Accès à la télévision pour les personnes ayant une vision partielle : vidéodescription et description sonore
La description sonore et la vidéodescription rendent les émissions de télévision accessibles aux personnes aveugles ou ayant une vision partielle :
- La description sonore (DS) consiste en une voix hors champ produite par un animateur ou un annonceur qui lit à haute voix le texte de l’émission ou qui décrit les éléments-clés, les images ou les graphiques diffusées à l’écran. La DS est souvent utilisée pour les émissions d’information, notamment les bulletins de nouvelles, les bulletins météorologiques, les résultats sportifs ou les informations financières. La plupart des télédiffuseurs sont tenus d’offrir une description sonore.
- La vidéodescription (VD), ou la description vidéo, consiste en une description orale des principaux éléments visuels d’une émission, comme les paramètres, les costumes et le langage corporel. La description est ajoutée pendant les pauses dans le dialogue et elle permet au téléspectateur de se représenter mentalement ce qui se passe dans l’émission. La vidéodescription utilise une piste audio distincte.
Pourquoi la description sonore et la vidéodescription sont-elles importantes?
Les émissions de télévision sont une source fondamentale d’information, de divertissement et de sport, qui reflètent le vaste éventail d’idées et de points de vue qui caractérisent la société canadienne. Il est important pour les personnes aveugles ou ayant une vision partielle de pouvoir accéder aux émissions de télévision dans un format aussi complet que possible afin que l’ensemble des Canadiens puisse participer à ce média, qui fait partie intégrante de notre quotidien.
Le CRTC, la vidéodescription et la description sonore
Reconnaissant l’importance de la vidéodescription et de la description sonore, le CRTC a commencé, en 2001, à demander à certains télédiffuseurs d’offrir un minimum de programmation décrite.
Le CRTC a de nouveau abordé la question en 2009, au moyen d’une politique qui spécifie que :
- les télédiffuseurs doivent offrir une description sonore pour toutes les productions internes d’émissions d’information;
- tous les télédiffuseurs traditionnels, ainsi que certains télédiffuseurs de services spécialisés et de télévision payante de langue anglaise et de langue française, doivent offrir quatre heures de vidéodescription par semaine, et ils sont encouragés à offrir la vidéodescription pour leur programmation en ligne;
les télédiffuseurs doivent afficher le logo de la vidéodescription (illustré ici) et faire l’annonce sonore du service avant le début de toute émission avec vidéodescription. Ils sont également encouragés à afficher le logo et à annoncer le service après chaque pause publicitaire.
Plus récemment, l’initiative Parlons télé du CRTC s’est traduite par la décision d’accroître l’accessibilité de la vidéodescription.
Les répercussions de Parlons télé sur la vidéodescription
Un des résultats de l’initiative Parlons télé, était une décision de rehausser les objectifs de la politique en matière d’accessibilité du CRTC en augmentant la quantité de vidéodescription offerte par les télédiffuseurs, selon des exigences à plusieurs niveaux adaptées à la taille et aux ressources de l’organisme de radiodiffusion.
À la suite de cette décision, certains télédiffuseurs doivent, depuis septembre 2019, offrir la vidéodescription pour toutes les émissions qui s’y prêtent, diffusées entre 19 h et 23 h (heure de grande écoute), sept jours par semaine, tandis que tous les autres télédiffuseurs non exemptés devront présenter quatre heures par semaine de programmation offerte avec la vidéodescription.
Consultez les sommaires de vidéodescription pour obtenir des informations sur le type de contenu contenant de la vidéodescription, et le nombre d'heures de programmation avec de la vidéodescription disponibles.
La programmation qui ne se prête pas à la vidéodescription, comme les bulletins de nouvelles et les émissions de sports, continuera d’être exemptée de ces exigences.
Également dans le cadre de cette décision Parlons télé, les entreprises de distribution de radiodiffusion doivent mettre à la disposition des abonnés du matériel et des télécommandes accessibles, dans la mesure où ceux-ci sont disponibles et compatibles avec les systèmes de distribution. Cette exigence est présente dans la réglementation sur la distriubtion de radiodiffusion (EDR).
Activités en cours – Vidéodescription sur les plateformes de vidéo sur demande
Le 10 aout 2022, le personnel du Conseil a envoyé une lettre aux titulaires de plateformes de vidéo-sur-demande (VSD) demandant des informations concernant la fourniture de vidéodescription sur leurs plateformes de VSD traditionnelles et non-linéaires.
Dans cette lettre, le personnel du Conseil demandait des renseignements concernant la quantité de vidéodescription que le titulaire offre dans la programmation de langue anglaise et en française, ainsi que tout obstacles auxquels il pourrait faire face quant à la fourniture de vidéodescription.
Les réponses des titulaires peuvent être consultées ici.
Activités en cours – Groupe de travail de l’industrie
Un groupe de travail de l’industrie composé de télédiffuseurs et de distributeurs continuera de collaborer avec le CRTC pour rendre la vidéodescription plus fiable et plus accessible, ainsi que pour élaborer et peaufiner des guides des meilleures pratiques au sujet de la vidéodescription.
Autres services de télévision pour les personnes aveugles ou ayant une vision partielle
Des services de lecture autres que la vidéodescription et la description sonore sont offerts aux personnes aveugles ou ayant une vision partielle. Ils s’agissent notamment d’AMI-télé/AMI-tv (service télévisuel d’AMI), AMI-audio (service audio d’AMI de langue anglaise) et le Canal M (service de langue française).
La plupart des entreprises de distribution sont tenues d’offrir ces services, lesquels sont généralement offerts sur une chaîne audio numérique. Pour savoir comment accéder à ces services, veuillez communiquer avec votre entreprise de distribution.
AMI-télé et AMI-tv
AMI-télé et son équivalent en anglais AMI-tv offrent un service numérique 24 heures sur 24 de programmation décrite diversifiée, incluant des films, des séries, des émissions spéciales, des émissions d’actualité et des émissions originales, accessibles à tous. Toutes les émissions comportent de la vidéodescription en clair ainsi que le sous-titrage codé. De plus, il n’est pas nécessaire d’effectuer des démarches particulières ou de se procurer du matériel spécial pour y accéder.
Tous les distributeurs comptant plus de 2 000 abonnés sont tenus d’offrir AMI-télé et AMI-tv dans leur forfait de services de base.
AMI-audio (service de langue anglaise)
Le service AMI-audio (autrefois connu sous le nom VoicePrint) est le service de lecture diffusé le plus important au monde. Il rend accessibles les nouvelles locales, nationales et internationales. Tous les jours, des articles d’actualité provenant de journaux et de magazines à grand tirage sont lus, enregistrés et sont ensuite diffusés à la télévision et sur Internet. Le service AMIaudio diffuse aussi des émissions originales ainsi que des longs métrages et des émissions comportant de la description sonore. Ce service est offert par Accessible Media Inc. (anciennement, National Broadcast Reading Service ou NBRS).
Canal M (service de langue française)
Canal M (autrefois connu sous le nom La Magnétothèque) est un service de lecture de journaux offert 24 heures sur 24 aux personnes aveugles, malvoyantes ou qui éprouvent des difficultés à lire. Ce service produit également des émissions originales.
Déposer une plainte
Toutes les plaintes relatives à la radiodiffusion, y compris celles liées à la vidéodescription et à la description sonore, doivent être formulées par écrit. Pour de plus amples renseignements, consultez la page Comment déposer une plainte relative à la radiodiffusion?
Documents connexes
Pour de plus amples renseignements sur la vidéodescrption et la description sonore, consultez :
- Rapports semestriels sur la vidéodescription déposés par certains joueurs de l’industrie en radiodiffusion
- CFJC-TV Kamloops, CKPG-TV Prince George et CHAT-TV Medicine Hat – Modifications de licences (Décision CRTC 2022-66)
- Modification proposée par Bell Média inc., Corus Entertainment Inc. et Rogers Media Inc. à leur condition de licence exigeant que la programmation aux heures de grande écoute soit diffusée avec vidéodescription (Politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2019-392)
- CHCH-DT – Modification de licence (Décision CRTC 2020-358)
- CJON-DT – Modification de licence (Décision CRTC 2020-359)
- CHEK-DT Victoria – Modification de licence (Décision CRTC 2020-393)
- Cap sur l’avenir – Faire des choix éclairés à l’égard des fournisseurs de services de télévision et améliorer l’accès à la programmation télévisuelle (Politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2015-104)
- Accessibilité des services de télécommunication et de radiodiffusion (Politique réglementaire de radiodiffusion et de télécommunication CRTC 2009-430)
AMI-audio et Canal M
- Renouvellement de licence de National Broadcasting Reading Service Inc. (VoicePrint) (Décision CRTC 2004-28)
- Renouvellement de licence de La Magnétothèque (Décision CRTC 2003-516)
- Erratum : Ordonnance de distribution (Décision CRTC 2000-380-1)
- National Broadcast Reading Service Inc. (VoicePrint) (Décision CRTC 2000-380)
Vidéodescription
- Exigences normalisées pour les stations de télévision, les services facultatifs et les services sur demande (Politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2016-436)
- Conditions de licence, attentes et encouragements normalisés pour les services de catégorie A spécialisés et de télévision payante (Décision CRTC 2011-443)
- Conditions de licence, attentes et encouragements normalisés pour les stations de télévision traditionnelle (Décision CRTC 2011-442)
- Distribution de la vidéodescription par les entreprises de distribution de radiodiffusion (EDR) par câble de classe 1, les EDR par satellite de radiodiffusion directe et les entreprises de distribution par relais satellite (Avis public de radiodiffusion CTRC 2007-101)
- Date de modification :