Radiodiffusion Lettre du Conseil adressée à Bev Kirshenblatt (Société Radio-Canada)

Ottawa, le 10 novembre 2020

PAR COURRIEL

bev.kirshenblatt@cbc.ca

Objet : Demandes # 2019-0280-0, 2019-0279-2, 2019-0282-5 et 2019-0281-7: Demande de renseignements supplémentaires

Madame Kirshenblatt,

En plus des renseignements actuellement disponibles dans les dossiers de la présente instance, veuillez fournir les renseignements suivants au plus tard le 1er décembre 2020. Ces renseignements seront versés au dossier public de ces instances. Les intervenants qui comparaissent auront la possibilité de formuler des observations sur les renseignements dans le cadre de la phase comparante de l’audience publique qui devrait commencer le 11 janvier 2021. Tous les intervenants de cette instance auront la possibilité de formuler des observations par écrit après la phase comparante de l’audience. La SRC/CBC sera autorisée à répliquer aux intervenants pendant ou après la phase comparante dans le cadre de sa réplique finale.

1. Question - Programmation audiovisuelle

Dans le cadre du bulletin d’information de radiodiffusion 2019-304, le Conseil a estimé que les postes clés de leadership pour la production d’une émission sont les producteurs, les réalisateurs, les scénaristes, les interprètes principaux, les directeurs de la photographie, les monteurs d’images et les showrunnersNote de bas de page1. Comme il est indiqué dans votre stratégie de diversité et d’inclusion, la vision de la SRC/CBC exprime l’idée qu’une culture de travail qui valorise les différentes perspectives positionnera la SRC/CBC pour continuer à  offrir des services de radio et de télévision qui comportent une très large programmation qui renseigne, éclaire et divertit les diverses populations de notre pays.

Dans l’avis de consultation de radiodiffusion CRTC 2019-379, qui annonçait la présente instance, le Conseil indiquait qu’ « en raison de ses activités et de ses importantes contributions à l’atteinte des objectifs généraux de la Loi, la Société devrait produire, commander et mettre à la disposition des Canadiens un contenu audio et audiovisuel sur de multiples plateformes qui répond aux besoins et reflète la population diversifiée du Canada ». Cette diversité comprend, entre autres, les femmes, les personnes autochtones, les communautés ethniques et multiculturelles (également appelés « minorités visible »), les Canadiens handicapés et les Canadiens s’identifiant comme LGBTQ2.

Afin d’améliorer le dossier de ces instances et de mieux comprendre comment la production de la programmation de la SRC/CBC s’investit activement auprès de ces groupes susmentionnés;

Veuillez fournir un tableau de programmation audiovisuelle pour l’ensemble des services de la CBC et un autre pour l’ensemble des services de la SRC. Vous ne devez comptabiliser une émission qu’une seule fois, qu’elle ait été diffusée sur plusieurs plateformes ou diffusée plusieurs fois. Une série doit être comptabilisée comme une seule émission. La programmation diffusée sur les services de la CBC sera considérée comme comprenant la programmation diffusée sur les stations de télévision traditionnelle de la CBC, les services facultatifs de langue anglaise et l’application CBC Gem. La programmation diffusée sur les services de la SRC sera considérée comme comprenant toute la programmation diffusée sur les stations traditionnelles de la SRC, les services facultatifs de langue française et ICI Tou.TV.

Le Conseil exige que la SRC/CBC soumette sa réponse par voie électronique au moyen du service sécurisé « Mon Compte CRTC (partenaires de connexion ou Clé GC) » et qu’elle remplisse la page couverture de radiodiffusion et de télécommunication qui se trouve sur cette page Web. Sur celle-ci, la SRC/CBC trouvera également des renseignements sur la façon de soumettre des demandes et d’autres documents au Conseil sur la page Web intitulée « Soumettre des demandes et autres documents auprès du CRTC en utilisant Mon compte CRTC ».

Une copie de la présente lettre et de toute correspondance connexe sera ajoutée au dossier public de l’instance.

Veuillez agréer mes salutations distinguées.

Original signé par

Claude Doucet
Secrétaire général

Pièce jointe

Programmation produite à l’interne
Émission Nombre Femmes Personnes autochtones Les communautés ethniques et multiculturelles (Minorités visibles) Personnes s'identifiant comme LGBTQ2 Personnes handicapées
Titre de l'émission Nombre total de personnes occupant des postes de direction clés Nombre total de personnes issues de groupes sous-représentés occupant des postes clés de leadership Réalisateur Scénariste Premier interprète principal ou voix Deuxième interprète principal ou voix Directeur de la photographie Monteur Showrunner (le cas échéant) Total de personnes Réalisateur Scénariste Premier interprète principal ou voix Deuxième interprète principal ou voix Directeur de la photographie Monteur Showrunner (le cas échéant) Total de personnes Réalisateur Scénariste Premier interprète principal ou voix Deuxième interprète principal ou voix Directeur de la photographie Monteur Showrunner (le cas échéant) Total de personnes Réalisateur Scénariste Premier interprète principal ou voix Deuxième interprète principal ou voix Directeur de la photographie Monteur Showrunner (le cas échéant) Total de personnes Réalisateur Scénariste Premier interprète principal ou voix Deuxième interprète principal ou voix Directeur de la photographie Monteur Showrunner (le cas échéant) Total de personnes

Note

Le nombre total d'individus prévoit qu'un individu peut occuper plusieurs postes, de sorte que le nombre de postes et le nombred'individus peuvent différer

Date de modification :