|
Avis public |
| Ottawa, le 27 juin 1988 |
| Avis public CRTC 1988-105 |
|
MODIFICATIONS A LA DÉFINITION D'UNE ÉMISSION CANADIENNE EN CE QUI CONCERNE CERTAINS GENRES DE PRODUCTIONS D'ANIMATION ET EN CE QUI CONCERNE LES DÉPENSES DE TOUTES LES PRODUCTIONS
|
| Pour documents connexes: voir les avis publics CRTC
1984-94 ("Accréditation des émissions canadiennes, du 15 avril 1984), CRTC 1987-28 ("Accréditation des émissions canadiennes -- Blocs de productions", du 30 janvier 1987), CRTC 1987-83 ("Émissions de musique vidéo", du 24 mars 1987), CRTC 1987-106 ("Productions d'animation", du 15 avril 1987) et CRTC 1988-15 ("Modifications à la définition d'une émission canadienne en ce qui concerne les productions d'animation et en ce qui concerne les dépenses de toutes les productions", du 10 février 1988). |
| Dans l'avis public CRTC
1987-106, outre l'appel d'observations qu'il lançait, le Conseil a indiqué qu'il étudiait la possibilité d'adapter son système de points pour l'accréditation des émissions canadiennes (avis public CRTC
1984-94) qui s'applique présentement à tous les genres de production, en vue d'en établir un spécialement pour les productions d'animation. |
| Après avoir consulté des représentants de Communications Canada, de l'industrie de la production d'animation ainsi que d'autres, et à la suite des observations reçues, le Conseil a proposé, dans l'avis public CRTC
1988-15, de modifier sa définition d'une émission canadienne en ce qui concerne les productions d'animation et en ce qui concerne les dépenses de toutes les productions. Il a une fois de plus demandé au public de formuler des observations. |
| Le Conseil a reçu en réponse 14 mémoires dont six de compagnies de production, trois d'associations de production et deux de radiodiffuseurs. |
| Le Conseil a également reçu des mémoires de l'Association des sourds du Canada, de Téléfilm Canada et d'un particulier. |
| En examinant ses propositions à l'égard des productions d'animation et compte tenu des observations reçues, le Conseil a modifié ses propositions à certains égards. |
| Il est bon de noter que le nouveau barème relatif à l'animation ne s'applique qu'à l'animation traditionnelle image par image ainsi qu'à l'animation assistée ou générée par ordinateur ou aux productions qui conjuguent l'animation et le réel et qui, de l'avis du Conseil, correspondent le mieux à l'animation traditionnelle image par image; l'animation continue (par exemple, lorsque des marionnettes sont manipulées au moyen de ficelles par un marionnettiste ou une marionettiste) sera traitée comme du réel en utilisant la définition d'une émission canadienne contenue dans l'avis public CRTC
1984-94. |
| Dans l'avis public CRTC
1988-15, le Conseil a également proposé des changements à l'égard des dépenses de toutes les productions. Ces propositions ont été adoptées telles quelles pour toutes les productions, à l'exception de légères modifications pour les productions d'animation. |
| Le Conseil s'est efforcé de doter l'industrie de la production d'animation de critères simples et précis en matière d'accréditation des émissions canadiennes. Il a également voulu s'assurer que le travail des animateurs canadiens paraisse au générique de toutes les productions canadiennes d'animation. En même temps, il a fourni aux producteurs canadiens une certaine souplesse pour obtenir des installations et du personnel non canadiens afin qu'ils puissent livrer concurrence sur les marchés mondiaux. Le nouveau système continue également d'avantager les compagnies de production d'animation qui désirent produire au Canada en ayant recours à des talents canadiens. |
| L'appendice du présent avis public ainsi que les annexes 1 et 2 seront intégrés par renvoi au Règlement de 1987 sur la télédiffusion par voie d'une nouvelle définition d'"émission canadienne" à l'article 2 dudit règlement. |
| Le Secrétaire général
Fernand Bélisle |
|
APPENDICE A L'AVIS PUBLIC CRTC
1988-105
|
|
ACCRÉDITATION DES ÉMISSIONS CANADIENNES, 27 juin 1988
|
|
I. GENRES D'ANIMATION
|
| ANIMATION désigne la méthode qui permet de donner l'impression du mouvement par l'utilisation d'éléments inanimés ou fixes dans les nombreuses formes d'animation traditionnelle, et par l'utilisation d'une synthèse numérique en animation assistée ou générée par ordinateur. |
|
1. ANIMATION TRADITIONNELLE
|
| Aux fins des présentes, l'on retrouve deux genres d'animation traditionnelle: l'animation image par image ou continue. |
| Animation image par image |
| Méthode qui consiste à filmer ou à enregistrer une série de poses de figures, d'objets, de formes ou de dessins, chacune étant légèrement déplacée par rapport à la pose précédente, ou à les dessiner en séquence image par image sur du matériel d'enregistrement, une ou plusieurs images à la fois, de manière que lorsque le film est projeté ou l'enregistrement joué, les figures, les objets, les formes ou d'autres éléments donnent l'illusion du mouvement.
|
| Animation continue
|
| Méthode qui consiste à déplacer des figures, des objets ou des formes au moyen de dispositifs mécaniques ou autres pour donner l'illusion qu'ils bougent d'eux-mêmes.
|
| Le Conseil traitera l'animation continue comme du réel en continuant d'utiliser la définition d'une émission canadienne contenue dans l'avis public CRTC
1984-94.
|
| Parmi les nombreux genres d'animation traditionnelle, l'on retrouve:
|
| a) Animation-cellulo
|
| Cellule est le nom donné à la feuille celluloïd transparente sur laquelle les dessins sont faits dans la technique d'animation-cellulo. On réalise généralement ce genre d'animation en exposant une ou plusieurs images pour chaque cellule.
|
| b) Animation de marionnettes
|
| L'on retrouve deux genres d'animation de marionnettes. Dans le premier genre, sont photographiées plutôt que dessinées ou peintes des formes à deux ou à trois dimensions.
|
| Dans le second genre, l'animation est continue, contrôlée par un marionnettiste ou une marionettiste, le mouvement des figures survenant en "temps réel".
|
| c) Pixillation
|
| Technique d'animation qui utilise des plans réels de personnes réelles dans des endroits réels afin de donner l'impression que les acteurs sautent, cahotent, bougent comme s'ils étaient animés. On peut obtenir cet effet de trois façons: |
| i) en montant des images uniques de prises de réel et en omettant tout le matériel accessoire;
|
| ii) en faisant prendre des poses aux acteurs comme s'il s'agissait de marionnettes et en prenant des photographies image par image de chaque pose; et
|
| iii) en prenant une image à la fois en action normale (accéléré) ou au ralenti (normal).
|
| d) Dessin sur pellicule
|
| Technique qui consiste à dessiner ou à peindre directement sur les images de film.
|
| e) Autres formes d'animation traditionnelle
|
| D'autres genres d'animation traditionnelle sont moins utilisés, notamment l'animation sur plan d'épingles, le silhouettage, l'anamorphose et la technique du sable (dessins et formes). Le Conseil traitera ces genres généralement comme de l'animation image par image, selon la forme qui se rapproche le plus de celles figurant à l'annexe 2.
|
|
2. ANIMATIQUE
|
| Ces dernières années, l'informatique a commencé à faire sentir sa présence dans le domaine de l'animation. Actuellement, les ordinateurs servent à deux fins: à assister l'animation traditionnelle (principalement l'animation-cellulo) et comme nouvel outil de création artistique.
|
| a) Animation assistée par ordinateur
|
| Technique par laquelle le matériel d'animation préexistant est modifié à l'aide de l'ordinateur.
|
| b) Animation générée par ordinateur
|
| Technique par laquelle le mouvement animé est généré principalement ou entièrement par la synthèse numérique de l'image au moyen d'ordinateurs ou de programmes d'ordinateur.
|
|
II. DÉMARCHE DU CONSEIL A L'ÉGARD DES DIVERSES FORMES D'ANIMATION, DE MÉLANGES DE RÉEL ET (OU) DE DIVERS GENRES D'ANIMATION TRADITIONNELLE AINSI QU'A CELUI DE FORMES D'ANIMATION NON ENCORE DÉFINIES
|
| 1. Le Conseil limite sa définition d'animation traditionnelle aux diverses formes d'animation non assistées ou générées par ordinateur. L'animation traditionnelle comprend deux genres d'animation: l'animation image par image et l'animation continue. |
| Les divers genres d'animation continue (comme le marionnettisme réel, ou l'utilisation de figures ou de symboles réels) tiennent davantage du réel ordinaire que de l'animation image par image. Cette dernière forme d'animation sera donc traitée selon le nouveau barème figurant à l'annexe 2 et discuté ci-dessous aux Sections IV et V; l'animation continue sera traitée selon le barème existant pour le réel sauf que le point actuellement attribué à l'acteur principal ou l'actrice principale ou au deuxième acteur ou à la deuxième actrice en importance sera attribué à la voix des personnages principaux ou secondaires. |
| Cette définition traitera de toutes les formes d'animation sauf de l'animation continue. |
| 2. L'animation
assistée par ordinateur sera traitée de la même manière que l'animation
traditionnelle. Selon la nature de la production, elle peut comprendre soit les
critères applicables à l'animation image par image soit ceux qui s'appliquent à
l'animation continue (c.-à-d. le réel, auquel cas elle sera traitée en vertu des
modalités de l'avis public CRTC 1984-94). | |
3. L'animation générée par ordinateur sera traitée sur
une base individuelle, généralement d'après les règles de l'animation image par
image figurant à l'annexe 2. |
| 4. Parfois,
les productions comprennent à la fois de l'animation et du réel. Le Conseil
traitera ces productions en fonction des considérations suivantes: |
| Un
documentaire sur l'animation ou en incluant sera considéré comme un documentaire en
vertu de l'avis public CRTC 1984-94; un documentaire exclusivement en animation
sera considéré comme une production d'animation. |
| Les
productions autres que les documentaires dont certaines scènes combinent le réel et
l'animation dans chacune d'elles seront généralement considérées comme du réel aux
fins de l'application du système de points. Les productions combinant différentes
formes d'animation traditionnelle ou des formes moins courantes de ce genre
d'animation, seront traitées sur une base individuelle selon le barème le plus
applicable pour l'animation traditionnelle (c.-à-d., cellulo, de marionnettes,
pixillation ou film sans caméra). |
| Les
productions autres que les documentaires combinant des scènes de réel et
d'animation seront considérées séparément pour le réel et l'animation; des crédits
de temps seront accordés en conséquence. Par exemple, dans une production de 30
minutes dans laquelle les segments de réel totalisent 20 minutes et sont
admissibles comme canadiens, et les segments animés totalisent 10 minutes et ne
sont pas admissibles comme canadiens, la production de 30 minutes ne sera
admissible que pour les 20 minutes de teneur canadienne seulement. |
| Les bandes
musicales vidéo qui comprennent de l'animation seront considérées comme des bandes
musicales vidéo plutôt que comme des productions d'animation. |
|
III. UTILISATION DE SÉQUENCE D'ARCHIVES
|
| Les
productions qui se composent principalement de séquences d'archives étrangères ne
seront pas admissibles comme canadiennes. Elles peuvent cependant l'être pour le
crédit de "doublage" si le son est ajouté selon un processus de synchronisation
labiable au Canada, au moyen de ressources canadiennes. |
|
IV. FONCTIONS CLÉS DE CRÉATION
|
| En vertu du
nouveau barème en matière d'animation traditionnelle image par image (voir l'annexe
2), les points applicables aux personnes qui remplissent diverses fonctions clés de
création -- ou pour les lieux (c.-à-d., les pays) dans lesquels ces fonctions sont
exécutées, le cas échéant -- seront attribués comme suit: |
|
Réalisateur/réalisatrice (personne) |
1 point |
Scénariste et superviseur/superviseuse de
scénario-maquette (personne) |
1 point |
Voix des personnages principaux ou secondaires (personne) (ou
personnage principal ou secondaire) |
1 point |
Directeur/directrice artistique (personne) |
1 point |
Maquette et arrière-plan (lieu) |
1 point |
Animation clé (lieu) |
1 point |
Aide à l'animation/Inter vallisme (lieu) |
1 point |
Cadreur/Cadreuse et opération (personne et lieu) |
1 point |
Compositeur/compositrice (personne) |
1 point |
Monteur/monteuse de l'image (personne) |
1 point |
|
| Pour établir
la voix des personnages principaux ou secondaires (ou le personnage principal ou
secondaire), il se peut que l'on tienne compte du statut, du temps de présence à
l'écran, de la longueur du texte et du paiement. |
| Lorsque le
point est attribué à une ou à des personnes, il ne sera accordé que si toutes les
personnes qui partagent les fonctions de ce poste sont canadiennes; lorsque le
point est attribué à un lieu, il ne sera accordé que si l'ensemble de cette
fonction est exécuté au Canada. |
| Dans des
productions qui emploient un scénariste ou une scénariste mais aucun superviseur ou
superviseuse de scénario-maquette (ou vice-versa), le point sera attribué si la
personne qui remplit cette fonction est canadienne. |
| Il faudra un
minimum de 6 points pour que l'émission soit admissible comme canadienne (voir
l'avis public CRTC 1984-94, Section I, alinéa llb) pour des productions méritant
moins que les 6 points possibles). |
|
V. POINTS OBLIGATOIRES POUR L'ANIMATION IMAGE PAR IMAGE
|
| Parce que
l'animation-cellulo est la principale forme d'animation traditionnelle image par
image, le Conseil s'est laissé guidé dans l'élaboration de ce système
principalement par l'analyse qu'il a faite de cette méthode. Les définitions des
diverses fonctions peuvent ne pas s'appliquer à tous les organismes de production
d'animation; cependant, pour les fins du Conseil et en toute justice pour
l'industrie, il faut que les termes utilisés soient clairement définis de manière à
éviter toute confusion ou application erronée. Le Conseil donne donc dans l'annexe
jointe au présent appendice des définitions des différents postes en cause. |
| Pour la
plupart des genres d'animation figurant à l'annexe 2, le Conseil considérera comme
obligatoires les postes suivants: |
| - Réalisateur
ou réalisatrice ou la combinaison scénariste et superviseur ou superviseuse de
scénario-maquette (personnes), |
| - Animation
clé (lieu), et |
| - Voix des
personnages principaux ou secondaires (OU personnages principaux ou secondaires)
(personnes). |
| L'annexe 2 du
présent appendice donne la répartition appropriée des points et de postes
obligatoires pour les divers genres d'animation. |
|
VI. DÉPENSES
|
| Pour toute
production d'animation autre que les productions d'animation continue, l'exigence
de dépenses suivante s'appliquera: |
| Exception
faite des cachets versés aux producteurs ou aux productrices et aux personnes à
fonctions clés de création (c.-à-d. les personnes auxquelles un point est attribué)
ou des frais engagés pour la postproduction, au moins 65 % du montant global des
rémuné rations doivent avoir été versés à des Canadiens ou en rémunération de
services rendus par des Canadiens et au moins 65 % des dépenses de traitement et de
préparation doivent aussi avoir été versés en rémunération de services rendus au
Canada. |
| Pour toute
les autres productions, exception faite des cachets versés aux producteurs et au
personnel clé de création ou des frais engagés pour la postproduction, au moins 75
% du montant global des rémunérations doivent avoir été versés à des Canadiens ou
en rémunération de services rendus par des Canadiens et au moins 75 % des dépenses
de traitement et de préparation doivent aussi avoir été versés en rémunération de
services rendus au Canada. |
|
Interprétation se rapportant seulement aux productions d'animation autres que les
productions d'animation continue: |
| Pour les
fonctions où les points sont attribués sur la base du lieu (c.-à-d. maquette et
arrière-plan, animation clé, et aide à l'animation/intervallisme), la rémunération
versée aux personnes qui remplissent la fonction sera incluse dans le calcul. |
|
Interprétation se rapportant à toutes les productions: |
| Dans
l'interprétation de la clause sur les dépenses à l'égard de toutes les productions,
la définition suivante s'appliquera: |
| "Services"
excluent les biens. Les paiements de biens achetés tels que le matériel de film ou
de bande vidéo, les fournitures et l'équipement, ainsi que les frais non liés à la
production, par exemple les frais judiciaires ou de comptabilité sont exclus du
calcul. Les paiements pour l'acquisition de droits de musique, de scénario ou
d'auteur doivent être inclus dans le calcul. |
|
VII. LE CRÉDIT DE 150 % DE CONTENU CANADIEN POUR LES PRODUCTIONS DRAMATIQUES
D'ANIMATION DE DIX POINTS
|
| Dans la
définition d'une émission canadienne (avis public CRTC 1984-94), une production
dramatique, pour être admissible au crédit de 150 % pour les émissions dramatiques
canadiennes doit, entre autres choses, obtenir les dix points. |
| Considérant
que dans les productions d'animation, le nombre de fonctions admissibles peut
varier selon le genre d'animation et le type de production, le Conseil donnera un
crédit de 150 % pour émissions dramatiques canadiennes non seulement pour les
productions dramatiques d'animation autres que les productions d'animation continue
qui respectent les dix critères, mais aussi pour les productions d'animation
auxquelles certaines fonctions s'appliquent, pourvu que celles qui s'appliquent
soient toutes remplies par des Canadiens. |
| En
conséquence, pour les productions d'animation autres que les productions
d'animation continue, la Section IX de l'Accréditation des émissions canadiennes
est modifiée et libellée comme suit: |
|
CRÉDIT POUR ÉMISSIONS DRAMATIQUES
|
| Le Conseil
accordera un crédit de 150 % pour une production dramatique d'animation autre
qu'une production d'animation continue distribuée par une titulaire qui respecte
les critères suivants: |
| a) qu'elle
soit produite par une titulaire ou par une société de production indépendante
canadienne après le 15 juillet 1988; |
| b) qu'elle
soit accréditée comme une émission canadienne et qu'elle mérite le "point" pour
chaque fonction clé de création utilisée dans la production
(l'utilisation principale de musique d'archives -- même si elle est canadienne --
signifie que la fonction s'applique, mais le point ne sera pas admissible comme
canadien); et |
| c) que sa
présentation débute |
| (i) entre 19
h et 22 h; ou |
| (ii) dans le
cas d'une production dramatique d'animation destinée aux enfants, à une heure
d'écoute convenable pour les enfants. |
| Chaque
titulaire recevra un crédit d'émission dramatique pour chaque présentation d'une
production dramatique d'animation diffusée au cours d'une période de deux ans à
compter de la date de la première diffusion. |
| (Les
coproductions et coentreprises ne sont pas admissibles au crédit pour émissions
dramatiques étant donné que les fonctions du producteur ou de la productrice sont
par définition partagées par des Canadiens et des non-Canadiens) |
|
VIII. RÉPERCUSSION SUR "L'ACCRÉDITATION DES ÉMISSIONS CANADIENNES,15 AVRIL
1984" (avis public CRTC 1984-94)
|
| Le Conseil
modifie par la présente la définition susmentionnée et applique les dispositions
contenues dans le présent appendice. |
| 1. Les
dispositions suivantes de l'Accréditation des émissions canadiennes, 15 avril 1984
ne s'appliqueront plus aux productions d'animation autres que les productions
d'animation continue. |
| Section I
(Définition de base d'une émission canadienne)
- paragraphes 2, 3, 4, 5 |
| Paragraphe 11
(Notes d'interprétation)
- alinéas d), e), f) et h). |
| Section IV
(Blocs de production) |
| Les
productions d'animation sont exclues des dispositions relatives aux blocs de
production (jumelage) conformément à l'avis public CRTC 1987-28. |
| Section IX
(Crédit pour émissions dramatiques). |
| 2. Pour tous
les genres de production
- la Section 1, alinéa 11 b) (Dépenses) est modifié pour tous les genres de
production de manière à supprimer l'exemption pour l'acquisition de droits de
musique, de scénario et d'auteur. |
|
IX. MESURES PROVISOIRES
|
| La présente
définition d'une émission canadienne telle qu'elle se rapporte aux productions
d'animation et à toutes les productions entre en vigueur en même temps que la
modification ci-jointe au Règlement de 1987 sur la télédiffusion. Les émissions que
Communications Canada a déjà accréditées comme canadiennes ou que le CRTC reconnaît
comme canadiennes continueront d'être reconnues. |
| Toutes les
productions reconnues comme canadiennes par Communications Canada dans des traités
de coproduction entre le Canada et d'autres pays, seront également considérées
comme canadiennes pour les fins des règlements du Conseil en matière de contenu
canadien. |
| A l'exception
des productions décrites à la Section III et qui comprennent des séquences
d'archives, les oeuvres en cours au 15 juillet 1988 seront jugées soit en vertu de
la définition du 15 avril 1984, soit en vertu de celle des productions d'animation
donnée dans la présente, à la demande du producteur ou de la productrice (requérant
ou requérante), tant aux fins de l'accréditation d'une émission canadienne qu'à
celles du crédit d'émissions dramatiques (150 %). |
|
ANNEXE 1
DESCRIPTIONS DES DIVERSES FONCTIONS DANS LES PRODUCTIONS D'ANIMATION
|
| Pour les fins
de ces propositions, voici les descriptions des diverses fonctions en animation.
Ces descriptions définissent généralement les tâches attribuées à chaque fonction. |
| 1. Les
fonctions ci-dessous sont celles auxquelles des "points" sont attribués. Ceux-ci
sont attribués en fonction de la personne, du lieu ou des deux (voir Section IV du
présent appendice). |
| RÉALISATEUR
OU RÉALISATRICE (PERSONNE) |
| Le
réalisateur ou la réalisatrice a le contrôle global des aspects artistiques et
créateurs de la production; établit le cahier technique de production à partir du
scénario ou du scénario-maquette; chronomètre l'action et supervise les aspects
créateurs et techniques du travail dans les diverses étapes de production; fournit
plan par plan, image par image, les détails du mouvement de la caméra et la
ponctuation des plans (en préparant le minutage de chaque scène au stade de
l'établissement du scénario-maquette); prépare les carrogrammes ou les feuilles
d'expositions pour l'animateur. |
| Les fonctions
ci-dessus peuvent également être remplies en collaboration avec l'animateur ou
l'animatrice clé ou l'animateur ou l'animatrice en chef. |
| SCÉNARISTE
(PERSONNE) |
| Le scénariste
ou la scénariste s'occupe de l'aspect rédaction; établit l'enchaînement du
scénario, du dialogue ou de l'action du film et les rôles que les divers
personnages y joueront; modifie le scénario en cours de développement visuel au
stade de l'établissement du scénario-maquette. |
| SUPERVISEUR
OU SUPERVISEUSE DE SCÉNARIO-MAQUETTE (PERSONNE) |
| Le
superviseur ou la superviseuse de scénario-maquette collabore avec le scénariste ou
la scénariste, ou au lieu du scénariste ou de la scénariste (selon le genre de
production et d'organisation de studio) crée le développement visuel parallèlement
au scénario; établit l'enchaînement d'une scène à l'autre; crée une série de
dessins, y compris l'enchaînement, illustrant le déroulement de l'action et les
changements de scène. |
| VOIX DES
PERSONNAGES PRINCIPAUX OU SECONDAIRES (PERSONNE) |
| Acteur
principal ou actrice principale ou deuxième acteur ou deuxième actrice en
importance qui lisent la voix d'un personnage. |
| DIRECTEUR OU
DIRECTRICE ARTISTIQUE (PERSONNE) |
| Le directeur
ou la directrice artistique est responsable du style, du caractère visuel, des
coloris et de la continuité dans la couleur; développe les tons des arrière-plans,
des figures et des textures; peut créer à l'occasion les personnages réels
conjointement avec le réalisateur; prépare les feuilles de modèle pour assurer
l'uniformité en cours de production. (Ce poste est parfois appelé aussi le
scénographe ou la scénographe ou le créateur ou la créatrice des modèles). |
| MAQUETTE
(LIEU) |
| Le
maquettiste ou la maquettiste, qui travaille à partir du scénariomaquette, souligne
l'organisation graphique sous forme de dessins au trait de l'arrière-plan et la
mise en scène pour fins de réference des animateurs et des maquettistes. Il fait
également les cadrages. Pour les métrages, il donnera également une esquisse
couleurs détaillée pour le service des maquettes. (Il existe un poste connexe,
celui de personne responsable de la mise en place des personnages. Toutefois,
celle-ci est un animateur ou une animatrice dont le travail, préliminaire et
éphémère, ne figure pas dans la copie finale.) |
| ARRIÈRE-PLANS
(LIEU) |
| Fournit les
arrière-plans pour des scènes individuelles d'un film. |
| ANIMATION CLÉ
(LIEU) |
| L'animateur
ou l'animatrice est principalement responsable de la vitalité créatrice de la
production, dessine les phases clés du mouvement qui détermine la vie et
l'expression des personnages; crée le mouvement des figures et des objets; calibre
le parcours ou la séquence de l'animation; et fournit sur les fiches de tournage
les données techniques au cadreur ou à la cadreuse au sujet de l'ordre dans lequel
chaque phase de l'animation devrait être photographiée. Ils dépeignent les
positions extrêmes du mouvement pour donner les dessins clés et établissent le
style et la nature de la séquence. Leur travail fait partie de la copie finale. (Ce
poste est parfois appelé animateur ou animatrice.) |
| AIDE A
L'ANIMATION/INTERVALLISME (LIEU) |
| L'animateur
adjoint ou l'animatrice adjointe et l'intervalliste terminent les dessins
intermédiaires et le remplissage des intervalles une fois les personnages ou les
figures clés établis et l'animation faite par l'animateur ou l'animatrice. Les
dessins intermédiaires sont les dessins principaux entre les dessins d'animation
clés qui aident à définir le déroulement de l'action. Les dessins d'intervalles
sont faits lorsque les dessins intermédiaires du parcours principal sont terminés. |
| CADREUR OU CADREUSE ET MANIEMENT (PERSONNE ET LIEU) |
| Le cadreur ou la cadreuse manie la caméra afin d'enregistrer les séquences de cellules ou d'arrièreplans selon les instructions du réalisateur ou de la réalisatrice. |
| COMPOSITEUR OU COMPOSITRICE (PERSONNE) |
| Le compositeur ou la compositrice compose la musique ou les paroles ou les deux spécialement pour la production. |
| (Le point n'est accordé que si la musique et les paroles, le cas échéant, utilisés dans la production ont été principalement ou entièrement composées pour la production. L'utilisation de musique existante, même canadienne ou réarrangée par un Canadien, utilise le point mais ne la rend pas admissible comme canadienne. Le poste de directeur musical ou directrice musicale n'est pas reconnu comme un poste de compositeur ou de compositrice. |
| MONTEUR OU MONTEUSE DE L'IMAGE (PERSONNE) |
| Le monteur ou la monteuse de l'image assemble les plans et séquences individuels en continuité et les synchronise avec les diverses trames sonores; fournit la trame des effets sonores; analyse les caractéristiques de la trame musicale ou du dialogue; fournit les données aux animateurs ou aux animatrices en ce qui a trait au code de temps; supervise le doublage, les trames sonores séparées; assure la liaison avec les laboratoires pour obtenir les copies. |
| 2. Bien que
les fonctions suivantes jouent un rôle important en animation, elles ne donnent
aucun point |
| TRACEUR OU TRACEUSE/PHOTOCOPIEUR OU PHOTOCOPIEUSE |
| Copie des dessins d'animation au trait sur acétate ou fait un travail équivalent par des moyens électroniques. |
| GOUACHEUR OU GOUACHEUSE |
| Fait le traçage sur acétate ou sur cellules ou fait un travail équivalent par des moyens électroniques. |
| ANIMATEUR OU ANIMATRICE EN CHEF |
| Pour de grosses productions, la fonction d'animateur en chef ou d'animatrice en chef est habituellement créée pour la supervision de l'animation d'une séquence entière. Pour les séries ou les émissions spéciales de télévision, ils seront parfois chargés de superviser l'ensemble de la production (voir réalisateur ou réalisatrice). |
|
ANNEXE 2
|
|
FONCTIONS OBLIGATOIRES ET CLÉS DE CRÉATION POUR DIVERSES FORMES D'ANIMATION TRADITIONNELLE IMAGE PAR IMAGE
|
|
Fonction |
Cellulo |
Marion-nettes |
Pixilla-tion |
Dessin sur pellicule |
Réalisateur ou réalisatrice (personne) |
* M)
)
or) |
* M)
)
or) |
* M)
)
or) |
* M)
)
or) |
Scénariste et superviseur ou superviseuse de scénario-maquette
(personnes) |
* M) |
* M) |
* M) |
* M) |
Voix des personnages principaux ou secondaires (personne) |
*M |
*M |
*M |
*M |
Directeur ou directrice artistique (personne) |
* |
* |
* |
* |
Maquette et arrière-plan (lieu) |
* |
* |
* |
- |
Animation Clé (lieu) |
*M |
*M |
- |
*M |
Aide à l'animation/intervallisme (lieu) |
* |
* |
- |
- |
Cadreur ou cadreuse et maniement (personne et lieu) |
* |
* |
*M |
- |
Compositeur ou compositrice (personne) |
* |
* |
* |
* |
Monteur ou monteuse (personne) |
* |
* |
* |
* |
Acteur principal ou actrice principale ou deuxième acteur ou
actrice# en importance |
|
|
* |
|
|
| NOTE:
* indique une fonction pour laquelle un point est accordé
M indique une fonction qui est obligatoire
# si différent des voix des deux personnages principaux |