ARCHIVÉ - Transcription, Audience du 1 mai 2013
Cette page Web a été archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Offrir un contenu dans les deux langues officielles
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.
Volume 7, 1 mai 2013
TRANSCRIPTION DES AUDIENCES DEVANT LE CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
SUJET:
Demandes de distribution obligatoire sur les systèmes de distribution par câble et par satellite en vertu de l’article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion et demandes de renouvellement de licence des services indépendants de la télévision traditionnelle, payante et spécialisée
TENUE À:
Salon Outaouais
Centre des conférences
140, Promenade du Portage
Gatineau (Québec)
1 mai 2013
Transcription
Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur les langues officielles, les procès-verbaux pour le Conseil seront bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience publique ainsi que la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est enregistrée et transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience publique.
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes
Transcription
Demandes de distribution obligatoire sur les systèmes de distribution par câble et par satellite en vertu de l’article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion et demandes de renouvellement de licence des services indépendants de la télévision traditionnelle, payante et spécialisée
DEVANT:
Jean-Pierre BlaisPrésident
Candice MolnarConseillère
Louise PoirierConseillère
Steve SimpsonConseiller
Tom PentefountasConseiller
AUSSI PRÉSENTS:
Lynda RoySecretaire
Leigh-Anna GatesConseillères juridiques
Peter McCallum
Pierre-Marc PerreaultGérant de l'audience
TENUE À:
Salon Outaouais
Centre des conférences
140, Promenade du Portage
Gatineau (Québec)
1 mai 2013
- iv -
TABLE DES MATIÈRES
PAGE / PARA
INTERVENTION PAR:
34. Cardinal Thomas Collins1714 / 10178
35. One Free World International, Reverend Majed El Shafie1729 / 10260
36. Context with Lorna Dueck1739 / 10331
37. Alliance des producteurs francophones du Canada1751 / 10403
38. Société Nationale de l’Acadie1760 / 10456
39. Association acadienne des artistes professionnels.le.s du Nouveau-Brunswick1773 / 10527
40. Canadian South-Asians Supporting Independent Living1791 / 10628
41. Lilly Singh1804 / 10707
42. Daniel Kay1809 / 10751
43. Fédération des communautés francophones et acadiennes du Canada1815 / 10789
44. TFO, Groupe Média TFO1832 / 10881
45. Association canadienne-française de l’Alberta1848 / 10978
47. Directors Guild of Canada1859 / 11029
48. Canadian Film Institute1873 / 11109
46. Reel Canada1884 / 11173
49. Alliance of Aboriginal Media Producers1892 / 11221
50. Média Rendezvous1900 / 11264
51. Indspire Foundation1908 / 11301
52. Paul Babiak1916 / 11353
53. Kim Echlin1922 / 11387
54. Ravi Malhotra1929 / 11425
Gatineau, Quebec
--- L'audience reprend le mercredi 1 mai 2013 à 0900
10173 LE PRÉSIDENT : À l'ordre, s'il vous plaît.
10174 Good morning, everyone. Madame la Sécretaire
10175 LA SÉCRETAIRE : Alors, Monsieur le Président, good morning, everyone.
10176 We will start this morning with the presentation of support of ZoomerMedia Limited and we will start with Cardinal Thomas Collins.
10177 Mr. Cardinal, you can go ahead with your presentation.
INTERVENTION
10178 CARDINAL COLLINS: Thank you.
10179 Bonjour. Good morning.
10180 THE CHAIRPERSON; Good morning.
10181 CARDINAL COLLINS: I would like to begin by thanking the members of the Commission for the opportunity to address you this morning. I know these days have been busy ones as you discern the path ahead concerning a number of applications. I am grateful for your important work.
10182 As you know, I am here today to support the licence renewal of VisionTV, in addition to supporting its application for mandatory carriage.
10183 By way of background, my role as Archbishop of Toronto is to lead Canada's largest and most diverse faith community: 1.9 million Catholics in the Greater Toronto Area, celebrating Mass each week in more than 30 languages, supporting more than 50 social service agencies serving the poor and the marginalized in our region. Nationally, the Catholic Church represents more than 40 percent of our country's population.
10184 In Canada, people of faith represent the majority of our citizens and we are blessed to live in a society where religious beliefs can be both celebrated and appreciated. Motivated by their faith, these people of goodwill strengthen the social fabric of our cities, contribute to dialogue in the public square, and perhaps most tangibly, roll up their sleeves to help the marginalized, the poor, and the forgotten.
10185 In 1987, VisionTV was founded to provide a channel where Canadians could celebrate their great religious diversity. While many faith communities would have welcomed their own single-faith network on basic carriage, the CRTC invited the multitude of faith groups to come together in partnership for one multi-faith channel. In its infancy, five of the 27 founding members of VisionTV were Catholic.
10186 On any given day, you will find Christian programming along with Hindu, Jewish, Muslim and Sikh shows, a reflection of the diversity of faith communities present in our country. While we may differ in the tenets of our faith, we respect one another and, in a truly Canadian way, we embrace our diversity.
10187 For the Catholic community, VisionTV offers a wide range of Catholic programs. I am grateful for the opportunity to regularly celebrate the "Daily Mass", broadcast nationally six times a week on VisionTV for the past 14 years with an annual audience exceeding 1.2 million viewers.
10188 The Catholic Church in the Greater Toronto Area is expanding significantly. We have opened a new mega-church every year for the last decade. We also look for ways to reach those Catholics who may be unable to leave their home, due to age, illness or disability. The "Daily Mass" audience includes a large percentage of seniors, thousands of whom live in nursing homes or are shut-ins with neither the ability nor the means to attend their local church. With many relying on fixed incomes and facing significant economic limitations, the "Daily Mass" provides spiritual sustenance and a chance to join in solidarity with other viewers across the country. For these people, VisionTV is an extension of their spiritual family; it is a companion and friend.
10189 I frequently receive comments from viewers expressing their gratitude for access to the "Daily Mass". Dropping Vision TV and, by association, eliminating the "Daily Mass" would be a devastating loss to a vulnerable group of members of our Catholic community. I have no doubt the same sentiment would be echoed by other faith leaders should VisionTV's basic cable presence be discontinued.
10190 Not all cable subscribers watch sports, some bypass the news, and there are many other channels that may be more or less popular than others. Yet we all contribute to the funding of each on basic cable. Each channel serves a particular demographic. In this way, it seems reasonable to request that one multi-faith network remain on basic service to provide diverse programming to the entire country.
10191 A recent General Social Survey from Statistics Canada makes it very clear that a majority of Canadians engage in personal religious and spiritual practices, with 64 percent of Canadians cherishing their religious beliefs as important to the way they approach day-to-day life. Surely there is room for a voice in the vast wilderness of television channels on basic service that can directly serve the two-thirds of Canadians who identify with a faith community.
10192 The VisionTV audience is typically 50 years of age and older, the fastest growing age demographic in our country. A significant percentage of viewers are retired, living on fixed income. While they may not be as popular with advertisers, they make remarkable contributions to our society. They measurably strengthen our communities through charity and volunteerism motivated by their religious beliefs and traditions. For these people, faith is the thread woven through all that they do.
10193 Consider, for a moment, what Canada would look like without the contribution of faith communities? I suggest that it would be a much darker, colder, and harsher place. We strive to bring light through darkness. For example, just one of our homeless shelters in Toronto, the Good Shepherd Refuge, served 430,000 meals this past year, and our ShareLife appeal raised $14 million to support more than 40 social service agencies, while Catholics in the Archdiocese of Toronto alone contributed 250,000 volunteer hours to Catholic Charities in 2012.
10194 Across the country, there are literally hundreds of examples of acts of charity supported and motivated by faith communities from coast to coast. We don't ask those we serve if they have donated to their local church before helping them. We don't question their religion, values or beliefs. We help them not because they are Catholic, but because we are.
10195 Faith inspires and strengthens our citizens. That is why I believe it is so important to have a channel reflective of our multi-faith mosaic in Canada and to give that channel prominence, importance, and emphasis. It is a testament to our values, who we are as Canadians.
10196 The Canadian federal government has recently opened an Office of Religious Freedom, whose mission is to protect and promote religious freedom around the world. One could only assume that this protection and promotion starts at home. The CRTC is in a position to demonstrate a commitment to those ideals by continuing the mandatory order to distributors that requires them to carry VisionTV on basic cable.
10197 Just a few days ago, I had the opportunity to appear on VisionTV for a panel discussion of religious freedom. I sat alongside a Muslim Imam and a Jewish Rabbi to discuss the challenges we all face in dealing with religious persecution, here at home and around the world. In an age when global religious conflict can divide and fragment our world, we need to look for opportunities to model a relationship of partnership, respect and tolerance. What we broadcast across the country matters. I urge the Commission to recognize the contributions of our faith communities from coast to coast and to support them in their ongoing partnership with VisionTV, an important conduit to transmit what we often refer to in our circles as, the "Good News".
10198 THE CHAIRPERSON: Eminence, I don't want to cut you off, but I have to because we were allocating only 5 minutes. We have your text in front of us --
10199 CARDINAL COLLINS: Okay. Very good. Thank you.
10200 THE CHAIRPERSON: -- so we have had a chance to read it to the end.
10201 CARDINAL COLLINS: Yes.
10202 THE CHAIRPERSON: I think I have been a little bit indulgent and let you go past the 5 minutes, but --
10203 CARDINAL COLLINS: Okay. Thank you very much.
10204 THE CHAIRPERSON: -- in our questions maybe if you want to come back to some of the points here --
10205 CARDINAL COLLINS: Sure. Fine.
10206 THE CHAIRPERSON: -- that would be fine.
10207 CARDINAL COLLINS: That would be perfectly fine. Thank you.
10208 THE CHAIRPERSON: So I take it that your principal point here is that Vision adds to the diversity of the broadcasting system.
10209 CARDINAL COLLINS: Yes.
10210 THE CHAIRPERSON: You are particularly concerned about shut-ins and their access, for instance, to daily masses --
10211 CARDINAL COLLINS: Right.
10212 THE CHAIRPERSON: -- and the access to spiritual programming that might not be available on other channels principally?
10213 CARDINAL COLLINS: That's right.
10214 THE CHAIRPERSON: So you are not here because, as you know, VisionTV also offers more entertaining programming like "Murder She Wrote" and "Downton Abbey".
10215 CARDINAL COLLINS: I think that --
10216 THE CHAIRPERSON: I take it that's not exactly what you are --
10217 CARDINAL COLLINS: I'm all in favour of that, too, but that's not the main point I'm making. It's really the people, particularly the "Daily Mass", but other shows, too, but the "Daily Mass" is a presentation that helps people who very often like to -- they need this, they are very isolated, it's a tremendous help to them. But to have that on basic coverage, I mean that's the key thing, because it makes it available to them.
10218 The ability for them to go and start ordering packages of this or that, it's just not there. So for the amount that it costs the basic coverage, I think it's $0.12 or something, I think this is -- when you consider the service provided by the faith communities, this is a recognition of that and a reaching out to people in need.
10219 THE CHAIRPERSON: Right. Have you or other faith groups explored the possibility of perhaps closed circuit service to these hospitals or communities instead of using the broadcasting system which, as you realize by its nature, is wide in its sweep, but maybe you might want to consider a more targeted approach, if indeed it is about the daily masses.
10220 CARDINAL COLLINS: Well, we certainly do that as well in some ways. For example, within a hospital community we might have mass celebrated in the chapel and if people can get to it we do it through that, but this is coast-to-coast.
10221 Like when I go out to -- like I was out in Vancouver recently and somebody appreciating very much the "Daily Mass". Like this is to provide it -- and especially in places like little villages somewhere, often in -- I served for many years in Alberta, a little village in northern Alberta, they can receive this. In fact, when we begin the "Daily Mass" we often say "This Mass is sponsored by" such and such a family in a little place and they now can take part in that.
10222 THE CHAIRPERSON: Yes.
10223 CARDINAL COLLINS: So that is the part about it.
10224 You know, we can do a lot of other things, too, but this reaches out across the country. I speak only from the Catholic perspective in terms of this dimension of VisionTV, but it is very important to us.
10225 And I think as a community we contribute. We contribute to the whole country, all -- not just Catholic, I'm speaking of faith communities. I think $0.12, one channel on basic coverage is a way perhaps of recognizing that and being of some assistance to people who really have a great need for this.
10226 THE CHAIRPERSON: Right. But as you mentioned in your opening statements, you work with people that are new Canadians, economically poorer perhaps than the rest of us who are more fortunate and that does create a cost to subscribers because the basic cost might be otherwise higher.
10227 Is that a concern for you?
10228 CARDINAL COLLINS: Well, I think that all that I'm asking -- the economics of the cable industry I'm not a real expert on and that, but I simply think that having this available to people without having them to go and start buying extra channels and stuff, especially when you consider the economic situation and just the physical situation of many of the people helped by this, I think that's where it's just very important.
10229 We serve, in my diocese -- as I mentioned, we have, I think, about 37 different languages every Sunday when we celebrate Mass. We have many different ethnic groups, many different languages, and we try to reach out to them in the local area in different ways, but I think this is something that has a broader scope, and it is for the whole country. That is what we really need to be attentive to.
10230 THE CHAIRPERSON: Earlier this week -- and you probably didn't have a chance to follow the hearing in detail, but, in brief, the cable and satellite companies that appeared said that it would be very unlikely that they would remove -- some talked about the foreseeable future, the next two or three years -- Vision from the basic package because of the market reality that subscribers don't particularly like change and, by having been distributed on basic for so many years, Vision is unlikely to be removed.
10231 Hearing that, isn't that some comfort, that on the renewal of the Vision licence it may not be necessary to go the extra step in requiring a mandatory distribution order?
10232 CARDINAL COLLINS: No, it is no comfort at all, actually, because I don't --
10233 No, I don't take a great deal of comfort in the assurances of those great corporations, not any at all.
10234 I would think this is a national thing. This is a thing that has to do with our community, and it has to do with Canada, and I don't want to rely upon the favour of those immense corporations who are -- they have big business at hand. They have sports -- they own these things. This is a major thing, and it is very easy for Vision and the faith communities to be rolled over by them.
10235 So, to be perfectly honest, no, I don't take great comfort from that.
10236 THE CHAIRPERSON: Your faith is elsewhere.
10237 CARDINAL COLLINS: My faith is elsewhere. I don't see my faith in the Canadian government, because it's not, but I would hope that the Canadian government, which is representing our whole society, would assure a place for people of faith, who make such a contribution, which I might perhaps suggest is more of a contribution to our whole society than an afternoon's entertainment on a sports channel.
10238 I think that there is a certain amount of -- I don't want to say respect here, but a certain amount of appreciation here, I think. It's not much. Good grief, it's 12 cents.
10239 But that's all we ask to make this available.
10240 THE CHAIRPERSON: I understand.
10241 My final question, Your Eminence, refers to the part in your presentation that you didn't get a chance to read, where you talk about the history of Vision.
10242 CARDINAL COLLINS: Right.
10243 THE CHAIRPERSON: But the context has changed considerably, as well.
10244 CARDINAL COLLINS: Yes.
10245 THE CHAIRPERSON: Back in the early days, distribution systems, cable systems -- there was no DTH -- direct-to-home distribution, it was mostly cable-based. Those systems were often analog and had capacity limitations.
10246 Because of both satellite competition and digital cable systems, there is a lot more capacity, a lot more addressability, and subscribers are demanding to have more choice. I am wondering if, in a sense, the historical arguments haven't been overtaken by time, and that people who are interested in the sort of religious, spiritual programming have other options that they could choose to select that programming and pay for it.
10247 CARDINAL COLLINS: There are always different options, and they are increasing with every passing month, really, different things like that. And I am sure that we do -- you know, we try to make use of those, as well.
10248 But, in that case, I wonder if the various broadcasters and the sports networks and things like that -- well, they have other options, too.
10249 To our people, however, television is not the only option they have, but it is -- especially the people I am talking about -- this is very important to them, maybe more so, in some ways, than for the people who are, you might say, the clientele of the ones who occupy most of the basic coverage.
10250 To these people, this television is not the only thing they watch, but it certainly, for the people we are talking about, would be a very important element of what they do.
10251 I think that's why it is important that the CRTC, representing our whole Canadian community, recognize that, and express that recognition and that appreciation for the needs of these people by making this part of mandatory coverage.
10252 THE CHAIRPERSON: Great. Thank you, you have been very clear, and thank you for participating in our hearings and answering our questions. It has been useful.
10253 CARDINAL COLLINS: Thank you very much.
10254 THE CHAIRPERSON: Madam Secretary, we will now hear the next intervenor.
10255 THE SECRETARY: Thank you very much, Your Eminence.
10256 The next intervenor is Reverend Majed El Shafie, from One Free World International.
10257 THE CHAIRPERSON: Welcome. Please identify yourself for the record and go ahead.
10258 As I mentioned, we were clear that these were five-minute interventions. I will be a little bit indulgent, but if you could work through your text by perhaps skipping -- and we do have a copy of it.
10259 Thank you.
INTERVENTION
10260 REV. SHAFIE: My name is Reverend Majed El Shafie, and I am the founder and President of One Free World International, a Toronto-based international human rights organization focused on protecting and promoting religious freedom and the rights of religious minorities around the world.
10261 One Free World International is intervening in support of the application by ZoomerMedia Limited for a mandatory distribution order under section 9(1)(h) of the Broadcasting Act for Vision TV.
10262 We support Vision TV's application because our experience as a human rights group has shown us the critical role that access to inter-religious forums for dialogue such as Vision TV plays in the functioning of a free society.
10263 More to the point, we have seen firsthand the awful consequences when religious expression and inter-faith dialogue are restricted, however gradually and indirectly.
10264 Therefore, we support the application because we believe that Canada, as a multicultural society founded on respect for human rights, must not only allow but actively protect outlets such as Vision TV that, among other things, provide a voice for groups that are all too often left voiceless and increase our understanding of critical events around the world.
10265 Mr. Chair, if you would allow me, instead of reading from this, to just to speak from my heart. I only have five minutes and, really, English is not my first language, so it is better that I speak, rather than read.
10266 When I came to Canada 11 years ago, I was a prisoner back home in Egypt. I was tortured severely in an Egyptian prison. I was not a criminal, and I didn't deserve this persecution, or this torture, or even the scars that I have under this jacket. My only crime was that I disagreed with the majority, and I was a Christian, basically.
10267 When I came to Canada through the intervention of the United Nations and Amnesty International, I found that Canada was a multicultural country, with an inter-faith culture, and Vision TV presented this to me every day.
10268 When I came here I had $100 in my pocket. I couldn't afford the big channels or cable, I was only able to afford basic.
10269 But, more, to have all of these channels -- different programs, different religions -- this is nothing but celebration, the celebration of what Canada has achieved as a free country, as a free society, a society that has freedom of religion, and we all can co-exist on the same network.
10270 I am here not because I have a hidden agenda with Vision TV or something like that, I am here simply because Vision TV was an important part of my healing as a human being, to see this dialogue, to see this inter-faith.
10271 Imagine if this channel were in a country like Pakistan, for example, or Iraq, or Iran. It would never exist, with Muslim programs, Jewish programs, Christian programs, back-to-back, co-existing in one network.
10272 For me, that is the beauty of Canada. For me, that is the Canadian fabric. That is Canadian society. That is the beauty of being Canadian.
10273 So Vision TV, not just for me as a human rights organization, but for the people from my community on the ground, presents to them Canada. They present to them Canadian values, freedom of expression, and freedom of religion that we are enjoying here in this country.
10274 I would be lying to you if I told you that I understand fully and completely the dilemma of big networks like Rogers and Bell and Shaw, why they would be picking on the small, little -- you know, something like Vision TV. I would be lying if I told you that I understand completely and fully here.
10275 What I understand, what I know, is that if Vision TV is taken out of the basic channels, it will be very far and people will not be able to find it, or it will be expensive and people will not be able to afford it. Or, it will be left in basic, but left to starve to death basically, without giving it the proper funds to survive.
10276 Without the protection of 9(1)(h) of the Broadcasting Act, not only will Vision TV not be heard, my community will not be heard, the minority communities in Canada will not be heard, the religious communities will not be heard.
10277 I know that many of the networks today try to kick religion out of our lives. Religion is important in our lives. Religion is what defines us inside.
10278 Mr. Chair, I will close, because I know that my five minutes is over.
10279 Providing the networks the opportunity to remove Vision TV from basic programming will not kill Christianity or any other religion in this country. It will, however, be a defining moment that will set the tone for Canadian public discourse and shape Canadian society for decades and even centuries to come. It will have a profound impact on how we view ourselves and each other, on how much we value and protect our most fundamental rights and freedoms, and on our ability to protect others who need our help.
10280 We urge you to make the right decision for Vision TV, for the Canadian public, and for the future of this great country, and grant Vision TV its application for a mandatory distribution order.
10281 Thank you, Mr. Chair.
--- Applaudissements
10282 REV. SHAFIE: They are my supporters.
10283 THE CHAIRPERSON: Yes, I can see that.
10284 Thank you for adapting your presentation. If you haven't had the chance to cover some of the points, when answering questions, perhaps it will be for you to come back to some points that you might not have felt you had the chance to express.
10285 REV. SHAFIE: Absolutely. Thank you, sir.
10286 THE CHAIRPERSON: Commissioner Molnar will have some questions for you.
10287 COMMISSIONER MOLNAR: Good morning, Reverend Shafie.
10288 REV. SHAFIE: Good morning.
10289 COMMISSIONER MOLNAR: And thank you for coming. You came here from Toronto, did you?
10290 REV. SHAFIE: Yes, that's correct.
10291 COMMISSIONER MOLNAR: Yes, thank you very much. Clearly, this is important to you. You've provided a very significant intervention in putting forward your positions into this hearing and we appreciate that.
10292 REV. SHAFIE: Thank you.
10293 COMMISSIONER MOLNAR: Including a petition of 500 and some.
10294 REV. SHAFIE: Yes.
10295 COMMISSIONER MOLNAR: So, yes, clearly very important.
10296 And you did mention briefly, but I do want to just clarify, so you have no business relationships at all with Vision TV?
10297 REV. SHAFIE: None so ever, Madam.
10298 COMMISSIONER MOLNAR: No.
10299 REV. SHAFIE: None so ever.
10300 COMMISSIONER MOLNAR: And do you guest appear or anything on the station?
10301 REV. SHAFIE: On the station from time to time, I think that there is programs that they will invite me to speak or something like that. But just as a guest, not the network itself.
10302 COMMISSIONER MOLNAR: Yes, thank you. Thank you.
10303 I have read your submission. I have read your biography. You have done very important work -- do very important work.
10304 REV. SHAFIE: Thank you. Thank you, madam.
10305 COMMISSIONER MOLNAR: And I know that your concern -- as I read this, your concern is about protecting religious freedom.
10306 REV. SHAFIE: That's correct.
10307 COMMISSIONER MOLNAR: We, of course, are a broadcasting tribunal and have the Broadcasting Act and we have criteria that we need to establish to say whether a certain service warrants specific 9(1)(h) being, as you may know, where we mandate that it be delivered to every Canadian. By doing that we take away their freedom of choice.
10308 So you know that's a little bit of the issue. That is our big issue. I think perhaps you understand maybe more than others, given that freedom of choice in religion is so important to you. Our issue is, do we provide Canadians the freedom of choice to choose to subscribe to this service, you know, making it available, or do we take away that choice and mandate it?
10309 REV. SHAFIE: I understand the question. I understand the question.
10310 COMMISSIONER MOLNAR: Yeah, so tell me, in your view, why it is necessary that we take away Canadian's choice in this matter.
10311 REV. SHAFIE: I don't think that we're taking Canadian choices. Actually, I think we are giving them what they want and what they need.
10312 But I will agree with your statement. If this channel is only about Christian programs, for example, or only about Jewish programs or only about Muslim programs or Hindu programs, but when it's within a channel about multi-faith and multicultural and multi- religious, I think that it's touching the majority and more, like, I believe, like a lot of -- a big percentage of the Canadians.
10313 So I don't think that we are forcing. If we are forcing a channel with one view, with one religion, I will agree with you about that. But if it's a multicultural, multi-religious channel, I think that this is what Canadians want. I think it is very important in our Canadian fabric as a multi-faith culture, as a multi-faith religious country to have this in our basic channels.
10314 If I may just add one thing. The Commission has stated that applicants seeking under order -- under 9(1)(h) must contribute in an exceptional manner.
10315 Sorry, my English is not perfect. I apologize. Do you speak Arabic? I'm joking.
--- Rires
10316 REV. SHAFIE: Exceptional manner.
10317 COMMISSIONER MOLNAR: Sometimes I hardly speak English.
--- Rires
10318 REV. SHAFIE: Exceptional manner. By that it includes safeguarding, enriching, strengthening the cultural, political, social and economic fabric of Canada, providing a balance of information and entertainment programming for little cost, supplying educational; community programs and reflecting and contributing to Canada ethno-cultural diversity among others.
10319 This is what the Commissioner indicated. I think that's all what I just said, presenting Vision TV, what Vision TV is standing for, what Vision TV presenting to the Canadian society and the Canadian culture. So that's my opinion.
10320 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you very much.
10321 REV. SHAFIE: Thank you.
10322 COMMISSIONER MOLNAR: Those are my questions. Thanks again for coming.
10323 REV. SHAFIE: It is a pleasure. Thank you.
10324 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you.
10325 THE CHAIRPERSON: Yes, thank you very much, Reverend, for travelling to the hearing. Those are our questions.
10326 REV. SHAFIE: It's my pleasure.
10327 THE CHAIRPERSON: In answering our questions as well, that's very much appreciated. Thank you very much.
10328 REV. SHAFIE: Thank you, sir.
10329 THE SECRETARY: Thank you very much. I will now invite Mrs. Lorna Dueck from CONTEXT with Lorna Dueck.
10330 THE CHAIRPERSON: So welcome. And as I mentioned earlier to other interveners, although we'll be a little bit indulgent, I'd ask you to keep your comments to as close to five minutes as you can.
INTERVENTION
10331 MS DUECK: Yes, of course.
10332 Bonjour to the Commission, Mr. Chairman.
10333 J'aimerais bien remercier le CRTC.
10334 I think I've had a robust career as a faith journalist in Canada because the CRTC five hearings ago, for five seasons, created something in the Canadian landscape and that was a place for religious expression.
10335 I'm a bit of an odd bird here at the CRTC because I operate as a media charity. I have the honour of leading Media Voice Generation, a not-for-profit media charity that creates "Love is Moving" a program for teenagers that is about to debut and as well as to produce CONTEXT. It's a life behind the headlines look at weekly news and current affairs program.
10336 My foray into exploring how the religious intersects with Canadian culture, social and news issues has given me an opportunity to both write regularly at the Globe & Mail as a monthly commentary writer to pioneer a multi-faith exchange there, to be featured on the CBC programs like the current cross-country checkup, various news and documentary programs there. But at the heart of all of this it is because mainstream media has so little dedication and access to free expression of the religious landscape in Canada.
10337 Even at this production disadvantage, because we are supported privately by donors, they have deemed us important enough to fund us to produce in the heart of Canadian culture.
10338 So Media Voice Generation rents office space and production facilities at the CBC headquarters in Toronto. We are a paying client into that cultural creation, using their crew, their facilities. And it allows us to tackle complex questions and profiles stories of faith that just are bringing a unique perspective on what it means to be Canadian.
10339 CONTEXT is only in its second year of broadcasting on Vision Television. This happened because a benefactor willed it to be. We have no marketing budget, yet our viewers on Vision TV in our second year of being there, have increased by 77 percent and our viewer feedback has been exponential.
10340 In my experience, Canadians want to see this unique offering. And because we were on basic cable with Vision, it enabled people to stumble across us by the power of their remote control and the growth from our first season to our second season tells me that this is important to Canadians.
10341 So a little sampling of the kind of topics that they have engaged us with:
10342 - The Working Poor: This is Senator Hugh Segal explaining to us his rationale for raising a guaranteed annual income. The interaction that this has with people who are saying, "What is our compassionate towards a quality of life in Canada?"
10343 - Government Reforms to the Old Age Security program and the impacts on the elderly. Once again, spiritual issues interact very deeply with what does it mean to be aging? What is our significance as we move into our legacy years?
10344 - We had a feature program with the Canadian Hockey legend, Paul Henderson, on the NHL lockout. Kind of a large picture view on hockey and its place in the Canadian psyche. But I think we were the only program that explored how does Paul Henderson deal with facing a death sentence of cancer when that too is part of who you are are a person.
10345 - Organ donation as an act of faith. I think you all know Helene Campbell and how she soared across the border for -- you know, onto various media outlets. But we were the only media outlet that was able to have her and her family explain how their faith was part of enduring the trial of waiting for organ donations and living selflessly for others while you do that.
10346 - God and Ganja: The Marijuana Legalization Debate. Freedom and responsibility, deep issues that the spiritual impulse in our lives informs. Fantastic exploration.
10347 So our program educates and reflects great Canadian diversity and there is so much about Canada and the decisions we make as Canadians that cannot be understood unless we explore our own spirituality and that of our neighbours.
10348 My favourite program this year perhaps was being able to understand the spiritual side of "Idle No More". While it was headline news on all outlets, we were the only ones that led the way on understanding the spiritual, historical and ecological roots of this conflict.
10349 We unpacked it with Ontario Regional Chief Stan Beardy, Cree and Mi'kmak church leaders. Guests discussed the role that Aboriginal and Christian spiritualities played in the growing protest movement. We explored the seven grandfather teachings, the deep spiritual roots of that.
10350 But I was particularly moved by the young people who came to the program and explained that the drum they were holding was connected to the soul. It was part of their spirituality. They had a chance to explain what their hope was for Idle No More.
10351 There is a hunger both from the Canadian population and within viewers to explore the religious dynamics of culture in current affairs.
10352 These are the same viewers that last week, you know, Hollywood's leading producer Mark Burnett told the Canadian Media Directors Conference -- he was gloating about the success that "The Bible" had had on the History Channel, over three million viewers. He said the religious market in Canada is "The most underserved market in this country."
10353 Mainstream networks do not have a mandate to protect and foster the religious diversity in this country. It is a complex truth, faith is a substance and a reality that is anchored in the unseen and it takes good journalism to uncover how that impacts the Canadian fabric.
10354 We have had so many cases recently of seeing how religious dynamics are informing the war on terror, to have less religion instead of more -- this weeks' program will be on religious violence. This is Nader Fawzy and Raheel Raza, both Canadians who have fatwas on their head, one a Muslim, one a Christian, both of them explaining the understanding of how their faith needs to be given fresh air to remain a healthy part of Canadian life.
10355 This is the head of Calgary's Atheist Society long with Yale University Professor Miroslav Volf. They were our featured guests on what happens if faith is pushed aside and becomes -- well, as Miroslav Volf explains here, "thin faith". When there is a problem in religious violence you need more exposure to faith. He calls that "thick faith". You need to understand your faith better, not less.
10356 This kind of programming highlights the importance of religious freedom in Canada and the freedom of religious expression.
10357 Commissioner Molnar, you made a great point in saying you don't want to restrict Canadian's freedom by ordering that this be carried, however it is the freedom to expose the views that is not being offered unless there is a place like VisionTV.
10358 Yesterday I listened as Shaw argued that there must be real meaning to the word "exceptional" for 9(1)(h). I would say religion is that exceptional ground. When you have distortions of religion exhibiting great effects on public life, as we saw in last weeks' arrests over the train conspiracy or Boston bombings or whatever it may be, these are exceptional circumstances.
10359 The power of religion to not find a way to make it available basic -- and my experience has been this year the growth in watching people just click by and happen to find you because you were on basic cable I think is a fundamental illustration of the need that we continue to foster and protect the beautiful thing that VisionTV brought into the Canadian landscape.
10360 Television still binds us together --
10361 THE CHAIRPERSON: Right.
10362 MS DUECK: Yes, there are many, many opportunities --
10363 THE CHAIRPERSON: I'm going to ask you to conclude.
10364 MS DUECK: I will just close with saying thank you and my opinion is it would be a travesty to see this expression diminished in Canada.
10365 Thank you very much.
10366 THE CHAIRPERSON: Thank you. The points you -- we have the written comments in front of us and any points you may not have had the chance to cover I'm sure that you will be able to do so and slip them in in the question and answer period.
10367 Commissioner Molnar will have some questions for you.
10368 COMMISSIONER MOLNAR: Good morning.
10369 MS DUECK: Good morning.
10370 COMMISSIONER MOLNAR: I have to say you, as well as the other interveners are all very, very good at bringing forward your points. So very clear and compelling, to be honest, but we are not here based on emotion, we are here based on the record of this application.
10371 There is just a couple of things I wanted to ask.
10372 You were speaking of your program "Context" --
10373 MS DUECK: "Context".
10374 COMMISSIONER MOLNAR: -- and that is mosaic programming?
10375 MS DUECK: Yes.
10376 COMMISSIONER MOLNAR: Yes. So all your funding to provide that programming is garnered through the audience that you create?
10377 MS DUECK: The bulk of our funding for our program comes from 45 families across Canada that we approach privately. We have not been able -- we have not -- very purposely we have not depended our financing on an appeal over-the-air. That doesn't mean that many viewers who see us don't support us. We have several hundred who have contributed amounts to keep this program on the air, yes.
10378 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you.
10379 I want to just ask you a question regarding the submission that you put on February 6th. You said there that:
"VisionTV viewers count on learning and engaging the dialogue we broadcast. They are most concerned about potential loss of access to our program with pending changes to VisionTV carriage."
10380 Is that a discussion that has been had on-air with viewers, or how is it you know that these viewers are concerned?
10381 MS DUECK: Well, I think we haven't had that discussion -- I know we have not had that discussion on-air. We don't have an open ability to do that.
10382 COMMISSIONER MOLNAR: Okay.
10383 MS DUECK: But we have picked that up through our social media fee, through Facebook and just through the conversation that we have with those who are regular viewers with us.
10384 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Thank you. I just wanted to clarify that, that this is not something that has been on-air?
10385 MS DUECK: No.
10386 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Thank you.
10387 I just want to ask one other thing and not for any reason at all that there is an expectation that Vision won't continue to be a form available to you, but I am interested in the other forums.
10388 You say on page 4 of your submission here today that:
"Mainstream networks do not have a mandate nor any real commercial interest to carry religious programming. When they provide airtime, it is extremely costly or at inconvenient viewing times for our audience."
10389 I wonder if you could just unpack that, you know, your experience in trying to get on another network, one of the mainstream networks here in Canada?
10390 MS DUECK: Well, we have found that we have no choice where we would like to be on a mainstream network. Obviously where I am at the CBC, as a production client you cannot get on those airwaves. You can't even buy a religious commercial on the CBC.
10391 At Global Television, where we also air, we have no choice about where we would like to be. Even though we are a news and analysis program under the CRTC ruling, we can't put ourselves into any main airtime package and so we are at their mercy where they will find us to be.
10392 COMMISSIONER MOLNAR: I'm sorry, do you pay to be on?
10393 MS DUECK: Yes. We pay $6,000 every Sunday morning to be VisionTV -- or to be on Global Television at 9:30 in the morning. While I have seen that price rise over the last years, I have also seen other religious colleagues be taken off the air, "Tribal Trails", a very loved and trusted program, was dropped from Global Television. "World Vision", which carries much material on compassion also dropped from Global TV and I am watching nervously over my shoulder about access, absolutely.
10394 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you very much. Those are my questions. I would like to thank you for coming, particularly coming to our hearing.
10395 MS DUECK: You're welcome.
10396 THE CHAIRPERSON: Thank you very much. Those were our questions. Thank you.
10397 Madame la Secrétaire.
10398 LA SECRÉTAIRE : Merci, Monsieur le Président.
10399 J'inviterais maintenant les gens en appui à la demande de TV5 Québec Canada, et j'invite l'Alliance des producteurs francophones du Canada à prendre place, s'il vous plaît.
--- Pause
10400 LE PRÉSIDENT : Bonjour. Bienvenue. Vous êtes bien madame McNeil?
10401 MME McNEIL : Oui.
10402 LE PRÉSIDENT : D'accord. Donc, vous avez cinq minutes pour faire votre présentation. Merci.
INTERVENTION
10403 MME McNEIL : Bonjour.
10404 Monsieur le Président, Membres du Conseil, je suis Natalie McNeil, directrice générale de l'Alliance des producteurs francophones du Canada.
10405 L'APFC est le porte-parole des producteurs indépendants francophones oeuvrant en situation minoritaire. Nous remercions le Conseil ainsi que UNIS de nous avoir invités à comparaître devant vous aujourd'hui.
10406 L'APFC est consciente de l'impact des décisions que le Conseil aura à prendre dans cette instance. Nous reconnaissons que les consommateurs s'attendent à pouvoir choisir les services de télévision qu'ils reçoivent et que l'abordabilité de ceux-ci est une question importante.
10407 Les producteurs indépendants francophones établis à l'extérieur du Québec sont avant tout des citoyens francophones en situation minoritaire. À titre de consommateurs, l'établissement d'une chaîne qui reflète pleinement la francophonie canadienne relève pour eux d'une nécessité absolue.
10408 La question d'une télévision régionale refait surface dans nos milieux depuis plusieurs années. Le Conseil, dans un rapport de 2009, se montrait convaincu que -- et je cite :
« ...les conditions gagnantes de ce modèle sont la distribution obligatoire en vertu de l'article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion ... [estimant que] Elle donnerait aux producteurs franco-canadiens leur place dans le système de radiodiffusion et à l'écran, et contribuerait ainsi au développement du talent issu des communautés. »
10409 L'APEC s'est exprimée de nombreuses fois sur le peu de place que les chaînes de langue française laissent aux productions indépendantes issues des CLOSM. Pour des raisons de parts de marchés, d'impératifs publicitaires ou tout simplement de manque d'intérêt, ces lacunes en matière de contenus sont flagrantes.
10410 Permettez trois constats :
10411 - Selon les données fournies, notre diffuseur public a consacré, au cours des trois dernières années, 5,5 pour cent de son budget de production indépendante à la production indépendante des CLOSM.
10412 - Au Canada, nous pouvons compter quelque 40 chaînes de langues françaises et, en moyenne, 5 à 8 chaînes s'intéressent à nos contenus. Par exemple, pour l'année 2011-2012, approximativement 150 heures de productions originales en provenance des CLOSM ont été diffusées par 7 de ces diffuseurs.
10413 - Enfin, nos productions ne sont pratiquement pas vues par les Québécois, elles ne voyagent pas d'est en ouest, et si elles sont diffusées, c'est souvent l'été ou encore à des heures indues ne leur permettant pas de rencontrer leurs publics.
10414 Quant à l'accès à une offre variée en français, rappelons que les abonnés francophones et francophiles des CLOSM sont désavantagés. Le service numérique de base au Canada anglais ne leur offre en moyenne que 12 pour cent de services, par rapport à 48 pour cent pour les abonnés anglophones du Québec.
10415 Le Conseil connaît cette disparité de l'accès à des services télévisuels pour les CLOSM et que ceci ne répond pas à l'article 3(1)k) de la Loi sur la radiodiffusion, qui précise que :
« une gamme de services de radiodiffusion en français et en anglais doit être progressivement offerte à tous les Canadiens, au fur et à mesure de la disponibilité des moyens. »
10416 De plus, cette offre francophone est majoritairement celle d'un regard québécois sur les réalités de notre monde, à l'exception de TV5 Québec Canada qui amène un regard plus large et de TFO qui propose une vision franco-ontarienne. Dans cet écosystème, les réalités des francophonies canadiennes sont pratiquement absentes.
10417 Le jour est enfin arrivé de rattraper cet écart en offrant à tous les Canadiens de toutes les provinces un contenu francophone plus abondant et plus représentatif des diverses régions du pays. Dans une anglophonie de plus en plus présente, l'enjeu nous semble de taille.
10418 En conclusion, Monsieur le Président, membres du Conseil, vous avez à examiner deux propositions différentes, ACCENTS et UNIS, mais dont l'objectif est similaire. L'APFC est sûre que, dans sa sagesse, le Conseil reconnaîtra l'impérieuse nécessité d'augmenter l'offre de contenus francophones de façon à multiplier les occasions de porter à l'écran les aspirations de tous les francophones en provenance de toutes les régions du Canada et de répondre à leurs attentes légitimes et depuis trop longtemps ignorées.
10419 Nous savons que le Conseil saura évaluer lequel de ces projets est le plus viable et réunit les meilleures chances de succès en termes de faisabilité, de rentabilité, de mise en oeuvre et de pérennité.
10420 Je vous remercie de votre attention et je suis prête, au nom de l'APFC, à répondre à vos questions.
10421 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup. Monsieur le vice-président aura des questions.
10422 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Alors, bonjour.
10423 MME McNEIL : Bonjour.
10424 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Merci pour votre présentation.
10425 Est-ce que vous êtes ici pour appuyer la proposition de TV5?
10426 MME McNEIL : On a été invité pour appuyer la proposition de TV5. Donc, on appuie la proposition de TV5.
10427 On a aussi déposé un mémoire devant le Conseil, qui est au dossier public, et dans lequel on donnait nos observations pour la chaîne ACCENTS, que nous avons appuyée aussi.
10428 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : O.K. Et si on acceptait la thèse qu'il nous faut absolument une chaîne francophone pour desservir les CLOSM, est-ce que vous préfériez la proposition de TV5 ou d'ACCENTS?
10429 MME McNEIL : Mais, comme je l'ai dit dans mon allocution, ce n'est pas à l'APFC ni à quiconque de décider pour le CRTC. Vous êtes les experts, vous avez l'expertise pour décider si vous décidez d'octroyer qu'une seule chaîne francophone, parce qu'on pourrait partir de cette hypothèse-là aussi, mais au cas où vous devez choisir, c'est à vous de décider selon votre expertise et selon vos critères.
10430 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Et quand je regarde les propositions, ACCENTS, par exemple, promet de n'utiliser que des producteurs indépendants issus des CLOSM pour leurs productions, tandis que TV5 propose que 60 pour cent, anciennement mais fidèle, qui doit être consacré aux producteurs indépendants issus des CLOSM, si vous voulez. Est-ce que ça change votre opinion?
10431 MME McNEIL : Notre opinion, et vraiment -- et je crois que c'est très clair dans notre mémoire -- et vraiment, nos observations sont basées sur un niveau de faisabilité et de rencontre d'objectifs précis.
10432 Alors, la production indépendante hors Québec existe. Il y a un certain nombre de producteurs. Il y a une architecture qui existe. Enfin, comment dire?
10433 Il y a diverses possibilités, il y a divers fonds qui existent, et on n'est pas... on ne peut pas imaginer -- et je crois qu'ACCENTS en a parlé la semaine dernière -- on ne peut pas imaginer qu'un contenu peut uniquement provenir de la production indépendante hors Québec.
10434 Le contenu doit venir -- puisque que c'est de ça dont il est question, en fait -- doit aussi venir de producteurs indépendants québécois.
10435 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Est-ce si important que... Vous avez dit que vos productions ne sont pratiquement pas vues par les Québécois. Est-ce si important que les Québécois les voient?
10436 MME McNEIL : Écoutez, ce qui est important, c'est que les... c'est la diversité du contenu. Alors...
10437 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Et si les Québécois ne sont pas intéressés par ce contenu-là?
10438 MME McNEIL : On ne peut pas savoir si quelqu'un est intéressé si on ne leur propose pas, et je crois qu'il n'y a rien qui dit, il n'y a aucune étude... et, d'ailleurs, si je prends le sondage qui a été fait par TV5, le focus group, il me semble que les Québécois ont dit qu'ils étaient demandeurs d'un contenu différent, régional, francophone, qu'il soit au Québec ou qu'il provienne du hors Québec.
10439 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Merci beaucoup. Ça complète pour moi.
10440 LE PRÉSIDENT : Et vous ne voulez vraiment pas nous aider dans notre réflexion?
10441 MME McNEIL : Je vous invite à... Je suis persuadée que vous avez lu notre mémoire. Je vous invite à le relire et à vraiment évaluer la demande selon vos critères à vous. C'est très difficile pour nous de trancher. On a deux demandes avec deux...
10442 LE PRÉSIDENT : Ce n'est pas plus facile pour nous non plus...
10443 MME McNEIL : J'imagine.
10444 LE PRÉSIDENT : ...et puis nos processus sont publics, puis on demande au public de nous aider dans nos décisions.
10445 MME McNEIL : Oui.
10446 LE PRÉSIDENT : Donc, je suis un peu déçu que vous ne prenez pas position plus clairement.
10447 MME McNEIL : Je pense que notre position n'est pas si peu claire que ça. On est en grande demande de chaînes francophones. Je pourrais un peu...
10448 Enfin, vous nous demandez de choisir. Pourquoi faudrait-il choisir? Je crois qu'il y a de la place si on voulait être utopique, puisque je vous ai bien écouté la semaine dernière, mais si on voulait être utopique, il y a absolument de la place, il y a une demande pour deux chaînes francophones, et on pourrait l'envisager.
10449 Donc, à partir de là, c'est notre position, et on estime que c'est à vous, au Conseil de trancher et de décider.
10450 LE PRÉSIDENT : D'accord. Merci. Ce sont nos questions. Merci bien.
10451 MME McNEIL : Merci.
10452 LA SECRÉTAIRE : Merci, Madame McNeil.
10453 J'inviterais maintenant madame Amély Friolet-O'Neil de la Société Nationale de l'Acadie.
10454 MME FRIOLET-O'NEIL : Bonjour.
10455 LE PRÉSIDENT : Bonjour, Madame. On vous a déjà identifiée. Donc, je vous demanderais de faire votre présentation. Allez-y.
INTERVENTION
10456 MME FRIOLET-O'NEIL : Merci.
10457 Monsieur le Président, mesdames et messieurs les Commissaires, membres du personnel, Bonjour. Comme on l'a dit, je suis Amély Friolet-O'Neil, vice-présidente de la Société Nationale de l'Acadie, et c'est avec plaisir que je me présente devant vous ici en son nom.
10458 Comme vous le savez, la SNA a déjà déposé un mémoire au CRTC appuyant à la fois ACCENTS et UNIS dans leur demande respective de licence pour l'établissement d'une chaîne de télévision francophone pancanadienne. Si nous avons choisi d'appuyer ces deux demandes, c'est que nous considérons qu'il est essentiel que soit créée, au pays, une nouvelle chaîne qui reflète pleinement la grande francophonie canadienne.
10459 Actuellement -- et la Société Nationale de l'Acadie a eu l'occasion de s'exprimer devant vous plusieurs fois à ce sujet -- force est de reconnaître que les chaînes de langue française ne reflètent pratiquement pas la vitalité des communautés francophones et acadiennes au pays.
10460 Pour des raisons de parts de marchés et d'impératifs publicitaires, le qualificatif « francophone » en matière de télédiffusion canadienne signifie surtout « québécois » et même, dans bien des cas, « montréalais ».
10461 Dans un tel contexte, qui remonte aux débuts mêmes de la télédiffusion et qui ne nous semble pas à la veille de changer, une chaîne de télévision francophone véritablement canadienne est pour nous, qui représentons les intérêts du peuple acadien dans quatre des douze provinces canadiennes, d'une importance vitale.
10462 Dans ce pays bilingue et multiculturel qui est le nôtre, les Acadiens et les francophones doivent pouvoir se voir, se parler, mieux se connaître, et, ce faisant, assurer une cohésion qui sera le meilleur garant de notre avenir. C'est une chose que la communauté anglophone, vous serez d'accord, n'a pas besoin, elle, de revendiquer de la même manière.
10463 Nous répondons aujourd'hui à l'invitation d'UNIS, tout comme nous l'aurions fait si la chaîne ACCENTS nous en avait fait la demande. Il s'agit d'une occasion, pour nous, de souligner les éléments de la proposition d'UNIS/TV5 qui sont particulièrement importants aux yeux du peuple acadien, nous permettant ainsi d'approfondir certaines observations énoncées dans le mémoire que nous vous avons soumis.
10464 Tout d'abord, la proposition d'UNIS se distingue en ce qu'elle inclut dans sa clientèle la province du Québec et ses régions, qui, comme la francophonie canadienne « hors Montréal », se voient peu ou mal représentées sur les chaînes actuelles.
10465 L'Acadie a sur ce point une vision unique : Nous sommes un peuple formant avec le Québec les deux peuples francophones fondateurs du Canada, et, à ce titre, il nous apparaît essentiel que la francophonie canadienne inclue pleinement le Québec, évitant ainsi de revenir au concept, à notre avis nocif, de « hors Québec ».
10466 L'Acadie et le Québec ont une relation riche et variée, coopèrent dans le domaine des arts, des affaires, et, au sein de la Commission Acadie-Québec, veillent à mettre de l'avant des projets novateurs, notamment dans le domaine de la culture. Cette coopération serait d'autant plus visible dans le cadre de la chaîne UNIS.
10467 Enfin, une partie importante de ce qu'on appelle « la diaspora acadienne », qui, elle, représente plus d'un million de personnes, est québécoise et vit aux quatre coins de cette vaste province. Pour la Société Nationale de l'Acadie, il est donc essentiel qu'une chaîne francophone puisse rejoindre les Acadiens de la Beauce, de Havre-Saint-Pierre ou des Iles de la Madeleine, terre acadienne par excellence, qui partage de plus notre géographie atlantique.
10468 Le projet d'UNIS indique qu'on ne produira pas de bulletins de nouvelles. Ce choix est important pour la SNA, qui veut à tous prix éviter le désengagement régional de Radio-Canada. La création d'une chaîne francophone pancanadienne ne doit pas se faire au détriment du mandat national de Radio-Canada. Il est essentiel pour la SNA que nos acquis, à savoir la maison de Radio-Canada-Acadie et son Téléjournal Acadie, et la responsabilité de la société d'état vis-à-vis de tout le pays ne soient jamais remis en cause
10469 Finalement, TV5, qui porte le projet UNIS, est déjà un partenaire privilégié de l'Acadie qui nous fait déjà une place intéressante au sein de sa programmation artistique, bien que vous comprendrez qu'il y a toujours place à amélioration.
10470 Le projet UNIS comprend l'ouverture d'un bureau régional en Acadie, et nous souhaitons bien que le projet inclura également une place pour l'Acadie au conseil d'administration d'UNIS, comme nous l'avons demandé. Nous avons d'ailleurs formulé la même demande à ACCENTS.
10471 Enfin, on peut espérer que le lien entre UNIS et TV5 Monde permettra à l'Acadie une plus grande visibilité en francophonie internationale.
10472 Voilà brièvement les quelques aspects de la demande d'UNIS que nous voulions porter à votre attention.
10473 Ceci étant dit, il importe de se rappeler, comme je le mentionnais d'entrée de jeu, que le conseil d'administration de la SNA a choisi d'appuyer à la fois ACCENTS et UNIS. Ce faisant, nous espérons vous communiquer, et ce sans équivoque, qu'il nous apparaît nécessaire de créer une nouvelle chaîne canadienne reflétant la réalité des communautés acadiennes et francophones du pays, permettant donc de faire un pas de plus vers une véritable cohésion entre nos communautés.
10474 La Société Nationale de l'Acadie s'en remet à présent à votre expertise. Je vous remercie de votre attention et je suis maintenant prête, au nom de la SNA, à répondre à vos questions. Merci.
10475 LE PRÉSIDENT : Merci bien.
10476 Monsieur le Vice-président.
10477 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Bonjour, Madame Friolet-O'Neil.
10478 MME FRIOLET-O'NEIL : Bonjour.
10479 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Merci pour votre présentation.
10480 Commençons par la question culture, sans effets sonores à l'aguilla(ph). Si on avait à choisir entre les deux propositions?
10481 MME FRIOLET-O'NEIL : Je l'attendais, cette question-là, évidemment.
10482 Notre conseil d'administration a été très clair, et c'est également très clair dans le mémoire qu'on vous a soumis, et j'espère avoir été claire à ce sujet-là dans la présentation, qu'on a choisi d'appuyer à la fois ACCENTS et UNIS, et notre position ne changera pas aujourd'hui.
10483 Vous avez, tout comme ma collègue madame McNeil le mentionnait, la compétence et les connaissances nécessaires pour être en mesure de faire ce choix-là et de trancher.
10484 À ce sujet-là, pour nous à la SNA, les deux projets représentent et des avantages et des points d'amélioration, évidemment. On a eu la discussion à notre conseil d'administration depuis maintenant près d'un an et demi et puis le message que mon Conseil d'administration m'a demandé de vous porter c'est vraiment la nécessité de créer une nouvelle chaîne au Canada pour permettre ou pour multiplier l'offre de télévision francophone pour nos Acadiens ou nos francophones dans les régions de l'Atlantique pour qui ça ne va pas nécessairement de soi d'écouter la télévision en français.
10485 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Nous apprécions votre confiance dans l'institution. Ceci étant, parlez-en des améliorations?
10486 MME FRIOLET-O'NEIL : Pardon?
10487 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Les améliorations. Vous avez eu des discussions avec votre Conseil au sujet des améliorations et dans le projet d'ACCENTS et dans le projet de TV5 UNIS. Voulez-vous les partager avec nous?
10488 MME FRIOLET-O'NEIL : Oui. En effet, je pense que le plus criant ou le plus pertinent à expliquer ici c'est la présence de l'Acadie au sein de la gouvernance des deux projets. À la Société nationale de l'Acadie, on a...
10489 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Les deux projets sans exception?
10490 MME FRIOLET-O'NEIL : Les deux projets sans exception. Donc, la même demande a été formulée à la fois à UNIS et à la fois à ACCENTS.
10491 Pour nous c'est important d'avoir un mot à dire dans la façon dont ces deux projets-là qui souhaitent rallier les communautés francophones canadiennes autour d'une même chaîne puissent vraiment faire ressortir la réalité acadienne et que ce soit un lieu pour l'Acadie de faire valoir sa réalité mais, également, de communiquer avec les autres francophonies canadiennes ou avec les autres composantes de la francophonie canadienne.
10492 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Avez-vous d'autres points ou... un ou d'autres qui peuvent s'améliorer?
10493 MME FRIOLET-O'NEIL : Je vous en remets à notre mémoire.
10494 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Pardon?
10495 MME FRIOLET-O'NEIL : Je vous en remets à notre mémoire dans lequel on explique de façon assez exhaustive les différents points.
10496 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Suite à vos... oui, je comprends votre mémoire, mais suite à ce que vous avez entendu la semaine passée et depuis, est-ce que votre... ou vous allez changer, vous voulez mettre un accent plus prononcé sur un aspect par rapport à un autre?
10497 MME FRIOLET-O'NEIL : L'idée de la gouvernance, oui, évidemment, mais pour les questions beaucoup plus techniques par rapport à la production, par exemple, moi, ce n'est vraiment pas ma tasse de thé.
10498 Mais, certainement, là, j'étais très contente des différentes présentations, même les deux propositions qui sont faites à vous mais, également, à nos communautés acadiennes chez nous, là, donc, je m'en remets à vous pour ça.
10499 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : O.k. Je ne pousserai pas plus fort que ça. Merci, monsieur le président.
10500 MME FRIOLET-O'NEIL : Merci.
10501 LE PRÉSIDENT : Madame Poirier?
10502 CONSEILLÈRE POIRIER: Oui. Peut-être que vous pourriez résumer pour nous ici les points forts de chacun des deux projets et les points faibles de chacun des deux projets puisque vous avez eu ce genre de discussion-là dans votre conseil d'administration?
10503 Et aujourd'hui je ne veux pas vous mettre les mots dans la bouche, là, mais vous avez parlé que vous aimez bien qu'UNIS inclut le Québec, ce qu'ACCENTS ne semblait pas faire et que TV5 avec UNIS donnait une vitrine internationale à la francophonie acadienne, ce qu'ACCENTS ne semblait pas faire?
10504 Et, là, je ne veux pas vous mettre les mots dans la bouche. C'est ce que vous avez dit aujourd'hui. Alors, j'aimerais que vous résumiez les points forts et les points faibles de chacun.
10505 MME FRIOLET-O'NEIL : Sur ce point-là spécifiquement je peux peut-être élaborer en disant que, oui, évidemment, la, ici, j'ai plutôt fait l'explication des éléments qui nous plaisaient dans la demande de UNIS.
10506 Toutefois, je pense qu'il y a ce risque-là que l'on a senti à la Société nationale de l'Acadie en incluant les régions québécoises dans un projet de peut-être répéter ou on encoure le risque de peut-être répéter cette espèce de montréalo-centrisme-là à nouveau dans un projet. Donc, je pense qu'il va devoir... on va devoir demeurer vigilant. Vous comprendrez qu'en Acadie, en francophonie canadienne, on doit toujours demeurer vigilant de toute façon, donc, ça.
10507 Et d'avoir un projet qui n'inclut pas les régions francophones québécoises où les régions du Québec élaguent un peu cette crainte-là de répéter ce montréalo-centrisme-là parce que le Québec n'étant pas inclus, évidemment, ça va de soi qu'on ne veut pas répéter cette même dynamique-là.
10508 Donc, je pense que c'est ça les points de différences entre les deux.
10509 Donc, je crois que dans... selon une posture acadienne et la perspective d'UNIS et la perspective d'ACCENTS amènent des éléments qui sont intéressants, mais pour des raisons différentes, celle-là en étant une.
10510 CONSEILLÈRE POIRIER : Vous n'avez pas répondu à ma question concernant ACCENTS, quels sont les points forts et les points faibles à ce moment-là?
10511 MME FRIOLET-O'NEIL : Pour la question d'ACCENTS, je pensais d'avoir répondu, là, mais merci de me donner la possibilité de clarifier. Je pense qu'ACCENTS se concentrant justement sur les régions francophones acadiennes qui se situent à l'extérieur du Québec, permet réellement à ces régions-là de se voir, de se reconnaître et de s'entendre.
10512 Donc, si... la contrepartie est pour moi un point fort, donc d'inclure ces régions québécoises-là et si c'est bien fait et bien traité, je pense que ça peut permettre une cohésion entre l'ensemble de nos communautés.
10513 De ne pas les inclure permet également à l'ensemble de nos communautés francophones et acadiennes de se voir, de s'entendre en faisant abstraction des réalités québécoises qui nous sont souvent proposées dans les différentes autres chaînes francophones que l'on reçoit à la maison.
10514 CONSEILLÈRE POIRIER : Parfait. Et si on allait, par exemple, avec une production d'ACCENTS qui n'inclut pas le Québec, est-ce qu'il y a assez de matière, est-ce qu'il y assez de sujets pour occuper 24 heures de radiodiffusion, sept jours par semaine, pendant sept ans ou cinq ans, selon la durée de la licence?
10515 MME FRIOLET-O'NEIL : S'il y a assez de sujets? Évidemment qu'il y a assez de sujets. C'est d'ailleurs une des critiques que l'on fait à Radio-Canada et qu'on a réussi à plusieurs reprises, là, que l'on ne traite pas les enjeux ou les réalités de chez nous suffisamment dans l'ensemble de la pluralité de ces sujets-là. Alors, oui, là, sans équivoque pour moi il y a assez de sujets et de matières, évidemment.
10516 CONSEILLÈRE POIRIER : Merci beaucoup, monsieur le président.
10517 LE PRÉSIDENT : Merci. Ce sont nos questions.
10518 MME FRIOLET-O'NEIL : Merci.
10519 LE PRÉSIDENT : Madame la secrétaire.
10520 LA SECRÉTAIRE : Merci, monsieur le président.
10521 J'inviterais maintenant monsieur Jean-Pierre Caissie et madame Carmen Gibbs de l'Association acadienne des artistes professionnels.le.s du Nouveau-Brunswick.
10522 LE PRÉSIDENT : Bienvenue, madame, monsieur. Quand vous êtes installés, là, vous pouvez aller de l'avant. Je sais qu'on roule vite, là, mais prenez le temps de bien vous installer et faites votre présentation. Merci.
10523 LA SECRÉTAIRE : N'oubliez pas d'appuyer sur votre bouton.
10524 LE PRÉSIDENT : Mais il faut ouvrir le micro.
10525 LA SECRÉTAIRE : À la base du microphone.
10526 MME GIBBS : Ici? Voilà. Merci.
INTERVENTION
10527 MME GIBBS : Bonjour, je m'appelle Carmen Gibbs, je suis directrice de l'Association acadienne des artistes professionnels du Nouveau-Brunswick.
10528 M. CAISSIE : Jean-Pierre Caissie, responsable des communications.
10529 MME GIBBS : Donc, bonjour messieurs et mesdames les conseillers et conseillères, monsieur le président.
10530 Aujourd'hui, l'Association acadienne des artistes professionnels du Nouveau-Brunswick est ici pour appuyer les demandes de TV5 UNIS et d'ACCENTS qui souhaitent toutes deux obtenir une distribution obligatoire en vertu de l'article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion.
10531 Nous sommes d'avis que l'attribution d'une licence de distribution obligatoire aux deux chaînes qui, d'après nous, sont complémentaires, permettrait aux communautés francophones en situation minoritaire de bénéficier d'un rattrapage pour augmenter sa visibilité en télédiffusion nationale et pour raffermir son développement au sein du Canada.
10532 M. CAISSIE : L'AAPNB est un organisme de services aux heures qui regroupe plus de 250 artistes professionnels et qui a pour mission de promouvoir et défendre les droits et intérêts des artistes et de faire reconnaître leur contribution au développement de la société.
10533 Notre association soutient qu'il est impératif pour la survie de nos communautés d'élargir l'offre de radiodiffusion francophone. Les lacunes en matière de contenu provenant des régions francophones, en particulier des régions hors Québec, sont flagrantes chez tous les diffuseurs nationaux au pays.
10534 Les abonnés francophones en situation minoritaire sont particulièrement désavantagés au niveau de l'accès à une offre variée dans leur langue car le service numérique de base ne leur offre que 12 pour cent des services en moyenne.
10535 LE PRÉSIDENT : Il faudrait ralentir un petit peu pour l'interprétation pour qu'on puisse bien vous comprendre dans les deux langues. Merci.
10536 M. CAISSIE : De plus, l'offre télévisuelle en français provient presque exclusivement de Montréal. La venue de nouveaux joueurs offrira donc à tous les francophones et francophiles un contenu plus abondant et plus représentatif des diverses régions du Canada.
10537 MME GIBBS : Vous évaluerez les demandes présentées aujourd'hui selon quelques critères.
10538 Le premier, il contribue de façon exceptionnelle à l'expression canadienne et reflète les attitudes, les opinions, les idées, les valeurs et la créativité artistique canadienne.
10539 Les heures sont une des valeurs à la base d'émissions canadiennes fortes. Les Canadiens croient au pouvoir de l'art et partagent l'opinion que les arts génèrent la créativité et l'innovation nécessaires au développement de solutions inusitées aux multiples défis auxquels la société est actuellement confrontée.
10540 M. CAISSIE : Notre association est d'avis que les demandes qu'elle appuie répondent à ce critère car chacune s'engage à faire la promotion d'événements culturels, d'artistes de la relève et d'artistes établis de l'Acadie qui ont peu accès aux ondes sur les réseaux nationaux.
10541 ACCENTS et TV5 UNIS ont toutes les deux l'intention de programmer du contenu consacré notamment à la promotion de l'excellence artistique. Tout ceci contribuera de façon exceptionnelle à l'expression et à la créativité artistique canadienne.
10542 MME GIBBS : Le deuxième critère contribue de façon exceptionnelle à, notamment, l'amélioration des services offerts aux communautés des langues officielles en situation minoritaire, le reflet des communautés acadiennes et franco-canadiennes dans les médias au niveau national est primordial pour la survie de celles-ci car ils légitimisent certaines revendications identitaires en montrant notamment aux jeunes que le français occupe une place importante dans le domaine public.
10543 Notre Association est d'avis que si ACCENTS et TV5 UNIS obtiennent l'appui du CRTC, elle réussira à refléter et représenter de façon optimale les visages pluriels et la diversité de nos communautés, tout en contribuant de façon exceptionnelle à favoriser un dialogue interrégional entre les diverses composantes de la société canadienne.
10544 Les chaînes serviront également de vitrine à travers laquelle la majorité anglophone aura accès à la richesse culturelle à nos émissions documentaires, exploration artistique.
10545 M. CAISSIE : ACCENTS insistera sur l'Acadie et la francophonie habitant en situation minoritaire tandis que TV5 UNIS proposera un lien entre la francophonie en situation minoritaire et les régions du Québec, excluant Montréal.
10546 De la sorte, nous sommes persuadés que ces deux demandes sont davantage en complémentarité qu'en compétition.
10547 Critère numéro 3; il prend des engagements exceptionnels à l'égard de la présentation d'émissions et des dépenses de la programmation canadienne originale de première diffusion.
10548 Les engagements en matière de programmation canadienne originale de la part d'ACCENTS et de TV5 UNIS sont importants. Le déclenchement d'un grand nombre de licences consoliderait une industrie médiatique franco-canadienne et permettrait ainsi de proposer aux artistes et aux plus jeunes des possibilités de création.
10549 Il existe dans nos communautés une expertise pour combler les métiers devant et derrière les caméras. Pour le moment, cette expertise se développe, mais elle doit parfois s'exiler pour trouver des contrats ailleurs où la demande est plus récurrente.
10550 MME GIBBS : Notre association croit fermement que les demandes d'ACCENTS et de TV5 sont complémentaires et que l'attribution d'une licence à l'une ne devrait pas désavantager l'obtention d'une licence par l'autre.
10551 Le projet ACCENTS propose une voix singulière à l'Acadie et à la francophonie canadienne, excluant le Québec, cette bonne nouvelle sera comparable à celle de APTN qui, depuis sa mise en ondes en 1999, a pu avoir un impact énorme sur l'expression des Premières Nations au Canada.
10552 Pour sa part, TV5 UNIS propose d'établir un contact entre toutes les francophonies canadiennes, comprenant les régions du Québec. De plus, à cause de son lien avec TV5 international, TV5 UNIS propose une ouverture sur la francophonie mondiale qui sera bénéfique pour le rayonnement à une autre échelle des artistes et des contenus audiovisuels de chez nous.
10553 Elle propose également l'ouverture de bureaux régionaux qui seraient une porte d'entrée pour les réalisateurs, les scénaristes et les artistes acadiens.
10554 M. CAISSIE : Dans son mémoire, l'AAPNB recommandait au CRTC d'imposer quelques conditions de licence. Aujourd'hui, nous aimerions en cibler une qui serait la même pour les deux.
10555 Que TV5 UNIS et que ACCENTS créent un comité consultatif qui veillera à établir une programmation basée sur la variété des genres et à s'assurer du reflet des communautés francophones. Les gens siégeant à ces comités devront provenir de la francophonie canadienne et être représentatifs de la pluralité de cette communauté.
10556 Cette condition permettrait de mieux assurer le reflet de nos communautés dans l'orientation de la programmation ainsi que dans l'établissement de l'horaire.
10557 MME GIBBS : Finalement, nous espérons que les audiences que mène actuellement le CRTC seront concluantes et qu'ACCENTS et TV5 UNIS obtiendront des réponses favorables à leur demande.
10558 Nous croyons que le CRTC peut profiter de cette consultation pour doter la francophonie canadienne et acadienne de diffuseurs modernes offrant des programmations variées ayant comme mandat principal le reflet des communautés franco-canadiennes et ainsi, proposer un rattrapage dans la visibilité médiatique et télévisuelle de l'Acadie et de la francophonie canadienne.
10559 Merci de votre attention.
10560 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup. Monsieur le vice-président.
10561 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Merci, monsieur le président.
10562 Quand on parle de services complémentaires, on peut penser que l'un comble les faiblesses de l'autre. Quelles sont les forces et les faiblesses de chacun de ces services-là?
10563 MME GIBBS : C'est clair que, bon, il y a des grandes forces dans chacune des présentations et donc, c'est pour ça qu'on appuie les deux projets.
10564 Une des forces d'ACCENTS c'est que la gouvernance est complètement de la francophonie canadienne et acadienne. Donc, ça, c'est une grande force. On est géré complètement par nous-mêmes. Donc, ça, c'est une des grandes forces et puis, aussi, vont vouloir mettre de l'avant les productions qui viennent et qui vont se faire par les producteurs de chez nous.
10565 Au niveau de TV5, pour une association d'artistes, le fait de créer le dialogue avec aussi les régions du Québec est pour nous quelque chose d'important. Les artistes n'ont pas les frontières que nous avons dans la francophonie canadienne et acadienne et, nous, on ne le souhaite pas. Donc, ça, c'est une grande force de la présentation du projet de TV5 UNIS.
10566 Puis je dirais que, aussi, et puis si jamais ACCENTS avait le projet, le fait qu'on ouvre des bureaux satellites dans trois régions, pour nous, ça, c'est une force que l'on souhaite que si jamais ACCENTS avait la licence, qu'elle puisse épouser aussi.
10567 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : La réalité des québécois est différente des communautés francophones hors Québec, n'est-ce pas?
10568 MME GIBBS : Elle est différente, mais si... on a tellement de points communs... j'ai vécu dans les autres. Tu sais, les Acadiens et les francophones du Canada sont de langue français et nos différences sont là, mais on a tellement de choses à se partager.
10569 Et puis, nous, on a vraiment comme position que... je veux dire, le Québec aurait beaucoup à gagner à voir beaucoup plus qu'est-ce qui se passe chez nous et puis, nous, on aurait beaucoup plus à gagner de voir qu'est-ce qui se passe dans les régions du Québec et aussi de voir qu'est-ce qui se passe au Manitoba et puis en Saskatchewan au lieu de juste voir les conseillers municipaux de Montréal.
10570 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Mais est-ce que les minorités francophones en situation minoritaire sont en manque de renseignements sur ce qui se passe au Québec?
10571 MME GIBBS : Je dirais qu'on n'est pas en manque de renseignements sur qu'est-ce qui se passe à Montréal. Mais est-ce qu'on sait bien qu'est-ce qui se passe dans les autres régions? Est-ce que les Iles-de-la-Madeleine, le Saguenay puis le... est-ce que ces régions-là sont bien couvertes? Absolument pas.
10572 Mais qu'est-ce qu'on veut, c'est qu'on veut un miroir et on veut une fenêtre. Ce miroir-là et cette fenêtre-là, maintenant on n'a pas un assez bon miroir et on n'a pas une assez bonne fenêtre. Donc, on veut ouvrir ça pour qu'on puisse créer des dialogues entre toute la francophonie canadienne, y compris le Québec.
10573 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Revenons sur la question qui a déjà été posée et ce serait bien dans un monde idéal d'avoir deux services ou même plus, mais admettons qu'on doive se limiter à un, lequel des deux?
10574 MME GIBBS : Bon, vous, vous le savez, on va répondre comme on a répondu, là, ou les autres ont répondu. Au Nouveau-Brunswick, et je vais vous donner un exemple, au Nouveau-Brunswick, là, dans le "package", le bouquet, O.k. de base de Bell Alliant, il y a juste 10 points...
10575 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Voulez-vous répéter? Pardon?
10576 MME GIBBS : De Bell Alliant.
10577 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : De Bell Alliant, oui, oui.
10578 MME GIBBS : O.k. Il y a juste 10.5 pour cent des chaînes qui sont faites en français qui sont de langue française.
10579 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : O.k.
10580 MME GIBBS : 10.5. Vous comprenez, puis on est 33 pour cent de la population. Donc, il y a... pour nous, il y a de la place pour les deux. Pour le reste, à savoir lequel le CRTC, si vous choisissez d'en choisir un, nous, on n'a pas à faire ce genre de...
10581 Qu'est-ce qu'on a à faire ici c'est d'exprimer le besoin et si on appuie les deux, c'est qu'il y a un grand besoin et c'est ça qu'on est venu faire ici, c'est d'exprimer la profondeur du besoin de ce miroir et de cette fenêtre.
10582 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Mais est-ce qu'il y a une proposition, un élément d'une de ces deux propositions qui est crucial, impératif à vos communautés?
10583 MME GIBBS : Bien, c'est clair qu'on veut...
10584 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Je veux dire, le contenu issu de la France ou de la Suisse n'est pas... oui, allez-y.
10585 MME GIBBS : En fait, qu'est-ce qu'on veut, là, c'est qu'on veut avoir une parole citoyenne et que notre parole citoyenne soit entendue. Qu'on soit des arts, qu'on soit des municipalités, on veut que notre voix citoyenne.. on a... on pourrait... tous les "talk shows" excusez-moi de... qu'est-ce qui se passe ailleurs et puis on a une grande contribution à faire à toute la francophonie canadienne, y compris la majorité, donc...
10586 Et c'est pour ça que les deux projets sont pour nous intéressants et nous permettent de faire ça.
10587 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Mais est-ce qu'il y a une des deux qui sera un meilleur porte-étendard, si vous voulez, de cette parole de citoyen que vous...
10588 MME GIBBS : Tantôt, on vous a dit: Une des choses qu'on souhaiterait si ACCENTS avait le projet, c'est que le dialogue que TV5 UNIS nous propose entre la francophonie canadienne et acadienne et les régions excluant Montréal, ça, c'est quelque chose qu'on trouve intéressant parce que les artistes, nous on vit au Nouveau-Brunswick, il y a une frontière qui traverse... qui nous sépare du Québec et puis on veut rayonner et les artistes veulent rayonner partout.
10589 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : C'est noté. Merci. Vous voulez rajouter quelque chose?
10590 M. CAISSIE : J'allais dire que le 10.5 pour cent dans la câblodistribution de base, c'est un problème puis il faut qu'on trouve une façon de le régler, que ça soit par des lettres reliées à Bell Alliant ou que ce soit par des actions du CRTC.
10591 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : C'est dommage que votre D.R. n'est pas à l'écoute de sa clientèle.
10592 M. CAISSIE : C'est un problème récurrent puis c'est un problème qui se retrouve dans plusieurs des provinces canadiennes. Le 12 pour cent de moyenne de tantôt, bien à force de demander on espère recevoir, mais c'est un problème qui est récurrent puis qui ne semble pas nécessairement progresser avec les années.
10593 MME GIBBS : Puis peut-être qu'une des choses, une des raisons pourquoi on veut... on ne veut pas se prononcer, bien il y a le fait que c'est deux projets qui sont rigoureux. L'expression... qu'est-ce qu'on est en train d'exprimer ici n'est pas... on n'est pas en train d'exprimer une division. On est en train d'exprimer un besoin.
10594 Donc, pour nous, il n'y a pas de division dans l'expression du besoin et puis dans ce sens-là, on va, nous, comme situation, on vivrait bien avec l'une ou l'autre des propositions et on vivrait bien avec les deux.
10595 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Mais il semble qu'il y ait une... est-ce qu'il y en a une qui comblerait mieux vos besoins?
10596 MME GIBBS : Bien, en fait, là, il y a une chose. L'organisme ou le projet qui va recevoir la licence du CRTC, qu'est-ce qu'on souhaite, nous, comme organisme qui représente les artistes, c'est là où est-ce qu'on a vu des forces dans une proposition, ou des faiblesses, bien qu'est-ce qu'on souhaite c'est pouvoir s'asseoir avec ces gens-là après puis voir si on ne peut pas amener la force.
10597 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Travailler les faiblesses?
10598 MME GIBBS : Bien oui.
10599 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Oui.
10600 MME GIBBS : Et puis... et j'espère... bien, et je crois que c'est exactement ça et on souhaite que c'est exactement et c'est pour ça que tantôt on disait que, pour nous, c'était important qu'on ait... on ait un impact sur la programmation et, donc, dans un comité, que ce soit ACCENTS ou que ce soit TV5.
10601 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Une nouvelle question. Est-ce qu'il y a une qui est plus faible que l'autre?
10602 MME GIBBS : Non. Là, je... les deux sont des bons projets et...
10603 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Et vous aurez autant de boulot avec une qu'avec l'autre?
10604 MME GIBBS : J'aurai... on aura autant de boulot avec l'une comme l'autre. Comme je vous ai dit, il y a quelques aspects de l'une qui nous plaisent, quelques aspects de l'autre qui nous plaisent mais, par contre, ils ne sont pas irréconciliable et on veut travailler avec l'une ou l'autre des chaînes.
10605 M. CAISSIE : Puis d'avoir deux demandes en même temps, je crois que ça démontre le besoin de la part de la francophonie canadienne et acadienne.
10606 CONSEILLER PENTEFOUNTAS : Merci, monsieur. Ça va. Monsieur le président, merci.
10607 LE PRÉSIDENT : Madame Poirier.
10608 CONSEILLÈRE POIRIER : Oui. J'ai une question parce que vous êtes placés entre l'arbre et l'écorce et on le comprend bien, mais vous nous placez aussi dans cette situation-là si jamais on décidait qu'on voulait choisir une des deux plutôt que les deux.
10609 J'aimerais qu'on parle de plan d'affaires et je me demandais si vous aviez regardé les plans d'affaires parce qu'il y a des distinctions dans les deux.
10610 Si on regarde UNIS, ça repose sur TV5 qui est une chaîne déjà en place, qui est prête à partir demain, à démarrer et à produire des produits qui ont fait leur preuve, des produits de qualité. C'est aussi une chaîne qui veut inclure de la publicité, avec des revenus publicitaires, pour pouvoir peut-être assurer une pérennité de sa production.
10611 Tandis qu'ACCENTS va partir de zéro, O.k. Bien sûr, ils n'ont pas encore derrière eux un passé de production. Ils partent de zéro et ils veulent se baser sur un modèle économique qui est celui de la commandite plutôt que de la publicité.
10612 Est-ce que vous avez réfléchi à ces points-là? Est-ce que vous avez un point de vue à ce niveau-là?
10613 MME GIBBS : On n'a pas... on n'a pas regardé, là, en profondeur le plan, le plan d'affaires puis vous m'excuserez, là, mais moi je suis une directrice de la situation de la piste et je ne suis pas une experte dans tous ces chiffres-là. Il y a des chiffres qui me dépassaient par bout. Ceci dit, je crois que APTN...
10614 M. CAISSIE : APTN, Alberta, all people...
10615 CONSEILLÈRE POIRIER : APTN.
10616 MME GIBBS : Oui, c'est ça. On peut partir de zéro, c'est vrai que, effectivement le fait que TV5 UNIS est déjà là, bien ça fait partie de peut-être les forces, mais ce n'est pas parce qu'on part avec une page blanche que notre projet est moins bon, donc...
10617 Mais, par contre, on n'a pas fait une analyse, là, approfondie. Nous, vraiment, c'était vraiment l'impact que ça aurait chez les Acadiens et les Acadiennes et que ça aurait au niveau du rayonnement des artistes. Et puis, on veut notre... On est là depuis 23 ans et on s'époumonne pour faire rayonner nos artistes partout au monde, et puis les deux projets nous permettent ça, et puis ça, ça dépasse l'analyse du plan d'affaires, que je ne connais pas vraiment.
10618 CONSEILLÈRE POIRIER : Alors, Madame, vous avez l'art de rester sur vos lignes. Je vous invite à vous présenter en politique.
--- Rires
10619 CONSEILLÈRE POIRIER : Merci beaucoup.
10620 MME GIBBS : Merci.
10621 LE PRÉSIDENT : Merci bien. Ce sont nos questions.
10622 We will hear one more intervention before we take the break and I believe the next intervener is in our Toronto Regional Office.
10623 THE SECRETARY: Yes. It is the Canadian South-Asians Supporting Independent Living in support of the Canadian Punjabi Network.
10624 We have Mrs. Harvinder Bajwa. I hope I am pronouncing your name well. Can you hear us?
10625 MS BAJWA: Yes, I can hear you.
10626 THE SECRETARY: All right.
10627 THE CHAIRPERSON: Excellent. Please go ahead and make your presentation. You have five minutes, please.
INTERVENTION
10628 MS BAJWA: Honourable Mr. Chairman, Vice-Chair and Commissioners, good morning to all of you. I am Harvinder Bajwa, President of Canadian South-Asians Supporting Independent Living, in short called C-SASIL.
10629 I joined you today to express the views of myself and all of us at C-SASIL in support the Canadian Punjabi Network.
10630 First, I will tell you a little bit about our organization C-SASIL. It is the first South Asian non-profit organization to be run by people with disabilities for people with disabilities; founded in 1999 and incorporated in 2000, by individuals who felt that there was a greater need for awareness within the community with regard to persons with disabilities and disability related issues. It also works to help newcomers to make the right choices as they settle in a new environment.
10631 Ninety percent of the board members of C-SASIL have some type of disability. Our Goal at C-SASIL is training, education and counselling. We provide all types of resources and information services, referrals, interpretations, supportive counselling, basic computer training, peer support to people with disabilities to become independent and participate fully in the society. We also run support groups, a Friendship Club and Parents Support Group, to empower people with disabilities.
10632 Raising children with disabilities can certainly be a mixture of challenge and joy. Parents have a chance to exchange experiences, stories and, most important, to understand the true brilliance of their children.
10633 We at C-SASIL are very happy that Mr. Dhillon and his team are working with such passion to bring Punjabi-speaking Canadians the forum that is much needed in the Punjabi community.
10634 In my opinion, CPN is giving us all something that has never been provided in our community. We at C-SASIL will be working with CPN to create an hour-long, weekly platform that would bridge the gaps that exist between disabled members of our Punjabi community and those who are of able-minded.
10635 Through this program on disability, along with C-SASIL's other initiatives, it is our hope that much of the misconceptions, lack of awareness and lack of understanding which seems to exist among South Asians can in fact be erased, while helping to both demonstrate and reinforce how people with disabilities are just as capable as the rest of us, if not stronger.
10636 With this 1-hour TV program the opportunity will be provided to people with disabilities and their families throughout Canada to come together and share the experiences and challenges they have faced in their daily lives, while learning how to face and overcome them together. Where one family in Markham might be facing a terrible problem, another one in Calgary, Alberta or Surrey, B.C. could have the solution to share.
10637 I believe that the disabled person's story cannot be told on radio as television is the medium which will relate to us. For example, today I am speaking to you, you can visually see me, but if you cannot visually see me through a screen my story might not touch your heart.
10638 Lastly, respected Commissioner's, besides the disabled community the Punjabi community as a whole is not reflected within the Canadian Television Broadcasting system.
10639 It is for that reason I would request the Commission to approve the television license application for Canadian Punjabi Network. It is very much needed.
10640 Thank You.
10641 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for that presentation.
10642 Commissioner Simpson will have questions for you.
10643 COMMISSIONER SIMPSON: Good morning, Mrs Bajwa. Thank you very much for making a great effort to bring your story and your views with respect to supporting the applicant for the program.
10644 You ended off on a statement that said the Canadian Punjabi Network is very much needed. This word is a very important word to the Commission's decisioning, because we make a great deal out of trying to understand the difference between a want and a need and you have used the word "need" and I would like to ask you some questions concerning our desire to get more information about that need.
10645 MS BAJWA: Sure.
10646 COMMISSIONER SIMPSON: I have to go back to the fork in the road here, the split between the Punjabi community and its needs and the needs of people with disabilities and accessibility.
10647 I want to start with the accessibility and disability first.
10648 The applicant is proposing to produce a program that will deal, as we understand it, with stories about individuals in the Punjabi community who are facing challenges because of accessibility issues and disability issues.
10649 Is that correct, that that's your understanding that's what they will do?
10650 MS BAJWA: Commissioner, it's not only the accessibility or disability, it's the people see (indiscernible) like cultural barriers, some other stigma attached which is very much in our Punjabi or South Asian community which rather than the Canadian community may not face those challenges which we face, an active thinking like people if you have a disability you are not able to do anything, you can't do work, you even not can't have like a marriage, right. Nobody likes to marry those people, right.
10651 We are accessible, we try to promote -- try to remove those stigmas or badges from cultural people living with disability in our community. No, we are a people, we do have the same type of disability. We have that disability, but we do have abilities.
10652 Like now I'm sitting on the wheelchair myself, for example. I can give my example. I come 23 years before in Canada as an immigrant with disability. I would like to become like other people, have hopes and dreams to become independent, do work, do everything.
10653 I have hopes and dreams, but the rich people keep saying, "Oh, nobody can give you the work, you can't do this", that -- you know, but which was very depressing. I know what I can do, I don't want somebody making decisions for my life. I know, I want to live my life my own way.
10654 Those types of people we are still facing in our community, which that is enough for this organization established to educate the people and motivate the people with disabilities. They are sitting in their houses, but this country has a lot of opportunities for them. So we try to get them to come out, enjoy the life.
10655 So we try to organize events, right, but we cannot be like arm-reaching to you, like this TV is the medium. If I am at my home you can't see me, you don't know me, right, so that's the reason the Punjabi Network is starting this channel, but they are offering us one hour of program every week which we can go and talk to people face-to-face like our mission. We will tell, okay, this disability is not the bad here, the bad here is that stigma attached to that, are the people's negative thinking.
10656 So this is the reason --
10657 COMMISSIONER SIMPSON: That's very, very helpful, because I had been trying to understand whether this was information that those with disabilities or accessibility -- it would help their individual quality of life because information was being brought to them in their own language.
10658 MS BAJWA: Brought to them, yes.
10659 COMMISSIONER SIMPSON: But what you are saying here is that this is actually using one of the powers or attributes of television to help the rest of the community be more tolerant, accepting and work with individuals within the community that have disability problems.
10660 Is that correct?
10661 MS BAJWA: Yes. Some people are not -- have a language barrier, families have language barrier, right.
10662 COMMISSIONER SIMPSON: Yes.
10663 MS BAJWA: So we are providing in their language. We know the culture and we know the issues people face.
10664 COMMISSIONER SIMPSON: Yes.
10665 MS BAJWA: Sometimes like other organizations say to me, "Harvinder, your community people come to us, but they do not open." First off, they don't come; if they come, they don't open. But for myself, I feel (indiscernible), but when they come to us they open like a book, they share. Because C-SASIL, we are in the same shoe, right, we face those and then they know we speak their language. We understand their culture and we understand their cultural values they are facing in their life. So we try to promote, educate those families and also empower the people with disabilities. You, you have a disability, you need to see.
10666 That's why we have the Parent Support Group, we find out because if the parent is not strong, if they are not educated, they cannot support the child with disability.
10667 People don't take the family -- their kid out in the community because people think it's a past life sin, like the parent commit the sin, that's why they are suffering and God is punishing them, but which is not true. That's why we try to educate.
10668 COMMISSIONER SIMPSON: You are very eloquent on the subject, I just have two more brief questions. We are running out time --
10669 MS BAJWA: Sure.
10670 COMMISSIONER SIMPSON: -- so I would like to get you to be a little more brief in your answers, please.
10671 I want to pick up on your last comment. What you are saying is that the information that this type of program would provide would not only be useful to others across the country in other Punjabi communities, but also help the families of those who have individuals with this ability to better deal with their situation. In other words, it starts at home and goes further.
10672 Is that what your point is?
10673 MS BAJWA: Yes, that's my point, too.
10674 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. Okay.
10675 MS BAJWA: It will provide, you know -- and also most of the TV channels are coming here in language. They just broadcasting most of the back home stories and back home things.
10676 COMMISSIONER SIMPSON: Yes.
10677 MS BAJWA: But they, as for my knowledge, committed to a focus on the Canadian life and people living in Canada, bringing that type of programs to the station.
10678 COMMISSIONER SIMPSON: I just have one more quick question. I am from Vancouver and we have an organization that sounds like it does similar work to yours, it's called PICS, which is the Progressive and Intercultural Community Services, and this group works with families and communities on specific issues. They are very broad range in their services, but they deal with everything from finding accessible housing, providing program information on not only accessibility but other health-related issues, dietary information, care services, and so on.
10679 My question is this: If this organization is similar to yours, they have enjoyed a tremendous amount of participation by both television and radio broadcasters who program to the Punjabi community in terms of developing partnerships -- not programs like the applicant is proposing, but they have been enjoying quite active partnership participation with broadcasters in British Columbia.
10680 Are you finding that you are not getting that kind of help with your activities in Toronto or in eastern Canada?
10681 MS BAJWA: Not really that much the way we want it. They give us sometimes time when we have only events, so just for the event or give the tie to share the information, but not as to discuss the issues which you need more time. right.
10682 COMMISSIONER SIMPSON: Yes.
10683 MS BAJWA: We cannot afford to pay them. We are non-profit and in the past we were not funded through any government, we just have raised the funds to operate our cost and we are working like as free, most of our people with disabilities are helping people with disabilities.
10684 So we cannot afford to pay that fee, right --
10685 COMMISSIONER SIMPSON: yes.
10686 MS BAJWA: -- to get the program from them. But they have committed us to providing the free time for one hour, which is we can discuss the issues more on the TV if we have a regular program.
10687 COMMISSIONER SIMPSON: More on the social side then --
10688 MS BAJWA: Otherwise they just only like --
10689 COMMISSIONER SIMPSON: More on the social side than the program side.
10690 MS BAJWA: (indiscernible). Like we can also, people who have their talent special, we can bring them, interview them on the show to just motivate other people if this person is doing it. Like for myself, I came and -- it was a struggle until I learned my experience challenge to establish this organization and I am already independent, living my own life independently, not dependant on anyone.
10691 So a couple of times I have a few interviews myself and people are really motivated, they call me and say, "Oh, really your story was really heart-touching". But if they don't see me, my story would not be (indiscernible).
10692 COMMISSIONER SIMPSON: Okay.
10693 MS BAJWA: So for my (indiscernible), like if we have this opportunity we can bring the people like more came and they are well settled in their life, they could be a role model for others.
10694 COMMISSIONER SIMPSON: Thank you very much.
10695 Those are my questions.
10696 Thank you again for coming today.
10697 MS BAJWA: Thanks for allowing me the time.
10698 THE CHAIRPERSON: Thank you, Ms Bajwa, for participating in our hearing.
10699 As I said earlier, we will adjourn until 10:55. Thank you.
10700 MS BAJWA: Thanks for allowing me and sharing my views.
10701 THE CHAIRPERSON: Thank you very much.
--- Suspension à 1042
--- Reprise à 1054
10702 THE CHAIRPERSON: Order, please.
10703 THE SECRETARY: Our next presenter, Mr. Chairman, is Mr. Kamal Rehal, representing Lilly Singh, who is representing Superwoman. They are appearing by videoconference from Toronto.
10704 Can you hear us well?
10705 MR. REHAL Yes, I can hear you.
10706 THE CHAIRPERSON: Excellent. Welcome to our hearing. You have five minutes to make your presentation. Please go ahead.
INTERVENTION
10707 MR. REHAL: Mr. Chairman, Vice-Chair and respected Commissioners, my name is Kamal Rehal, and I help represent a Canadian Punjabi YouTuber, Superwoman, who has well over 235,000 subscribers. Approximately 78,000 of them are found here in Canada. And, so far, she has gained over 14 million views just from Canadian subscribers alone.
10708 I also run a cultural show with 10 competing teams from 16 Ontario universities and colleges, whose overall objective is to promote cultural expression through dance.
10709 Each year almost 5,000 youth attend our weekend festivities, which include over 300 dancers. We promoted a lot on social media, but didn't have the TV outlet to promote our event, mainly because of the lack of youth-oriented Punjabi programming.
10710 Today I am here to show my support for the Canadian Punjabi Network.
10711 Our first issue is whether or not our youth is connected with the current Punjabi programming. The answer is no, as they do not offer programming that is catered toward the youth demographic.
10712 With the addictive nature of social media in today's society, tools such as Facebook, Twitter and YouTube have to be included to make stations more visible. CPN plans to do so in order to connect with the younger demographic.
10713 Programming has to be geared toward a younger demographic in order for them to feel connected, whether it is through current events, music and/or sports.
10714 Another serious yet unaddressed matter in the Punjabi community is that of bullying. This topic has never been touched within the Punjabi community because of the victims' shame or fear.
10715 I have had cousins who recently came from India, who were baptized Sikhs, who could not cut their hair and were discriminated against for that reason.
10716 I personally cut my hair about 10 years ago because I used to face the same kind of issues on the playground when I was younger. I, myself, was born and raised in Mississauga, Ontario.
10717 A few years ago, I heard about a kid who committed suicide because of being sandwiched by pressures from bullying. It seems that parents do not talk about these issues, and they are left unresolved.
10718 If we had programming that I could sit down and watch with my parents, we would have a better understanding of how to deal with issues such as bullying.
10719 It is safe to say that it is our third generation here in Canada, and the Punjabi community needs a channel such as the Canadian Punjabi Network, so that we can address issues and concerns like drugs, bullying and generation gaps and, at the same time, use it as a tool to promote cultural events, such as my culture show.
10720 The content has to be fresh, from Canada, and must connect with today's youth.
10721 Even though everything is available online, then why television you ask. With television, you can interact with viewers -- they hear, they see, they will interact and, most important, television is still in the living room.
10722 The Internet is one way. If you post your video, you will get millions of hits.
10723 But television is important, and Canadian Punjabi Television is important. And, lastly, the community needs it.
10724 Thank you.
10725 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for your intervention.
10726 Mr. Simpson might have some questions for you.
10727 COMMISSIONER SIMPSON: Mr. Rehal, good morning.
10728 MR. REHAL: Good morning.
10729 COMMISSIONER SIMPSON: The first question I have for you is: Is television a practical medium to reach youth?
10730 Because, obviously, by the number of hits that Superwoman is getting, she is penetrating her audience.
10731 MR. REHAL: Yes, definitely it is still a mainstream outlet, but it is not being utilized. The only reason that she is not going the TV route is because there are no options for her to do so.
10732 If she had the option, it definitely would make more of an impact.
10733 COMMISSIONER SIMPSON: Would you please tell me why the use of a basic service would be necessary to reach the audience?
10734 Because this service would be reaching every household in the country, if it were granted -- everyone, obviously, who subscribes to cable, or other means, other than over-the-air.
10735 Why is it important to be generally distributed in that way, when the message is really being delivered to Punjabi households?
10736 MR. REHAL: There is a lack of it right now, especially within the youth community. There is nothing that we would sit down and watch with our parents.
10737 I would even go so far as to say that our Canadian artists, such as singers and music producers, have no outlet to promote their talent.
10738 And I feel that a lot of talent from here moves to England, because they have these kinds of channels, and we are losing our homegrown talent because of that.
10739 COMMISSIONER SIMPSON: There are seven services right now that are programming to this community. As a programmer, are you telling us that there isn't reasonable access to these broadcasters for programming of this type?
10740 MR. REHAL: For the younger demographic, there is nothing really that they could watch. Any Punjabi shows that are on the air right now are geared toward adults, more something that my parents would watch on Saturday afternoon, through the Vision network or OMNI Television.
10741 There is nothing that is catered to the younger market, even if it is something as simple as music videos being played. We have a lot of artists that come from Canada, and they are promoting and advertising on British television, on BritAsia TV, because they have a channel. They have a 24-hour music channel dedicated to Indian music.
10742 We are just looking for a 24-hour channel for everything.
10743 COMMISSIONER SIMPSON: That is Canadian origin with Canadian content.
10744 Is that correct?
10745 MR. REHAL: Yes. All of the artists I am talking about were born and raised in Canada.
10746 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. Thank you very much, those are my questions.
10747 MR. REHAL: You're welcome.
10748 THE CHAIRPERSON: Thank you, those are our questions. Thank you for participating in the hearing.
10749 THE SECRETARY: Our next presenter, also by videoconference, is Mr. Daniel Kay.
10750 THE CHAIRPERSON: Good morning, Mr. Kay. Welcome to our hearing. Please go ahead.
INTERVENTION
10751 MR. KAY: Mr. Chairman, Vice-Chair, respected Commissioners, ladies and gentlemen, good morning. I am here to present on behalf of the Canadian Punjabi Network.
10752 I am an independent Aboriginal producer and audio engineer, with 10 years of experience in audio and visual production.
10753 I have had the opportunity to meet Mr. Dhillon, who has asked me to produce one hour per week of Aboriginal content for the Canadian Punjabi Network.
10754 My goal in producing this content for CPN is to contribute to the further awareness of and education about the 5,000 year Aboriginal history, the visual arts, music, and current events happening within the Aboriginal community on local and national levels.
10755 The culture of the Canadian Aboriginal people is so very rich. National Aboriginal Day and Aboriginal Awareness Week are held annually to celebrate the unique heritage, cultures and contributions of First Nations, Inuit and Métis people in Canada.
10756 In the summertime, many bands host colourful powwows which they open to the larger Canadian community. A powwow is a community celebration, a time for nations to come together to share songs and dances.
10757 By providing content highlighting Canada's rich Aboriginal heritage as part of CPN's programming, I will be able to bring a unique perspective of Aboriginals to the Punjabi community and to anyone who wishes to learn more about Aboriginal culture.
10758 As of the 2006 Census, Aboriginal peoples in Canada totaled 1.1 million, or 3.8 percent of the national population, spread over 600 recognized First Nations governments or bands, with distinctive cultures, languages, arts, and music.
10759 I am certain that Punjabi speakers will find Canada's Aboriginal history and culture fascinating. And I know that I will produce it brilliantly.
10760 Today Canada is the most multicultural country in the world, and the home of immigrants of every ethnic and religious group, from every country. But the Aboriginal people of Canada and their story is seldom shared with newcomers to Canada, particularly the Punjabi community.
10761 I will bring Canada's First Nations programs into the Punjabi community, so that the Canadian Punjabi community can learn more about the life, culture and land of Canada's First Nations.
10762 For example, the history of the Inuit represents an important and fascinating story. I referred to the 5,000 year history. In fact, some archaeologists believe that North American Aboriginals originated in Asia and came over the land bridge connecting Siberia and North America during the Ice Age. Scientists believe that Aboriginals first lived in Canada anywhere from 10,000 to 13,000 years ago.
10763 However, it should also be noted that some Aboriginal tribes believe that life on Earth began with their creation in North America, and entirely reject the notion that they immigrated here at all.
10764 I would also like to share with the Punjabi community some of the contributions the Aboriginal people of Canada have made.
10765 For example, did you know that Canada's First Nations are responsible for creating canoes? These recreational items are fashioned after an Aboriginal invention.
10766 We have contributed to medicinal remedies, such as stomach remedies made from teas using various plants, such as blackberries, and a number of sicknesses, such as dysentery, cholera, and upset stomach.
10767 We have also produced corn, which we have cultivated for hundreds of years.
10768 We have also contributed to sports such as Lacrosse, which many people believe is the forerunner to hockey. Today, it is Canada's official national sport.
10769 We have also contributed by adding snowshoes, a technology that we developed over the years for travelling over snow.
10770 Aboriginal people have contributed to things such as cough syrups. Many Aboriginal people throughout Canada have developed unique combinations of wild plants to relieve coughs due to colds.
10771 In summary, there is a kaleidoscope of interesting tales to tell about Canada's First Nations People to Canada's Punjabi speakers, who express great interest in our history and traditions.
10772 I am also very well aware that most of the Punjabi community does not know the history of Canada and the contributions made to Canada by the Aboriginal communities.
10773 I am looking forward to working for CPN and moving forward in my professional career, so that I may provide another outlet for the native community to show its strengths, uniqueness and contributions to Canadian society.
10774 I would like to thank you for your time.
10775 THE CHAIRPERSON: Thank you.
10776 Commissioner Simpson might have one or two questions for you.
10777 COMMISSIONER SIMPSON: Thank you very much, Mr. Kay, for your intervention. I just have one question.
10778 The funding for your programming, would it be coming entirely from the proposed network, or would it be coming from other sources, as well?
10779 MR. KAY: As far as I know, it would be coming completely from CPN, the Canadian Punjabi Network.
10780 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. Thank you, that's it.
10781 THE CHAIRPERSON: Thank you. Your presentation was very clear and we don't have any other questions for you.
10782 Thank you for participating in the hearing, it's appreciated.
10783 MR. KAY: Thank you for your time.
10784 THE CHAIRPERSON: Thank you.
10785 We will now hear from the next intervener.
10786 LA SECRÉTAIRE : Oui. Les prochains intervenants sont ici dans la salle, Monsieur le Président.
10787 Alors, j'inviterais la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada à prendre place, s'il vous plaît.
--- Pause
10788 LE PRÉSIDENT : Bonjour et bienvenue. Donc, comme est l'habitude, je vous demanderais de vous identifier et de faire votre présentation, et vous avez cinq minutes, s'il vous plaît.
INTERVENTION
10789 MME KENNY : Bonjour, Monsieur le Président, mesdames les conseillères et messieurs les conseillers.
10790 Je m'appelle Marie-France Kenny, je suis la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, et je suis accompagnée aujourd'hui de notre directeur des communications, Serge Quinty.
10791 Nous sommes heureux de comparaître dans le cadre de ces audiences publiques pour parler plus en détail de notre appui, enthousiaste et sans équivoque, de la chaîne ACCENTS.
10792 Nous avons suivi ces audiences publiques avec beaucoup d'intérêt. Nous sommes conscients que vous avez devant vous un grand nombre de demandes pour un privilège plutôt rare, soit la distribution obligatoire au service de base en vertu de l'article 9(1)h), et c'est justement parce que ce genre de distribution est plutôt exceptionnel que la FCFA a trouvé important d'arriver devant vous avec une indication claire quant au projet de chaîne qui reflète le mieux, selon nous, les aspirations des communautés francophones et acadiennes. Pour nous, c'est une question de principes, une question de réalisme, une question de leadership.
10793 Vous avez demandé de l'aide tout à l'heure quant au choix, et, sans vouloir faire fi de l'expertise du CRTC, on se propose de vous en donner ce matin de l'aide.
10794 Donc, nous avons fait nos devoirs. La position à laquelle nous sommes arrivés est le fruit d'un travail d'analyse rigoureux qui s'est échelonné sur plusieurs mois, et j'aimerais prendre une minute ou deux pour vous en parler un peu plus.
10795 Comme vous le savez sans doute, pendant un long moment de temps, il n'existait qu'un seul projet de télévision francophone, celui de la chaîne ACCENTS, que nous avions décidé d'appuyer au terme de discussions avec la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures.
10796 Lorsque nous avons pris connaissance en mai 2012 du projet présenté par TV5 Québec Canada, nous avons toutefois décidé de retourner à la table de dessin. À la demande de notre conseil d'administration, nous avons soumis aux deux projets un questionnaire détaillé afin de mieux évaluer les avantages de chacun pour nos communautés.
10797 Ce questionnaire comportait des questions, notamment, sur la place des communautés francophones et acadienne dans la programmation et dans la gouvernance; sur le reflet de la diversité culturelle; sur l'appui aux producteurs et aux créateurs de nos communautés; sur les revenus et le réinvestissement dans le reflet de nos communautés.
10798 Le tableau comparatif que nous avons préparé à partir des réponses reçues nous a montré, sans l'ombre d'un doute, que si nous étions à la recherche d'un projet véritablement par et pour les communautés francophones et acadiennes, c'est vers ACCENTS qu'il fallait se tourner.
10799 Je ne peux assez insister sur combien cet élément de « par et pour » est essentiel pour les 2,6 millions de citoyens et de citoyennes francophones vivant dans neuf provinces et trois territoires.
10800 La semaine dernière, le président de la Corporation de la télévision francophonie canadienne, Guy Matte, a utilisé deux expressions éloquentes : « être assis dans le siège du conducteur », et « être maîtres chez nous. » Et moi, je rajouterais, « On n'est jamais mieux servi que par soi-même. »
10801 Présentement, tous les canaux francophones d'envergure nationale au service de base sont voués principalement à un auditoire québécois et nous dépendons de leur bienveillance et de la réglementation du CRTC pour faire une place, généralement minoritaire, aux francophones des neuf autres provinces et des trois territoires. Peut-on s'étonner, dans ce contexte, si autant de Québécois et de Québécoises ignorent jusqu'à l'existence de communautés de langue française ailleurs au pays?
10802 Nous avons, avec ACCENTS, un projet de télévision pancanadienne où nos communautés sont, si vous me permettez l'expression, l'actionnaire majoritaire : pour qu'elles puissent s'entendre et se voir; pour que nos jeunes -- je reprends ici les mots de ceux qui ont présenté pour la chaîne ACCENTS la semaine dernière -- voient qu'il est normal de parler français dans chaque région du pays, peu importe votre accent, que c'est loin d'être une aberration; pour que les Québécois et les Québécoises voient enfin une réalité qui est trop souvent reléguée aux oubliettes par les grands médias de langue française.
10803 Avec tout le respect que nous devons aux gens de TV5 Québec Canada -- et nous avons beaucoup de respect pour eux -- leur projet ne donne pas à nos communautés, à cet égard, le même degré de « par et pour » ou la même garantie d'être l'actionnaire majoritaire.
10804 Certains se demanderont peut-être si nos communautés ont les reins assez solides pour soutenir un projet comme ACCENTS. Permettez-moi de partager avec vous une réflexion entendue à une rencontre de notre conseil d'administration à cet égard.
10805 On s'est demandé, il y a 30 ans, si les communautés avaient les reins assez solides pour assumer la gestion scolaire. Aujourd'hui, non seulement avons-nous cette gestion scolaire, nous avons mis en place plus de 600 écoles à la grandeur du pays.
10806 De la même façon, l'expertise pour faire vivre la chaîne ACCENTS, nous l'avons dans nos communautés, et vous l'avez vu ici la semaine dernière avec l'équipe que représente la chaîne ACCENTS.
10807 À cet égard, comme disait Marshall McLuhan, le médium est le message. ACCENTS parlera de nous, non seulement de par sa programmation mais aussi de par sa présence au service de base et de par tous ceux qui, au sein de nos communautés, portent ce projet à l'écran.
10808 ACCENTS montre que nous sommes des bâtisseurs. Là où rien n'existait pour nous permettre de vivre en français, nous avons tout créé. Voilà une histoire inspirante à raconter, non seulement à nos francophones mais à nos compatriotes québécois et québécoises et à tous ceux et celles qui s'intéressent au français.
10809 Une ordonnance de distribution obligatoire au service de base est accordée sur la base d'une contribution exceptionnelle à l'atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion. Une chaîne comme ACCENTS, qui resserre le tissu social du pays en montrant à tous les citoyens et à toutes les citoyennes comment une valeur fondamentale comme la dualité linguistique se vit d'un océan à l'autre à l'autre, apporte selon nous cette contribution exceptionnelle.
10810 Si je peux me permettre, vous savez, on a créé la télévision il y a des décennies, et j'ai eu le privilège de rencontrer M. Gilles Vigneault, il y a quelques années, et on parlait justement des accents et de cette diversité francophone.
10811 Et, pour moi, on parlait également du fait que souvent nos jeunes dans nos communautés francophones et acadienne se font dire par de la famille québécoise, « Vous ne parlez pas bien français, l'accent est différent chez nous, et caetera », et la réflexion de monsieur Vigneault, c'était « La langue, c'est le vêtement, et la couleur du vêtement, c'est les accents. »
10812 Et si je peux me permettre, ça fait des décennies, depuis la création de la télévision, que notre télévision pour nous dans les communautés francophones et acadienne, elle est grise, et maintenant, on voudrait y voir et y entendre beaucoup plus de couleurs.
10813 Je suis prête à répondre à vos questions.
10814 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup.
10815 Madame Poirier.
10816 CONSEILLÈRE POIRIER : Oui.
10817 Puisqu'on n'a que cinq minutes et j'ai plusieurs questions à vous poser, je vais poser des questions difficiles qui ne reflètent pas nécessairement la pensée de l'interlocutrice, mais qui veut vous amener à réfléchir davantage. Je vous remercie d'avoir pris une position claire. Qu'elle soit le vôtre est tout à fait correct. Par contre, mes questions.
10818 Vous savez, les chaînes actuelles comme la SRC, ARTV, on dit qu'elles ne présentent pas assez des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Cependant, elles en présentent quand même. En allant du côté d'ACCENTS, vous allez vers une chaîne qui ne présentera pas le Québec et qui l'exclu.
10819 Comment voulez-vous que cette chaîne-là soit inclusive de la francophonie si vous faites aux francophones du Québec ce que vous n'avez pas aimé vous faire faire?
10820 MME KENNY : En fait, j'aimerais apporter une correction, et j'imagine que cette correction-là sera apportée également dans la réplique d'ACCENTS.
10821 Le Québec n'est pas du tout exclu du projet de la chaîne ACCENTS. Il n'est pas majoritaire dans le projet ACCENTS, c'est-à-dire que la plupart du contenu sera axé sur les communautés francophones et acadienne, mais il y aura également le reflet du Québec dans la programmation.
10822 Je ne peux pas vous dire le pourcentage exactement là. Il faudra...
10823 CONSEILLÈRE POIRIER : On pourra clarifier à ce moment-là...
10824 MME KENNY : Exactement, oui.
10825 CONSEILLÈRE POIRIER : ...le sujet, parce que c'est comme ça...
10826 MME KENNY : Mais ce n'est pas exclu.
10827 CONSEILLÈRE POIRIER : ...qu'il est perçu à ce moment-ci.
10828 Vous avez fait une étude assez exhaustive, vous dites, des deux projets. Avez-vous regardez au niveau du plan d'affaires... la question que j'ai posée un peu tantôt.
10829 Avec ACCENTS, vous avez un groupe qui part vraiment de zéro, et partir de zéro, ça veut dire mettre en place l'ensemble de l'infrastructure, et c'est aussi un projet qui ne repose pas sur la publicité, et la publicité, c'est souvent un peu, comme on dit, le crémage qui permet d'améliorer la programmation.
10830 L'autre projet a un passé solide de production, aussi repose sur un plan d'affaires où la publicité est une partie importante de revenus qui peut être investi dans la programmation.
10831 Alors, est-ce que vous avez regardé ce volet-là?
10832 MME KENNY : Oui, on l'a regardé très certainement, et je vais permettre à Serge aussi de répondre là-dessus puisque c'est notre expert, si on veut, dans le domaine.
10833 Mais je dois vous dire que Radio-Canada puise une grande partie de ses revenus dans la publicité, et puisqu'elle le puise au Québec -- parce que vous comprendrez que le marché dans nos communautés n'est pas le même -- puisqu'elle puise au Québec, on finit par se faire dire souvent que, finalement, parce que le marché est au Québec, on répond davantage à une clientèle québécoise.
10834 C'est la crainte que nous avons avec un projet comme ACCENTS, qui ne réussira probablement pas à aller se chercher les revenus publicitaires dans les communautés francophones et acadienne et qui aura son principal marché publicitaire au Québec.
10835 Je vais permettre à Serge d'ajouter.
10836 CONSEILLÈRE POIRIER : Brièvement, s'il vous plaît.
10837 M. QUINTY : Trois considérations très courtes.
10838 D'une part, on a l'habitude des réseaux qui partent de zéro. Je penserais aux réseaux des radios communautaires, je penserais aux réseaux des journaux communautaires, à tous les réseaux qui sont mis en place, finalement, dans les communautés. Généralement, ce sont des choses qui sont parties d'absolument rien et qui fonctionnent quand même très bien.
10839 Deuxième chose, le projet ACCENTS est basé sur un exemple qui est déjà en place et qui fonctionne, à ma connaissance, assez bien, qui est le modèle d'APTN.
10840 Et troisième considération, le projet ACCENTS... les promoteurs d'ACCENTS ne sont pas tout seul. Ils ont quand même approché beaucoup de gens dans nos communautés pour établir des partenariats au niveau de la programmation, au niveau de la production, et caetera, et caetera.
10841 CONSEILLÈRE POIRIER : M'hmm.
10842 Et je termine avec des hypothèses, O.K., des hypothèses qui ne reflètent pas la pensée du panel à ce moment-ci.
10843 Mais si on refusait ACCENTS et on acceptait UNIS, seriez-vous capable de travailler avec UNIS?
10844 MME KENNY : Je dois vous dire que si nous appuyons ACCENTS sans équivoque, cela ne veut certainement pas dire qu'on est contre UNIS. C'est sûr que si on pouvait en avoir deux, on les prendrait tous les deux. Advenant un, on préfère ACCENTS, et c'est clair.
10845 Et si c'était UNIS qui avait... nous avons déjà indiqué à madame Gouin -- on a déjà eu ces discussions-là -- on n'est pas des ennemis pour autant, et les communautés vont travailler avec le projet qui sera...
10846 Mais je veux réitérer que nos communautés... le « pour et par » nos communautés, c'est ça qui fait la différence.
10847 CONSEILLÈRE POIRIER : O.K. Ce point-là est au coeur de la différence, le « pour et par » vos communautés?
10848 MME KENNY : Les réinvestissements de tous les revenus dans la chaîne ACCENTS, alors que c'est flou dans le projet de TV5 quelle part va être donnée à la Première chaîne et quelle part va être donnée à la chaîne interrégionale, la chaîne UNIS.
10849 Il y a plusieurs critères comme ça. Le fait que la gouvernance n'inclut pas les communautés francophones et acadienne ou une représentation des communautés, alors que celle d'ACCENTS inclut et un siège pour la Fédération des communautés francophones et acadienne qui représente l'ensemble des 2,6 millions et un siège pour la Fédération culturelle canadienne-française qui représente nos artistes et également nos producteurs.
10850 CONSEILLÈRE POIRIER : Et la dernière hypothèse. Si on refusait les deux chaînes, que se passe-t-il?
10851 MME KENNY : Si on refuse les deux chaînes, je vous dirais... monsieur Matte a parlé d'un rendez-vous manqué. Je vous dirais qu'on perdrait une occasion unique d'avoir une mesure positive pour favoriser l'épanouissement de nos communautés.
10852 Non seulement ça, c'est de dire à nos artisans que, finalement, on n'a pas besoin de les voir, à nos artistes qu'on n'a pas besoin de les voir, parce que si on se fie à TVA et tous les autres médias qui sont là, nos artistes-là, ils sont aussi bons que ceux qu'on voit sur les chaînes francophones, sauf qu'on ne les entend pas, on ne leur donne pas de place.
10853 C'est la même chose pour nos producteurs indépendants. Je vous parlerais de l'impact économique que ça l'aura, parce qu'on aura des emplois qui seront créés avec les producteurs indépendants, davantage d'emplois, davantage d'emplois et de rayonnement pour nos artistes et pour nos communautés, et qu'on comprenne que le Canada et la dualité linguistique, ce n'est pas le Québec en français et le rest of Canada en anglais.
10854 CONSEILLÈRE POIRIER : Mais vous êtes, Madame Kenny, assez expérimentée en politique pour savoir que c'est toujours plus facile de prendre une décision quand il y a un projet unifié pour les décideurs.
10855 MME KENNY : Oui.
10856 CONSEILLÈRE POIRIER : Alors, si on refusait et on vous disait, retournez à votre table de travail et revenez-nous avec un projet, est-ce que vous pensez que c'est une solution ou si ça reste un rendez-vous manqué?
10857 MME KENNY : Je pense qu'il y a eu des tentatives, si on veut, de discussion entre les deux, et un des facteurs importants, c'est qu'une condition sine qua non de cette demande-là qui est d'abord émanée de TV5, c'était de s'assurer qu'on incluait, au même titre que les communautés francophones et acadienne, toutes les régions du Québec, à l'extérieur de Montréal on s'entend, et pour nous... parce qu'on nous disait qu'elles étaient également minoritaires en Amérique du Nord et on a même été jusqu'à dire qu'à Montréal, les francophones de langue maternelle sont minoritaires, et caetera.
10858 Permettez-moi de vous dire que la situation des régions du Québec est totalement différente de la nôtre. Je comprends très certainement qu'il y un manque de représentation pour eux également. Par contre, on entend plus souvent parler d'elles. ACCENTS a l'intention de parler d'elles aussi, mais de se faire majoritairement le reflet, si on veut, des communautés francophones et acadienne.
10859 Et je dois vous dire qu'il n'y a pas de division au sein des communautés quant à l'appui.
10860 Vous remarquerez que l'ensemble des membres associatifs de la francophonie canadienne appuient la chaîne ACCENTS, tous les membres appuient la chaîne ACCENTS, tous ceux qui se sont prononcés, il y en a certain parmi ceux-là qui appuient également UNIS.
10861 CONSEILLÈRE POIRIER : Mais vous n'avez pas répondu à ma question. Alors, est-ce qu'il y a... Je vous ai demandé la question si on refusait puis on vous disait de revenir avec un seul projet, est-ce que vous pensez que ça reste une avenue possible?
10862 MME KENNY : Bien, ça serait aux deux conseils d'administration de s'entendre. Mais nous, il est clair que c'est... le pour et par, et TV5 n'avait pas l'intention d'inclure à sa gouvernance les communautés francophones et acadiennes et ce sera le même conseil d'administration qui gère la chaîne actuelle de TV5.
10863 Donc, là, on s'enlève une voie, en fait deux voies importantes dans la vision et ce n'est plus nous qui gérons, mais c'est une entreprise qui est majoritairement au Québec et on connaît le risque associé.
10864 On ne veut pas se retrouver ici dans cinq ans à venir encore quémander la place qu'on nous doit dans le reflet, dans les projets de télévision canadienne.
10865 CONSEILLÈRE POIRIER : Merci beaucoup. J'apprécie vos commentaires.
10866 MME KENNY : Merci.
10867 LE PRÉSIDENT : Alors, madame Kenny, j'ai une question.
10868 MME KENNY : Oui.
10869 LE PRÉSIDENT : Et elle ne porte pas sur les demandes comme telles, mais sur notre processus de consultation et puis je vous la pose à vous, j'aurais pu la poser à d'autres, mais vous connaissez très bien les CLOSM et le régime linguistique au Canada.
10870 Comme vous savez, nous avons reçu des demandes, nous les avons publiées. Nous invitons tous les Canadiens à intervenir, y compris les membres des CLOSM.
10871 Nous entendons certains de ces intervenants par écrit, c'est-à-dire lorsqu'ils nous envoient des soumissions et, d'autres, nous les entendons de vive voix ici aux audiences. En plus, vous avez, à travers vos associations, eu l'opportunité de discuter de ces dossiers-là et eu la chance de participer.
10872 Donc, à votre avis -- et c'est ma question -- est-ce que les CLOSM ont été bien et suffisamment consultés dans notre processus?
10873 MME KENNY : Bien, les CLOSM sont, font partie du processus, sont là depuis le début. C'est les CLOSM qui demandent un tel projet depuis longtemps, c'était en rêve.
10874 On arrive à la réalité, on a la capacité de faire et je dois vous dire que nos organismes, nos membres et les membres de nos membres, on a le pouls sur les 2.6 millions de francophones et on est... on l'entend depuis... On a qu'à aller voir les blogs et les commentaires, on l'entend depuis... je pense que la première intervention que la SCFA aura fait devant le CRTC, c'était pour revendiquer une place pour les communautés francophones et acadiennes.
10875 LE PRÉSIDENT : Peu importe les décisions du Conseil ultimement, vous allez maintenir que les communautés ont été bien consultées?
10876 MME KENNY : Oui, que les communautés ont été bien consultées.
10877 LE PRÉSIDENT : Merci bien. Ce sont nos questions.
10878 Madame la secrétaire.
10879 LA SECRÉTAIRE : Oui. J'inviterais maintenant le groupe Média TFO à prendre place.
--- Pause
10880 LE PRÉSIDENT : Alors, bienvenue à nos audiences et je vous invite de vous identifier et de faire votre présentation. Vous avez cinq minutes. Merci. Allez-y.
INTERVENTION
10881 M. O'FARRELL : Merci, monsieur le président, monsieur le vice-président, mesdames, messieurs les conseillers et membres du personnel.
10882 En tout premier lieu, mon nom est Glenn O'Farrell, je suis le président et chef de la direction du Groupe Média TFO.
10883 M'accompagnent aujourd'hui madame Mélanie Routhier-Boudreault, notre productrice de TFO 24.7 ainsi que Jacques Schryburt, membre du conseil d'administration du Groupe Média TFO.
10884 Il me fait grand plaisir d'être ici avec vous aujourd'hui et ce, pour appuyer le projet innovateur et tant attendu de la Corporation de la télévision francophone canadienne ACCENTS et de lui offrir notre appui visant l'obtention d'une licence de radiodiffusion pour l'exploitation d'une entreprise nationale de langue française ainsi que pour sa distribution obligatoire au service numérique de base en vertu de l'article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion.
10885 TFO est en effet convaincue que ce projet sera des plus bénéfiques pour les communautés minoritaires de langue française au Canada.
10886 Vous savez, depuis ses débuts TFO s'affaire à promouvoir le fait français en Ontario et maintenant est reconnue comme une institution indispensable tant à la francophonie canadienne ainsi qu'un joueur déterminant pour l'Ontario français que pour de nombreuses communautés francophones minoritaires au Canada.
10887 Ce n'est pas peu dire que TFO soit devenue au fil des années une entreprise de média éducatif pluri-plate-formes tout en conservant sa vocation première, soit celle d'offrir du contenu télévisuel éducatif de première qualité.
10888 Ceci étant dit, TFO fait cependant cavalier seul dans l'offre d'un contenu francophone télévisuel et en ligne de qualité destinée aux membres de... aux minorités de langue française.
10889 TFO se voit donc enthousiaste face à l'initiative d'ACCENTS qui se veut à la poursuite d'un objectif complémentaire à celui entrepris depuis des années par TFO, soit la promotion du fait français au sein des communautés francophones minoritaires au pays.
10890 Il est en effet, selon nous, grand temps de modifier la réalité télévisuelle francophone actuelle au Canada et d'offrir un contenu francophone de qualité destiné aux communautés minoritaires de langue française dans l'ensemble du pays.
10891 Mélanie.
10892 MME ROUTHIER-BOUDREAULT : En effet, la programmation télévisuelle francophone offerte actuellement n'octroie que très peu de place au contenu provenant des communautés francophones hors Québec.
10893 Nul ne peut contredire que depuis nombre d'années la programmation télévisuelle francophone au pays émane majoritairement du Québec et bien que disponible à tous est d'emblée produite pour le public québécois.
10894 L'épanouissement et le développement d'une communauté minoritaire sont étroitement liés à la disponibilité des ressources et des services offerts à ses citoyens.
10895 Le peu d'espace que l'on accorde présentement en terme de contenu télévisuel francophone émanant des communautés minoritaires brime considérablement leur épanouissement et leur développement.
10896 Il est grand temps d'ajouter à l'offre actuelle de télévision francophone du contenu de qualité destiné spécifiquement au reflet de ces communautés.
10897 Le projet tel que proposé par ACCENTS possède tous les éléments nécessaires pour combler le manque existant de contenu télévisuel destiné aux minorités francophones. Il aura pour effet d'accroître la visibilité de chacune de ces communautés, ce qui aura comme conséquence d'établir une inter-relation et une dynamique d'intérêt tant sur le plan culturel qu'économique et identitaire.
10898 De plus, la venue d'ACCENTS ainsi que sa distribution obligatoire dans tout le pays fera découvrir aux téléspectateurs québécois l'éventail des réalités de la francophonie hors Québec, ce qui enrichira leur expérience du fait français au Canada.
10899 M. SCHRYBURT : TFO mène annuellement des études auprès des communautés de langue française au pays afin de déterminer la validité des produits offerts faisant ainsi écho à leurs diverses observations.
10900 Ces études démontrent une augmentation importante de l'intérêt public envers le contenu télévisuel et en ligne au cours des dernières années.
10901 Les contenus de TFO ont connu une augmentation de 23 pour cent au Québec ainsi que de 12 pour cent en Ontario en plus d'une augmentation générale de 21 pour cent du nombre d'heures d'écoute à travers le Canada au cours de la dernière année.
10902 L'on peut observer cette même croissance du contenu éducatif offert par TFO et mis à la disposition des enseignants francophones de niveaux primaire et secondaire à travers le pays, preuve de leur intérêt et de leur volonté d'avoir accès à un contenu francophone de qualité.
10903 Selon une étude nationale réalisée en 2012 par TFO auprès de ses enseignants, le contenu offert par TFO s'avère de première qualité, en plus d'être largement intégré dans les pratiques pédagogiques.
10904 Cette étude note une utilisation fréquente des différentes plate-formes éducatives ainsi qu'un taux de satisfaction se situant entre 87 et 98 pour cent.
10905 Cette tendance à la hausse tant pour le contenu que pour la demande d'un contenu média francophone au sein des communautés minoritaires est confirmé lors d'une étude menée par TFO en 2013. Les enseignants témoignent de leur appréciation du contenu pédagogique et éducatif offert par TFO.
10906 De plus, cette étude démontre une demande accrue de ses produits média ainsi qu'un appui enthousiaste pour la venue d'une chaîne francophone destinée aux minorités francophones hors Québec. TFO est convaincue que la venue d'ACCENTS répondra à cette demande des communautés minoritaires francophones.
10907 Depuis sa mise sur pied, TFO se voue à la promotion du fait français et le projet proposé par ACCENTS poursuit un objectif similaire.
10908 C'est pourquoi TFO et ACCENTS ont développé une entente de principe conditionnelle à l'obtention de la licence de télédiffusion du CRTC dans laquelle les parties ont identifié divers services que TFO pourrait offrir à ACCENTS, notamment des services d'acquisition de contenu, des services de marketing ainsi que des services administratifs.
10909 Cette entente reflète la volonté de TFO de travailler en collaboration avec ACCENTS dans l'éventualité où son projet se concrétise afin de poursuivre le développement d'une offre télévisuelle de qualité aux minorités francophones.
10910 M. O'FARRELL : En conclusion, TFO soutient que la mise sur pied d'ACCENTS verra à accroître la production télévisuelle émanant de communautés minoritaires francophones et exposera ainsi à l'ensemble du pays la créativité, le dynamisme ainsi que la vitalité dont elles font preuve.
10911 L'arrivée d'ACCENTS contribuera directement à leur essor sur tous les plans en faisant, entre autres, découvrir de nouveaux talents et promouvoir une diversité culturelle, riche et variée.
10912 Pour toutes ces raisons, TFO appuie la démarche d'ACCENTS et demande donc au CRTC d'approuver ce projet.
10913 Merci d'avoir pris le temps de nous écouter ce matin.
10914 LE PRÉSIDENT : Merci bien. Avant que je passe la parole à madame Poirier, j'ai une question procédurale.
10915 Si je comprends bien, vous avez joint un sondage annuel 2013, Services médias éducatifs en francophonie à l'ère du numérique, en date du 13 avril 2013?
10916 M. O'FARRELL : C'est exact.
10917 LE PRÉSIDENT : Est-ce que ce document-là est public?
10918 M. O'FARRELL : Oui, tout à fait. Nous avons fait et nous faisons depuis deux ans maintenant des sondages annuels.
10919 Dans l'intervention que nous vous avons déposée au dossier écrit, nous avions fait état d'un sondage réalisé en 2012 et dans lequel nous avons fait certaines... nous avons tiré certaines références.
10920 Du fait qu'on en a fait un autre et on en fait régulièrement, on a voulu vous mettre à jour avec les plus récentes informations. Alors, c'est tout simplement une continuité de ce qui avait été mis au dossier.
10921 LE PRÉSIDENT : D'accord. Et donc, c'est une mise à jour de la version de 2012?
10922 M. O'FARRELL : C'est ça.
10923 LE PRÉSIDENT : Et des tendances.
10924 M. O'farrell : Exactement.
10925 LE PRÉSIDENT : Et vous n'aviez pas de copie auparavant de l'étude d'avril. C'est seulement devenu disponible après la date d'intervention, n'est-ce pas?
10926 M. O'FARRELL : Tout à fait. Ça se réalise au cours de l'année scolaire à un moment propice où on peut recevoir plus de répondants enseignants.
10927 LE PRÉSIDENT : Et vous nous demandez?
10928 M. O'FARRELL : Pardon?
10929 LE PRÉSIDENT : Et vous nous demandez de l'accepter, nonobstant la...
10930 M. O'FARRELL : Bien, pour nous c'est une occasion, en toute candeur, de venir nous dire comment on fait les choses. C'est une mise à jour un peu sur TFO en même temps qu'on se permet de vous dire, de vous faire, pour éclairer le Conseil sur ce que fait TFO en francophonie ontarienne, mais ailleurs aussi, dans le contexte de votre étude que vous faites sur ces deux demandes-là.
10931 LE PRÉSIDENT : Donc, le panel prendra cette question en délibéré pour voir si on l'ajoute ici aujourd'hui.
10932 M. O'FARRELL : C'est entendu.
10933 LE PRÉSIDENT : Merci. Madame Poirier.
10934 CONSEILLÈRE POIRIER : Bonjour à vous trois. Est-ce que ça fonctionne? Oui, parfait.
10935 Je suis bien contente que vous citiez dans votre document aujourd'hui, l'entente. On a reçu une lettre qui confirmait que vous vouliez... que vous aviez un projet d'entente conditionnelle à l'octroi de la licence à ACCENT.
10936 Pouvez-vous me donner un petit peu plus de viande? Cette entente-là consiste en quoi? Un échange de programmation? Est-ce qu'il y a un intérêt pécuniaire pour vous à TFO de fournir de la programmation à ACCENTS, par exemple?
10937 M. O'FARRELL : Merci. Nous allons vous clarifier la chose très simplement.
10938 Nous avons eu des discussions avec les gens d'ACCENTS et nous avons dit, premièrement, que nous appuyons la démarche et ce, parce que la vision d'ACCENTS, je pense que ça a été dit par madame Kenny tout à l'heure, le pour et le par nous inspiraient aussi.
10939 Alors, à sa base, nous sommes ici pour appuyer le projet d'ACCENTS parce que la vision nous paraît la meilleure.
10940 Cependant, dans le cours de nos discussions nous avons aussi invoqué des possibilités pour aider ACCENTS dans l'éventualité où le Conseil accorderait sa demande.
10941 Il n'y a pas d'entente formelle. C'est une déclaration d'intention des parties de faire... de continuer nos discussions dans l'éventualité qu'une telle décision favorable soit rendue, mais ça n'engage en aucune façon les parties.
10942 C'était tout simplement une déclaration de volonté et ce, en toute candeur pour vous dire que le demandeur que vous avez devant vous bénéficiera de l'appui de joueurs comme nous qui souhaitent voir cette chaîne-là réaliser ses objectifs et les réaliser au moindre coût possible.
10943 Alors, s'il y avait des synergies que nous pouvions offrir par le biais de services ou autres à cette nouvelle chaîne-là, qu'elle décidera de prendre ou de ne pas prendre selon une négociation à venir, parce qu'il n'y a pas eu de négociation pécuniaire ou autrement, c'est ça qu'on voulait vous dire.
10944 On est ici non pas pour... non pas seulement pour appuyer le projet de la demande, mais aussi sa réalisation si vous l'approuvez, par une déclaration d'intention comme celle à laquelle nous faisons référence.
10945 CONSEILLÈRE POIRIER : Quand même, pouvez-vous m'expliquer un petit peu le type de synergies que vous voyez potentiellement réalisables qui sont autant dans l'intérêt de TFO qui, en fait, n'est pas là pour diffuser une chaîne nationale? Il est là pour... avec l'argent des contribuables de l'Ontario pour répondre aux besoins des franco-ontariens.
10946 M. O'FARRELL : Hum, hum.
10947 CONSEILLÈRE POIRIER : Alors, jusqu'où êtes-vous prêt à aller pour ACCENTS?
10948 M. O'FARRELL : Bien, c'est clair que nous ne sommes pas là pour subventionner un nouveau joueur, mais dans le paysage médiatique, tout le monde chercher de nouvelles ententes, de nouveaux partenariats pour développer des synergies, réduire ses coûts et rendre son modèle opérationnel le plus efficace possible et c'est dans cette optique-là que nous souhaiterions avoir des discussions avec ACCENTS si ACCENTS se voit approuver sa demande.
10949 Au même titre, madame Poirier, que nous le ferions avec tout autre titulaire qui a des partenariats à nous offrir, sauf que dans le cas d'ACCENTS, ce qui vient rajouter à la chose, c'est cette vision que nous appuyons fondamentalement de voir une nouvelle chaîne créée pour servir les communautés francophones minoritaires du pays par et avec cette vision de base qui est sa philosophie.
10950 CONSEILLÈRE POIRIER : Monsieur O'Farrell, dans quelle province TFO est-il diffusé présentement et est-ce qu'il y a des projets d'expansion de diffusion?
10951 M. O'FARRELL : Présentement, nous sommes diffusés en Ontario, bien sûr, et nous sommes distribués par les télédistributeurs de l'Ontario. Ensuite, nous sommes distribués selon des ententes, mais en Ontario, vous savez que nous sommes une chaîne obligatoire.
10952 CONSEILLÈRE POIRIER : Hum, hum.
10953 M. O'FARRELL : Cependant, pour ce qui est des provinces autres que l'Ontario, nous avons des ententes de télédistribution dont le Québec, le Manitoba et, par le biais de Bell ExpressVu, nous rentrons sur différents autres territoires, mais en moindre partie.
10954 Nous cherchons toujours à faire mieux et distribuer notre signal et nous cherchons toujours à rendre l'offre de ces contenus éducatifs de langue française plus pertinente et mieux, la mise en marché pour les rendre plus attrayantes aux télédistributeurs et nous avons beaucoup d'efforts investis depuis un an et demi dans cette voie-là et nous continuerons de le faire.
10955 CONSEILLÈRE POIRIER : Si on estime, et je donne des chiffres assez globaux, un million les francophones hors Québec, qu'il y en a à peu près 500 000, je pense en Ontario -- je ne compte pas les francophiles bien sûr -- comment voyez-vous une complémentarité entre TFO et ACCENTS plutôt qu'une compétition? Parce que les francophones vont être déchirés entre écouter TFO dans le principal marché qui est l'Ontario, de francophones hors Québec, là, et une chaîne comme ACCENTS?
10956 Alors, expliquez-moi cette notion de complémentarité plutôt que de compétition qui pourrait réduire votre bassin?
10957 M. O'FARRELL : Bien, nous partons du principe que le système canadien de la radiodiffusion sera enrichi par l'ajout d'un nouveau joueur francophone comme celui d'ACCENTS. Pourquoi? Parce que ce sont des contenus que nous ne pouvons pas distribuer de toute façon parce que si vous avez... parce que nous, à la base TFO est une chaîne à mission éducative et ce que vous avez devant vous, ce sont des chaînes généralistes.
10958 Nous, notre mandat finalement c'est justement d'être et de respecter et d'occuper ce créneau avec des contenus éducatifs principalement et en grande majorité.
10959 Si vous regardez d'ailleurs présentement la grille de programmation de TFO du matin jusqu'en milieu de soirée, c'est de la programmation de jeunesse et éducative, alors que...
10960 CONSEILLÈRE POIRIER : C'est exactement l'objectif d'ACCENTS de présenter des émissions pour les jeunes de 0600 à 0900 le matin.
10961 M. O'FARRELL : Bien, il y a beaucoup d'autres chaînes qui le font déjà et si ça peut offrir aux Canadiens et Canadiennes en communautés minoritaires des choix meilleurs, plus riches, pourquoi serions-nous contre?
10962 Nous, on est ici pour favoriser premièrement l'essor d'une chaîne qui s'appelle
10963 « TFO » premièrement et avant tout, mais on le voit dans un éco-système qui inclut d'autres joueurs avec lesquels il faut s'entendre et avec lesquels il peut y avoir complémentarité et pour nous c'est clair qu'il y a une complémentarité entre l'offre de TFO et l'offre proposée par ACCENT.
10964 CONSEILLÈRE POIRIER : Ma dernière question, monsieur le président, et je vais essayer de bien la verbaliser. Je pense que TFO a un siège au conseil d'administration de TV5?
10965 M. O'FARRELL : C'est exact.
10966 CONSEILLÈRE POIRIER : Donc, vous siégez sur le conseil d'administration de TV5...
10967 M. O'FARRELL : C'est exact.
10968 CONSEILLÈRE POIRIER : ... qui nous présente aussi un projet UNIS. Alors, vous allez m'expliquer, là, comment vous, TFO, avez décidé plutôt que d'aller là où vous siégez comme membre du conseil d'administration, décidé d'appuyer la demande d'ACCENTS?
10969 M. O'FARRELL : Ça a été une décision du conseil d'administration de TFO d'appuyer la demande d'ACCENTS et, bien entendu, je me suis abstenu au niveau du conseil d'administration de TV5.
10970 CONSEILLÈRE POIRIER : Parfait. Merci beaucoup, monsieur le président.
10971 LE PRÉSIDENT : Merci bien, messieurs, madame. Ce sont nos questions.
10972 M. O'FARRELL : Merci.
10973 LA SECRÉTAIRE : La prochaine présentation, monsieur le président, est par vidéo-conférence de Calgary. Alors, c'est l'Association canadienne-française de l'Alberta. Est-ce que vous nous entendez bien?
10974 Bonjour.
10975 M. LAMANA : Oui, on vous entend. Bonjour.
10976 LA SECRÉTAIRE : Parfait. Allons.
10977 LE PRÉSIDENT : Bonjour et bienvenue à nos audiences et allez-y, vous avez cinq minutes maximum pour faire votre présentation.
INTERVENTION
10978 M. LAMANA : Parfait, merci. Monsieur le président, mesdames les conseillères et messieurs les conseillers, bonjour.
10979 Je tiens tout d'abord à vous remercier de nous permettre de comparaître devant le CRTC en ce qui concerne notre appui à la Corporation de télévision francophonie canadienne ACCENTS.
10980 Je suis Oumar Lamana, membre du Conseil d'administration de l'Association canadienne-française de l'Alberta appelée « ACFA » et je suis en compagnie de notre directrice aux Affaires publiques, Isabelle Laurin.
10981 Depuis 1926 l'ACFA est l'organisme porte-parole de la francophonie albertaine. Nous sommes donc ici aujourd'hui au nom de 238 000 albertaines et albertains composant la collectivité de la langue française en Alberta. Il s'agit d'une communauté francophone ancrée dans plus de 200 ans d'histoire qui est en pleine croissance et qui est inclusive de la réalité francophone en situation minoritaire.
10982 Nous tenons à comparaître devant vous afin de partager et d'étayer certains éléments que nous avons soumis dans les observations que nous avons déposées au CRTC le 28 février dernier et j'aimerais donc discuter de quelques-unes des particularités relatives à l'Alberta.
10983 Tout d'abord, la communauté francophone de l'Alberta a besoin de voir ses réalités reflétées à l'écran et ce n'est pas la première fois que nous avons abordé ou nous abordons la question devant le CRTC.
10984 Actuellement, la Société Radio-Canada est le seul et unique diffuseur de programmation et de nouvelles albertaines en français. Or, avec l'élimination progressive des Fonds de l'amélioration de la programmation locale, nous avons déjà signalé au CRTC nos inquiétudes quant à l'affaiblissement probable de la programmation locale.
10985 Déjà nous apprenons que l'émission de télévision estivale qui nous permettait de découvrir les lieux et festivals de notre province ne sera pas renouvelé sur la même forme. Nous croyons donc l'ajout d'une chaîne de la francophonie canadienne, la chaîne ACCENTS en particulier, viendra bonifier l'offre télévisuelle locale en français qui est proposée aux albertains.
10986 Plus encore, ACCENTS connaît et comprend la réalité de la francophonie au Canada. La chaîne ACCENTS a pris un engagement clair et assurant au sein de sa gouvernance une place à une représentation officielle des communautés francophones et acadiennes. Il s'agit enfin d'une véritable chaîne par et pour nos communautés.
10987 Par ailleurs, la programmation qui est proposée par ACCENTS vient s'intégrer à ce qui se fait déjà au sein de nos communautés en s'appuyant sur une variété de partenariats avec des organismes et institutions de la francophonie canadienne en situation minoritaire.
10988 Nous sommes convaincus que la variété proposée permettra ainsi d'alimenter le processus de construction identitaire francophone de l'Alberta dans leur volonté de vivre et s'épanouir en français en Alberta.
10989 Comme vous le savez sûrement, la francophonie albertaine a connu un accroissement considérable au cours des dernières années. En étant diffusée au service de base, la chaine ACCENTS permettra de rejoindre tant les apprenants du français, les nouveaux arrivants venus des quatre coins du pays et de partout à travers le monde, les familles inter-linguistiques et les personnes bilingues, qui constituent une large part des francophones de l'Alberta et qui nous appuieront en vue de bâtir une société inclusive de langue française en Alberta.
10990 En étant offerte à tous les Canadiens, incluant les Québécois, ACCENTS permettra une meilleure compréhension du fait français au Canada et des réalités liées aux communautés francophones vivant en situation minoritaire d'un bout à l'autre du pays. Nous sommes convaincus que si nous devenons visibles à l'écran, un changement de mentalité et une acceptation de la dualité linguistique d'un bout à l'autre du pays sera perceptible tant au Québec que dans l'anglophonie canadienne.
10991 De plus, la chaine ACCENTS permettra à notre communauté d'avoir accès à toute la diversité de la francophonie canadienne et aux réalités des citoyens de langue française vivant dans les autres provinces et territoires. Nous avons besoin de nous voir, mais nous avons aussi besoin de confronter nos idées, d'apprendre des autres et de découvrir des projets qui se font ailleurs, mais dans un contexte similaire au nôtre, afin de venir bonifier et enrichir la vie en français dans notre province.
10992 Actuellement, ces opportunités sont plutôt rares. Lorsque nous tournons les postes offerts en français au service de base, nous avons seulement accès à une mince programmation locale et à une petite programmation québécoise.
10993 Enfin, nous notons une forte volonté de la chaine ACCENTS d'offrir un soutien à la production indépendante francophone en milieu minoritaire et de soutenir l'émergence et la consolidation des maisons de production indépendantes partout au Canada. Pour nous, cet élément est essentiel car il s'agira d'un tremplin pour lancer et solidifier cette industrie en Alberta, en vue de donner la parole aux membres de nos communautés et de leur offrir une plateforme médiatique professionnelle, leur permettant d'agir comme des citoyens à part entière de notre pays.
10994 Il y a des projets de production indépendante en Alberta, mais nous avons rarement l'occasion de les voir. Par exemple, le projet « Clés de culture », du professeur Roger Parent du Campus Saint-Jean, qui intègre la création théâtrale à la production télévision pour réaliser des docudrames sur des problématiques de langue et de culture, et ce, en partenariat avec l'UniThéâtre et l'unité de production de The Northern Alberta Institute of Technology, communément appelée NAIT.
10995 Il y a aussi des projets de cinéma indépendant bilingue tels le film « The Pharmacist / Le Pharmacien ». La chaine ACCENTS est le médium idéal qui permettra de rendre cette production locale accessible aux citoyens albertains et canadiens et de poursuivre le développement dans ce secteur, tout en permettant de bâtir des ponts entre la francophonie albertaine et la majorité.
10996 C'est avec beaucoup de respect que nous vous soumettons ces éléments dans l'espoir d'obtenir une chaîne permettant d'entendre la voix et de voir les francophones vivant en situation minoritaire au pays.
10997 Nous sommes convaincus que si le CRTC approuve la licence demandée par la chaîne ACCENTS, des changements importants et très positifs surviendront au bénéfice de la vitalité des collectivités de langue française vivant en situation minoritaire au pays et plus particulièrement chez nous en Alberta.
10998 Je vous remercie de votre attention et nous sommes disposés à répondre à vos questions. Merci.
10999 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup à vous deux.
11000 Madame Poirier aura quelques questions pour vous.
11001 CONSEILLÈRE POIRIER : Bonjour, Monsieur Lamana et Madame Laurin. Je vous remercie de votre intervention.
11002 J'ai l'impression que le nombre de francophones augmente à chaque minute en Alberta. Est-ce que vous vivez une croissance de la francophonie en Alberta?
11003 M. LAMANA : Absolument. Nous vivons, en fait, une très forte croissance en Alberta de francophones, et je crois que la statistique de 238 000, en fait, pourrait même être plus si l'on tient compte de beaucoup de facteurs. Mais oui, on est en pleine croissance.
11004 CONSEILLÈRE POIRIER : Beaucoup des distributeurs nous ont dit que les francophones hors Québec, même si on leur offre de la programmation francophone, ne la regardent pas, ne l'écoutent pas.
11005 Est-ce que vous êtes d'accord avec eux, et pourquoi ACCENTS, est-ce que ça créerait une différence? Est-ce que vous avez vraiment l'impression qu'une chaîne du type d'ACCENTS augmenterait l'écoute des francophones?
11006 M. LAMANA : Nous ne partageons pas, en fait, cette assertion. En fait, nous sommes en Alberta et nous écoutons la télévision en français.
11007 La spécificité de la chaîne ACCENTS est plus sa vision. C'est d'abord, en fait... Il va y avoir une programmation, en fait, locale qui est axée sur ce que nous faisons dans la communauté, parce que ce que nous voulons, c'est d'abord nous voir.
11008 Nous vivons, en fait, une expérience très, très considérable en Alberta avec la diversité et le dynamisme de notre francophonie. Nous faisons du théâtre, nous avons des écoles, mais on ne se voit pas à la télé. Toutes ces réalisations de cette communauté ne sont pas, en fait, reflétées à la télé, et ACCENTS nous permet, en fait, d'avoir cette possibilité.
11009 Ce que nous aimons le plus, en fait, sur la chaîne ACCENTS, c'est, d'abord, en fait, la place qu'elle fait dans son conseil d'administration aux communautés francophones et acadienne, et, en plus, le fait que, évidemment, la programmation est par et pour les communautés de langues officielles en situation minoritaire.
11010 CONSEILLÈRE POIRIER : Alors, un des éléments clés pour vous, vous venez de le dire, c'est une télé faite par et pour les communautés de langues officielles en situation minoritaire.
11011 Est-ce qu'il y a d'autres éléments que vous jugez importants qui font que vous donnez votre appui à ACCENTS, et est-ce qu'il n'y pas aussi quand même des éléments qu'il faut considérer dans la mise en place de la chaîne ACCENTS, qui va partir de zéro aussi pour se construire?
11012 M. LAMANA : Oui. Les communautés francophones et acadienne ont souvent, en fait, relevé des défis. Nous avons souvent relevé le défi. Nous avons commencé, en fait, par les écoles où il n'y avait pas une base, et nous avons réussi. Nous avons construit nos universités. Et je pense que nous pouvons, en fait, relever le défi avec ACCENTS.
11013 Ce que nous appuyons le plus, c'est, d'abord, en fait, la chaîne ACCENTS donne un pourcentage clair à la programmation en provenance de nos communautés, alors que nous ne trouvons pas ça dans l'autre projet.
11014 Nous avons aussi... En fait, il y a une chaîne d'abord locale, avec un budget qui est spécifique. Nous ne trouvons pas ça dans l'autre projet.
11015 Donc, alors, tous ces éléments, et nous revenons également sur le fait que c'est une chaîne qui propose, en fait, une programmation par et pour les communautés en situation minoritaire.
11016 CONSEILLÈRE POIRIER : Et ma dernière question. Si on refusait la demande d'ACCENTS et si on refusait l'autre demande aussi, celle d'UNIS, quelles seraient les conséquences sur les communautés de langue française en Alberta?
11017 M. LAMANA : Ça serait catastrophique, Madame Poirier. Il y a actuellement un manque, en fait, du portrait canadien.
11018 Ce n'est pas la première fois que les communautés de langues officielles en situation minoritaire, incluant l'ACFA évidemment, font la demande devant le CRTC.
11019 Actuellement, nous ne sommes pas représentés à l'écran. Donc, la chaîne ACCENTS nous offre, en fait, et nous permet d'être vus. Alors, en plus de ça, il y a un impact considérable du fait que... à savoir, effectivement, améliorer la compréhension du fait français.
11020 CONSEILLÈRE POIRIER : Alors, on vous remercie beaucoup, tous les deux, c'est tout ce que j'avais comme questions, et surtout, merci de vous être déplacés assez tôt pour cette présentation.
11021 M. LAMANA : Merci beaucoup.
11022 MS LAURIN: Merci.
11023 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup.
11024 Madame la Secrétaire.
11025 LA SECRÉTAIRE : Merci.
11026 I will now invite Directors Guild of Canada to come forward to the presentation table, please.
11027 Just for the record, Mr. Chairman, we have slightly changed the order or appearance for the Starlight interveners. We will start with the Directors Guild followed by the Canadian Film Institute and then Reel Canada.
--- Pause
11028 THE CHAIRPERSON: Mr. Barr, Mr. Murphy, welcome. Please go ahead and make your five-minute presentation. Thank you.
INTERVENTION
11029 MR. BARR: Thank you very much, Mr. Chairman.
11030 Mr. Chairman, Vice-Chair, Commissioners, staff, my name is Gerry Barr and I am the National Executive Director and CEO of the Directors Guild of Canada, and the DGC's National Policy Manager, Peter Murphy, is with me here today.
11031 You know, like many other Canadians, we've been remotely following these hearings for a few days now and we think that it's concerning that a number of interveners have chosen to take on 9(1)(h) policy rather than addressing some of the specificity of the applications before the Commission.
11032 As we said earlier in our written comments, this hearing, in our view, is not a review of 9(1)(h). In fact, the policy itself is a very effective tool to help ensure the achievement of the objectives of the Broadcasting Act where the market has failed to do so.
11033 But the bar is set very high for 9(1)(h) applicants, as it should be. And when the Commission is presented with an application that meets the standard, it should not, in our view, shy away from the appropriate use of the 9(1)(h) tool.
11034 The DGC believes that Starlight meets the standard necessary for mandatory carriage on digital basic.
11035 Starlight offers 100 percent Canadian content in a genre which, for various reasons, has become an orphan in the system. It's a genre which the Commission itself has already recognized as one of the most important to Canadians. It did that when the Commission included it as part of its Programs of National Interest policy.
11036 Starlight offers a Canadian programming expenditure contribution at 70 percent of revenues, exceptionally higher than any other service offering scripted programming. They will acquire and exhibit every Canadian film made, licence new theatrical feature films in addition to fully financing 10 to 12 new films per year. They will heavily promote these films to the service and the service to Canadian audiences and they will contribute to the growth of a Canadian star system while supporting emerging talent and they will exploit new technologies and platforms to meet Canadian audience demand.
11037 By any standard, it is an exceptional proposal. Yet, there continue to be objections to the application. For example, some interveners have claimed that Canadian film is well served by video on demand and that a linear film channel is unnecessary or "antiquated". Well, we just don't agree.
11038 MR. MURPHY: VOD is not a solution to ensure Canadians' access to their cinematic works. Apart from the lack of evidence of the number of Canadian films on VOD, there is the affordability issue.
11039 We can understand why BDUs would prefer to charge customers four to eight dollars for one film rather than 45 cents a month for 3000-plus films, but we fail to see how this benefits Canadians or the goals of the Act. Nor do we see why Canadian film should be treated differently and relegated to VOD, when we don't do so with any other genre of programming.
11040 Further, Canadian film is simply not easy to find on VOD and promotion is almost non-existent. I think it's telling when asked about promotion, Rogers pointed to their barker channel. That's a fairly stark difference to Starlight's dedicated promotion fund.
11041 Objections have also been based on the notion of protecting consumers from paying for services they don't want. Starlight's application, however, provides evidence that consumers overwhelmingly want the service even at a marked-up cost of double the wholesale fee of 45 cents.
11042 Coming from BDUs, arguments about consumer choice and cost ring a bit hollow. Canadians' basic packages are full of services which are chosen, and whose costs are set by the BDUs. In fact, services deemed mandatory by the Commission make up only 2 percent of the cost of the average basic service. Even if the Commission were to approve all of the current applications for mandatory carriage, and we don't envisage that to be the case, that would only make up 7 percent of the average cost.
11043 Protecting consumers has to be about more than just dollars and cents. Costs must be balanced with the value proposition any service offers.
11044 The Chairman has spoken of the Commission serving Canadians not only as consumers, but as citizens who need access to news and information programming to help them participate in the democratic, economic, social and cultural life of the country. DGC believes that applies to programming beyond simply news and information.
11045 There is no stronger medium for presenting a nation's culture, values and stories than feature film. It reflects Canadians back to them and provides a window to the world to see our nation.
11046 We do not see how denying Canadian's access to their cinematic heritage to save them the cost of less than one cinema ticket a year is in their best interests. Indeed, we see denial of this access to cinematic works that Canadians have helped create would instead be consumer adverse.
11047 MR. BARR: Canadians support their film industry with some very effective public policy initiatives. Yet, their access to these works has always been limited and is particularly restricted where most Canadians want to watch film which is on TV. Starlight will provide access. They will do it at a reasonable price. We think the Commission can and should approve the application for 9(1)(h) carriage.
11048 So that concludes our remarks and we would be very happy for any questions you might have.
11049 THE CHAIRPERSON: Thank you, gentlemen.
11050 Commissioner Simpson?
11051 COMMISSIONER SIMPSON: Thank you very much, gentlemen. Thank you very much for making an appearance today.
11052 I'm going to go to question one which is market failure. We hear or have had a lot of discussion about this, a lot of examples and interventions that there has been market failure. But from your lens as a Directors Guild, is this market failure in theatrical exhibition of Canadian filmmaking or is it in television or is it both?
11053 MR. MURPHY: Well, I think we have problems in both. Certainly have problems with theatrical distribution. It's difficult for films, Canadian films to find enough screenings, to find enough time. When we have a Canadian film launch that's playing on four screens for a weekend, yeah, it's not going to do very well.
11054 But we also think there is a major problem in television because that's really where Canadians want to watch their film. We have seen the studies in the U.K. We have seen the studies from here. 89 percent of Canadians want to watch film on TV.
11055 COMMISSIONER SIMPSON: If there is -- thinking genres now -- theatrical exhibition is where film got its start before television and theatrical exhibition is still by box office numbers doing relatively well internationally for feature films.
11056 Why do you think that moving to a television genre -- what evidence do you have that supports your notion that if you can't cut it in a film genre exhibition environment that you're going to do any better in television?
11057 MR. MURPHY: Well, first of all, I`m not sure we can separate film as not a genre that can be on television. I think that that's a bit unfair to film. We could argue live sports surely originated as a live ticket event. It had nothing to do with television until the cameras are put in there and you start filming.
11058 So I don't think it's a matter of why do we need to push film from its theatrical original sort of idea onto television. I think it's always been -- there has always been a window for television, for film on television. That has been reduced greatly now for various business reasons which we know. And I think that's what Canadians want to watch.
11059 Going to the cinema is a good experience but it's an expensive experience and it's not one that people do often.
11060 COMMISSIONER SIMPSON: Continuing on the market failure side of things, I had asked the Starlight panel and I'll ask you, market failure, they have come at it from, well, the funding and then exhibition issue. I asked if there is not a third leg which is the real problem which is exposure. You can't watch something that you don't know.
11061 The first question on this theme is on market failure. I did some numbers of my own which I used earlier. You'll have to take my word for it. I have got documentation.
11062 But when I looked at the British Film Institute and their reports on spending and I looked at Screen Australia and I looked at Canada -- I deliberately left the U.S. out of the equation -- but on a per capita basis when you take the number of dollars spent in domestic productions, in all three of those countries on a per capita basis, Canada outweighs the spend by twice that of Australia and one-third over Britain.
11063 So this is not to do with funding because, you know, all these spends are obviously a combination of government incentives, tax breaks and private money. But just on a pure dollar into the system basis, there is almost $3 million that is being spent on documentaries, programs of national interest, television series and the like.
11064 So I'm curious as to why you say the system is broken. Or is it just broken for film?
11065 MR. MURPHY: I don't even think that there is a particular problem for film. I think it's when we talk sort of a more wider concept of general programming, I think it's also had its problems.
11066 But we've seen the Commission for example, put in some very good policies that have helped that. The PNI policy is an excellent policy.
11067 Benefits packages have really helped with Canadian programming, strictly Canadian programming.
11068 So there are different forces at play, I think. So I think film is a rather unique problem in terms of creation and exposure is obviously part of it.
11069 COMMISSIONER SIMPSON: You segued nicely into my next question on that. It goes back to genre and PNI.
11070 You know, the Commission recognized that it was important to put the Canadian film product into a PNI category. But what we're seeing, and what has been demonstrated by the interveners on behalf of film, is that the programmers are not taking up Canadian film. Everything intends you to go to Canadian episodic, aggressive type of product.
11071 Again, why is that? They are the ones who are ratings and revenue conscious. So why aren't they -- you know, if there is box office on television for Canadian films why are they not programming it?
11072 MR. BARR: Well, as you rightly say, the Commission has identified it as an important priority. The Act underscores its importance. Parliamentarians say its important.
11073 But when broadcasters are left on their own they prevaricate, undermine, exploit flexibility for broadcasting which more suits their own branding demands and are less interested, it turns out, in long form feature film.
11074 But Canada remains -- to go to the popular side, Canada remains one of the most movie-watching countries on the planet. And as you rightly say as well, it generates quite a bit of theatrical drama.
11075 Canadians themselves have -- and all that work is supported by important policy initiatives -- but all that work is less available than it should be. Tough to find it even, if you go into the current systems.
11076 I think that what you have in Starlight is an opportunity for that work to be made available. There are more than 3,000 titles. There is no reason why it should be under a bushel basket. It should be available to people and it can be done effectively and at a very low cost. That's what should happen.
11077 MR. MURPHY: If I could just -- yeah, if I could just add?
11078 We have certainly come in front of you before asking for -- to seek broadcasters to put a little more commitment to feature film. But we do understand why its episodic, which they prefer. As Gerry said, there is a big branding issue involved when you want to make yourself stand out if you want to attract customers.
11079 Yeah, we have had panelists who were here the other day talking about Vision has Downton Abbey so that's sort of the strength of their service. AMC is running on the strength of Walking Dead.
11080 So the shows themselves get attached to that particular brand where a film, you can't really attach it to, is a one-off. It's on there. You can't say, "Well, this only belongs to this program, this station". It's a different issue altogether. Financially, we understand.
11081 MR. BARR: It's not that consumers don't like it, but broadcasters like it less.
11082 COMMISSIONER SIMPSON: My last question or questions, just one or two here, depending on what your answer is on the issue of affordability.
11083 Starlight is asking for 45 cents and half of it to go or some portion of it -- close to half going into the price and acquisition of content and the other half going into administration and funding of feature films.
11084 So the question is, 45 cents is what they are asking, but it's not going to be what the consumer is going to be paying. Do you feel that that -- the possibility of somewhere near a dollar a month is reasonable for a Canadian to pay when they're already paying some of the other ways to create feature films and entertainment television?
11085 MR. BARR: Sure, go ahead.
11086 MR. MURPHY: Yeah. The question of cost is always going to be an issue. Like I said, the value of the proposition is important.
11087 I don't know if it's fair to single out film as Canadians have already paid for it. I think that's accurate for pretty much all the programming that you'll find on television. It's CMF -- through CMF and through subscriber revenues that pay for the CPE. We are paying for all the programming through Canadians paying for the Olympics. It's still paying for TSN to watch it. I mean, I don't think it's fair to single out film in that sense.
11088 In terms of the affordability issues, you know, if 45 cents -- is that not exactly what we're going to be paying? We have heard the BDUs coming here before. They did it the last few days and said markup is not the way they work it.
11089 So it's not exactly that we are going to take 45 cents and add it on. You know, I mean, depending on how their pricing models work, we won't know exactly maybe what Starlight will cost each individual consumer. But I think it's fair sometimes for consumers as we are talking about citizens to be involved as well.
11090 And I think that we've certainly seen from the Commission before that sometimes programming needs to be paid for at a little extra. The LPIF, for example, which is still on my Rogers bill at 81 cents to pay for some local programming, you know, I'm not personally watching local programming but I'm now -- I was now paying for it.
11091 COMMISSIONER SIMPSON: Keep watching that line item. That should be --
11092 MR. MURPHY: Yeah, hopefully that line item should be coming off. As of March it's still there, 81 cents.
11093 COMMISSIONER SIMPSON: That's it for me. Thank you very much.
11094 MR. MURPHY: Thanks.
11095 THE CHAIRPERSON: Thank you very much. I just want to mention -- I do mention consumers. I also mention citizens but --
11096 MR. MURPHY: Right.
11097 THE CHAIRPERSON: -- I would have thought you picked up that I also mentioned creators. So it's there as well.
11098 So thank you.
11099 MR. MURPHY: That one we like the best.
11100 MR. BARR: I'm glad to see that.
11101 THE CHAIRPERSON: Thank you for your appearance.
11102 We'll now move to the next presenter. Thank you.
11103 MR. MURPHY: Thanks.
11104 THE SECRETARY: Thank you.
11105 I will now invite the panel from the Canadian Film Institute, please.
11106 THE CHAIRPERSON: Welcome, gentlemen.
11107 You've probably seen the routine. Please identify yourself and you have five minutes to make your presentation. There will be questions afterwards.
11108 Thank you. Go ahead.
INTERVENTION
11109 MR. McSORLEY: Thank you and good morning or afternoon, actually.
11110 Mr. Chair, Members of the Commission and Commission staff, my name is Tom McSorley, the Executive Director of the Canadian Film Institute. I'm also a sessional lecturer at Carleton University specializing in Canadian cinema.
11111 Accompanying me is our immediate past Chair of the Board of Directors of the Canadian Film Institute, Jack Horwitz.
11112 Mr. Horwitz has had a long and distinguished career in public service, often engaged in Canadian film production, dissemination and education and his important work with the former Department of Communications -- you remember that department -- and the National Film Board of Canada.
11113 MR. HORWITZ: Founded in 1934, the Canadian Film Institute is Canada's oldest film organization. It is a non-profit, non-governmental organization and a registered charity. Its mandate is to encourage the production, diffusion, study, appreciation and the use of moving images for cultural and educational purposes in Canada and abroad.
11114 There are public presentations and promotion of Canadian cinema which constitutes a substantial portion of the activities of the CFI to fulfill its mandate.
11115 I want to thank you for permitting us to provide our input into this hearing, to express our support for the service that is 100 percent and totally focused on and dedicated to Canadian film.
11116 We think that this is a much needed service. It merits mandatory coverage on a digital basic service.
11117 Film is one of the most significant means of cultural expression -- perhaps one of the most important modes of storytelling that we have witnessed in the last 120 years. And yet, Canadian cinema remains as obscure to most Canadians as ever, despite the arrival of television. It was once seen as the answer to the historical facts of Canadian cinema's marginalization from screens in theatres.
11118 MR. McSORLEY: Yeah, indeed, understood metaphorically, Canadian cinema history can be perhaps best summarized by a 19th century Mexican dictator, Porfirio Diaz, whose famous expression -- and again to think metaphorically, when he read -- he said famously about Mexico, "Poor Mexico! So far from God, so close to the United States."
11119 As we live with the dominance of American cinematic entertainment on our screens, particularly of course, and also in the broadcast sector, surely there should be a place where Canadians can actually find and choose to watch films produced in Canada.
11120 And given the range of support for this idea from Canada's greatest filmmakers who you met last week, producers and, importantly, distributors, there appears to be a considerable Canadian cultural desire to be, again metaphorically, less far from God.
11121 Access to Canadian films is and always has been the critical factor. Our organization has dedicated itself to providing such access for eight decades through our screenings, festivals, retrospectives and publications about Canadian cinema but with limited reach at our public venues in Ottawa and regional satellite cinemas across Canada.
11122 Audiences constantly ask us where they can see these and other Canadian works and are frustrated by the extremely limited opportunities to do so. The proposed Starlight Channel would service that content destination.
11123 In our view, what Starlight represents is a substantial, accessible and ongoing portal into the richness of Canadian cultural expression through our remarkable cinematic heritage.
11124 In the Notice of the Public Hearing, the Commission outlined the criteria by which it would evaluate applications for mandatory carriage. These criteria included whether the service would make an exceptional contribution to Canadian expression, reflecting Canadian values and experiences.
11125 Canadian filmmakers have made exceptional contributions to Canadian expression. Their challenge has always been to have a delivery system to present their work to as many Canadians as possible.
11126 It is our view that Starlight with its emphasis on providing access to and ongoing promotion of Canadian feature films to Canadians will make such an exceptional contribution as well.
11127 In addition, the stated commitment to invest in feature film production in Canada is vitally important to the continuation of telling Canadian stories in this medium.
11128 We are now exactly 100 years after the first ever feature film was produced in Canada. In 1913 the film "Evangeline" was produced, distributed and then disappeared. In fact, no extant copy of this film exists in our archives, the first foray into the feature film world. Yet another metaphor, I suppose, of the pronounced absence of Canadian films on Canadian screens, big and small.
11129 This can change. This should change. This is an auspicious moment to retire the notion -- identified correctly by Canadian film scholar, Peter Harcourt of the Canadian cinema being the "invisible cinema", that is, a cinema that exists but is not seen.
11130 In our opinion, Starlight represents an exciting opportunity to bring Canada's cinematic light out of the intolerable, even shameful obscurity into which it has been pushed and in which it has lived for far too long in our national and cultural space.
11131 I'd like to thank you very much for allowing us to speak today.
11132 THE CHAIRPERSON: Thank you very much. Commissioner Simpson will have some questions for you.
11133 COMMISSIONER SIMPSON: Thank you very much.
11134 The question that continually plagues me, and it gets back to the market forces issue, is that we've heard testimony from so many presenters that film is not known and therefore not seen.
11135 So my first question to you is, I'd ask you for a comment on whether a dedicated channel that exhibits 100 percent Canadian films will be sufficient to draw audience to it and have the content on it seen.
11136 MR. McSORLEY: The short answer is yes. The long answer is yes, as well.
11137 In my experience as a film programmer and a public presenter of Canadian film, I have, as I mentioned in my statement, always been struck by people's delight and surprise at seeing something that was made in Canada but their frustration subsequently about, well, why haven't I been able to have access to this in Fredericton or in Red Deer, Alberta or wherever?
11138 Because the films are not in the commercial distribution system which has been controlled for decades by it, as we know. So it's a chicken and egg question, you know.
11139 I always thought that when I've shown Canadian films to my students and to my parents they are engaged and they want to see more and there is an appetite for this. So I believe that Starlight -- I mean, to me this is kind of a revolutionary notion, this channel, in an idealistic sense, that you will be able to now tell somebody, "Oh, if you're interested in this film that you saw at the Film Institute Program go to Starlight and have -- that's what they show".
11140 So it is -- it will be, of course -- like anything it will have to gain its own momentum. But I am convinced, and all of the disillusionment that I have experienced in my life will not overturn my being convinced that Canadians want to see the films that are made in Canada. It's the access problem that's always been the one to overcome, not the quality of the power of the work itself.
11141 COMMISSIONER SIMPSON: Your institute, if I remember correctly, is the second-oldest in the world of its kind.
11142 MR. McSORLEY: M'hmm.
11143 COMMISSIONER SIMPSON: From an institutional memory standpoint, knowing that you weren't there at the beginning, although sometimes I feel I might have been --
11144 MR. McSORLEY: I feel like I've been there for seven, eight years.
11145 COMMISSIONER SIMPSON: -- the question I have is, when you look at the Canadian film industry purely from a theatrical exhibition standpoint, is it doing any worse or any better than it was back in 1935? Do you know is it declining? Is it doing --
11146 MR. McSORLEY: I think it's plus ça change, plus c'est la même chose.
11147 It's this whole question if you don't have a delivery system for your product. If you were a filmmaker before television and before specialty television, Canadian film was non-existent.
11148 The chains that owned the screens were not showing Canadian films and the long history of this struggle has been about access to a delivery system.
11149 We have seen the incredible effects of giving access, enforcing access in a way, that impact on the music industry. Simply having it available as a choice is a profound and important thing and for feature film the percentage of Canadian images on Canadian screens remains laughably low in our theatres and it has been that way since the 1920s.
11150 So it's a historical question, particularly in English-speaking Canada.
11151 COMMISSIONER SIMPSON: Acknowledging that from time immemorial in the film business theatrical houses were usually vertically integrated with the producers of films and this seems to be the struggle that we are having today even more so now with ownership of channels.
11152 So the question I asked the last presenter was to do with genre. Are you of the belief that television is the genre people want to watch films in today?
11153 MR. McSORLEY: I do. I think that there is a kind of neomania about technology, that people think because we have this device in our pocket we are going to watch movies on it. I just think that that's opportunistic technology speaking to market itself.
11154 People have attention spans. I mean, series television is a very good example of that, people want to be engaged in something for more than half an hour. They will come back to shows over and over again.
11155 So yes, I believe that people will want to consume classic Canadian films on television, they will be discoveries for them because they have probably never heard of them or certainly have not seen them in the theatres.
11156 COMMISSIONER SIMPSON: My last question is on, again, affordability, but I'm going to flip it over and ask it from a value proposition standpoint.
11157 It has been said that the value of this proposition is in bringing exposure to an exhibition of examples of our Canadian culture, values, our stories, but the valid question for me is: Do we try too hard to do Canadian story telling? Do we put that as the top priority in content?
11158 Because it's my feeling that when Guy Ritchie goes out and creates a movie that he happens to film in England he is not trying to make a British cultural film that might do well at the box office. It seems to be inverse.
11159 Is this a problem that plagues our industry because of the type of funding it receives, too many hands on the script?
11160 MR. TAYLOR: I think that Canadian filmmakers and Canadian creators are playing on a world stage because their stories resonate. And they may be provincial in nature, many of them, but also the perspective that Canadians bring to the screen is quite extraordinary, partly from our own cultural heritage.
11161 We are this blend of amazing groups of people. Aboriginal filmmakers had a really difficult time both to break in and even to learn their craft. Bill Mason, right, the "Waterwalker" film, which is a gorgeous piece of environmental proselytizing, is a great work of art, unknown in Canada.
11162 So I think that one of the things is the capacity of Canadians to see and have a viewpoint that is quite unique and quite globally recognized as being refreshing and important. I think that for Canadians it is surprising to see Rebelle or other filmmaker's works in terms of the larger picture, a global picture, and I think we bring that.
11163 COMMISSIONER SIMPSON: Those are my questions.
11164 Thank you very much.
11165 THE CHAIRPERSON: Thank you very much, gentlemen. That was all the questions we have for you. Thank you for participating.
11166 MR. TAYLOR: Thank you very much for having us.
11167 MR. McSORLEY: Thank you.
11168 THE CHAIRPERSON: We will consider one other intervener and then we will take a short break.
11169 We will do REEL CANADA.
11170 THE SECRETARY: REEL CANADA.
11171 THE CHAIRPERSON: Yes, thank you.
--- Pause
11172 THE CHAIRPERSON: Welcome. Please go ahead.
INTERVENTION
11173 MR. BLUM: Thank you, Mr. Chairman, Mr. Vice-Chairman, Commissioners, my name is Jack Blum, I am the Executive Director and co-founder of REEL CANADA.
11174 REEL CANADA brings Canadian film to high schools and to ESL students across the country. We are in our eighth season, we are established in seven provinces, we serve tens of thousands of students annually.
11175 I'm really pleased to be here because we bring a unique perspective of what is happening to Canadian culture -- I have heard a lot of talk about awareness and all of that -- on the ground with young people and with new Canadians.
11176 I don't believe that in our experience we encounter a lot of negative impression of Canadian culture within these communities. Most of the time there is no impression whatsoever. Young people have not heard, let alone see the works of Deepa Mehta or David Cronenberg or Adam Egoyan. They mostly haven't heard of Margaret Lawrence, Alice Munro, Robertson Davies. And something that really might surprise you, in many, many, many cases their teachers have not heard of these people.
11177 In our experience, I don't think it is too much to say that Canadian culture, given this young generation that is coming up, is in danger of vanishing all together. There is an urgent need for more than one place, but certainly one place where we can find these expressions and a fantastic need for movies -- movies in particular -- and we chose movies as a way of reaching our audience because they have a particular lustre and interest, both for young people and for new Canadians. So there is a great need for this.
11178 There is also an amazing demand, even it might be expressed as a latent demand, what we can demonstrate is that when we introduce young people and new Canadians to Canadian movies, they are excited, they are engaged, they want to see more.
11179 This is my prop. This is about 700 pieces of handwritten evaluation feedback that we get. We have thousands of these. I'm going to just read a couple of quotes -- and they are not even particularly notable quotes -- from a teenagers. "The movies I have watched from" -- I have it handwritten in your little report there.
"The movies I have watched from REEL CANADA were so meaningful, touching and interesting. This was my first time seeing a Canadian film."
11180 That's a typical comment.
11181 And from an adult ESL student:
"I came to Canada last year, I was always thinking to go back to my country, but after this program my thinking was little bit changed."
11182 Again, we get so many of these comments.
11183 Now, you might say, okay, these are anecdotal. We have also taken care to do some statistical work. We get control group data from across the country in the 14 to 19 age range, responses to questions about Canadian culture, Canadian movies. We can compare them to the responses of our participants to the program. We have done this year after year and every year we see that the participants in the program express more positive attitude towards Canadian film. There is significant statistical differences, just by virtue of their exposure to Canadian film.
11184 I would love to talk in detail with you about this. Just one question I will mention. Almost 60 percent of our participants say that REEL CANADA has made them more inclined to see a Canadian film as compared to only 9 percent that say they don't agree with that statement. But there are a lot of interesting questions in those studies.
11185 I want to share a little video with you. This is scenes from REEL CANADA screenings. There is a movie called "Breakaway", you may be familiar with it, a young Sikh Canadian leads his team to victory. I want to show you some scenes that took place after screenings of this movie. There are several schools in British Columbia and Ontario. It's a 1-minute video and if we could have a look at it, I think you will enjoy it.
--- Présentation video
11186 MR. BLUM: These kids, every single day they ask us, "Where can we get more Canadian films?" You have the opportunity to give us an answer for them. We would love to be able to tell them where to find them.
11187 Thank you very much for your time.
11188 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for your presentation.
11189 Commissioner Simpson...?
11190 COMMISSIONER SIMPSON: Me again.
11191 Very interesting. You have taken a theatrical exhibition approach to exposing film by bringing it to the market. I like that, it's been interesting, but in looking at your post-screening survey, I just wish there was one extra question that you would ask the kids that saw the film, that is "Would they pay for it?"
11192 MR. BLUM: You know, we haven't asked that question. I can tell you by experience that many of these kids would give you $1.00 a month out of their allowance to watch Canadian films. The engagement is really extraordinary.
11193 COMMISSIONER SIMPSON: That is part of the question we ask ourselves because there is the need, the essentiality and the economics and there are a lot of critics of this particular application that say that this isn't -- the benefit long term residually is that there will be exhibition on television, but the intent of this particular construct is to fund more feature films which a lot of people don't think is necessary in this country.
11194 So I guess what I'm asking you is, is there a different way to do this?
11195 MR. BLUM: Oh, my goodness me. You know, when a solution like this to a problem like this comes along I am not the first person to say, "Oh, let's go find another solution." There may be. I suspect there are many solutions to how to mandate and get Canadian culture in front of people.
11196 In terms of the cost, honestly I hope you will see this not as some sort of tax, which is such a dirty word these days, but rather a way to give Canadians an opportunity to use their mass purchasing power to buy their own heritage and their own legacy back to themselves for a really small amount of money and for a moment to feel proud of the stories we tell, to be aware of the stories we tell and proud of the country we live in.
11197 Sure, there may be other ways to do it, I don't know when we will see one and I don't know when we will have a moment like this again to be able to make this happen.
11198 COMMISSIONER SIMPSON: Last question and it goes to the affordability question.
11199 MR. BLUM: Ask me about ghettoization. No?
--- Rires
11200 COMMISSIONER SIMPSON: We are on a time constraint.
11201 MR. BLUM: Sorry.
11202 COMMISSIONER SIMPSON: The question I have -- and we heard it today --is that on a head-to-head basis culturally, pride of craft, quality of entertainment, Canadian films can stand on their own anywhere in the world, but not on a head-to-head basis cost-wise. VOD is not a solution because you are asking someone to make a decision to spend $7.00 on a Bruce Willis movie versus a "Breakaway", because they don't know the Canadian product they might not buy it.
11203 Is the solution more promotion? What is the problem with --
11204 MR. BLUM: Thank you for that question.
11205 The solution is promotion, it's awareness, it's accessibility.
11206 We are so excited about the possibility of Starlight because we could then go out with our mandate and get -- directly promote Starlight to the kids as a place to find Canadian movies. It is absolutely about awareness, because then audiences connect with these products the response is fantastic. So we do have to find promotional solutions, Starlight is a great solution.
11207 And even to your point about using the money to fund more feature films, particular kinds of feature films and first-timers, I would say that that's a little bit taking the really great intentions of the project and turning against it. I think it's a wonderful opportunity.
11208 Again, we could take this message to our participants and say, "Look, not only is this channel showing feature films, but it is when you are interested in telling your own story of your community, they are going to be there to help you actually make the movie that you want to make. I just don't see anything wrong with that.
11209 COMMISSIONER SIMPSON: Thank you.
11210 THE CHAIRPERSON: Thank you very much --
11211 MR. BLUM: Thank you.
11212 THE CHAIRPERSON: -- for your participation in the hearing.
11213 So we will take a short break until 12:45 and we will be back for the other interveners, particularly the intervention from our Vancouver office.
11214 Thank you.
--- Suspension à 1239
--- Reprise à 1247
11215 LE PRÉSIDENT : À l'ordre, s'il vous plaît.
11216 Madame la Secrétaire...?
11217 THE SECRETARY: Mr. Chairman, we have Mrs. Barbara Hager from regional office in Vancouver.
11218 Good morning. Can you hear us well?
11219 MS HAGER: Yes. Bonjour. Hello.
11220 THE CHAIRPERSON: Welcome to our hearing. Please make your presentation and I will have one or two questions afterwards.
INTERVENTION
11221 MS HAGER: All right.
11222 Thank you for the opportunity to offer comments on the applicant for the Commission's consideration.
11223 My name is Barbara Hager and I represent the Alliance of Aboriginal Media Professionals. AAMP is a not-for-profit association of First Nations, Inuit and Metis producers, writers, directors and other professionals who work in the film, digital media and television sectors in Canada. The majority of our 70 members are television producers who license their programming to APTN. We are recognized by APTN, Telefilm and the Canada Media Fund as the voice of the Aboriginal production community in Canada.
11224 AAMP supports APTN's license renewal application, including its request for a $0.15 increase in monthly subscription fees, and the continuation of its mandatory carriage status.
11225 AAMP endorses APTN's plans to increase programming for Aboriginal youth, the fast growing demographic in Canada. We feel the most effective method to achieve this goal is to specifically concentrate on the development and production of multi-platform programming for young people. We applaud APTN's plan to increase the amount of independently produced programming it commissions from Aboriginal producers to 80 percent.
11226 Let me explain why we support APTN's application.
11227 Since the launch of APTN 13 years ago, the number of independent Aboriginal producers in Canada has risen significantly, from about 10 in 1999 to about 100 in 2013. Aboriginal production companies produce between 50 and 60 television series and specials a year and employ thousands of Canadians in creative and technical jobs.
11228 APTN commissions the vast majority of its original programming directly from the Aboriginal production community in Canada. These companies produce programming in a wide range of genres, including comedy, drama, children and youth, variety and documentary. APTN commissions such a high volume of programming from independent producers that in 2011-12 it was the lead broadcaster on 20 percent of children and youth programming and 14 percent of the documentaries that were funded through CMF's combined English and Aboriginal envelopes.
11229 In its license renewal application, APTN proposes to increase its programming expenditures associated with independent production by as much as $100 million over the license term, if it receives its subscriber increase.
11230 This increase would result in a significant growth in the Aboriginal production sector. We are prepared to meet this demand with a healthy selection of established production companies. Our senior producers will actively mentor emerging producers, and every production will offer training opportunities for Aboriginal people.
11231 With youth representing close to 50 percent of the Aboriginal population, our producers will be in the position to offer young people who have completed their training, well-paid high-tech and creative crew positions.
11232 The Canada Media Fund recently announced its English and French broadcaster performance envelopes for 2013-2014. APTN received a $4.7 million cut from last year's fiscal year levels as a result of newly implemented factor weights that rank the major broadcasting groups against the smaller independent broadcasters. In 2011-12, APTN allocated a similar amount of BPE, which is $4.7 million, to 18 television productions. The loss of television productions in the coming year will have a serious impact on our production sector and will result in the loss of hundreds of jobs.
11233 So our organization understands the urgent need to attract viewers to APTN, as it will continue to impact their BPE in the future. We are committed to working closely with APTN to grow its audience in every demographic group and in every region of Canada. We are confident that when more Canadians are made aware of the vibrant and diverse programming on APTN, they will become loyal viewers.
11234 In our letter of intervention, AAMP recommend that the Commission request the following information from the applicant:
11235 A business plan that provides information on how additional subscription fees, if approved, would be used; and
11236 An explanation of the business relationship, board composition and licensing arrangements that currently exist and are planned for the term of the license for APTN's arms-length production companies.
11237 We understand that APTN has submitted a response to our queries to the Commission.
11238 AAMP will continue to monitor APTN on behalf of its members during the license term to ensure that it fulfills its mandate set forth in the 1999 CRTC license application, which stated that its programming would be "predominantly produced by Aboriginal production companies". We interpret this as meaning that aboriginal producers must maintain creative authority and majority financial ownership of productions licensed by APTN.
11239 Finally, we want to inform the Commission that AAMP and APTN are now engaged in Terms of Trade negotiations. APTN provided our organization with a draft agreement in September 2012 and they have patiently waited for us to incorporate and carry out a comprehensive consultation with Aboriginal producers across Canada. APTN is cooperating fully with AAMP in these negotiations. While the CMPA is providing AAMP with legal consultation and we greatly appreciate their expertise during the negotiations, AAMP is the designated signatory to the APTN Terms of Trade Agreement and we are confident that APTN and AAMP will finalize a Terms of Trade Agreement in a timely manner.
11240 Meegwetch.
11241 THE CHAIRPERSON: Thank you very much, Ms Hager. As I said, your position is clear, well presented, so I just have two questions for you.
11242 The first question deals with Terms of Trade. Thank you for that update because I didn't notice that in the end of February when you submitted your initial intervention you were hopeful that you would have something in place by the start of this hearing. It is taking you a little longer, these things often do, but I take it your position, contrary to maybe others in this process, is that you will continue to be confident that you will be able to come to a Terms of Trade agreement and you are not seeking the CRTC's intervention with respect to that?
11243 MS HAGER: Well, we absolutely want to have a Terms of Trade agreement finalized by the time that your decision is made.
11244 As producers we feel that all broadcasters should have Terms of Trade in place for their production community they work with. We are not asking for it to be a condition, but we feel that it is something that should be ingrained in the independent production community relationship with broadcasters.
11245 THE CHAIRPERSON: Right.
11246 And with respect to predominantly produced by aboriginal production companies, I think it with respect to that you are acknowledging that there could be some productions made either in-house or by related companies, you are seeking more that it be predominantly Canadian -- aboriginal producers, sorry.
11247 MS HAGER: Right.
11248 THE CHAIRPERSON: Long day.
11249 MS HAGER: We are all Canadians, too.
11250 THE CHAIRPERSON: Yes. No, sorry, predominantly aboriginal.
11251 MS HAGER: Right. At the moment there is a requirement by APTN in all their licences that an aboriginal producer own 51 percent of the production and we are very confident that all, if not -- maybe one or two, I'm not aware of those that don't have 51 percent or more ownership -- and we want that to continue.
11252 In the Terms of Trade negotiations we may be discussing different percentages, but at this moment aboriginal producers are the majority owners in every production. We clearly want our producers to have financial authority and creative authority.
11253 And of course we work with non-aboriginal producers, directors, other creative people, but we are building capacity and our goal in the long term is that our productions are produced and created by aboriginal people.
11254 THE CHAIRPERSON: That's good.
11255 Those were the two clarifications I wanted to have from your presentation, so thank you again for participating in our hearings.
11256 MS HAGER: Thank you.
11257 THE CHAIRPERSON: Thank you.
11258 MS HAGER: We appreciate it.
11259 THE CHAIRPERSON: Thanks.
11260 Madame la Secrétaire...?
11261 LA SECRÉTAIRE : Merci.
11262 The next intervener is M. Charles Clément de Média RendezVous.
11263 Monsieur Clément, vous pouvez procéder.
INTERVENTION
11264 M. CLÉMENT : Hello. Merci. Bonjour.
11265 Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, Madame la Conseillères, mesdames et messieurs, je m'appelle Charles Clément. Je suis un Métis francophone de Saint-Boniface au Manitoba et je travaille dans l'industrie des communications depuis 1996.
11266 Je suis finissant de l'Université de Saint-Boniface au Manitoba ainsi que du programme de télédiffusion de l'Université de Ryerson à Toronto. C'est en 2007, suite à une dizaine d'années de travail pour des compagnies comme CBC/Radio-Canada, APTN et Canwest Global que j'ai fondé la boîte de production indépendante Média RendezVous.
11267 Média RendezVous est une petite boîte en région qui produit du contenu télévisuel ainsi que du contenu numérique, et on compte maintenant parmi nous cinq employés. Nous produisons des émissions de musique et de variété, des émissions pour enfants ainsi que des documentaires. Nos émissions ont été diffusées en anglais, en français, ainsi qu'en langues autochtones.
11268 Mes deux frères travaillent avec moi dans la boîte, et j'estime que les nombreux pigistes qui travaillent avec nous témoigneraient eux aussi de l'ambiance familiale de l'entreprise.
11269 C'est d'ailleurs une méthode de travail qui trace, sans aucun doute, ses origines à nos ancêtres métis et voyageurs qui étaient certainement dotés de cette joie de vivre contagieuse et qui cherchaient toujours à travailler dans un esprit collectif, respectueux et positif.
11270 Ayant maintenant collaboré avec APTN pendant plusieurs années, je peux vous confirmer que c'est avec ce même esprit respectueux et familial qu'APTN travaille avec ses employés, ses partenaires et ses clients.
11271 Sans l'existence du réseau APTN, il serait impossible pour moi de vous parler aujourd'hui de notre compagnie. C'est une entreprise qui en 2013 fait partie d'une grande famille de producteurs autochtones qui se retrouvent dans tous les coins du Canada, comme madame Hager vous l'a bien dit, il y a quelques instants.
11272 C'est une communauté qui n'existait pas avant l'arrivée d'APTN en 1999 et qui ne cesse de grandir et de produire du contenu unique et enrichissant pour les autochtones et non-autochtones au Canada et pour des spectateurs partout dans le monde.
11273 De nos jours, ce n'est pas un secret, la grande majorité des diffuseurs sont dans les grands centres de Toronto et Montréal, et malgré la création de nombreux programmes pour inciter la production régionale au Canada, c'est évident qu'une très grande proportion des émissions canadiennes sont produites par des boîtes situées dans ces villes et ne sont pas souvent un reflet de toute la réalité canadienne.
11274 De plus, les émissions venant d'ailleurs et diffusées par nos grands réseaux canadiens, bien qu'elles soient très divertissantes, ne contribuent pas toujours au rayonnement de l'identité et de la culture canadienne.
11275 Depuis son arrivée sur nos ondes, APTN oeuvre avec un mandat et des méthodes de travail bien différentes des autres joueurs dans ce domaine. C'est un réseau qui a su valoriser les Premières Nations, les Inuits et les Métis au Canada et qui a créé toute une industrie de télédiffusion pour refléter la vie et la culture de ces peuples.
11276 De la programmation originale crée par et pour les peuples autochtones du Canada, c'est du jamais vu dans le monde entier, et APTN est devenu une partie essentielle, même je dirais exceptionnelle, de notre système de télédiffusion canadien.
11277 APTN est multiculturel, multilingue, multirégional et offre un service indispensable à des millions de téléspectateurs autochtones. Et voilà pourquoi la grande majorité des intervenants et bien d'autres citoyens canadiens croient fermement qu'APTN est un exemple parfait d'un diffuseur 9(1)h) et que le CRTC devrait renouveler inconditionnellement cette licence telle que proposée par APTN dans sa demande.
11278 Je reviens sur la définition du 9(1)h). Si cette définition est, entre autres, de contribuer de façon exceptionnelle à l'expression canadienne et de célébrer notre culture dans toute sa diversité par l'entremise d'émissions par et pour les Canadiens, je me demande -- je me suis posé la question plusieurs fois en réfléchissant à cette présentation -- y-a-t'il vraiment un meilleur modèle qu'APTN? Je comprends que je suis un peu biaisé, mais j'oserais dire, moi, que non.
11279 APTN réussit à accomplir plusieurs mandats :
11280 - diffuser une programmation uniquement canadienne qui rejoint des communautés dans tous les coins du pays, dans toute sorte de langues autochtones;
11281 - être un diffuseur généraliste avec des émissions de tous les genres, y inclus les nouvelles; et
11282 - finalement, de développer les talents de nos jeunes créateurs autochtones partout au Canada en exigeant que les producteurs s'engagent à faire du mentorat et d'utiliser des jeunes stagiaires dans leurs productions.
11283 La relève est donc bien en marche et une décision favorable par le Conseil assurera qu'APTN puisse continuer cette lancée.
11284 J'aimerais, à ce moment, partager quelques pensées vis-à-vis certaines inquiétudes qui ont été soulevées lors des interventions. D'ailleurs, je suis complètement d'accord avec les réponses fournies par APTN dans sa lettre du 18 mars dernier.
11285 Premièrement, il y a eu des questions au sujet du rôle de la maison de production Animiki See, qui est une société filiale d'APTN. Je l'avoue, ma compagnie a déjà travaillé sur une émission avec Animiki See, et notre expérience a été très positive. C'est une boîte dynamique qui se concentre exclusivement sur des coproductions avec des maisons de production autochtones où cette dernière détient 51 pour cent du contrôle sur le projet.
11286 Le rôle d'Animiki See est d'appuyer et de développer les producteurs, les créateurs et les techniciens autochtones émergents, et c'est un rôle qu'Animiki See a joué avec brio, tant qu'à moi, dans les dernières années. C'est une boîte qui occupe un rôle important dans le développement de notre industrie, et je souhaite qu'elle puisse continuer d'accomplir son mandat, et surtout du point de vue -- c'est bien correct avec moi -- pourvu qu'elle demeure impliquée dans moins de 10 pour cent de la programmation du réseau, tel qu'indiqué par APTN dans sa réponse aux interventions.
11287 Deuxièmement, certains intervenants ont questionné APTN sur l'application des critères d'admissibilité que le réseau a institués pour les productions indépendantes. Personnellement, moi-même, je n'ai jamais douté de l'engagement d'APTN à cet égard, mais j'étais tout de même très heureux d'apprendre que 98 pour cent des licences qui sont offertes pour des émissions ont été offertes à des maisons de production autochtones ou du moins où le producteur autochtone était majoritairement en contrôle de l'émission.
11288 Pour conclure, chers conseillers et conseillères, Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je vous invite d'imaginer avec moi le portrait du système de communication et de télédiffusion pour les Premières Nations, les Inuits et les Métis du Canada avant l'entrée d'APTN en 1999. C'est bien simple, le portrait est presque vide.
11289 Mais depuis, le Réseau de télévision des peuples autochtones a déclenché un des projets de culture les plus importants dans l'histoire de notre pays. La preuve est là.
11290 Avec l'appui d'une bonne équipe et du CRTC, APTN a créé un portrait, un nouveau portrait, un tableau qui fait briller la diversité et la créativité de nos merveilleuses communautés partout au Canada.
11291 Le réseau a créé un écosystème médiatique par et pour les peuples autochtones, et une communauté de producteurs qui racontent des histoires trop souvent ignorées par les autres diffuseurs Canadiens. Ce sont des histoires qui célèbrent notre héritage et qui inspirent nos jeunes.
11292 Comme père, moi, de deux petites filles, je vous invite à imaginer avec moi le beau portrait que cette nouvelle génération va dessiner sur les ondes d'APTN dans le futur, un futur qui sera sans doute brillant avec votre approbation du renouvellement de la licence d'APTN.
11293 Je vous remercie beaucoup de votre attention. I would be more than happy to answer your questions in English ou en français si vous préférez. Merci.
11294 LE PRÉSIDENT : Merci beaucoup, Monsieur Clément... ou plutôt, rebonjour, parce que c'est votre deuxième tour sur cette patinoire réglementaire, mais, pour être franc, vous êtes un communicateur efficace et très clair, et en lisant votre intervention écrite et votre présentation, votre position est tellement claire que je n'ai pas de question.
11295 Donc, merci beaucoup et merci pour avoir participé à deux reprises dans nos interventions.
11296 M. CLÉMENT : C'est moi qui vous remercie. Bonne chance.
11297 LE PRÉSIDENT : Merci bien.
11298 Madame la Secrétaire.
11299 THE SECRETARY: I would now invite Mrs. Roberta Jamieson from Indspire Foundation.
--- Pause
11300 THE CHAIRPERSON: So, welcome to our hearing, Ms Jamieson. So when you're ready, please go ahead.
INTERVENTION
11301 MS JAMIESON: Well, good day. It's been a fascinating morning listening to the hearing. You have a tough job.
11302 Let me say bonjour. Tansi, Sehko, in my language.
11303 It's Indspire, not the Foundation part. We used to be called the National Aboriginal Achievement Foundation, now Indspire. We invented a word. I-n-d-s-p-i-r-e.
11304 The organization is a 26-year-old national charity dedicated to celebrating excellence and providing Indigenous people, especially youth, the tools they need to achieve their potential, providing now, for example, more than $54 million in scholarships and bursaries to 16,000 First Nations, Métis and Inuit students.
11305 It was important to me and to Indspire to come here personally to emphasize our enthusiastic support for APTN's application to CRTC both to continue in its mandatory status and for the increase.
11306 I have followed APTN from its inception, even when it was just an idea. It has fulfilled the promise we all hoped for it and at the same time has demonstrated that it still has considerable potential to be realized over time and as resources are available.
11307 For Indigenous Peoples of Canada, APTN is more than just a television network. When we tune into APTN, we all feel, "This is mine. This belongs to our people and the world is watching us." It is important to have a television channel that provides us through its rich programming with the comfort and validation of seeing ourselves -- our elders, our children, and our people through an Indigenous lens.
11308 We always notice, you know, when we enter an establishment if there are any Indigenous people working there. We feel more welcome, included. If we see an Indigenous teller, a server, a teacher, a nurse and so on, we believe that we also can aspire to take on those roles and more. It is the same when we turn on the TV and see ourselves on APTN.
11309 Another thing to understand, in the Indigenous world, which so often seems invisible, APTN generates pride just by its being there. It makes our people feel validated in our homeland, Indigenous of the land, confirmation that our cultures are vibrant, alive and valued.
11310 All these are important considerations for Indigenous youth. I know this is a priority for APTN now and for the future. Our youth are searching for an identity. We are so often excluded from history still in Canada and our place within it. But our youth -- who, incidentally, are the fastest-growing demographic group in Canada -- are also looking for role models, a positive identity they can emulate.
11311 We know how important this is at Indspire. It's one of the most important reasons why we produce the Indspire Awards annually, to present our youth with models which give them hope and inspiration that each has a future in a world which all too often seems quite bleak.
11312 The entertainers we showcase in our annual gala are also role models who might otherwise not be seen on television, and our 12 outstanding award recipients from every walk of life are powerful examples of what is possible if potential is realized. They help us in our work of breaking down barriers and prejudices by challenging myths which still seem to be so prevalent.
11313 Indspire finds APTN to be a most valuable partner at our Soaring Conferences, events we host across Canada to motivate, engage and inspire our youth. They give back as a leader in social responsibility, they present workshops, they offer motivation to students to get involved in the broadcast world and beyond as APTN occupies the world of social media to which our young people are increasingly connected and reliant upon.
11314 For us at Indspire, APTN is a valuable broadcast partner in achieving all of these varied objectives.
11315 There is also the matter of keeping ourselves informed. On APTN we can find news and timely programs which help call our attention to information that is simply not available elsewhere.
11316 We also have a feeling that APTN is creating space for indigenous peoples in Canadian society by informing Canadians about events and points of view which help them to understand what is happening, not only in our world, but also what is happening in our relationship within Canada.
11317 Idle No More, what is that? Another blockade? Why is that happening? Why is the Prime Minister meeting with them again?
11318 APTN answers all of those questions, for our people and for Canadians, in a straightforward, objective manner, educating Canadians that our Canada includes indigenous peoples, and educating our own people, so as to be better citizens for our own communities.
11319 For many indigenous peoples, APTN is the place to go -- too often the only place to go, when funds are scarce, to see the world.
11320 These are matters that would be important at any time, but they are particularly important in these times, when circumstances have created tensions, when relationships and tempers are often frayed.
11321 Having a clear, accurate, independent voice in which we have confidence is important both to indigenous peoples and to Canadians generally.
11322 I know you have many factors to weigh. I trust that ratings is not one of them, given the fact that viewership in our communities, which are urban, rural and remote, is not reflected in these ratings accurately.
11323 I can tell you from my own experience that, in many communities, you will find the majority of indigenous people with TV tuned into APTN, especially when issues affecting indigenous people are in the news.
11324 We have come to rely upon APTN in so many ways. I am impressed with what they have done, and I look forward to what they are going to do, particularly in a multiplatform world. We want it to grow stronger, and we want it to have the resources so it can continue its important mission.
11325 For these reasons, I urge the CRTC to grant the application of APTN. Thank you for listening to my words.
11326 THE CHAIRPERSON: Thank you very much, Ms Jamieson. Your enthusiasm certainly is infectious, and we thank you for that.
11327 As you know, it has been a long day, so it is great to have enthusiastic presenters.
11328 I only have one question for you, and I know full well that you are supporting the 15-cent increase. I understand that. But, obviously, it is a possibility that we approve less than 15 cents.
11329 Were we to do that, where do you think the priorities ought to be?
11330 MS JAMIESON: I think the priorities ought to be on augmenting the programming for youth, in particular. We do need to engage our youth.
11331 And in supporting the producers, the Aboriginal producer community out there, which is growing -- I heard the previous evidence. We need to empower our own professionals to tell the stories that we know they can tell. They are trusted to produce the news.
11332 I would like to see more engaging and expanded news coverage. You can't do that if you are thin on the ground, as APTN is, because they don't have the resources.
11333 Cast your minds back to Oka in 1990, when you saw on television, and in the newspapers, a photo of barbed wire coil. On one side was a member of the Canadian Forces, in full fatigues, because the Army had been called out -- it was a land issue, after all -- and it got misunderstood and hot.
11334 On the other side was a Mohawk woman, and they were variously engaging.
11335 APTN wasn't around in those days, and we got the impression in Canada that there was a need for the Army to keep these Mohawks in a contained area.
11336 The irony is, they weren't going anywhere. That was the whole point. They were standing there, on the land that was planned to be made into a golf course.
11337 So the barbed wire coil for them was offensive, because they didn't want to -- they weren't going anywhere. They were camping out for a purpose.
11338 That kind of misunderstanding happens less and less and less in Canada because we have an APTN, because they can tell Canadians, from all points of view, what is going on here. What do we need to learn?
11339 I think that is a powerful role, and an important one to support throughout the country.
11340 I know many people who watch the national news on APTN -- and maybe that's the only program they watch -- because they want to know what is going on in our communities, and they want to understand when people are talking about pipelines, and what have you, and mines -- what is all of this about?
11341 How do we engage indigenous communities in the country?
11342 We have a lot to learn about our history, as we prepare for our future together.
11343 So APTN -- I am glad you are talking about approving some increase. I urge you to make it 15 cents -- and I know that you can't commit to that today. But I give you the Oka example as one small example of the ways in which things can be misunderstood if we don't have that unique lens that is offered by indigenous producers, professional eyes, and a wonderful network that is responsible to its communities and the country.
11344 THE CHAIRPERSON: Great. Thank you. That is a clear answer to the question, and we appreciate that.
11345 Thank you for participating in the process.
11346 MS JAMIESON: Thank you.
11347 THE CHAIRPERSON: Madam Secretary...
11348 THE SECRETARY: The next presentation will be by videoconference from Toronto.
11349 Mr. Paul Babiak, are you there? Can you hear us?
11350 MR. BABIAK: I am here, Madam Roy, and I can hear you.
11351 THE SECRETARY: Please proceed with your presentation.
11352 THE CHAIRPERSON: Welcome to our hearing. Please go ahead.
INTERVENTION
11353 MR. BABIAK: Good afternoon, Mr. Chairman, Mr. Vice-Chair, CRTC Commissioners, and all your staff. My name is Paul Babiak, and I am a performance and communications scholar at the University of Toronto, where I teach a number of courses in the Book and Media Studies programme at St. Michael's College, and with the Cinema Studies Institute at Innis College.
11354 Let me thank you first for allowing me to present this supporting intervention to the EqualiTV International Foundation's application for mandatory carriage.
11355 I know that there is no question in any of your minds that Canada needs the service that EqualiTV is striving to provide, and in coming to speak on behalf of their application, I am aware that I am in danger of only repeating what you already know.
11356 As Commissioner Molnar very graciously implied last Wednesday, nobody questions the right of disabled persons to a channel of their own -- except perhaps the BDUs. The question is, can the Commission entrust EqualiTV with mandatory carriage in the task of providing this channel?
11357 It is plain to see that that is a hard call, particularly while EqualiTV lacks the funds to develop programming that might support their case.
11358 The BDUs even claim that there is no need for such a service. The Cogeco/Rogers/Shaw intervention claims that all the Broadcasting Act calls for is programming which is accessible to disabled persons, and that this is satisfactorily provided by closed captioning and video describe.
11359 But this is incorrect. EqualiTV's claim is not based on Part I, section 3(p) of the Broadcasting Act. It is based, rather, on section 3(d)(ii) -- the requirement that the Canadian broadcasting system "reflect Canadian attitudes, opinions, ideas, values...", and so on.
11360 All the closed captioning in the world can't begin to accomplish this adequately.
11361 The Rogers intervention claims that sufficient representation is already required by the Equitable Portrayal Code, and widely available through other services, such as their own community channels. But this, too, is untrue.
11362 EqualiTV maintains, respectfully, that with the best will in the world, described video and closed captioning, the Equitable Portrayal Code, and all the programming already available within the Canadian system, don't even come close to reflecting the attitudes, opinions, ideas and values of Canadians with disabilities and their caregivers.
11363 And I would like to argue today that the reason they don't, is because they can't; and the reason they can't is the same reason that EqualiTV needs your support in the form of some proportion of mandatory carriage.
11364 In explaining this claim, I would like to cite a paper by one of my students. He is a gifted young man with Asperger's Syndrome, and he writes:
"The public are not interested in the disabled: Disabled persons are a downer and they want them to go away."
11365 And the unfortunate thing is, he is all too right.
11366 Disabled persons embody everything that advertisers want us to forget about our world; everything that we ourselves want to forget.
11367 That is why EqualiTV is about more than what disabled people deserve. It is about using communications to bridge a gap in our society, a work of culture which requires vastly more than half an hour or two a week of information broadcasting, some talk shows and some half-hour documentaries targeted at disabled persons.
11368 It requires the development of a complete range of programming in the whole spectrum of genres, from information and public affairs formats, through news and sports, drama, and even situation comedy -- shows that can open and sustain a dialogue between disabled persons and the rest of the community.
11369 It requires outstanding innovation in all areas of production, and that, in turn, must inevitably involve outstanding risk, the kind of risk that advertiser-supported broadcasting and production simply cannot afford to take.
11370 Is this actually doable? How? How should we try to imagine this amazing programming?
11371 Well, as the panel told you, there are no examples in television. Neither is there any content ready-in-the-can to acquire. But perhaps I can provide an illustration from literature.
11372 You will recall how, in her simple but beautiful essay "Three Days to See", Helen Keller lists all the things she would do if for three days she could enjoy the gift of sight which all of her readers could take for granted. Keller's essay doesn't just give a voice to her feelings, it enriches the appreciation of our own sight in those of us who can see and read her words.
11373 EqualiTV wants to develop programming that will foster the mutual enrichment of the lives of all Canadians, but they need funding to begin producing the shows that will convince you that they can succeed.
11374 I don't know if EqualiTV's application has to stand or fall as it is. I don't know if their panel has any fallback proposal in mind in case you should deem mandatory carriage at 25 cents too costly to justify. However, I do think they both need and deserve your help in showing you that they can do what they propose.
11375 Can they request provisional approval, with a probationary year or two at 5 or 10 cents per sub monthly while they develop a grid? Perhaps with a mandatory review after a year or two, followed, if you approve of their achievement, by an increase to 10 or 15 cents? And so on -- until after, say, five years, the maximum of 25 cents is reached?
11376 If they can, and if they make the proposal, please let me urge you to consider their submission favorably.
11377 In any case, let me respectfully urge you to consider their application with a view not only to what we have to lose, but to all that we as a nation stand to gain.
11378 Thank you so much.
11379 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for your presentation, your very passionate presentation. It is actually very useful to have differing points of view on these files, so we very much appreciate that you participated in the hearing.
11380 But your position is also very clear, so we don't have any questions for you. So thank you very much for having participated in our hearing.
11381 MR. BABIAK: Thank you for hearing me patiently.
11382 THE CHAIRPERSON: We will now go to the next presenter.
11383 THE SECRETARY: The next presenter will also be by videoconference, and it will be Ms Julia Bennett. She will be reading on behalf of Kim Echlin.
11384 Are you there, Ms Bennett?
11385 MS BENNETT: Yes. Hi, it's Julia Bennett here.
11386 THE SECRETARY: We are ready to hear your presentation, when you are ready.
INTERVENTION
11387 MS BENNETT: Great, thank you.
11388 Good afternoon, Mr. Chairman, Members of the Panel and Commission Staff. My name is Julia Bennett, and I am here as a Toronto independent journalist to read the intervention of Kim Echlin, as Ms Echlin was unable to attend today.
11389 She and I are colleagues. I am a documentary producer and former executive at Discovery Health Channel. I support and echo Ms Echlin's support of EqualiTV, and I would like to read her intervention now, if that is all right with you.
11390 THE CHAIRPERSON: Yes, go ahead, we are listening.
11391 MS BENNETT: Thank you. This is from Kim Echlin, of Toronto.
11392 I am a novelist and teacher at the School of Continuing Studies, University of Toronto. I am a former television producer for The Journal, CBC, where I made general and arts documentaries for five years. When the Women's Network was first founded, I helped by creating new programming. I have been active in all forms of media, newspaper and magazine writing, television and documentary. I won first prize in the CBC literary nonfiction contest, and have participated in and been a faculty member at the Banff Literary Journalism program.
11393 I would like to add that I have worked and lived around the world, in France, China, Malawi, Central America, Cambodia, the Marshall Islands, and most recently I visited Pakistan and attended a literary conference there.
11394 In Malawi, I supported and wrote about Dignitas, a Canadian-run NGO working with HIV patients.
11395 In Honduras, I work every year at El Hogar, an orphanage for underprivileged children. I am a founding board member of that group.
11396 I have worked with and observed a variety of marginalized people in different settings, including Canada's Spiral Garden at the Hugh MacMillan Centre in Toronto, which specializes in programs that put able-bodied and disabled children together in outdoor summer camps.
11397 I support EqualiTV.
11398 Why?
11399 My first point: EqualiTV is the world's first broadcast television channel for people with disabilities.
11400 Secondly, current communications technologies would allow this channel to be truly international in scope.
11401 Thirdly, Canadians are internationally respected for our ability to culturally integrate people from around the world, from diverse backgrounds. We are currently being studied by other nations, in many fields, to learn about our policies and our strategies. Similar skills are used in disability activism and could be explored in programming that would interest the world.
11402 I would like to now tell you a few stories.
11403 Everywhere I have been, as a writer and a journalist, I have seen stories that could be excellent if made into programming for EqualiTV.
11404 The first day I arrived in Pakistan, recently, for a literary conference, the Beach Luxury Hotel in Karachi, where I was staying, was hosting a fair to showcase the work of disabled people. As I moved among the old-fashioned wheelchairs and old prostheses used there, I was impressed by the drive and skills of the people in a culture where there is almost nothing tangible to support them.
11405 Dedicated family members kept these intensely marginalized people going, all on their own, because there was virtually no government help for them.
11406 Interviews and cover footage to hear these peoples' stories, and engage with them, would have a lot of resonance, and would tell a powerful story of love, resilience and creativity in a place we commonly associate only, or often, with Islamic extremism.
11407 In Cambodia, where 85 percent of the world's landmine victims live, one sees people with prostheses made of nothing but wood or wire, or nothing at all. There are several amazing centres in Phnom Penh, one called Seeing Hands, which employs landmine victims to do massage, to help them earn their living in a dignified, supportive environment.
11408 At the other end of the spectrum, in the same country, are those who live on the streets in utter poverty. Between them there are small musical orchestras, composed of the disabled, that play for donations outside temple gates.
11409 Each of these courageous people, in that country, across that spectrum, has a story to tell.
11410 When I travel to El Hogar in Tegucigalpa, Honduras, annually, to the orphanage of which I spoke earlier, there are times when a disabled child will be temporarily placed at the orphanage. There is a fascinating documentary waiting to be made about the work that is done with children in orphanages, to teach them to accept each other's differences and to handle the routine bullying that happens to disabled children in these settings.
11411 What about Canada? We have stunning and inspiring disability rights activists here, at home, in Canada. I had the privilege of being an editor for Catherine Frazee, a leading activist in this field, when I worked at the Banff Centre. Such people as Catherine could provide unparalleled thought and contribute to international thought on disability and change if there were a platform for them.
11412 The mission of EqualiTV is based on the production of new content that does not exist at the present time. The vision of EqualiTV is to see the stories, and then create them via co-productions with existing broadcasters -- both Canadian and international, and some independent. The importance of EqualiTV is its focus on new programming. People living with disabilities would have a forum to tell their stories on EqualiTV.
11413 This will be original Canadian programming that exists nowhere else in the world. Our disabled community is a reflection of Canada's innovation, creativity and ability to represent all of our communities. EqualiTV will provide a place for the world to see this, and for Canadians to have it mirrored for them.
11414 I am a great advocate for all of us seeing each other, not as the other, but as one, regardless of social class, race, language, culture, or ability. We do this most effectively when we know each other's stories.
11415 The popularity of such mainstream reality shows as "Little People, Big World" and the innumerable YouTube videos that show the powerful achievements and abilities of any number of people with disabilities has already demonstrated an interest in the stories of difference.
11416 Now for a channel that digs below the surface, that looks at people from around the world with intelligence and real information, that debates the issues and creates connections for people around the world.
11417 The time has come.
11418 Thank you very much for hearing Kim Echlin's presentation.
11419 THE CHAIRPERSON: Thank you very much, Ms Bennett, for having presented that. Of course, since you are presenting on somebody else's behalf, it wouldn't be appropriate for us to ask you questions on the presentation. But we thank you for having brought Ms Echlin's perspective to the hearing. Please give her our regards.
11420 Thank you very much.
11421 MS BENNETT: Thank you.
11422 THE CHAIRPERSON: We will now move to the next presenter.
11423 MR. MALHOTRA: Can you hear me?
11424 THE CHAIRPERSON: Yes, we can hear you very well, so go ahead.
INTERVENTION
11425 MR. MALHOTRA: All right then.
11426 Bonjour, mesdames et messieurs. Ça me fait grand plaisir de parler avec vous ce jour-là, mais je vais continuer en anglais.
11427 I am Ravi Malhotra, Associate Professor at the Faculty Law, Common Law Section, at the University of Ottawa, and I am a graduate of Harvard Law School. More importantly, I am a disability rights advocate. I have had a disability since birth, and have been deeply involved in disability rights issues for many years, including with the Council of Canadians with Disabilities Human Rights Committee.
11428 However, the views that I am expressing today are purely my own, and given what I do, I am here in a personal capacity. I am not here as legal counsel, as I am sure you understand.
11429 And I am very cognizant of Commissioner Molnar's perspective on the issue of consensus on disability. Nevertheless, I think it is important to put many of these issues on the record. So I hope you will indulge me.
11430 I am, of course, speaking today in favour of mandatory carriage for EqualiTV. I believe it is important because we need desperately to have a channel which showcases the stories and accomplishments of Canadians with disabilities.
11431 As I suggested in an op-ed piece that some people may have seen that appeared in the Toronto Star in late February, I believe that EqualiTV will fill a unique niche if approved and provide quality programming that is simply not replicated elsewhere on television, as my colleagues and the applicant have been communicating.
11432 This is consistent with the values contained in the Charter of Rights and Freedoms and human rights values that underpin state actors such as the CRTC as well as the Convention of the Rights of Persons with Disabilities to which Canada is a signatory.
11433 I think that I bring to the table particular insights from a qualitative research project that I've conducted. This book is "Exploring Disability Identity and Disability Rights through Narratives: Finding a Voice of Their Own," which I've written with a former student, Ms Morgan Rowe, and is not yet out but will be published sometime this fall I expect by Routledge. It's inspired by a landmark scholarship by professors Frank Munger and David Engel, who are very prominent law and society scholars, and it's inspired by their classic exploration of the relationship between law and identity among people with physical and learning disabilities in the United States, "Rights of Inclusion: Law and Identity in the Life Stories of Americans with Disabilities."
11434 My own study that I did with Ms Rowe examined the life stories of 12 mostly young adults with physical disabilities and used grounded theory methodology -- which I won't bore you with here -- to analyze the relationship between law and identity in the lives of these people with disabilities.
11435 We identified numerous barriers that I think are salient to the applicant's proposal of mandatory carriage, but I want to focus today specifically on those relating to bullying. Some of the others spanned the spectrum that affect life in general, including education, employment, transportation.
11436 Given my time constraints though, I think what's most salient for the mandatory carriage application is how scholarship can transform attitudes towards people with disabilities and I think this is all the more so for television programming. It can really make a difference in the lives of people with disabilities.
11437 Professor Mark Weber, one of my mentors, of DePaul Law School in Chicago has noted in his landmark work "Disability Harassment" that people with disabilities often find themselves targets of overt physical, verbal and emotional harassment and bullying which seeks to "impose stigma, to form and perpetuate stereotypes, and to enforce subordination on people with disabling conditions."
11438 It's simply not something that much of the public thinks about on a daily basis. The majority of the public being able-bodied, it doesn't enter into consciousness and that's all the more reason why mandatory carriage is important.
11439 In our own study we found that many of our participants -- recognizing this is a small sample of qualitative research -- were subjected to degrading verbal abuse and even physical abuse in the classroom because of their physical disabilities. Some were even harassed at the community college level by both fellow students and instructors. Teachers in the public school setting sometimes reacted inappropriately to bullying and harassment, leaving it to students to work out their differences, without understanding the power dynamics in play.
11440 I believe that programming about people with disabilities can make a real difference in changing attitudes about people with disabilities. It also suggests why mandatory carriage is important, because it exposes all Canadians to images that portray people with disabilities in a positive light. Anybody, including commissioners, could become disabled tomorrow. Car accidents happen to anyone. And so we have to think of disability as something that's not this tiny group. That speaks to the issue of mandatory carriage. It also facilitates the creation of quality programming relating to disability, which, as my colleagues have already told you, by and large doesn't exist, so needs to be created.
11441 Disability is heavily stigmatized and unfairly associated with an inability to work or succeed in life. Yet, many Canadians in the past have had remarkable accomplishments which in many cases have gone unnoticed.
11442 With Dr. Benjamin Isitt, I am writing a biography under contract with the University of British Columbia Press on the life of Eugene T. Kingsley, born in 1856 and lived until 1929. This is a long time ago, not a recent event, long before the Charter was created. He was a double amputee after a railway accident in 1890 in the State Montana, and he's a man who ran for both the House of Representatives as a double amputee, moved to Canada, ran for the House of Commons and the B.C. Legislature, was never elected, but nevertheless, for the era led a truly remarkable life.
11443 He's unknown today among Canadians. This kind of programming could change that, could bring the story of people like Kingsley, who was editor of a newspaper between 1903 and 1908. He was one of the most important intellectuals of his time, and yet, now, almost entirely forgotten except by a tiny number of historians.
11444 This is just one of the many stories about people with disabilities, just a couple of examples of bullying and history where programming could make a difference.
11445 I believe that the programs proposed by EqualiTV would do a great deal to show that people with disabilities are part of the human fabric and have the capacity to achieve.
11446 Merci beaucoup and thank you so much.
11447 THE CHAIRPERSON: Thank you, Professor, for that presentation. It's certainly very clear and very authoritative and very helpful for us in coming to determinations on this and you certainly have made a number of really good points, but because they have been so clearly articulated, we don't have any questions for you. So thank you very much for participating in this hearing.
11448 So, I believe, Madam Secretary, that ends Phase 2.
11449 THE SECRETARY: It does. Can you believe it?
11450 THE CHAIRPERSON: We will adjourn until 9 a.m. tomorrow morning --
11451 THE SECRETARY: Yes, for the reply phase.
11452 THE CHAIRPERSON: -- to hear Phase 3 and we're starting with All Points Bulletin and Avis de recherche.
11453 C'est correct? C'est ça?
11454 THE SECRETARY: Yes, because the Assemblies of Nunavut and the Northwest Territories have indicated they will not be appearing.
11455 THE CHAIRPERSON: Okay. So All Points Bulletin at 9 o'clock tomorrow morning.
11456 Merci bien. Bonne fin de journée à tous.
--- L'audience est ajournée à 1343 pour reprendre le jeudi 2 mai 2013 à 0900
STÉNOGRAPHES
Lynda Johansson
Monique Mahoney
Jean Desaulniers
Sue Villeneuve
- Date de modification :