ARCHIVÉ - Transcript / Transcription - 2006-08-01
Cette page Web a été archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Offrir un contenu dans les deux langues officielles
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.
CANADIAN RADIO TELEVISION CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION
AND TELECOMMUNICATIONS ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
COMMISSION CANADIENNES
PUBLIC HEARING AUDIENCE PUBLIQUE
Terrasses de la Chaudière Terrasses de la Chaudière
Gatineau, Quebec Gatineau (Québec)
C.R.T.C. C.R.T.C.
Commission Headquarters Administration centrale du Conseil
1 August 2006 Le 1 août 2006
9:00 A.M. 9H00
BEFORE : | DEVANT : | |
Chairman | Michel Arpin | Président |
Members | Elizabeth Duncan | Membres |
Stuart Langford | ||
Legal Counsel | Rachelle Frenette | Conseillère juridique |
Bill Howard | Conseiller juridique | |
Secretary | Chantal Boulet | Secrétaire |
VOLUME 1 OF 1 VOLUME 1 DE 1
Please note that the Official Languages Act requires that government publications be available in both official languages.
In order to meet some of the requirements under this Act, the Commission's transcripts will therefore be bilingual as to their covers, the listing of CRTC members and staff attending the public hearings, and the table of contents.
However, the aforementioned publication is the recorded verbatim transcript and, as such, is transcribed in either of the official languages, depending on the language spoken by the participant at the public hearing.
----------
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience publique et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience publique.
Gatineau , Quebec
1 August 2006
--- Opening of Public Hearing at 9:00 A.M.
CHAIRMAN: Order please, à l'ordre s'il vous plaît.
Good morning ladies and gentlemen and welcome to this public hearing of the Commission. With me on the panel are my colleagues, Elizabeth Duncan and Stuart Langford. I should emphasize that matters that form part of the agenda will be given full consideration by the hearing panel and decisions will be released in due course after consultation with the Commission. Mrs. Secretary, which are the items on the agenda for today?
SECRETARY: Thank you, Mr. Chairman.
On 16 June 2006, the Commission published Broadcasting Notice of Public Hearing CRTC 2006-6, indicating that 5 applications would be considered today.
The items on the agenda of today's public hearing are all non-appearing items.
The Commission has received interventions for some of the applications and they have been placed on the public file for this public hearing.
Thank you, Mr. Chairman.
CHAIRMAN: Any questions from the panel members?
MRS. DUNCAN: No questions, Mr. Chairman.
MR. LANGFORD: No questions, Mr. Chairman.
CHAIRMAN: Thank you, Mrs. Secretary. I should point out that further to the Notice of Public Hearing , no party has requested to appear at these proceedings and none has been requested to do so by the Commission. This, therefore, concludes today's public hearing. I wish to thank my colleagues and Legal Counsel for their assistance. The hearing is now adjourned.
SECRETARY: Thank you, Mr. Chairman.
--- The hearing adjourned at 9:15 A.M.
____________________________
Conseillère, Conseiller juridique/Legal Counsel
____________________________
Secrétaire/Secretary
- Date de modification :