ARCHIVÉ - AUDIENCE PUBLIQUE PUBLIC HEARING
Cette page Web a été archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Offrir un contenu dans les deux langues officielles
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.
CANADIAN
RADIO TELEVISION
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION
AND
TELECOMMUNICATIONS
ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS
COMMISSION
CANADIENNES
PUBLIC
HEARING
AUDIENCE PUBLIQUE
Terrasses
de la Chaudière
Terrasses de la Chaudière
C.R.T.C.
C.R.T.C.
Commission
Headquarters
Administration centrale du Conseil
19 December
2005
Le 19 décembre 2005
BEFORE:
DEVANT:
Chair
Andrée Noël
Présidente
Members
Helen del Val
Membres
Joan Pennefather
Legal
Counsel
Sean Kelly
Conseiller juridique
Secretary
Jade Roy
Secrétaire
VOLUME 1 OF
1
VOLUME 1 DE 1
Please
note that the Official Languages Act requires that government publications be
available in both official languages.
In
order to meet some of the requirements under this Act, the Commission's
transcripts will therefore be bilingual as to their covers, the listing of CRTC
members and staff attending the public hearings, and the table of
contents.
However,
the aforementioned publication is the recorded verbatim transcript and, as such,
is transcribed in either of the official languages, depending on the language
spoken by the participant at the public hearing.
----------
Prière
de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications
gouvernementales soient disponibles dans les deux langues
officielles.
Afin
de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du
Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la
liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience publique et
la table des matières.
Toutefois,
la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et,
en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues
officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience
publique.
---
Opening of
CHAIR: Order please, à l'ordre
s'il vous plaît.
Good
morning ladies and gentlemen and welcome to this public hearing of the
Commission. With me on the panel
are my colleagues, Helen del Val and Joan Pennefather. I
should emphasize that matters that form part of the agenda will be given full
consideration by the hearing panel and decisions will be released in due course
after consultation with the Commission.
Mrs. Secretary, which are the items on the agenda for
today?
SECRETARY: Thank you, Madam
Chair.
On 14 and
The items on the agenda of today's public hearing are all non-appearing
items.
The Commission has received interventions for some of the applications
and they have been placed on the public file for this public
hearing.
Thank you, Madam Chair.
CHAIR:
Any questions from the panel members?
MRS. del Val:
No questions, Madam Chair.
MRS. Pennefather:
No questions, Madam Chair.
CHAIR: Thank you, Mrs.
Secretary. I should point out that
further to the Notice of Public Hearing
some parties have requested to appear at these proceedings but the panel
has decided not to make them or any other party appear at this public
hearing. This, therefore, concludes
today's public hearing. I wish to
thank my colleagues and Legal Counsel for their assistance. The hearing is now
adjourned.
SECRETARY: Thank
you, Madam Chair.
---
The hearing adjourned at
____________________________
Conseiller
juridique/Legal Counsel
____________________________
Secrétaire/Secretary