ARCHIVÉ - Transcription
Cette page Web a été archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Offrir un contenu dans les deux langues officielles
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.
TRANSCRIPT
OF PROCEEDINGS BEFORE
THE
CANADIAN RADIO‑TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS
COMMISSION
TRANSCRIPTION
DES AUDIENCES AVANT
CONSEIL
DE LA RADIODIFFUSION
ET DES
TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
SUBJECT:
VARIOUS BROADCAST APPLICATIONS /
PLUSIEURS DEMANDES EN RADIODIFFUSION
HELD AT: TENUE À:
Fairmont Hotel Vancouver Fairmont Hotel Vancouver
900 West Georgia Street 900, rue Georgia O.
Vancouver, British Columbia Vancouver (C.-B.)
February 28, 2005 Le 28 février 2005
Transcripts
In order to meet the requirements of the
Official Languages
Act, transcripts of proceedings before the
Commission will be
bilingual as to their covers, the listing of
the CRTC members
and staff attending the public hearings, and
the Table of
Contents.
However, the aforementioned publication is the
recorded
verbatim transcript and, as such, is taped and
transcribed in
either of the official languages, depending on
the language
spoken by the participant at the public
hearing.
Transcription
Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur
les langues
officielles, les procès‑verbaux pour le
Conseil seront
bilingues en ce qui a trait à la page
couverture, la liste des
membres et du personnel du CRTC participant à
l'audience
publique ainsi que la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un
compte rendu
textuel des délibérations et, en tant que tel,
est enregistrée
et transcrite dans l'une ou l'autre des deux
langues
officielles, compte tenu de la langue utilisée
par le
participant à l'audience publique.
Canadian
Radio‑television and
Telecommunications
Commission
Conseil
de la radiodiffusion et des
télécommunications
canadiennes
Transcript
/ Transcription
VARIOUS
BROADCAST APPLICATIONS /
PLUSIEURS
DEMANDES EN RADIODIFFUSION
BEFORE / DEVANT:
Charles Dalfen Chairperson
/ Président
Andrée Wylie Commissioner
/ Conseillère
Ronald Williams Commissioner
/ Conseillier
Joan Pennefather Commissioner / Conseillère
Stuart Langford Commissioner
/ Conseillier
ALSO PRESENT / AUSSI PRÉSENTS:
Pierre Lebel Secretary / Secrétaire
Alistair Stewart Legal Counsel /
Conseillers juridiques
Joe Aguiar Hearing
Manager /
Gérant de l'audience
HELD AT: TENUE
À:
Fairmont Hotel Vancouver Fairmont Hotel Vancouver
900 West Georgia Street 900, rue Georgia O.
Vancouver, British Columbia Vancouver (C.-B.)
February 28, 2005 Le 28 février 2005
TABLE DES
MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS
PAGE /
PARA
PHASE I
PRESENTATION BY / PRÉSENTATION PAR:
Rogers Broadcasting Ltd. & Radio 1540 Ltd. 8 / 44
Sukhvinder Singh Badh (OBCI) 120 /
628
South Asian Broadcasting Corporation Inc. 182 / 1149
Vancouver,
B.C. / Vancouver (C.‑B.)
‑‑‑ Upon
commencing on Monday, February 28, 2005 at
0930 / L'audience débute le lundi 28 février 2005
à 0930
1 THE
CHAIRPERSON: Good morning, ladies and
gentlemen, and welcome to this public hearing.
My name is Charles Dalfen. I'm
the Chairman of the CRTC. I will be
presiding over this hearing.
2 Joining
me on the panel are my colleagues:
Andrée Wylie, to my right, Vice‑Chair Broadcasting; and to her
right, Ronald Williams, Regional Commissioner for Alberta and the Northwest
Territories; to my left, Commissioner Joan Pennefather; and to her left,
Commissioner Stuart Langford.
3 The
Commission team assisting us includes Hearing Manager and Senior Broadcasting
Analyst, Joe Aguiar; Alastair Stewart, Legal Counsel; and Pierre LeBel, Hearing
Secretary. Please speak with Mr. LeBel
if you have any questions with regard to hearing procedures.
4 The
first part of the hearing will involve an examination of eight applications for
licences to operate ethnic radio services in Vancouver.
5 We
will then move on to an application from Rogers Broadcasting Limited to acquire
the assets of two licensed television stations, one not yet in operation, and
to add a transmitter in Victoria.
6 Finally,
we will examine three applications for licences to operate radio stations in
Kamloops.
7 The
panel will review the applications for new radio stations in Vancouver and
Kamloops, with a view to ensuring that they meet the cultural, economic, and
social objectives set out in the Broadcasting Act, as well as various CRTC
policies, such as the Commercial Radio Policy and the policy on ethnic
broadcasting.
8 Our
criteria for evaluating the applications will include competition and the
diversity of editorial voices in the markets involved and, of course, the
quality of the applications.
9 We
will also be looking at the ability of the Vancouver and Kamloops markets to
support new radio stations, the financial resources of each applicant and
proposed initiatives for Canadian talent development.
10 On
July 21, 2004, the Commission issued a call for applications for licences to
operate ethnic radio stations in Vancouver.
Applicants were required to indicate how their proposed programming
would affect Vancouver's linguistic diversity as well as its multicultural and
multiethnic reality. The Commission
notes that Vancouver is one of the most diverse markets in Canada, with 40
percent of its population composed of people whose mother tongue is neither
English nor French.
11 This
proceeding falls within the framework of measures being undertaken by the
Commission to increase the choice and diversity of services aimed at ethnic
communities in Canada, consistent with paragraph 3(1)(d)(iii) of the
Broadcasting Act.
12 That
paragraph declares that the Canadian broadcasting system should "... serve
the needs and interests, and reflect the circumstances and aspirations, of
Canadian men, women and children ... including the multicultural and
multiracial nature of Canadian society ..."
13 The
applicants will be heard in the following order:
14 1. Rogers Broadcasting Ltd. and Radio 1540 Ltd.
15 2. Sukhvinder Singh Badh.
16 3. South Asian Broadcasting Corporation Inc.
17 4. Radio India (2004) Limited.
18 5. CHUM Limited.
19 6. I.T. Productions Limited.
20 7. Mainstream Broadcasting Corporation.
21 8. Newlife Communications Inc.
22 We
will then review the applications by Rogers Broadcasting Limited to acquire
from Trinity Television Inc. the assets of English language radio‑television
stations CHNU‑TV Fraser Valley and CIIT‑TV Winnipeg, which is not
yet in operation. The applicant is also
proposing to add a transmitter in Victoria in order to broadcast the
programming of CHNU‑TV Fraser Valley.
23 The
applicant has valued the transaction at $13 million, and is proposing tangible
benefits totalling 10% of the value of the transaction or $1.3 million.
24 Finally,
we will study the applications for licences to operate new English language FM
commercial stations in Kamloops in light of the criteria which I have
previously stated.
25 This
process is pursuant to the call for broadcasting applications issued by the
Commission last July.
26 We
will hear the applications in the following order.
27 1. Standard Radio Inc.
28 2. Evanov Radio Group Inc.
29 3. NL Broadcasting Limited.
30 This
hearing should take one week. Our days
will begin at 9 a.m., starting tomorrow, and will conclude around 6 p.m.,
except for Tuesday and Wednesday, when we expect to finish later. We will inform you of any changes in the
schedule that may occur.
31 We
ask you to please turn off your cell phones and pagers when you are in the
hearing room as they are an unwelcomed distraction for participants and
Commission staff and Commissioners. We
would appreciate your cooperation in this regard throughout the hearing.
32 I
will now ask the Secretary, Mr. Pierre LeBel, to explain the procedures that we
will be following.
33 MR.
LeBEL: Thank you, Mr. Chairman.
Before we begin, just a few housekeeping matters.
34 First,
I would like to indicate that the Commission's examination room is located in
the boardroom located on the floor just below this floor, and public files of
the applications being considered at this hearing can be examined there. The telephone number, as indicated in the
agenda, is (604)666‑1132.
35 Secondly,
there's a verbatim transcript of this hearing being taken by the court reporter
at the table to my left in the centre.
If you have any questions on how to obtain all or part of this
transcript, please approach the court reporter during a break for information.
36 Next,
I would like to indicate that, in its application, Radio India (2004) Limited,
item 4 on the agenda, was proposing to operate a transmitter in Abbotsford to
broadcast the programs of the proposed FM station. The Commission was advised by Industry Canada that they will not
issue a technical acceptability certificate for the Abbotsford broadcaster of
the proposed station; therefore, the applicant was informed that the Commission
would not proceed with consideration of the Abbotsford rebroadcaster portion of
the application at this hearing.
37 Now,
Mr. Chairman, we will proceed with the appearing applications on the
agenda. The first eight items are
competing applications to operate ethnic radio stations in Vancouver, and we
will proceed as follows:
38 First,
we will hear each applicant in the agenda order, and each applicant will be
granted 20 minutes to make his presentation.
Questions from the Commission will follow each presentation.
39 In
phase 2, the applicants will reappear in the same order to intervene on the
competing applications, if they wish.
Ten minutes are allowed for this purpose. Questions from the Commission may follow each intervention.
40 In
phase 3, other parties will appear in the order set out in the agenda to
present their intervention, and, again, questions from the Commission may
follow.
41 Phase
4 provides an opportunity for each applicant to reply to all interventions
submitted on their application.
Applicants appear in reverse order, and ten minutes are allowed for this
reply. Again, questions may follow.
42 Now,
Mr. Chairman, we will proceed with item 1 on the agenda, which is an
application by Rogers Broadcasting Limited and Radio 1540 Limited for a licence
to operate a commercial specialty FM ethnic radio programming undertaking in
Vancouver. The new station will operate
on frequency 93.1 megahertz, channel 226 C1, with an average effective radiated
power of 2,800 watts. Appearing for the
applicant, Mr. Gary Miles, and Mr. Miles will introduce his colleagues.
43 You
have 20 minutes to make your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
44 MR.
MILES: Mr. Chair, members of the
Commission, I'm Gary Miles, CEO, Rogers Radio.
It is a pleasure to appear before you today to present a joint
application by Rogers and CHIN Radio for a new ethnic radio station in
Vancouver.
45 With
me are Lenny Lombardi, President and CEO, CHIN Radio; Joe Mulvihill, Executive
Vice‑President and COO, CHIN Radio; Madeline Ziniak, Vice‑President
and General Manager, OMNI Television; and Alain Strati, Vice‑President,
Business and Regulatory Affairs.
46 At
the next table we have Steve Edwards, Vice‑President Corporate
Engineering and Technology, Rogers Broadcasting; Paul Fisher, Vice‑President
and Marketing Manager, Rogers Radio in Vancouver; Del Ehret, Business Director,
Rogers Radio, Vancouver; Rael Merson, President, Rogers Broadcasting; Renato
Zane, Vice‑President News, OMNI Television; and Paritosh Mehta,
Independent Production Manager, OMNI Television.
47 You
have before you a number of different local applications proposing to develop a
new ethnic radio station for Vancouver.
Each applicant has proposed to develop a new station that will focus its
programming on local, underserved, South Asian communities, and is certainly
worthy of the Commission's consideration for a new licence.
48 This
morning, we would like to take this opportunity to explain to you why we are
applying for an ethnic station in this market and why we are partnering with
CHIN.
49 We
believe the ethnic communities here in Vancouver need a foundation ethnic
station. By "foundation," we
mean a station that will use programming to larger groups as a platform upon
which to support the expansion of service, not only to more groups, but also to
other critical ethnic programming initiatives.
50 With
63 hours of programming per week, we are proposing that our station focus on
service to the South Asian communities.
However, we are also proposing that our station provide fair and
balanced access for many other smaller ethnic and linguistic groups,
communities who might not otherwise have access to broadcast media.
51 And
we are proposing to establish a strong commitment to cross‑cultural
programming, to bring people together and to create opportunities for dialogue
and interaction between different communities.
52 Rogers
and CHIN are each pioneers in Canadian ethnic media. In the 1960s, CHIN launched the very first ethnic radio
station. In the 1970s, Rogers produced
third‑language ethnic programming on its cable community channels, and in
the 1980s took over the operation of CFMT, an ethnic television station in
Toronto.
53 Both
companies have dedicated substantial resources and effort to establish a
foundation to the successful development of ethnic broadcasting in Canada. Both companies are operating stations which
provide local communities with the opportunity to express themselves
efficiently and objectively within the Canadian broadcasting system. Both companies have sought to expand their
role in ethnic broadcasting to meet the expectations and demands of the
audiences they serve.
54 We
believe the strength of our application in Vancouver lies not just in the
programming commitments we have made, but perhaps even more importantly, as a
result of the combination of the collective resources that we have in OMNI and
CHIN.
55 Lenny?
56 MR.
LOMBARDI: I would like to explain why
CHIN Radio has decided to join Rogers in this application and to set out what
we believe we can contribute to an ethnic radio station here in Vancouver.
57 My
father, Johnny Lombardi, was an independent radio producer with big dreams in
Toronto in the late '40s and early '50s.
He always felt indebted to two individuals who helped him realize those
dreams. One is Alan Waters,
broadcasting on 1050 CHUM. My father
was provided his first opportunity to produce third language programs and test
his dreams for multicultural programming in Toronto. The other is Ted Rogers.
Ted and my father were partners very early on in the joint application
for AM‑1540. My father became a
director of that station and seized the opportunity to produce multicultural
programs for that station.
58 Ted
had promised my dad that if he could find another AM frequency, he would give
my dad the first right to purchase the assets of AM‑1540. Ted made good on that promise, and when he
found AM‑680, my father made an application for AM‑1540 and won the
licence for the first multicultural radio station in Toronto in 1966.
59 Through
stations in Toronto and, more recently, in Ottawa, CHIN has over 38 years of
ethnic broadcasting experience. In four
significant ways, we believe that experience will be an important asset to the
station we have proposed in partnership with Rogers.
60 1. CHIN will directly participate in the
management team.
61 2. CHIN will actively participate in the
development and implementation of the station's community outreach program,
identifying independent producers and support from local ethnic communities.
62 3. CHIN will contribute our extensive expertise
in local sales and on‑location broadcasts.
63 4. CHIN will assist in the development,
production, and presentation of major multicultural events, modelled after the
successes of the CHIN international picnics in Toronto and Ottawa.
64 More
than 40 years after my father and Ted had first agreed to submit a joint
application for AM‑1540, CHIN and Rogers have now again filed a joint
application, this time for a new ethnic station in Vancouver.
65 As
my father did then, and as we intend to do now, we will actively participate in
the development, launch, and operation of this new station.
66 Madeline?
67 MS.
ZINIAK: Thanks, Lenny.
68 I
have witnessed the evolution of the ethnic media landscape in this
country. This evolution has not
happened overnight. For 38 years, in
the case of CHIN, and 25 years for OMNI, we have been there, responding to the
needs of ethnocultural communities, ensuring they have a voice in the Canadian
broadcasting system.
69 Both
CHIN and OMNI have been in the trenches from the very beginning. We were both there when diversity was not trendy,
when it was not very popular to be called an ethnic journalist, or to be part
of the ethnic media. We were the
soldiers of diversity, trying to establish the respect that ethnic media
deserves.
70 I
remember myself many years ago going to the press clubs of this country to
lobby for the membership of Canadian ethnic journalists. It was only in 1979 that we finally did
convince the press clubs to accept Canadian ethnic journalists as Canadian
journalists. Today these establishments
want us to be members. They want to
access our resources, to bring forward the kind of stories and insight we have
to offer.
71 Throughout
all of this, we have had the opportunity to work with the multilingual talent
base of this country, to harness their enthusiasm and vitality for freedom of
expression and thirst for the production of Canadian third language
programming. We have nurtured new
producers, unleashed great opportunities for seasoned Canadian ethnic
journalists, and worked side by side with community organizations in trying to
bring the best and balanced editorial coverage and expression.
72 OMNI
and CHIN agree on many basic principles.
We agree that ethnic broadcasters have a responsibility to serve the
broad diversity of the local communities we serve; an extensive responsibility
to invest the time and resources necessary to produce high‑quality ethnic
programming, especially for smaller groups who might never otherwise have a
chance to access broadcast media.
73 We
agree that ethnic broadcasters have a responsibility to establish a media
platform for cross‑cultural communication. Ethnocultural communities do not function in isolation, there are
too many shared issues and shared solutions.
Distinct communities must reach out to other communities to appreciate
and to communicate the similarities that they share.
74 We
agree that ethnic broadcasters must ensure that ethnic programming is objective,
reflective, and balanced. We have
almost 65 years of combined broadcasting experience and have developed
editorial policies and journalistic principles that reflect the unique
perspective of Canadian ethnocultural communities.
75 I
see this application as yet another step in the development of a vibrant,
inclusive, and highly professional ethnic broadcasting industry in Canada, an
industry that is already perceived around the world as a model to be emulated.
76 Gary?
77 MR.
MILES: Rogers has operated radio
stations in this market for more than 15 years. As we've done in all the markets we serve, we establish strong
roots in the community, and with the help of our local advisory board, provide
radio stations that serve the needs and demands of local listeners. We are proud of our accomplishments, our
tradition of service, and the extent to which our stations become active and
involve members of their local communities.
78 For
instance, last year, the Rogers companies in British Columbia were instrumental
in developing and producing Vancouver's first‑ever official Santa Claus
parade, an event that was enjoyed by over 300,000 spectators in the downtown
area.
79 We
see this application for a new ethnic radio station as an important opportunity
to use the established expertise and facilities of our radio group to further
benefit the local communities we serve in this city.
80 Lenny?
81 MR.
LOMBARDI: The three existing ethnic
stations in Vancouver focus almost exclusively on programming for the local
Chinese community, the largest and most economically robust ethnocultural group
here. In contrast, very little
programming is provided for the South Asian communities. As a result, programming for these
communities is instead offered by two AM stations from just across the border
in the United States. These stations,
Radio Punjab and Radio India, operate in the Vancouver market as quasi‑Canadian
radio stations but without the need to comply with CRTC rules and requirements.
82 Our
station will fully and fairly reflect the cultural and linguistic diversity of
this city and address the need for more ethnic programming. To accomplish this, we will pursue three
specific programming strategies:
83 1. We will offer South Asian communities an
attractive and competitive alternative to the U.S. border stations. We have proposed 63 hours per week of South
Asian programming, including Punjabi morning and afternoon drive‑time
programs, and Hindi language mid‑day programs, all part of a South Asian
weekday programming block.
84 The
strength and impact of our South Asian programming will come from our
commitment to produce programming from the point of view of the Canadian
experience from our own unique Canadian perspective.
85 2. We will dedicate parts of our schedule cross‑cultural
programming initiatives. Cross‑cultural
programming brings communities together, creating unique opportunities for
dialogue and interaction, amongst and across different communities. In many ways, a commitment to serving a
broad number of different ethnocultural roots will result in our station
operating more like 18 different stations.
Cross‑cultural programming bridges that gap and provides the
impetus for the creation of a specific forum in which different communities can
come together to express both their similarities and their differences.
86 3. We will ensure fair and balanced access to
our station for smaller ethnic and linguistic groups, offering them a
meaningful opportunity each week to discuss the issues of interest to their
community. In our proposed schedule, we
have included programs for a broad number of smaller communities, communities
such as Spanish, Russian, Italian, Polish, Croatian, and Iranian. In each case, we have proposed to dedicate
at least one hour of these programs per week, ensuring that each program will
have a meaningful opportunity to reflect the needs and interests of that
community.
87 For
all of these communities, this is appointment radio. This is the specific time of the week in which their interests
are expressed and discussed. It is
often the only time in the week in which their Canadian identity, their
Canadian perspective, is reflected in broadcast media.
88 To
effectively serve a broad number of different communities, we will work with
community‑based independent producers to develop high‑quality radio
programming. Both CHIN and OMNI have
successfully developed an associate independent producer model for the
production of these programs. Our model
is not based on the sale of brokered time.
We instead work with these producers as partners. We help them develop programming concepts
and proposals, coordinate the necessary programming infrastructure, and hone
their sales skills and techniques.
89 As
a result, for us, the broad service mandate is also a business opportunity, an
opportunity to nurture the development of smaller groups and broaden the
financial base of our station.
90 Alain?
91 MR.
STRATI: The proposed partnership
between Rogers and CHIN will provide our station with a unique opportunity to
promote Canadian talent. We are
proposing to contribute a total of $700,000 over the term of the licence to fund
specific Canadian talent development initiatives.
92 We
are proposing $50,000 a year for the production of Canadian radio features,
documentary shorts and program pilots.
Through our experience with the OMNI 2 fund, we have witnessed the
extent to which funding of this nature can provide a vehicle for expression for
Canadian independent producers. A
similar approach, within a radio format, will allow aspiring Canadian producers
to use an engaging and entertaining platform from which to provide a more
indepth retrospective on issues of concern to their community or to a broader
group of communities.
93 The
international success of Bhangra music, produced from right here in Vancouver,
exemplifies the potential for Canadian artists.
94 We
are also proposing to provide $25,000 a year for a new, high‑profile
ethnic music and songwriting competition.
Selected finalists will be invited to perform live at our station's
musical and cultural event. Contest
winners will receive cash prizes to further pursue their career goals, whether
they be recording sessions, promotional support, or ongoing musical training.
95 Public
service announcements are a very effective way of raising awareness of
community issues and concerns. However,
local organizations often lack the resources or experience to produce their own
PSAs. We are proposing to provide these
organizations with $7,000 a year for the independent production of PSAs, helping
them to communicate their messages to local communities. The PSAs will remain the property of the
local organizations, allowing them the opportunity to further deliver their
messages on other stations, ethnic or otherwise.
96 In
partnership with the British Columbia Institute of Technology, we are proposing
$15,000 a year for the development of an extensive and interactive media
awareness workshop program for local producers, journalists, and community
representatives.
97 We
are also proposing to contribute $3,000 a year for the ongoing initiative by
the Canadian Association of Ethnic Broadcasters to establish a catalogue of
Canadian ethnic recordings.
98 We
look forward to the opportunity of working with artists, independent producers,
and community organizations. Together
we believe the initiatives we have proposed will further contribute to the
development and success of Canadian ethnic broadcasting.
99 Gary?
100 MR.
MILES: With three Canadian stations
that serve the Chinese community and two U.S. border stations serving the South
Asian communities, radio services available in Vancouver are focusing on the
two largest and most economically viable ethnic groups. Any new station licensed as part of this
hearing will face strong competition from the local incumbents.
101 A
number of other applicants have also proposed new Canadian ethnic stations with
a strong focus on South Asian programming.
The Commission may consider the licensing of one of these stations to
establish stronger and more extensive Canadian radio services for the growing
population of South Asian communities in Vancouver; however, we believe the Commission
should also consider the licensing of another station. One like the one we have proposed, whose
purpose is to fulfil the Commission's objective of a broad service mandate and
to serve the diversity of communities and interests here in the city.
102 We
will do that not only with a focus on South Asian programming, but also with
service to many other underserved communities, and with a strong commitment to
cross‑cultural programming. The
Rogers‑CHIN partnership ensures that we have the resources and the
experience needed to fulfil all of these difficult programming and service
commitments.
103 Mr.
Chair, members of the Commission, we believe the approval of our application
would best serve local listeners, contribute to the achievement of the
objectives of the ethnic broadcasting policy, and make the most effective use
of the available frequency in the Vancouver market.
104 As
we have highlighted in our presentation to you this morning, we submit there
are three reasons you should approve our application:
105 1. Our station will serve the needs and demands
of the South Asian communities in Vancouver, offering a wide variety of
programs, produced locally from our Canadian perspective.
106 2. Our station will fulfil the letter and the
spirit of the ethnic policies broad service requirement, providing smaller
underserved groups with a meaningful opportunity for reflection and expression.
107 3. Our station will focus on programming
opportunities to foster cross‑cultural dialogue and communication, to
ensure communities are provided with an effective forum to voice their shared
experiences.
108 In
partnership with CHIN and in conjunction with OMNI Television, we believe we
have the commitment and the resources necessary to establish a reflective and
balanced radio station to serve local ethnic communities here in Vancouver. As such, we believe the approval of our
application is in the public interest.
109 That
concludes our presentation this morning.
Thank you for your time and attention, and, of course, we will be
pleased to answer any questions.
110 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much.
111 Commissioner
Pennefather?
112 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you, Mr. Chairman.
113 Good
morning, Mr. Lombardi, Mr. Miles, Ms Ziniak, Mr. Strati, Mr. Mulvihill, and the
table.
114 I
do have the charts, so I will recognize your names, but I will direct questions
largely at Mr. Miles, Mr. Lombardi. You
may, of course, ask your colleagues to offer any further information, as you
see fit.
115 We
will start with programming. Let me say
that I will be using extensively the Appendix 7A chart that you submitted with
your application and, obviously, the program schedule which you submitted with
your application.
116 In
the supplementary brief at page 1, in the second paragraph, you describe your
new station as:
117 "...
committed to ethnic programming, with 100% of our schedule dedicated to ethnic
programming ... At least 70% of that will be in third languages."
118 And
you go on to discuss the English language programming in the same paragraph as
serving two purposes:
119 "...
to serve a larger grouping of South Asian communities and to produce cross‑cultural
programming, to address issues, interests, and concerns shared by all ethnic
communities."
120 Now,
in the deficiency letter of December 8 ‑‑ there's only one
deficiency letter, so we don't need to refer to the date. It's the deficiency letter on page 3. You do commit to these levels of 100 percent
ethnic programming and 70 percent third language by condition of licence. Correct?
121 MR.
MILES: That is correct.
122 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'd like then, in that
context, to focus on the English language programming which you are proposing
to offer. Since you have said that 100
percent of your schedule will be ethnic programming, I'd like to inquire a
little further into the matter of the cross‑cultural programming.
123 Regarding
this, you have identified 12 hours, or 9.5 percent, of the schedule will be a
daily open line talk show, and this is the cross‑cultural program, as I
understand it; is that correct?
124 MR.
MILES: Correct.
125 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'd like to discuss with
you why you consider this to be an ethnic program. You do explain well today, and on page 10 of your supplementary
brief, the rationale for cross‑cultural programming, so it's less the
value of this approach that I wanted to hone in on, more the definition, in
terms of it being an ethnic programming.
Within a 100 percent schedule, I think it's important we understand that
this is indeed ethnic as defined in the ethnic broadcasting policy.
126 This
matter was, of course, raised with you in the deficiency letter at Question
4. Just so we are clear, the policy, as
you know, defines a cross‑cultural program as:
127 "...
ethnic programming provided ... that it is specifically dedicated to any
culturally or racially distinct group other than one that is Aboriginal
Canadian or from France or the British Isles."
128 So
the key feature here is that the program must address the particular interests
of a single distinct community. That is
the prerequisite in the definition so that cross‑cultural programming
qualifies as ethnic, as such.
129 Now,
in your application, you suggest that the English language programming will
serve a larger grouping of the South Asian communities and the public at
large. This is at 7.7 of your
application. Therefore, while noteworthy,
and as I said earlier, not challenging the value of a discussion on issues
among cultural groups, including the English language larger public or French
language larger public, the definition, as such, is one where this programming
to be called "ethnic" should be directed at a distinct group.
130 Just
to make sure that you, too, see where I'm coming from, in your supplementary
brief, you compare this approach to cross‑cultural programming to the
programming in Ottawa and Toronto, similar programming called cross‑cultural
open line, and in there you note as well that the program would reach several
different groups: Italian, South
Asians, Chinese, Jewish, Spanish, West Indian, and I'm assuming that's the same
approach you're talking about here.
131 So,
again, what you're talking about in this application is cross‑cultural
programming to reach several groups and the public at large.
132 So
with that preamble, if you could help us to understand why you consider the
cross‑cultural programming which you are proposing in this application to
be ethnic programming.
133 MR.
MILES: Thank you. With your permission, I think I'd like to
answer your question on the following basis:
First, I'm going to ask Mr. Strati to talk about the policy as we have
interpreted it. Then I think it would
be useful to have Mr. Lombardi explain how the actual program is going to
operate and how it works. And then if
we need any further emphasis that this is a good idea, I certainly have
Madeline here, who is a champion of this kind of programming information.
134 COMMISSIONER
PENNEFATHER: That's fine. As I said, I think it's important for us to
understand your rationale, although it is well‑explained. It's not that it's not a good thing.
135 MR.
MILES: No.
136 COMMISSIONER
PENNEFATHER: It's a question of the
ethnic broadcasting policy and its definition as "ethnic," and the
fact that you have presented before us your agreement to a condition of licence
of 100 percent ethnic programming. So
this component of 12 hours cross‑cultural programming, being defined as
one that is designed to reach several groups in the community at large, would
not appear to be ethnic programming. So
perhaps you could explain why you think it is, because you must, if it's 100
percent proposed.
137 MR.
MILES: We certainly have made it one of
our kingpins for our application to differentiate ourselves.
138 Mr.
Strati?
139 MR.
STRATI: Thanks, Gary.
140 The
way we have interpreted the definition or looked at the definition, from our
perspective, the most important point is to direct it to any culturally or
racially distinct group. So as opposed
to, for example, a cultural or racially distinct group.
141 So
we say "any." We are talking
about a program that has the components of the definition in the ethnic policy
of an ethnic program, but also has the ability to reach different cultural and
racially distinct group as opposed to a single distinct community. In the definition, it does refer to
"any." So for us, is the
ability to reach out and to discuss issues among different communities,
however, staying within the rubric, if you will, of issues and concerns that
are specifically for the ethnic communities?
142 So
if there is an issue that is a ‑‑ whether it's a broad issue,
for example, a federal issue or an issue that is a matter of concern for
mainstream Canadians as well as it is for members of the ethnic community, the
idea is to have the same issue, but discussed within a particular perspective
of ethnic communities; and within that rubric, to talk about different ethnic
communities talking about the same issue together.
143 So
when we talk about cross‑cultural programming, we're still talking about
programming that fits the definition of an ethnic program, that has the
components of the ethnic perspective and the ethnic Canadian experience;
however, it's a facilitator for different ethnic groups to discuss the same
issues together. So that's the way we
interpreted the definition of the ethnic policy.
144 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So, Mr. Strati, as I
understand it, you're placing the emphasis on "any," the word
"any."
145 In
paragraph 9 of the ethnic policy, the same word is used to define ethnic
programming. When we discuss your
ethnic programming overall, clearly, as you note in your chart and in your
schedule, you choose to direct your programming at specific groups, distinct
groups, be it Punjabi, be it in different languages, be it Japanese, be it
South Asian, be it Polish, Croatian. So
in that context, ethnic programming ‑‑ which is defined using
the same words, that is, "specifically directed to any culturally,
racially distinct group," is interpreted in the schedule as distinct
groups, individual groups.
146 When
you take the same line in the definition of "cross‑cultural" in
order to clarify that ethnic programming can include cross‑cultural, the
cross‑cultural still has to be directed to specific groups, if you take 9
and 10 together. Do you want to comment
further on that?
147 MR.
STRATI: Sure. Certainly, Madeline or Lenny or Paritosh can talk a little bit
about some of the specific programs like you've mentioned.
148 Even
within that context, if we're talking, for example, about the South Asian
communities, you will have, in terms of a program, whether it's a Punjabi
program, whether it's a Hindi program or an Urdu program, there is, even within
communities or within sort of a broader grouping, if you will, of different
groups and different communities, there is also a community of interest. There's no distinction in terms of, if you
will, a program that only targets one specific community, and certainly the
program, because of its language component and because perhaps some of its
programming content, will focus on a specific community.
149 Even
within that context, if you look at parts of Eastern Europe, Russian programs,
there are opportunities for other communities and other groups to also
participate and be served by those programs.
150 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Yes. By its very nature, as you describe it, and
it's a most interesting concept, the cross‑cultural is to reach to
several different groups, is it not?
151 MR.
STRATI: Yes.
152 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So it can't be both
destined for a distinct group, as the definition of "ethnic," as you
will underline the various components of your schedule and, at the same time,
to the broad public. I'm speaking to
you as a programmer, in terms of the way you'll put the show together.
153 So
in terms of that, what we're looking at as the cross‑cultural programming
would appear to be different in its aim than the ethnic programming that you
have through the balance of your schedule?
154 MR.
STRATI: I'll certainly ask Lenny to
answer that.
155 MR.
LOMBARDI: Let me just try my hand.
156 I
think the best way to look at what we're trying to accomplish here with our
cross‑cultural programming is really bring together the resources of the
associate producers and the human resources that are available to us under the
umbrella of this ethnic station, in a strong communicative way, so that we can
give a greater forum to what already exists in third language broadcasts in
those various languages.
157 To
give you an example from Toronto, I listen to ethnic radio ‑‑
that's my passion and my business. And
I have an opportunity to tap into those programs that are in the English
language, and those are identified as some Italian programming, Jewish
programming, West Indian programming, some South Asian, and I can connect to
what I hear because it's in the English language. Now, those programs are directed to specific cultural groups, but
I'm having an opportunity to tap into it.
158 Now,
we do that in our program schedule throughout the broadcast week.
159 Cross‑cultural
programming in the two‑hour blocks that we're offering will be highlights
from the various ethnocultural groups and associate producers that are doing those
types of programs in third language but have an opportunity now to take that
same topic, address it to the same ethnocultural community, but in the English
language this time, and by its very nature, it now becomes an opportunity for
more people to participate in that dialogue.
160 So
if the same type of discussion about social issues is happening in the
Portuguese language, and on a given day of the week we invite our Portuguese
producer to deal with that same topic but in the English language and promote
that topic and opportunity to participate in an open‑line show with other
people of similar interests, you know, that's the whole notion behind this
cross‑cultural programming. We're
just taking it from third language existence and bringing it into the broader
scope, where we're taking it into the English language as well.
161 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So we are talking about
the 9:00 to 11:00 period, the call‑in show, talk show.
162 MR.
LOMBARDI: Yes. And I'd like to add just one more point.
163 This
is an ethnic station. Our listeners
will be from the ethnocultural communities.
I listen to it as my passion and my business. I tend to tap into these issues that revolve around ethnocultural
communities. I'm a listener of ethnic
radio. Everyone who listens to our
station in Vancouver will be a listener of that station. It's quite likely that listenership will
carry through and stay tuned to our programs the way we've tried to program the
blocks.
164 So
it's a natural consequence for our Spanish listeners to come back to our
station in Vancouver and connect with our cross‑cultural program because
their associate producer from their community is going to be a regular
participant in that show. That's how
we're going to grow our audience, is that each individual associate producer is
going to bring them back to that talk show.
165 MS.
ZINIAK: Sorry. If I may just add also?
166 I
think there's something to be said when we're dealing with hosts that are
coming from third language programs, and audiences often have been stopped from
traditional radio programs because maybe they're considered an audible
minority; they don't feel as comfortable phoning in. Sometimes hosts of traditional media aren't as gentle with that
kind of audience feedback, quite frankly.
167 I
think what we've done is created a very comfortable environment for individuals
from specific ethnocultural groups, be it if they're speaking about an issue
such as the reassessment of professionals, which is of great concern to
specific and others, but it's also creating a very comfortable environment for
a call‑in for these ethno‑specific communities.
168 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Well, please understand,
again, I'm not questioning that it isn't, as such, a programming concept which
would add value to listeners. The
nature of it, though, the blue component in the English language, is it's a
call‑in talk show, and it's a show which you define in your application
and in all the material submitted as one reaching all different
communities. Therefore, the distinction
being, it is not directed to a specific community, but its genius, if you will,
is that people from all different communities will be listening and get a
perspective from different point of views.
169 Mr.
Lombardi, we had this discussion recently in Ottawa in the context of a
mainstream station in which, if I interpret our discussion ‑‑
and I went over the transcript ‑‑ you were describing the
cross‑cultural programming as, in fact, not ethnic programming.
170 MR.
LOMBARDI: That's right. That's very true. The distinction here, though, is that this is an ethnic
application, and Ottawa was a mainstream.
That's, in itself, a very great distinction. If I could explain, the Ottawa application was drawing from the
associate producers of CJLL, an ethnic radio station. Those would be our human resources for a culturally diverse
spoken word.
171 Here,
as an ethnic station, we have the resources in‑house in this
station. It's the same operation, it's
the same respect with the issues, but we're drawing from our existing associate
producers and bringing them from third language existence in those talk‑show
formats and bringing it to a broader audience in the English language, which is
really the whole notion behind cross‑cultural.
172 If
you will take the view that we are discussing professional accreditation and
job placement in Canada for the recent arrivals, and our subject matter is
drawing from an experience within the Spanish community. Our resources are our Spanish producer, our
hosts and guests are from the Spanish community, and we're telling the story
from the perspective of someone from the Spanish community. In a way, that program is specifically
directed to the Spanish community. Maybe
that group would extract more from that discussion than someone from the
Italian community. Nevertheless, both
have a great opportunity to understand the dilemma that faces new arrivals in
job placement.
173 That's
basically how we're going to approach this type of program.
174 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you for that, I
understand. Again, as I say, what I'm
trying to get to here is the fact that you have committed to 100 percent ethnic
programming. And if you take the fact
that, as you have very well‑described again this morning, the very nature
of this programming is to reach many different groups at the same time, it may
be that the Commission sees that this particular component of the schedule is
not ethnic programming as defined in the ethnic programming policy. In fact, your Ottawa station, your ethnic
station currently underway in Ottawa, has 94 percent ethnic because of, I
think, the 7.5 hours of cross‑cultural programming. We're talking about the same concept which
you've had underway in Toronto, Ottawa, and which you propose to bring to
Vancouver with this proposal.
175 So,
as I understand it, we've listened to your rationale for seeing it as ethnic
under the policy definition. But should
the Commission decide that indeed this particular component, cross‑cultural
programming in English, is not specifically directed to any cultural or racial
group in order to be considered ethnic, would the 100 percent level be adjusted?
176 MR.
MILES: Yes, it would. Thank you.
177 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And would you accept the
revised level as a condition of licence?
178 MR.
MILES: Yes, we would.
179 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And further, because the
chart and the schedule have been carefully worked through to distinguish the 12
hours of English programming as the call‑in show, considering the fact
that we may not consider the cross‑cultural programming as ethnic, would
you submit a revised chart?
180 MR.
MILES: Yes, we will.
181 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you for that.
182 If
we continue then ‑‑
183 MR.
LOMBARDI: Excuse me, Commissioner
Pennefather, if I could just ask a question here?
184 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I thought I did that.
‑‑‑ Laughter /
rires
185 MR.
LOMBARDI: If we were to modify our
program schedule and identify our program schedule, and identify specific
cultural groups on a specific day, would that satisfy your concerns with
regards to meeting the criteria?
186 COMMISSIONER
PENNEFATHER: You mean you're changing
the description of the cross‑cultural programming?
187 MR.
LOMBARDI: Not changing the description
but identifying, as we have in our program schedule ‑‑ I think
within the South Asian block, you'll notice we have Tamil and Gujarati
programming, we identify specific cultural groups within the block ‑‑
if we were to identify on Monday a cross‑cultural program targeted to the
South Asian community, cross‑cultural on Tuesday targeted to Chinese, on
Wednesday, Portuguese, if we did that, would that satisfy your ‑‑
188 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'll have to refer to
legal counsel on that because that may represent a change in your
application. So I will leave that
question to counsel and come back perhaps on that.
189 MR.
MILES: Or perhaps we could put in some
specific ‑‑ they would be specific programming
requirements. We'll do both. We'll refile and we'll put in that
suggestion too, and then you'll have it in front of you.
190 COMMISSIONER
PENNEFATHER: As it stands, I prefer to
leave the application as such.
191 MR.
MILES: Sure.
192 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And to offer us the
option, that if we should find ‑‑ you may, in fact, in your
discussion today, as we review it, give us some clarification, but perhaps we
should leave it as is and ask for the option of a revision in that sense.
193 Could
I then just continue on the chart and the schedule?
194 Concerning
another commitment, which is at page 21 of your supplementary brief,
specifically, would you be prepared to accept, as a condition of licence, your
commitment to do a minimum of 50 percent of all ethnic programming broadcast
each week directed to South Asian communities in the Bengali, Gujarati, Hindi,
Punjabi, Sinhalese, Tamil, and Urdu languages?
195 MR.
MILES: Yes, we will.
196 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Now, I got that list of
languages from the bottom of your schedule.
I'm not assuming that that's all the South Asian languages, but those
are the ones you have identified as comprising your 50 percent.
197 MR.
MILES: That is correct.
198 COMMISSIONER
PENNEFATHER: That is correct? Now, this adds up to approximately 45
percent of the schedule. But if we add
the section called ‑‑ if we add the South Asian programming,
on the chart we have an area called "South Asian, 8 hours," but it's
not specifically defined as to a specific language group. Could you tell us what the nature of this 8
hours ‑‑ I'm at Appendix 7A, South Asian 8 hours, 6.35 percent
of schedule. Could you tell us the
nature of these 8 hours and where it may appear on the schedule?
199 MR.
MILES: Just getting my programming
people to make sure we're on the same page as you are with regards to the
description.
200 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Appendix 7A.
201
202 MR.
MILES: Yes, thank you. Paritosh?
203 MR.
MEHTA: Thank you, Gary.
204 Commissioner,
if I understand correctly, you're talking about the Friday night program which
is from nine to midnight on Friday and Saturday?
205 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Ah, you've answered my
question.
206 MR.
MEHTA: Those are dance programs. The Friday night program is in Punjabi. It's going to be a cross‑cultural
program as well, but largely directed to the Punjabi community. And the Saturday night program is going to
be, again, a dance program for the South Asian community in general.
207 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay. So what I had was the chart.
208 MR.
MEHTA: Right.
209 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Which had South Asian, 8
hours. You're saying that translates to
the Friday and Saturday dance parties.
210 MR.
MEHTA: That's right.
211 COMMISSIONER
PENNEFATHER: If it's South Asian in
terms of language, which language are we referring to?
212 MR.
MEHTA: One would be Punjabi ‑‑
the Friday night would be Punjabi and the Saturday night would be Hindi,
largely Hindi.
213 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay.
214 Now
we'll move to other areas of programming.
215 In
your deficiency response at page 5, question 12, you say that you expect that
more than 40 percent of your schedule will be devoted to spoken word; and from
the chart we see you will have a particular focus on Punjabi programming at
26.19 percent or 33 hours.
216 What
is the overall level weekly of your local programming?
217 MR.
MILES: Alain will answer that question.
218 MR.
STRATI: The program will be 100 percent
local. However, I probably should ask
Lenny to talk about it. I mean, there
may be opportunities, as CHIN has done with Toronto and Ottawa, there may be
opportunities for specific projects or programs, if you will, sort of ‑‑
if you think of a call‑in show, then you have a national call‑in
show or a dialogue across different regions.
So there may be opportunities there where the programs would sort of be
expansive, and have the local issues or issues of concern in Vancouver also
discussed with those in Ontario.
219 COMMISSIONER
PENNEFATHER: That would be in the call‑in
section? Because I noted in your
application, you were considering perhaps a mix of Ottawa, Toronto, Vancouver
within that. But can you give me a
overall sense, in the schedule, what the level of local programming is?
220 MR.
STRATI: The level would be 100 percent
local.
221 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Now, if we turn to
music ‑‑ I guess we'll get back to the Friday night dance
party and the Saturday night dance party.
But will there be a particular emphasis on South Asian music in your
proposal?
222 MR.
MEHTA: Yes, Commissioner, it will be
completely devoted towards the South Asian community in general, but that the
cross‑cultural element, that will also take into account other
communities, for example, the Urdu‑speaking communities, the Bengali‑speaking
communities; in general, everybody from the South Asian communities.
223 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Other than the dance
parties, it's totally music?
224 MR.
MEHTA: A couple of music programs that
we are ‑‑ if you refer back to the schedule, Commissioner, we
have, even from eight to nine on Saturday and again on Sunday, eight to nine, these
are also music programs. But the
Saturday night, which is from nine to midnight, is going to be far more
contemporary and dance music. The one
from eight to nine is going to be slow‑paced ‑‑ not slow‑paced
but largely contemporary.
225 COMMISSIONER
PENNEFATHER: But overall, do you see a
particular emphasis on South Asian music throughout the schedule then, or other
forms of ethnic music?
226 MR.
LOMBARDI: If I could answer that,
Commissioner? Within our South Asian
block, of course, there will be strong emphasis on the appropriate musical
styles that we feel will appeal to the South Asian communities that we are
trying to reach. But with respect to
the other language groups that we're proposing to serve, it'll be a mix of
popular music and high content in spoken word.
227 But,
again, I think we need to also express the nature of how those associate
producer‑modelled shows will come together in cooperation with leaders in
the community in finding out exactly what the community is looking for. So that will dictate whether or not it's a
high rotation of music, whether it be popular or classical, or whether there
will be more spoken word.
228 MS.
ZINIAK: And also, just to add, often
these programs, especially for the broad spectrum and the diversity group,
these are the only programs for these communities at times. So they would be then a mix of spoken word,
perhaps music, and issues of the day, because they are the only program for
that community.
229 MR.
MEHTA: Can I also add another point to
that, Commissioner?
230 These
particular programs are chosen with specific intent in mind. No other radio station right now carries
these programs for these particular communities, and the schedule was
specifically designed to kind of offset that.
231 COMMISSIONER
PENNEFATHER: But according to the
deficiency, your schedule is, as you say:
232 "...
our station's schedule will focus to a greater degree on spoken‑word
programming.
233 "...
more than 40% ... will be spoken word."
234 That
remains the case?
235 MR.
MILES: That is correct.
236 COMMISSIONER
PENNEFATHER: All right. The independent producers, I think, Mr.
Lombardi, you were just about to launch into that, but I have some specific
questions.
237 On
page 25 of your supplementary brief, you talk about:
238 "Although
many portions of the broadcast schedule will be produced in‑house by our
station staff, we will also establish partnerships with local independent
producers ..."
239 Could
you tell us which of your target ethnic communities will feature programs
produced by these independent producers?
240 MR.
LOMBARDI: Certainly. Thank you for that question.
241 We
plan to produce in‑house, that is ‑‑ to define "in‑house,"
that this will be station‑operated with individuals on staff. We plan to do in‑house programming
with our South Asian, cross‑cultural, and our Chinese programming block.
242 The
remainder of the block with respect to programs such as German, Italian,
Portuguese, Arabic, et cetera, we will work with our associate producers, and
that associate producer model is largely based on what CHIN does in Toronto and
Ottawa, and is also reflective of what OMNI does with their independent
producers in Toronto.
243 So
the nature of the associate producer model is one that forms a partnership with
individuals from the communities that we want to serve. We look at that as a meaningful way of
developing a relationship with the community through spokespeople from the
community. It all starts with an
advisory board that ‑‑
244 COMMISSIONER
PENNEFATHER: We'll get to that in a
moment. But what I'd like to know a
little bit more about, and as precisely as you can, in working with independent
producers, you say on page 26 you will help develop the programming concepts
and proposals. More precisely, what's
the process of selection that will be used?
245 As
you say, these producers will be producing for the various communities and
languages other than the in‑house.
What's the process of selecting?
246 MR.
LOMBARDI: I'll use the model that we
used in Ottawa, and that began with a strong advisory board that was gleaned
from our involvement in the community.
I know OMNI has great contacts within the Vancouver ethnocultural
communities here, and we've identified very strong leaders that will be
excellent representatives for us on this new station. Through them and our expressed interest in serving various
ethnocultural communities, we go into those communities, and from those
connections, solicit from and find appropriate associate producers who have the
skills, the desire, the credibility, and the support of the community to bring
on board as producers with us in Vancouver.
247 The
next step is to provide them with the support and the infrastructure that they
need to be the best possible producer‑broadcaster that they can be, and
that's where this radio station will provide all the infrastructure support,
technical support, marketing skills, training and sales, and also benefit from
our vast experience in this business and impart to them the skills that they
would need to be effective as a producer.
248 The
significance of the associate producer model versus a brokered model, if you
will, is we're making a commitment to serve 18 language groups, regardless of
their ability to financially support that programming block. We believe that by investing in time and
energy within that community, eventually we can grow that program and the
support for that program into a self‑sustaining business.
249 If
we looked at simply the opportunity for brokerage, then it becomes the
marketplace determining who gets on the air and when and what they say, and we
don't want that.
250 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Let me take that
further. There is a difference, as I
understand it. But from another point
of view, since these are associate producers, what is your role, what would be
your role, the station's, in terms of the content of the programs?
251 MR.
LOMBARDI: Well, I think we completely
have to take full responsibility of every spoken word that is uttered on our
station.
252 Our
role is in the selection, training, and guidance process.
253 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Would you be influencing
the selection of content of the programs?
254 MR.
LOMBARDI: It's a collaborative
thing. It's something that, through our
advisory board and our knowledge of the associate producers, is a working
relationship. We want the program,
first and foremost, to be reflective of the community that they're serving,
number one.
255 COMMISSIONER
PENNEFATHER: How would you monitor
that? If you do want it to be
reflective of the community and you ‑‑ how will you monitor
that success?
256 MR.
LOMBARDI: Feedback ‑‑
our programming director, feedback with the associate producers, call‑in
shows, connecting with the community so that, you know, the information can
flow freely. We want to know we're
doing the right thing.
257 We
also will look for telltale landmarks, if you will, that show and express the
success of the program, public service announcements, how active is the
producer in reflecting the activities going on in the community? You know, these are program structures that
will be the very minimum that we would expect.
And when we see that type of reaction, we know we're on the right
track. If we don't see it, we know we
have to go back to the drawing board.
258 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I think that's what I'm
coming to. If you don't see it, then my
previous question, "What is your influence on the content of the programs?"
comes into play.
259 MR.
LOMBARDI: I think working in a
cooperative environment with the associate producer to achieve those
goals ‑‑ I mean, we're going to set standards for what we want
to accomplish on that radio station and work with our associate producers so
that they meet those goals. If they
have difficulty meeting those goals, we'll stay active and reassess the
problems and never lose focus on the community we want to serve. We may have to change our associate
producer ‑‑
260 COMMISSIONER
PENNEFATHER: That, I guess, is the
bottom line. You're keeping the focus
on, as an ethnic broadcaster ‑‑
261 MR.
LOMBARDI: Yeah. Perhaps Madeline may want to also elaborate?
262 MS.
ZINIAK: Yes, Commissioner Pennefather,
you're quite correct that this is an interesting challenge. And throughout our experiences in the past,
we have identified that, indeed, the independent producer base within
communities don't work insularly. They
are extremely accountable to their community, they're extremely accountable to
us as broadcasters. The audiences that
they serve are extremely forthright in giving us feedback on what they are or
are not doing.
263 And
I think that ‑‑ we have checks and balances within our
procedures, number one, when we do choose an independent producer, for example,
we don't look only at the demographic as a large community. We also look at the reputation or the talent
base of that individual independent producer.
264 We
have wonderful experiences, for example, where indeed we talk about the
evolution of multilingual or independent producers who are from an
ethnocultural base where, for example, they have started from a newspaper and
then have gone on to radio or done television.
A recent example of a Romanian producer, Raoul Dubnik, who started in
radio, had a newspaper, and now is doing television. His reputation in the community is now, you know, almost 8 years
old, and we get direct feedback in that way.
265 To
enhance that whole experience also, when we have ‑‑ we created
an advisory body that is also responsible to the audiences. They actually are the guides and the
interface with the independent producers and the audiences. Audiences will come, especially in areas of
conflictual situations, and come and let us know what is indeed the quality of
the program and what is the feedback of the program. So when we do set up viewer feedback mechanisms, I think that
this is all very important.
266 Also,
as the whole base of the station, quite frankly, as they continue to contribute
in different symposiums ‑‑ there's always an opportunity to
check on the quality and the credibility and what these producers are
doing. It is a highly competitive
environment. Any time there's one
producer who isn't quite fulfilling his mandate, you can believe that there are
two or three others ready to jump in, you know, to be able to do that kind of
programming.
267 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you very much.
268 If
I move on to your schedule and look at the morning and afternoon ‑‑
the morning show and the afternoon drive show, which is described on page 22 of
your supplementary brief, it indicates Punjabi and English, though you say the
programs would largely be in Punjabi; is that correct?
269 MR.
MILES: Correct.
270 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Could you tell me, though,
what the nature of the English programming would be, considering, particularly,
since you've raised the point in your brief that English‑language
programming remains as the most effective way to reach a larger group of South
Asian communities. What will the
English‑language component be, exactly?
271 MR.
MILES: I'll now introduce Paritosh to
walk you through that.
272 MR.
MEHTA: Thank you, Gary.
273 Commissioner,
these programs are supposed to be as inclusive as possible ‑‑
274 COMMISSIONER
PENNEFATHER: We're having trouble
seeing you. That's better.
275 MR.
MEHTA: That's better.
276 These
programs are designed to be as inclusive as possible. The English word is going to be very minimal in the whole program
setup. Largely we want to restrict the
English language to the younger audiences, because many of the younger
audiences do not speak the language.
They understand the language but do not speak the language. We don't want to exclude them out. If there's a call‑in show or there's a
panel discussion on the particular radio program and they can only speak in
English, we won't exclude them. We will
bring them on for reflection, and so on and so forth.
277 So
the English is going to be very minimal, but it's largely going to be Punjabi
and Hindi in that respective hour.
278 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So the morning show
consists of ‑‑
279 MR.
MEHTA: Punjabi.
280 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Punjabi. But what are the elements? News?
281 MR.
MEHTA: There's going to be news,
weather, current affairs, panel discussions, you know, depending upon the
current topics of the day or of the week, music; and similarly, in the
afternoon, it's going to be in a similar way except it's going to be in Hindi.
282 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'm sorry, in the
afternoon it's going to be ...
283 MR.
MEHTA: Midday is going to be in the
Hindi language.
284 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Oh, yes. I follow you. I have the midday, Hindi, and I have Punjabi in the morning and
the afternoon.
285 MR.
MEHTA: That's right.
286 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Those are the peak times
in radio programming, so you can understand why we want a little bit more of a
description of what's the morning show and what's the afternoon drive.
287 So
you're telling us it's news, weather, sports ...
288 MR.
MEHTA: The Hindi program is going to be
local community ‑‑
289 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'm just focusing now on
the two Punjabi/English programs, morning and afternoon drive shows.
290 MR.
MEHTA: Right. The morning Punjabi program is going to be local community news,
international news, local events, community perspective, man‑on‑the‑street
interviews, guest experts and role models, phone‑in contests, local and
national sports, public service announcements.
This is the makeup of the morning program.
291 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay, thank you.
292 You
do say, on page 5 of the deficiency brief, deficiency letter, and I think it's
mentioned in the brief, you are going to have open‑line programming, and
you plan to have, according to the deficiency response, 25 hours approximately
per week, including the weekday morning call‑in, which we've been
discussing this morning.
293 So
that weekly cross‑cultural call‑in talk show is 12 hours. So if it's 25 hours open‑line
programming, could you tell us where we would find the remaining open line
programming?
294 MR.
MILES: Yes, I'm going to ask Mr.
Lombardi to answer that one because it has specific reference to the individual
block programmings of the different languages.
295 MR.
LOMBARDI: Thank you, Gary.
296 I
think, within our South Asian block, we would also include call‑in topics
within those shows on a regular basis, so that would be the remainder of the 12
hours.
297 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So it would be in a third
language, in English, in both?
298 MR.
LOMBARDI: I think it'll be in
both. You know, English is an official
language of India so, you know, it's kind of used interactively, and sometimes
callers who, depending on their age, might call in feeling more comfortable in
the English language and may be able to converse, answering questions asked in
Punjabi but respond in English. You know,
we provide for that type of flexibility.
299 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So, again, and just
thinking on that point too, on the flexibility, if it's 70 percent third‑language
programming, that's 30 percent English‑language programming, and we have
about 12 hours of that taken care of in our cross‑cultural shows, so the
balance of English‑language programming would be in the morning and
afternoon drive shows, as you've described?
300 MR.
LOMBARDI: For the most part. I'd like Alain perhaps to elaborate.
301 MR.
STRATI: That's correct. I mean, as Paritosh has mentioned, there
would be components of English within third‑language programs and there
are English‑specific programs, like the cross‑cultural talk show in
the morning. You know, in terms of 30
percent, the 30 percent is to allow for ‑‑ because of the
nature of, you know, languages in South Asian communities, we feel it's, in
terms of a flexibility to serve those communities, it's important to have, you
know, the flexibility to provide more English programming to serve those
communities.
302 We
do have some English‑specific programming in our schedule. We do have, as we've discussed ‑‑
within certain programs, there will be some English. You know, in terms of getting a percentage, we thought at the
highest level 30 percent would be in English.
In fact, that would be sort of the maximum amount of English that we
have in our schedule.
303 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay, thank you for that.
304 We'll
turn now to the Chinese programming, and your ethnic programming chart again at
Appendix 7A, indicates 16 hours of Chinese programming. In the deficiency letter, pages 3 and 4, you
propose limitations on your broadcasting of Chinese programming, which you
indicate later at page 32 would minimize any potential economic impact for the
stations, and I'll get back to that point later.
305 These
limits that you proposed are 20 percent of the broadcast week and 20 percent of
the Monday‑to‑Friday 6 a.m. to 6 p.m. periods, and you've agreed to
a condition of licence to this effect.
Now, this would mean 25 hours each week of Chinese programming.
306 What
my question is, considering your argumentation both this morning and in your
supplementary brief at pages 13 and 14 that the Chinese communities are already
well‑served, therefore your emphasis on South Asian communities, why do
you feel there's a need for more Chinese programming?
307 MR.
MILES: Madeline will address that
one. I think you'll find that we have
said there's 20 percent ‑‑ when you do the math, as we have
done when we actually put the schedule out, it's far closer to, I think, 13 percent.
308 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Yes, I think it's 12.7.
309 MS.
ZINIAK: I think, number one, our whole
approach to our schedule unto this station is one to be ‑‑ one
that is very cohesive for diversity.
310 Chinese,
admittedly, is one of the pillars as far as an ethnocultural community here in
the Vancouver‑Lower Mainland area, and we feel that, as far as our
mandate goes, and principally for the station, it's very important not to exclude
the Chinese community. There's
opportunities, knowingly from the community themselves. In the Chinese community, there's a great
attempt not to be insular, a great attempt ‑‑ and this is
happening, frankly, in organizations and fund‑raisings where communities
are crossing over and working together.
311 We
feel that, also, another important point is to be able to have freedom of
expression, diverse ethnocultural views, and ‑‑ specifically
to the Chinese community ‑‑ I think that OMNI and CHIN also
has a track record of not shying away at times from controversial issues. Sometimes we're the only one in the market
that would deal with the Falun Gong issue, for example.
312 So
sometimes when people look at ethnocultural media, I think it's important to
appreciate the diversity of opinion that does exist and be able to harness the
kind of freedom of expression that allows for maturing media, which Chinese is
indeed.
313 We
do have limitations, but we also feel it's very important ‑‑
it's a large community ‑‑ to really include them in this
diverse station. I think the other
communities as well can learn a lot from the Chinese community in this kind of
interaction.
314 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay. Just to get back to our mathematics, Mr.
Miles ‑‑ thank you, Madam Ziniak.
315 The
schedule and the chart do show 16 hours, which is closer to 13 percent, but you
have committed to 20 percent, which is 25 hours over the week. Can you clarify where we might find the
balance?
316 MR.
MILES: Actually, we would be quite
prepared to say that it's 13 ‑‑ or 12.7 percent or 13 percent
of our scheduling. Because when we
actually went through and did our scheduling and allowed for all of the other
languages that we wanted in there, that's what we ended up with.
317 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Can I understand what
you're saying, that it's going to be 16 hours and 12.7 percent?
318 MR.
MILES: Correct.
319 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Now, you've put a
limitation of 20 percent in your deficiency of the broadcast week, no more than
20 percent and no more than 20 percent 6 a.m. to 6 p.m.
320 Are
you maintaining those conditions of licence?
321 MR.
STRATI: Again, those are ‑‑
you know, sometimes they're sort of maximum levels. Sometimes there will be certain weeks where there will be ‑‑
for example, Chinese New Year, there could be opportunities for a greater
degree of programming. That's why, in
terms of a normal week like this, where you have 12 percent or 13 percent of
programming for the Chinese community as opposed to perhaps other
opportunities, we thought, at the most, we'd go to 20 percent.
322 What
Gary said is ‑‑ I think we'd be ‑‑ for us the
importance is to have the opportunity to serve the Chinese communities. In terms of a condition of licence, in terms
of sort of restrictions, we'd be glad to ‑‑ if it's
appropriate, we'd discuss that as well.
323 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Well, we have on record
your commitment to the 20 percent both for the week and for the Monday‑to‑Friday
6 to 6 p.m. are you maintaining that commitment for condition of licence?
324 MR.
STRATI: We've talked about ‑‑
given the intervention from Fairchild, we've talked about that
significantly. Initially our commitment
was to 20 percent limitation.
325 You
know, there's also some economic ramifications in terms of that, and I don't
know if it's appropriate to come back later and have a ‑‑
326 COMMISSIONER
PENNEFATHER: We will come back to the
economic, but we'll leave it as the 20 percent limitation that you have made.
327 My
point was that you have, on your chart in your schedule, shown us the number of
hours that you have here as 16 ‑‑ or less than that, but
you're saying the 20 percent is the flexibility which you feel you need?
328 MR.
STRATI: That's correct.
329 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Let's go on to another
point about ‑‑ it comes from the ethnic broadcasting policy
again, the area of monitoring local issues.
We touched on it in our discussion of working with independent
producers.
330 As
set out in the Commission's ethnic broadcasting policy, a primary
responsibility of ethnic broadcasters relates to your ability to serve and
reflect the communities in the station's local programming.
331 Could
you describe for us what specific measures will you, as the licensee, establish
to ensure that local issues and concerns are reflected in your programming?
332 MR.
MILES: Certainly we're willing to
establish a local advisory board that Lenny has discussed, and the use thereof
to make sure that we have a pulse on the communities.
333 And
now Madeline will expand.
334 MS.
ZINIAK: I would indeed ‑‑
thank you very much ‑‑ like to expand and include our
experiences, but also I'd like appropriately to then ask Renato Zane, our Vice‑President
of News, to add some specifics.
335 I
think, number one, that it's important to state that indeed the advisory
committee process is a very important one, but also I think it's very important
in what one selects as advisors. I
think that, we have learned, is key in having an excellent advisory group. And I think throughout the years we have
worked with organizations, both national, both provincial and local, because
ethnic issues and ethnic journalists, quite frankly, need the breadth, that there
is a lot of interchange.
336 To
begin, we've had a lot of feedback already, and it's not a secret that we've
been here in British Columbia the last ten years, somewhat dealing and
interchanging with a variety of community organizations, knowingly who are
credible reflectors, if you will, of community needs. Those advisors who understand the sensitivities of the community,
who also understand media and also understand the issues. And your advisory committee, quite frankly,
is only as good as the advisors that you choose, and I think that we have been
very successful, and not being tokenistic, in those who we have chosen and
those who we understand can really move programming forward.
337 Secondly,
also, I think we are ‑‑ have a lot of accountability to the
organizations that we sit in and work with presently. Examples are the National Family Initiative on Violence, we work
with many community members there, and we've worked with them in both
television and radio. And I think it
behooves us to be credible to them, and the organizations that we've worked in
parallel streams with for different objectives give us the feedback as well.
338 We
do have procedures ‑‑ I think we take a look, for example, at
viewer feedback, for example ‑‑ and I'm going to ask Renato to
speak shortly. But we do have web sites
that we'll be setting up for viewer feedback, you know, viewer phoneback calls
that we do have, and I think it's important to note that the audiences do
personally speak to the independent producers.
Then also, very important, the culture within broadcasters that we have
evolved, there has to be a level of comfort for those in the community to
address, you know, Lenny, the managers of the broadcasters as well, and to one‑on‑one
at different social functions or situations, to just come forward and tell us
exactly what they think.
339 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay. Could I just ask you a couple of specific
questions about the advisory board, though?
As mentioned in this morning's presentation, Mr. Miles noted the help of
our local advisory board. I assume this
is the current existing advisory board?
340 MR.
MILES: That is correct, yes.
341 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Will you have a different
advisory board?
342 MR.
MILES: Completely separate, completely
different, with a different Chair.
343 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And how will you determine
which cultural groups will be represented on your advisory board?
344 MR.
MILES: I'm going to let Madeline speak
to this one because she's had the most experience and contacts within the
community over the last couple of years here in Vancouver.
345 MS.
ZINIAK: I think, number one, it's very
important to note that these advisors do not represent the community, they're
there to reflect the community, and I think it's a very important distinction
because there aren't any elections happening.
And I think when we take a look at the combination of advisors, yes, we
will have ethno‑specific advisors, and we have found also what has been
very instructive and meaningful for us also are advisors who are intercultural,
who have issues, who have dealt on government committees, who really have top‑of‑mind
best interests for multiculturalism and diversity. And I can give you examples of those.
346 Indeed,
we have ethno‑specific members of not only the larger communities but
also the smaller communities, and because sometimes you can't have 20 advisors,
which, you know, renders an advisory group not as functional, you do choose
individuals who are intercultural and can cross over in different areas.
347 COMMISSIONER
PENNEFATHER: What is the size of the
advisory board that you propose?
348 MS.
ZINIAK: Well, we have discussed this at
length, and I think, as far as the number goes, we're looking ‑‑
as traditionally as we've had ‑‑ we've had anywhere from 10 to
13 or 14 participants.
349 We've
also initiated also sub committees, and sometimes we have learned that it's
very important at times, when you're dealing with some targeted issues, that
the advisors themselves would set up a sub committee, and then we would invite
other members of the community. So
indeed we have developed a process and procedure where we have a core group but
also extend the communication to those who have expertise perhaps in a
different area and set up sub committees.
350 This
may sound like a lot of meetings, but, in fact, I think we go forward with at
least two annual meetings, and then per issue or per controversy, we would set
up a specific sub committee once.
351 MR.
MILES: Certainly one of the areas we're
going to have to make sure we satisfy is our broad range that our program
schedule exemplifies, so there will naturally be representatives of our primary
programming, which is South Asian, and a smaller amount of Chinese. But we may well have to go up to 15. So we put 10 to 13, but it may well get up
to 15 in order to satisfy the rest of our programming initiatives.
352 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And will CHIN have a seat
on the advisory board or be appointing ‑‑ have any
participation in the role of the advisory board?
353 MR.
LOMBARDI: I certainly would be advising
with respect to the best selection for advisory board members. I think 10 to 15 is a sizable group, a
terrific number with respect to the number of language groups that we propose
to serve. But CHIN will actually be
participating in the management team as a whole, so we'll have pretty much
hands‑on with regards to advisory board as well as the whole process of
selecting our associate producers.
354 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Let's just keep going on
that point then. You segued right into
my next area, which is CHIN's role in this.
355 I
believe that what we're looking at here is a partnership, and we'll get back to
the ownership question later specifically.
But looking at 70 percent/30 percent, and 30 percent CHIN. Now, I guess one would say other models in
that proportion, you have a key player or major player at 70 and the player at
30 would normally be playing a somewhat minor role.
356 From
what we're seeing, both in this morning's presentation and in the supplementary
brief and deficiency letters, CHIN has a very strong role to play. So perhaps it's important that we
understand, in a little bit more detail, what your role is in this, and if you
could take us through it?
357 I
think, if I'm right, in this morning's presentation, you did add some
clarifications. You say "CHIN will
participate on the management team."
358 Can
you describe to us then, is this the operations manager that was noted on page
3 of the supplementary brief?
359 MR.
LOMBARDI: I'm sorry, I didn't hear you.
360 COMMISSIONER
PENNEFATHER: In the supplementary brief
on page 3, or is it in the ‑‑ hang on.
361 Yes,
the supplementary brief, page 3.
362 MR.
MILES: Perhaps it would be useful,
while they're looking in that specific request, to just give you a bit of a
background on it.
363 We
were absolutely thrilled that CHIN agreed to come along with us on this
one. There's no way in the world that
we could do it without this kind of expertise and without the expertise and
relationships that OMNI has developed in the community. So this is 70/30 on paper, but it is more an
act of sharing responsibility of how we're going to do it.
364 In
all of our enterprises, we set up a cross‑functional team where we have a
representative of CHIN, we'll have somebody from OMNI, we'll have somebody from
Rogers Broadcasting as we develop and work along the lines of filling out the
program schedule, setting up the advisory board, getting names and
nominations. And that process will move
forward, right up until the time that we actually put the station on the air,
and then I'll turn it over to Lenny because he's had experience in how this
works.
365 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Just so I'm understanding,
Mr. Miles, though, when the station is on the air, is Rogers in charge of the
day‑to‑day operations of the station?
366 MR.
MILES: The person that will be in
charge of the day‑to‑day operations will be the operations manager
that we will collectively have chosen to thoroughly represent the interests of
the ethnic community in the way that business is being done by CHIN.
367 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So the operations manager
that is described, as I said, on page 3, is from CHIN. It says "launch and development of the
station."
368 Will
this operations manager then continue as the operations manager of the station?
369 MR.
LOMBARDI: It will be a work‑in‑progress,
Madam Commissioner. It's something that
CHIN is going to have hands‑on, especially in the first year ‑‑
actually, in the first two years in developing the concept of associate
producers and developing our program schedules. So CHIN is going to be working on that.
370 But
I think the management team and the operations manager are going to be gleaned
from the local community. We're looking
at a local management team. The role
that CHIN will play is in the start‑up and on the ongoing management
participation of major management decisions with regard to programming
schedules and just running the basic business of the operation.
371 COMMISSIONER
PENNEFATHER: In what way, Mr. Lombardi.
372 MR.
LOMBARDI: In every way.
373 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So CHIN will be involved
in managing the station, CHIN will be involved in programming areas as well?
374 MR.
LOMBARDI: Absolutely.
375 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Which are those
programming areas?
376 MR.
LOMBARDI: CHIN will have a seat in the
management team and we'll have a voice in the decisions and with respect to how
the station evolves and is managed on a day‑to‑day basis.
377 CHIN
may have, in the first couple of years, someone permanently in the Vancouver
area participating in this manner as we build our local management team, and
then in later years we'll be participating in quarterly meetings. But we envision that our participation, reflective
of our interests in this radio station, will offer the full gamut.
378 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Can you tell me which
programs in particular CHIN would supply to the station?
379 MR.
LOMBARDI: CHIN won't be supplying any
programs whatsoever. We will be
collaborating on the development of programs that could be shared amongst our
interests, because the resources are there.
You know, we look at the opportunities of just sharing news, for
example. One example was the recent
assassination of the ex‑premier of Lebanon. Our Lebanese producer in Ottawa was able to get an interview with
the ambassador and was also granting interviews with much of the mainstream
media. That was a tremendous resource
that could have been shared with the rest of the broadcasters in facilitating
that story to interested people.
380 So
there are programming opportunities for us to engage in, but in no means is
CHIN preparing to export programs from Ontario to Vancouver ‑‑
381 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Not even the call‑in
show?
382 MR.
LOMBARDI: Other than ‑‑
I was just going to finish ‑‑ the call‑in show.
383 Of
course, all of that fits and may not fit, depending on time shifting and what
programs are currently on the air in Ottawa and Toronto. We can do it effectively in Ottawa and
Toronto because there's no time shift.
It could work out conveniently for us here because we have South Asian
programming in Toronto between 7 and 11 p.m., and that would shift nicely with
our projected South Asian programming here, so there will be an opportunity
for, you know, the occasional call‑in show that could include callers
from Toronto.
384 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Yes, I think there's also
mention of using the radio features on CHIN.
385 MR.
LOMBARDI: Those features are
special. Vancouver might be able to
develop great interviews with visiting local or international artists here. For example, Jazzy B. is a huge star in
Toronto, is a local boy here.
386 Interesting
perspectives that we could get from this station that we could share with the
Toronto station that wouldn't normally be available to us.
387 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Just so I understand,
again, there will be sharing of some programming.
388 MR.
LOMBARDI: On special occasions. That's what's envisioned.
389 COMMISSIONER
PENNEFATHER: But there may be some
sharing on the English cross‑cultural programming? Because I think in your supplementary brief,
you make the point of bringing Vancouver audiences into the cross‑cultural
programming from Toronto and Ottawa.
390 MR.
LOMBARDI: Commissioner Pennefather,
these opportunities are there and available for us to explore and develop. It's certainly a very attractive notion to
be able to connect the multicultural community to specific topics here in
Vancouver with their cousins, if you will, in Toronto, and explore those
similarities and look at how different ‑‑ how the communities
handle similar problems.
391 You
know, we always want to keep an eye on what those potentials might be, and
certainly we would investigate every opportunity.
392 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So just to recap, CHIN
will be involved in day‑to‑day operations of the station?
393 MR.
LOMBARDI: Correct.
394 COMMISSIONER
PENNEFATHER: The operations manager
being one role that will be provided by CHIN?
395 MR.
LOMBARDI: No, I think from that
perspective, operations management would be a local individual from Vancouver.
396 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And some of the
programming, there may be some sharing of programming?
397 MR.
LOMBARDI: Yes.
398 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'm going to move now to
synergies, both in terms of Rogers and CHIN, and I'm looking at page 7 of the
supplementary brief. You've indicated
that the new station will benefit from synergies from your existing Rogers
stations. For example, in the area of
programming, you mention news gathering, such as local, traffic, and weather
information, could be shared with your Vancouver‑based news station, News
1130, and that federal government interviews, reports could be provided by OMNI
Television news bureau.
399 So
I'm going to ask you to describe for us how this will work. For example, will the local traffic and
weather be provided exclusively to you by your News 1130 station, and will this
be done in English? I just need to get
a little bit more detail on how that's going to work, Mr. Miles.
400 MR.
MILES: Thank you. I'm going to turn this over to Renato in
just a moment. But I think if you just
stop for a second and say, what is Rogers going to contribute to this great
relationship that we have? Here in Vancouver,
we have facilities, we have studios, we have connections with the community, we
have sales management, and we have sales training, all of which we can use for
these new people that are coming on. We
have a very extensive newsroom, and we're going to add to ‑‑
there will be a separate news department for this radio station over and above
the News 1130 facilities, but we do have this extensive ability to gather news
up and to share it.
401 So
Renato can walk you through all of the synergies that we've got.
402 MR.
ZANE: Thank you, Gary.
403 Well,
we see this as a tremendous opportunity to really focus on local news‑gathering
directed at these specific audiences that we've referred to in the driving
periods.
404 The
way that it would work with 1130 would be that, yes, they would provide
information to the news team at 93.1, but the news team would then use these
resources to then convey the message to their audiences in the most effective
way.
405 If
I could use an example from a story that will be covered here in Vancouver in
the next few days, which is the Air India decision, for example. If this station were up and running today,
what we would do would be to use the expertise of News 1130 in covering
courtroom scenarios of the legal coverage of 1130, and combine that with the
penetrating power of the multilingual reporters in their communities. So the reporters that would be working for
93.1 would be working with the victims' families and the local community,
Punjabi‑speaking or Hindi‑speaking, and in the newsroom they would
put together the two elements. The
courtroom reporting from News 1130 plus the community reporting.
406 The
station, 93.1, would then also have the ability to take this further and to do
language discussions on the decision and incorporate to that coverage
information that comes from Ottawa on national security issues or federal
cabinet reaction, clips with South Asian Ministers or South Asian Members of
Parliament in Ottawa that could then supplement the local coverage.
407 In
addition, we would have access to information from other South Asian
communities in the country, specifically Ottawa, through the resources of CHIN,
or through the resources of OMNI Television in Toronto. We could take it further, if we want to,
because we have some access to international sources to see how that decision
plays in India, for example.
408 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Let me start back with the
proposed station. Could you tell me how
many programming staff you will have at the proposed station hired exclusively
for the new FM?
409 MR.
MILES: Joe Mulvihill has the answers
for the staffing requirements.
410 MR.
MULVILHILL: We are going to have a
staff of ‑‑ in the news department, we will have a staff of
three, including a news director, newscaster, and news representative. We will also have six additional program
hosts and morning show hosts.
411 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So you will have your own
news staff at the new station?
412 MR.
MULVILHILL: Yes.
413 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Could you just go through
the news staff again?
414 MR.
MULVILHILL: We'll have a news director
and two newscasters.
415 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Will there be any news‑gathering
staff, or are you going to depend on 1130 for news gathering?
416 MR.
MULVILHILL: That will be a dual
function of the newscaster/news reporter.
417 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Would you say that the new
station would have its own independent news service?
418 MR.
MULVILHILL: Yes.
419 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Will you be in the same
facilities as your current Vancouver stations?
420 MR.
MILES: Yes.
421 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So, again, and we get back
to breaking this out, the new station would get news from 1130. Can you tell us the percentage of your
overall news content that would be provided by News 1130?
422 MR.
ZANE: Thank you, Commissioner. That's always a difficult question to answer
because news varies so much from day to day.
423 We
would use the experience that we've developed at OMNI Television and at CHIN
Radio to use this as a base for information and then rely on the associate
producers and the existing on‑site staff to work with that information to
craft the news services that are required.
424 It's
also important that we stay local, and because the strength of News 1130 is to
provide a lot of very excellent local coverage, we would use that strength as
the basis to then provide information in language to both the Punjabi‑
and Hindi‑speaking communities.
425 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Again, 1130, I assume the
news would be in English.
426 MR.
ZANE: That's correct.
427 COMMISSIONER
PENNEFATHER: It would be provided to
the new station in English?
428 MR.
ZANE: The information is in English but
the delivery would be in language. For
example, if we take ‑‑ the example I was raising before about
courtroom coverage. The interviews with
lawyers and with other interested parties would be made available to the radio
station. The radio station staff would
then take that information and then make it available in the languages that are
important to their listeners.
429 Similarly,
access to other news‑gathering services, like Broadcast News, for
example, would then be translated and made available to the audiences for 93.1.
430 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And how about with OMNI
news? You mention that you will also
have resources available from OMNI Television.
How will this work?
431 MR.
ZANE: Well, we're very proud of our
Ottawa bureau in particular. In Ottawa,
we have access to, as I was mentioning before, South Asian Ministers, South
Asian embassies, and the South Asian community in Ottawa. The concept that we're working with is that
we would provide interview clips or access to these newsmakers that we record
in our daily work at OMNI Television, and we would profile the audio to the
radio station here in Vancouver, and then the radio station can use that
content, as it sees fit, to shape it as it needs to meet the needs of the local
audience.
432 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you for that.
433 Now,
on the news again, I'm back to Mr. Lombardi.
I think again on that same page we talk about CHIN as a source of
news. We talked about the shared
programming between the new FM and Rogers' and CHIN's other stations.
434 In
the case of CHIN, you mentioned that this programming could be there but would
not likely be more than 10 percent. I
believe this is in the deficiency response at page 4. So, again, that 10 percent, the kinds of programming that you
would be offering would be ‑‑ I just wanted to clarify that
once again. Now we have some news, as
mentioned in the supplementary brief.
What are the other kinds of programming that you would be sharing within
that 10 percent?
435 MR.
LOMBARDI: Besides news features?
436 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Yes.
437 MR.
LOMBARDI: In that respect? Entertainment features that we find are very
interesting as we currently have artists, as I mentioned before, Jazzy B., a
local boy from Vancouver, very popular in Toronto in the South Asian
community. Entertainment features that
we're able to develop in Toronto that might be of interest to the Vancouver
station.
438 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I'm considering this note
of the 10 percent, would you be willing to accept a condition of licence that
CHIN programming, on the proposed Vancouver station, would not exceed more than
10 percent of the broadcast week?
439 MR.
LOMBARDI: Certainly.
440 COMMISSIONER
PENNEFATHER: At this point ‑‑
we'll go on to Canadian talent development, but we'll take a break at this
point.
441 THE
CHAIRPERSON: Yes, we'll take a 15‑minute
coffee break. Nous reprendrons en 15
minutes.
‑‑‑ Upon recessing
at 1120 / Suspension à 1120
‑‑‑ Upon resuming
at 11:35 / Reprise à 1135
442 THE
CHAIRPERSON: Order, please. Allons, s'il vous plait.
443 We
will resume the questioning now.
444 Commissioner
Pennefather.
445 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you, Mr. Chairman.
446 We'll
go to Canadian talent development, and I have questions on three of the
proposed initiatives: The independent
production of radio features and programs, and the independent production of
PSAs, and finally, the media literacy course.
447 Now,
if we look at two of these, the production of radio features and programs and
the independent production of public service announcements, in reading the
description of these projects they would appear to be absent the basic
requirement, that is, the development of artistic talent and the development of
artistic musical talent, which usually is the prerequisite for Canadian talent
development.
448 The
independent production of radio features and programs is described on page 27,
and the independent production of PSAs is described on page 30.
449 These
productions of features and PSAs, a second point of concern, is that we could
very likely see these as appropriately considered as programming costs. Programs developed and, pursuant to our
discussions earlier, particularly with Mr. Lombardi, programs to develop what
you call the developmental process relationship and the reflection of
community. So, in other words, it would
appear that these two projects are really more associated with programming and
offering the programming that is required to reflect the interests of the local
community, yet you presented them as CTD.
450 Would
you care to clarify, would you care to comment on why you consider these to be
CTD projects, both the features and the PSAs?
451 MR.
MILES: Yes, I'll ask Mr. Strati to go
into more detail.
452 But
in terms of the first point, which they are not considered to be musical
Canadian talent, as this station is going to be primarily talk, we took the
journalistic approach to the development of Canadian talent, so that's one
thing that Alain will discuss.
453 The
other one, on the PSAs, the difference between this and ordinary PSAs is we're
going to give it back to these independent producers and the people who develop
them to use throughout the entire system, as many of them will be conversant in
moving about in different media.
454 Alain?
455 MR.
STRATI: Thanks, Gary.
456 You
know, we've developed the OMNI 2 funds, and many of those elements that we did
for OMNI 2, in terms of independent production, were reflected in some of our
initiatives.
457 As
Gary mentioned, you know, ethnic radio does have a strong spoken word component
to it. What we try to do with these is
to really nurture training for independent producers, so it's an opportunity
for them to do, in terms of development of their talent, it really is an opportunity
for independent producers to develop interesting stories and features.
458 In
terms of our programming costs, you know, these are features or programs or
issues that would be sort of outside of what normally we would do. So we're talking perhaps about a longer
radio feature or radio documentary which we provide the funding for, for that
independent producer. The independent
producer would maintain, much like we've done with OMNI, to remain the
copyright for it; and, as Gary has mentioned, can go and try to sell the program
to other sources, other radio sources, as a documentary.
459 So
it's an opportunity for them to train and develop their production skills in
the spoken word context.
460 COMMISSIONER
PENNEFATHER: But you will agree with me
that we had exactly that discussion previously with Mr. Lombardi in terms of
your schedule and your programming and your approach to independent producers
as part of the normal course of doing business? Exactly what you just described, we discussed earlier as the
program plan. So why are these
features ‑‑ albeit I understand how they work and so on ‑‑
Canadian talent development?
461 MR.
STRATI: Madeline can certainly talk to
it because she has dealt a lot with independent producers at OMNI. The independent producers and the programs
that are provided are weekly programs that are current issues ‑‑
you know, some music content, et cetera, so it's a reflection of what's going
on in the community.
462 These
are specific researched initiatives, documentaries, discussions on issues and,
you know, historical elements, so it's a little bit like ‑‑
you know, there's historic minutes. So
we're talking about something that's going way over and above what normally
would be a part of the specific content for a program. So it's an independent producer coming to
us ‑‑ it could be one of the independent producers here, but
it certainly could be a producer in the community ‑‑ comes to
us and says, "I have a great idea for a ‑‑ I want to
research a documentary." And Maddy
can talk to that. And it's giving them
the funding to provide that project.
463 MS.
ZINIAK: Might I just add that often, I
think, when we approach the talent base in Canada for ethnocultural
journalists, often the point of entry, as I've mentioned before, is either
print or radio. Certainly this fund
could be available to those who are already participating in media. But more importantly, what we thought of when
we created this, was to give the opportunity to sort of walk and then run, for
individuals who are very interested ‑‑ because often it is, of
course, a mission of love, a mission of being able to bring forward the kind of
issues that are important to the community.
464 This
is the entry point for many producers, in the sense that they're interested in
projecting, let's say, a public service announcement. Not as difficult, perhaps, to produce as a program. We've had great experiences where producers
have started with PSAs and have gone on to do television.
465 A
great example is a PSA that we just produced, was United Nations acclaimed,
called "The Three Amigos," which dealt with AIDS awareness
internationally. A great example.
466 First
you start with a PSA, then you move on.
And I think we are indeed developing and nurturing talent this way. You're giving accessibility to a medium in a
way that is very digestible, and it's sort of, you know, the beginning of
evolving talent, who then will be evolved and developed into greater
things. I think access is a very big
deal in ethnic media, and I think this is one way to get point of entry.
467 Also,
when we take a look at some of the documentaries, the smaller features that
we've talked about, this is also a way to bring issues forward that won't
warrant a program in the end, perhaps, but it's also starting with those who
don't really understand, perhaps, the whole culture of Canadian media, and it's
a very gentle way of entering into this milieu, because sometimes with a
professional journalist who come from other countries, it's a very different
game in Canada, in North America, and this is a gentle way of acculturating and
integrating these journalists ‑‑ seasoned journalists as well
as new journalists ‑‑ into the Canadian media milieu. We speak from situations that we've been
privy to and experienced with.
468 MR.
MILES: I think I understand the issue
that you're concerned with, which is, we have, on one hand, trying to develop
these hour‑long programs and these independent producers, which is what
we do, and that's how we get the licence.
On the second one, it's from these independent producers, someone may
come forward with an idea to say, "I'd like to do a documentary on the
tsunami relief that we did in this particular community."
469 So
what we will do is we will say that none of these can be approved without a
further vetting process by the advisory board as to the quality and
differentiation of it as a special program as compared with local programming.
470 COMMISSIONER
PENNEFATHER: I take that point, Mr.
Miles, but I think really what the focus is, is that, as you well know, in the
radio licensing process we look at Canadian talent development projects, and
the definition we have of that is artistic talent, musical talent development.
471 What
I was really focusing on was how you saw these particular projects, and then we
went into how these projects are different from the programming that you would
normally do.
472 What
I was interested in is how you justified these projects specifically as Canadian
talent development under the rules that you very well know are Canadian talent
development definitions under the policies of the Commission.
473 So
what I've heard is your justification in terms of journalism and point of entries
for it; am I correct?
474 MR.
MILES: That is correct. It is the same issue we have with our own
news stations, when we have to do Canadian talent development. To a music thing, it just doesn't make any
kind of sense. So we spend our Canadian
talent development funds there, in the journalistic schools. And it's the same thing here. We're trying to develop this journalistic
approach to radio.
475 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Now, in the event that the
Commission would not consider these initiatives as eligible CTD, would you
still go ahead with them?
476 MR.
MILES: Yes, and we will recommit the
money to an eligible CTD benefit.
477 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Would you also still go
ahead with a media literacy course, if we determined that it was not CTD, as
such?
478 MR.
MILES: Absolutely.
479 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So that if any of these
initiatives were seen as not eligible CTD, will your overall 7‑year CTD
budget be reduced by a level equal to the disqualified initiative expenditures?
480 MR.
MILES: You're raising the bar fairly
high but, yes, we will make that commitment, because we are absolutely
steadfast in our belief that the benefits that we had outlined would actually
help and encourage Canadian talent, as we understood it under the definition of
our radio station.
481 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So you will maintain your
7‑year CTD budget at $700,000, as proposed ‑‑
482 MR.
MILES: Yes.
483 COMMISSIONER
PENNEFATHER: ‑‑ by
condition of licence?
484 MR.
MILES: Yes.
485 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Now, back to the
independent production of radio features and programs, a detail on this, so
that we look at it both as such and potentially CTD.
486 But
here you note, on page 28, that you budgeted $50,000 here for these, and you
indicate that the budget allocation may vary from year to year. What would be the minimum annual CTD
expenditure for the initiative? Let's
assume that we went ahead and, for the purposes of this discussion, call it
CTD. With that variance you note on
page 28, what would be the minimum expenditure?
487 MR.
STRATI: I think a minimum expenditure
would be in the neighbourhood of $40,000, $45,000. I think we're talking about a small variance of 5 or 10 percent.
488 In
case there was ‑‑ certainly a large‑scale documentary
feature, for example, in one year, that would take, you know, more
funding ‑‑ of course, it could actually be more than $50,000
in one year, given the different proposals that come forward from different
producers.
489 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you.
490 I'm
going to look now at audience projections and revenue projections, a few
questions on that area.
491 We
have your audience projections in the response to deficiencies on page 6, at
the top of the page. If you could,
would you explain the factors which you took into account, and the calculations
employed, in arriving at these projections for total weekly hours of audience?
492 MR.
STRATI: I'm going to turn this over to
Mr. Mulvihill, who has had experience with CHIN, of course, and subsequently in
Ottawa on the development of this.
493 As
you know, the audience figures, by and large, are not measured in the Bureau of
Broadcast Measurements, so they are estimates and guestimates.
494 COMMISSIONER
PENNEFATHER: But I see a figure here,
if I may, Mr. Miles, just before we go on, "Numbers above are based on BBM
Summer 2004 weekly total tuning hours of 29 (million)."
495 I
take it then you made your projections on the basis of the entire Vancouver
market?
496 MR.
STRATI: That is correct.
497 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Could you explain why you
did that, since we are looking at here an ethnic market?
498 MR.
STRATI: Because those markets are
reflected in the "don't know" or the other portion of the total
Vancouver market. So in absence of
anything that specifically identified the ethnic radio stations, that
traditionally do not belong to BBM, those were the calculations that we were
able to do.
499 COMMISSIONER
PENNEFATHER: What if you used the
ethnic markets alone, not the entire market?
I know BBM don't provide it, but there are ways of looking at this. Would your projections change if you looked
at just the ethnic market?
500 MR.
STRATI: No, I think we're very
comfortable with the projections that we've made and the calculations that
we've done in our resulting rate card, particularly when we had an opportunity
to examine the other applications.
We're not that far out in terms of our revenue projections. And based on that, of course, the experience
of CHIN Radio, who have lived this for a number of years.
501 COMMISSIONER
PENNEFATHER: So is there anything else
that you'd like to add in terms of the methodology used to arrive at these
projections?
502 MR.
MULVILHILL: Yes, Commissioner. We have a living example at CHIN right
now. We've been on air for the past
year in the Ottawa market with our new FM station, so when we first sat down with
the people from Rogers and put together the budget process, we had a living
example of the growth, the time frame it takes from local producer development
to the local marketplace.
503 This
market is this different, because every market is, and has its unique
nuances. This is a much more
competitive marketplace, whereas the Ottawa market, we were the first ethnic
radio broadcaster. But from our perspective
in how we handle Toronto as well as Ottawa, we're very comfortable with the
projections and how we develop them.
504 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Are you able to give us an
indication of approximate contribution of each of your primary target groups in
terms of how they will contribute to total listening?
505 MR.
STRATI: Yes. In terms of our total listening?
I think that the total listening will be probably representative of the
same kind of shares of programming that we've got on the radio stations, so
roughly about 60 percent of the listening will come from the South Asian
communities and the remaining 35 or 40 percent will come from these individual
blocks. They will be more difficult to
measure because it is a destination time and appointment for each one of these
programs, and as you know how BBM operates, or if there was some measurement,
they take sort of quarter‑hour averages and recall and things like
that. Very, very difficult to know
whether our Portuguese programming on Sunday morning was outdrawing the Polish
program on Saturday afternoon.
506 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Okay. If we look now at the sources of revenues,
which is on the same page of the deficiency letter, and we look at that, we
look at your revenue projections submitted with the application, one of the key
points you make is repatriation of listeners and repatriation of revenues from
out‑of‑market U.S.‑based stations. I would like to clarify your specific strategies in that regard.
507 Can
you quantify the extent to which the repatriation of both audience and
advertising revenues, currently flowing to CRPI Radio Punjab and other
Washington‑based radio stations, contribute to your overall business
plan?
508 MR.
STRATI: Yes. We would say that we would expect, over a period of time, to
repatriate somewhere around about 10 percent.
We call those the local market advertisers, which is point number 2 on
our response on page 6, and also incremental spending by existing radio
advertisers of the 10 percent would fall under the same category. People who are comfortable with advertising
on the South Asian radio stations, with the opportunity to further expand that
audience, would be more comfortable with going on this one.
509 So
between those two numbers, the ten and the ten, that would be what we would
expect to repatriate.
510 COMMISSIONER
PENNEFATHER: If I understand you then,
the repatriation resources are in the two marked 10 and 10 percent.
511 MR.
STRATI: Yes.
512 COMMISSIONER
PENNEFATHER: From incremental spending
and local market radio advertisers?
513 MR.
STRATI: Right.
514 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Those two?
515 Now,
do your proposed advertising rates contemplate an expected competitive response
from CRPI and other Washington‑based radio services, both in terms of
counterprogramming strategies and advertising pricing strategies? In other words, if there is such a response,
how will that affect your pre‑tax profitability planned for year 6, where
I believe it's the first‑year profit?
Can you give us a sense of how you see the reaction and what effect that
will have on your business plan, inclusive of reaching your pre‑tax
profitability in year 6 ‑‑
516 MR.
STRATI: In fact, we've taken that into
consideration when we designed our revenues over the first couple of
years. We've operated in these kinds of
situations in many different markets, and this is sort of the part that Rogers
brings to the equation with our two partners of OMNI and CHIN.
517 What
we do know is that local stations providing a local service within the local community
end up, over the period of time, to be able to reflect those views of that
community, and therefore, advertising ‑‑ I'm sorry, listening,
and then advertising follows, from out‑of‑market radio
stations. And we think that with our
local programming, as compared with the programming schedule that we've been
party to on the U.S. border stations, for instance, that we will have not only
a very competitive product but we'll have a compelling product.
518 COMMISSIONER
PENNEFATHER: You do make the point, I
think at least twice in the application and subsequently in the deficiency, of
the challenge that the Washington‑based stations offer to new players in
the market. So that on a going‑forward
basis, what specific strategies would you undertake in this particular case
where you're looking to repatriate listeners?
Is there anything you can add to the specific strategies you would
undertake to see how you would survive the competition which would ensue once
you started challenging that position of the Washington‑based stations?
519 MR.
STRATI: Yes, and it's something we're
quite familiar with, inasmuch as we have faced this in other markets.
520 What
we did is, we went in at a far lower expectation level than you would expect
from a market this size. So our initial
figures contemplated an immediate reaction and a difficulty in building an
audience and building a rate structure out.
521 The
second thing is that our rate structure contemplates about a $20 rate structure
with a 60 percent sellout. These are
fairly low, even for new radio stations in any kind of an environment.
522 So,
again, we've built into our pricing model the reaction and the
competition. But at the end of the day,
it's our belief that our programming, particularly the South Asian, of which
amounts to around 50 or 55 percent, is going to be significantly local and
different so that the audience will then drift over, and when the audience
comes, so will the advertisers.
523 The
second part is, nobody else in the community is doing, currently, these
additional language programmings, and they have a life of their own, they have
an excitement of their own. You know
how you build up the independent producers and they're back out in the
community, the community reacts to this, and the revenue flows in through that
particular basis.
524 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you, Mr. Miles.
525 Another
point, and it brings us ‑‑ you mentioned the other
programming. We talked earlier about
the Chinese programming, and I asked you a question in terms of a more general
question.
526 Now
if we look at page 32 of your supplementary brief, you note that the limitation
you proposed was proposed to limit the economic impact on other stations, in
your view.
527 To
what extent will the advertising generated from your Chinese language programming
contribute to total advertising revenues?
528 MR.
STRATI: Well, it will be part of that
40 percent of new radio advertisers, and I will explain it in this regard: Inasmuch as that our Chinese programming is
referring into very specific areas, business and sports, that's an area that we
think has an ability to draw with it specific advertisers. It's something we've experienced on News
1130. It's a whole different way of
providing radio, and it has very specific people gathered into it. We think that is an important cornerstone of
our programming, inasmuch as our broad‑based application indicates that
we want to touch all of the languages prevalent in Vancouver, and so,
therefore, we put in some of that programming.
But it has very specific editorial content within those shows.
529 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Thank you.
530 I
will now ask you a couple of more questions, one on ownership. We talked about the relationship, Roger and
CHIN, Radio 1540 Limited as the parties.
In your deficiency letter of December 8, you inform the Commission that
you had decided to modify the ownership structure and would operate as a
partnership, with Rogers being the controlling partner, owning 70 percent of
the units.
531 Could
you confirm for us the ownership structure that has been or will be established
between the parties?
532 MR.
STRATI: Yes, it is 70/30.
533 COMMISSIONER
PENNEFATHER: And will it be in the form
of a partnership?
534 MR.
STRATI: Yes.
535 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Will you be able to
provide a duly executed and definitive partnership agreement, and if not, would
you provide a draft document?
536 MR.
STRATI: We can provide a draft
document. We actually had submitted it
and missed a deadline, it was our fault, and we can comply before the end of
the day.
537 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Before the end of the
day. I was going to say before the
start of phase 3, so before the end of today?
538 MR.
STRATI: Yes.
539 COMMISSIONER
PENNEFATHER: Good. Better.
540 Finally,
on the technical side, you've applied for the frequency 93.1, and as you know,
you're competitive with four other applications. What we would like to seek is your view on the best use of the
frequency, and here I'm looking at a technical point of view. So from the technical perspective, why do
you feel your proposal is the best use of this particular frequency, from the
technical point of view?
541 MR.
STRATI: I'm going to turn that over to
Mr. Edwards who is able to discuss this technical thing far better than I can.
542 MR.
EDWARDS: Thank you for the question,
Commissioner Pennefather, and thank you, in particular, for asking it without a
tone of apprehension and dread in your voice.
543 In
meeting our goal of broadcasting to a large group of underserved ethnocultural
groups, it was clearly important to us to find the optimal technical
solution. It became very clear to us
that all of the technical alternatives that we looked at, including the ones
that are before you today, have limitations.
However, after considering the various AM and FM alternatives, we chose
Channel 226 or 93.1 as the best way of serving the audience, because we believe
that the actual impact of the potential interference from the first adjacent
American station will be somewhat less than the contours on the maps would
imply and because of the significant nighttime limitations that any AM proposal
would carry with them.
544 I
can elaborate on either or both of those points, if you wish.
545 COMMISSIONER
PENNEFATHER: No, I think that covers
the essential elements of your comment on technical viability for your service.
546 On
that note, those are my questions, Mr. Chairman, and I would like to thank you,
ladies and gentlemen, for your patience and responses.
547 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
548 Vice‑Chair
Wylie.
549 COMMISSIONER
WYLIE: Mr. Mulvihill, I may have a
truncated sheet of your audience projections, but you'll correct me if I do.
550 What
is this number, the total weekly hours, 234,088 in Year 1, and how then do we
get to a percentage share of 0.8?
What's the numerator and what's the denominator, and what do they stand
for to arrive at that share?
551 MR.
MILES: What we did is, the total shared
hours are in ‑‑ what's the best way of describing it? All radio stations have a total weekly
audience listening habit and they listen 7 or 8 hours a week ‑‑
552 COMMISSIONER
WYLIE: And this is the 234,000 ‑‑
553 MR.
MILES: That's correct.
554 COMMISSIONER
WYLIE: ‑‑ that you would get.
555 MR.
MILES: As our share.
556 COMMISSIONER
WYLIE: What figure did you use to get
to the .8 percent?
557 MR.
MILES: Again, it's the total listening
audience in Vancouver, the weekly audience in Vancouver.
558 COMMISSIONER
WYLIE: Do you have that figure, Mr.
Mulvihill?
559 MR.
MILES: If I don't, I will be able to
supply it.
560 BBM
Summer 2004 tuning hours, 29,261,000.
561 COMMISSIONER
WYLIE: Thanks. So that would have been the figure used to
get the .8?
562 MR.
MILES: Correct. And that varies, as you know ‑‑
563 COMMISSIONER
WYLIE: ‑‑ for revenue.
564 MR.
MILES: That's right, yes.
565 COMMISSIONER
WYLIE: And depending on ‑‑
not everybody does it exactly the same.
566 Now,
since we have two very experienced ethnic broadcasters before us, can you help
us a little bit with this cross‑cultural programming, which crops up in
many of the applications more and more before the Commission?
567 Mr.
Lombardi, you offered to Commissioner Pennefather to refile your chart and
possibly your proposed program schedule.
What exactly would you do to it to make it fit what appears to be, in
our discussion, a definition of a cross‑cultural program which may be at
odds with what you're intending? So
what would you put in that line where it says a program in English and the
ethnic group to which it's directed is English, 12 hours for 9.52 percent?
568 And
as Commissioner Pennefather discussed with you, it has to be specifically
directed to any culturally or racially distinct group. So what will you put in that slot instead of
English? English is the group, is the
ethnic group as well as the language.
569 MR.
LOMBARDI: If you would indulge me, let
me just describe, the intent of the program is to bring ‑‑
570 COMMISSIONER
WYLIE: No, I want to know what you'll
put in the slot, because you offered it; right?
571 MR.
LOMBARDI: Right.
572 COMMISSIONER
WYLIE: Let me end the discussion
easily ‑‑
573 MR.
STRATI: What we would put in the slot
would be, on Monday morning, there would be a discussion with an Italian
producer, a German producer ‑‑ jump in here any time, Lenny.
‑‑‑ Laughter /
rires
574 MR.
MILES: ‑‑ a Polish producer.
575 COMMISSIONER
WYLIE: So that will all go in the slot
where we now have English.
576 MR.
STRATI: That's correct.
577 COMMISSIONER
WYLIE: It'll all be in English, but it
will be directed to more than one cultural group, i.e., cross‑cultural?
578 MR.
LOMBARDI: The strict interpretation of
the definition is that it's in English ‑‑ for example, in
Toronto, a Jewish program, hosted in English ‑‑
579 COMMISSIONER
WYLIE: Two specific groups.
580 MR.
LOMBARDI: Two specific groups.
581 COMMISSIONER
WYLIE: Yes.
582 MR.
LOMBARDI: So if that solves the problem
with interpretation, then it wouldn't be difficult for us to say, on Monday, we
are going to invite our Italian host and we are going to deal with issues of
specific interest to the Italian community in English, which is going to
attract a broader audience.
583 COMMISSIONER
WYLIE: Oh, now I have a problem. I thought that ‑‑
"cross‑cultural" to me suggests that there would be more than
one group. It would be a program
directed to South Asian or Punjabi and maybe Hindi heritage ‑‑
584 MS.
ZINIAK: Precisely, Commissioner Wylie.
585 I
think what we're aiming to do ‑‑ and this comes through, of
course, our experiences, is indeed ‑‑ there's also diversity
within diversity. Precisely, in the
South Asian community, English is an official language, for example ‑‑
one of the official languages. We also,
of course, look at our communities where English could be an official
language ‑‑ Filipino, the black community, for example. And I hesitate to introduce yet another
word, "intercultural." But,
indeed, you have issues where you can bring two communities together ‑‑
let's say the Jewish communities and the black community ‑‑
and have an exchange that is most meaningful in English. This is natural and it's part of the
identities of the communities.
586 COMMISSIONER
WYLIE: Because what is cropping up more
and more is the appearance of an ethnic program that is cross‑cultural in
that it's directed to the mainstream for them to better understand, at which
point we have a contradiction with our definition.
587 MR.
STRATI: What may be easier, what it is
not ‑‑ and I think this is as important as anything else ‑‑
it's not one host five days a week with a different bunch of cultural issues,
discussing it. It is, for instance,
four or five hosts, as you so aptly answered the question, on Monday, talking
about an issue that surrounds those four or five different communities. Then on Tuesday it may well be another set
of hosts ‑‑ it would be another set of hosts. Not "may well be," would be
another set of hosts, again discussing this.
588 We're
actually quite excited about this thing, but have a bit of difficulty in
explaining the concept, apparently.
‑‑‑ Laughter /
rires
589 MR.
STRATI: Commissioner Wylie, if I can,
just quickly.
590 If
you were to look, as you said, through the paradigm, the sheet here, the
language would be in English. In terms
of an ethnic group to which it would be directed, it would be ‑‑
I guess it says English there. Maybe it
should have said "various," where it would depend on what the program
was. So you would list ‑‑
you would have three or four ethnic groups and then ‑‑ you'd
still have that component that says "other than" English, French, or
Aboriginal ‑‑
591 COMMISSIONER
WYLIE: Yes, I understand. Mr. Lombardi, when you take your calculator
and make all these calculations, do you think you'll need then to upgrade
the ‑‑ no, that would become impossible, right? In other words, in your last column in that
programming chart, you're not going to ‑‑ do you think you
have to distribute the 9.52 percent now among the other groups?
592 MR.
LOMBARDI: I'm not sure I'm really
following this line of questioning.
593 COMMISSIONER
WYLIE: You have the language English ‑‑
the ethnic group, English. We've
settled that; it'll be other groups.
Twelve hours and 9.52 percent ‑‑ well, it will simply
be ethnic, 9.52 percent. You won't
start trying to divide it between Chinese, et cetera.
594 It's
not that important in your case because you're already even. If it didn't fit the definition of ethnic,
you are still at almost 100 percent ethnic.
It's almost ninety. But it
becomes important when you start looking at competing applications, and people
have hours of cross‑cultural programming, one has to understand what they
mean to arrive at whether they're an ethnic specialty service. That's helpful, since we're just beginning
this process.
595 MS.
ZINIAK: If I may? I'd like to give some concrete examples.
596 I
think sometimes even the language that one speaks is a political issue, and
sometimes English is the common ground.
Examples that we've worked with is Serbian, Croatian, examples are Greek
and Macedonian. There is an issue
within the language itself spoken, the issue within ethnic identities, and
English is a great way to come to terms with issues that affect these
communities. So I would say this is
almost intercultural. Not to introduce
yet another term here, but this is really our objective in being able to serve
issues ‑‑
597 COMMISSIONER
WYLIE: Of course, I wasn't speaking of
political speech, I was speaking of regulatory speech, in how people identify
what their proposal is. And when they
say "cross‑cultural" or "intercultural," once it gets
to a large percentage, one starts to wonder, well, does it fit an ethnic
station?
598 Thank
you.
599 THE
CHAIRPERSON: Thank you. Counsel?
600 MR.
STEWART: Merci, M. President.
601 You
undertook to revise programming charts and I think also the programming
schedule, in light of the discussion that is taking place.
602 Can
you do that before phase 3?
603 MR.
STRATI: Yes, we will.
604 MR.
STEWART: Thank you. Now I'd like to just direct your attention
briefly to the program schedule, the multi‑coloured document that you have,
and I see under "Hindi," I think it's a period between twelve and
two, will there be any English component to that block?
605 MR.
STRATI: Paritosh?
606 MR.
MEHTA: Commissioner, only we're
restricted to interviews where some of the subjects don't speak the language,
so English will be used very minimally.
607 MR.
STEWART: Yes. With respect to Punjabi, you had Punjabi and English, and you
don't seem to have a parallel format for Hindi. Can you explain, please?
608 MR.
STRATI: You're quite right. It would apply equally to Punjabi and Hindi
as well. In terms of what the schedule
would look like, you would say Punjabi and English and Hindi and English.
609 This
is done sort of ‑‑ you look at OMNI Television, for example,
on the newscasts, you will see, as Paritosh has mentioned, you will see
interviews where, for example, you know, on the federal budget, you could see
there's an interview with Ralph Goodale, so there are English components that
are intertwined. Because of the nature
of the language, there is an English component, but that's only to facilitate
dialogue and conversation.
610 MR.
STEWART: Thank you. There was an extensive discussion about the
operations manager. Can you just
clarify for the record that that operations manager will be a CHIN employee?
611 MR.
STRATI: I don't believe that's what we
said. I believe we said that the
operations manager would be selected by the management team, as it were, of
which CHIN would be an integral part, OMNI would be a part, and Rogers Radio
would be a part, and that the operations manager would be a local person who
may or may not be the nominee of CHIN, but it would be a local person with
input ‑‑ all three of us would have input into who it is going
to be.
612 MR.
STEWART: Okay, yes. But as I understand, Mr. Lombardi did make
that statement, and I'm just trying to reconcile that with page 3 of your
supplementary brief, and I quote here:
613 "Given
their experience and expertise and ethnic radio, an operations manager from
CHIN will oversee the launch and development of the station in Vancouver."
614 I
think there was some confusion there.
615 MR.
LOMBARDI: The clarification, as Gary
just pointed out, an operations manager, one of our key people from our
management team ‑‑ myself, Joe, or another member of our
team ‑‑ would be there.
What we're referring to is an operations manager of CHIN would be part
of the management team in Vancouver.
616 MR.
STEWART: Okay. But someone would be specifically appointed
from Vancouver to operationalize that?
617 MR.
LOMBARDI: And there would be a specific
operations manager from Vancouver.
618 MR.
STEWART: Thank you for that
clarification.
619 Just
a last question: With respect to your
CTD commitments and with respect to radio features, documentary, and PSAs, did
I understand you correctly to say that the copyright would remain with the
authors of those documents as distinct from being with you?
620 MR.
STRATI: That is correct.
621 MR.
STEWART: Thank you. Those are all my questions.
622 THE
CHAIRPERSON: Thank you. Thank you very much, ladies and gentlemen.
623 We
will now break for lunch and resume with the next item at 1:15. Nous reprendrons à 1 h 15.
‑‑‑ Upon recessing
at 1215 / Suspension à 1215
‑‑‑ Upon resuming
at 1315 / Reprise à 1315
624 THE
CHAIRPERSON: Mr. Secretary, please.
625 MR.
LeBEL: Thank you, Mr. Chairman.
626 Next
is an application by Sukhvinder Singh Badh, on behalf of a corporation to be
incorporated, for a licence to operate a commercial specialty FM radio
programming undertaking in Vancouver.
The new station would operate on Frequency 93.1 megahertz on Channel
226C1, with an average effective radiated power of 1,780 watts.
627 Mr.
Sukhvinder Singh Badh will introduce his colleagues. You have 20 minutes to make your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
628 MR.
BADH: Thank you.
629 Members
of the Canadian Radio‑Television Telecommunications Commission, thank you
for the opportunity to appear before you in support of our application for a
licence to serve the ethnic community of Greater Vancouver.
630 This
is a great day for us. With over 72
different distinct ethnic groups represented in this city, we propose to offer
services to at least 19 of them directly.
631 My
name is Sukhvinder Singh Badh and I am the applicant. Commissioners, please feel free to call me Suki.
632 I
have been involved in commercial broadcasting for many years, in activities
that reflect my strong commitment to providing services to the South Asian
community. I am currently teaching in
the Department of Economics at Simon Fraser University. I am also serving as the Chair of the
Department of Economics at Douglas College.
I am a trustee with the Richmond Hospital Foundation.
633 Commissioners,
my father came to this country in the late 1960s with $7.00 in his pocket. This country has been good to me. This country has given me the opportunity to
not only succeed but excel. Canada gave
me an opportunity and I am appreciative of that.
634 I
wish to share this success not just with South Asians but all Canadians. Today, for myself and for many people
involved in this application process, this hearing is a culmination of our
Canadian dream. The possibility of a
licence being issued in Vancouver means an opportunity to bridge the gaps
between immigrants and those that arrived before us; a chance to open a window
that will allow our cultures to see the world outside our door and the
opportunity for the greater community to see us as we are and as we hope to be.
635 The
CRTC has an opportunity to repatriate Canadian listeners, to repatriate
Canadian revenues, to repatriate Canadian owners back to Canadian soil under
Canadian regulation. Your decision will
be a difficult one. This competition
should make it very clear that there is a strong demand within our community
for domestic radio services on the FM band.
636 In
the February 15th edition of the Globe and Mail, Jane Armstrong described
Surrey as the new home of pop where local artists create music and are treated
like the biggest rock stars of the day overseas but have absolutely no airplay
in Canada and certainly find it nearly impossible to get on the air here in
Vancouver.
637 Our
station proposes to change all of that.
638 Commissioners,
please allow me to introduce some selective members of my team.
639 Dalbir
Rai, chartered accountant, partner in Ellis Foster accounting firm, the largest
firm in western Canada representing radio and television industry; past
president of the Richmond Rotary, current chair of Richmond Hospital
Foundation, and an immigrant success story.
640 Dr.
Alice Wong, community activist and experienced broadcaster on both TV and
radio, will serve as the member of our Program Advisory Board. She is the founding director and first
President of B.C. Women's Enterprise.
Her academic experience has taken her to the United Kingdom, Malaysia,
Thailand, Swaziland, Hong Kong, Taiwan and China.
641 Michael
Sunner, professionally known as "Indian Lion", a recording artist
once signed by BMG Canada, who has released four Canadian content albums of his
own original material. Michael brought
the first East Indian music program to Vancouver in 1997, where he bought
airtime on a local ethnic station at a rate of $200 per hour. He is a past member of the Pacific Music
Industry Association and will speak to his support for our Canadian Talent
Development initiatives.
642 Rocky
Mangat is a local radio personality, DJ, and a performer who will join our on‑air
talent line‑up as music director.
Rocky epitomizes to the South Asian youth and can explain the popularity
of world beat music and how it crosses over every cultural and ethnic boundary
in our region.
643 Pourang
Taheri is a new Canadian of Persian decent, originally from Iran. Pourang is a recent university graduate, is
actively involved in the West Asian community, and can explain why our
commitment to serving this group can create valuable points of contact and
sources of information for the West Asian community. Pourang is also an artist and is accompanied by audience members
who are not only active in creating contemporary Arabic‑Canadian music,
but who hope for a radio station that can broadcast their accomplishments.
644 Vincent
Cheng represents the East Asian community.
Vincent is a small businessman.
Vincent will speak to East Asian music.
645 Jenny
Banwait is an experienced office manager with Radio 1550, a cross‑border
station targeting the South Asian community.
Jenny will become the Program Manager for our proposed station and be
responsible for implementing and maintaining all aspects of our program plan,
from staffing, program scheduling, regulatory compliance and promotional
activities.
646 Harjinder
Thind is a well‑known local broadcaster and talk show host. He is well‑versed in local issues and
is connected to the local ethnic communities in a way that makes him an ideal candidate
for the key role of talk programming host and news director on our proposed
station. Harjinder is a recipient of
the Queen's Golden Jubilee Award for broadcasting. He can express the many issues and points of discussion that
affect the local ethnic community.
Harjinder is a lawyer and has studied at the London School of Economics
and the University of British Columbia.
647 Balwant
Sanghera is a widely‑known local commentator and activist in support of
the ethnic community. Since arriving as
an immigrant over 40 years ago, he has built a successful career as a teacher
and has dedicated his life to serving the community. He is a recipient of the Order of British Columbia. He is a recipient of the Queen's Golden
Jubilee Award for service. Balwant can
express the issues that affect the ethnic community and how an inclusive,
welcoming radio station like ours proposed can greatly advance the cause of
multiculturalism.
648 Matthew
McBride is a partner in West Island Radio Enterprises, which holds the licence
for CHMZ‑FM in Tofino. Matthew
and I first met through our volunteering activities in Richmond and due to our
mutual interest in broadcasting have maintained a good friendship for several
years. Matthew's role is to assist us
in navigating the regulatory process.
649 Members
of the Commission, these outstanding individuals have worked hard to assist our
application so that we may present to the CRTC a broadcast undertaking proposal
that meets five key requirements:
650 First,
the proposal must be financially sound.
651 Second,
it must be appropriately funded.
652 Third,
we must not make unrealistic over‑commitments.
653 Fourth,
we must be reflective of the communities in which we serve.
654 Fifth,
we must be inclusive.
655 Our
vision is a station rooted in ethnic communities that offer both new and native
born Canadians of ethnic origin a starting point for local content, on local
airwaves and governed by Canadian regulations.
656 We
dream of a radio station that welcomes the larger community, one that can be
easily understood by most listeners and one which displays our diversity by
creating a common forum where we can all congregate, articulate and celebrate.
657 We
now offer a brief introduction to the highlights of our application.
658 We
will establish a Program Advisory Board, chaired initially by Mr. Balwant
Sanghera.
659 Balwant.
660 MR.
SANGHERA: Honourable Commissioner, as
the first Chair of the Program Advisory Committee, my role is to ensure that
the station meets the real needs of the community, that local groups are
accurately portrayed and served, to ensure fairness of news and information
services and to ensure compliance with the station's Promise of Performance.
661 MR.
BADH: Thank you, Balwant.
662 We
are fortunate to have Dr. Alice Wong as a member of our Program Advisory Board.
663 Dr.
Wong.
664 DR.
WONG: Mr. Chairman and Members of the
Commission, creating a radio station that serves a multiple of ethnic interests
can be a significant challenge, one that Suki is more than capable of dealing
with.
665 Suki's
background in public service makes him an ideal candidate to bring such a
station to life. His vision of
inclusiveness, and in particular his dream to broadcast under the Canadian
broadcast system, can only serve to create an exceptional new aspect of Vancouver
broadcasting.
666 My
role will be as a member of the Programming Advisory Board, created to ensure
that fairness, consideration to all parties and an inclusive approach create a
radio station that anyone in Greater Vancouver can listen to, appreciate and
participate in.
667 I
am sure that my international experiences and local involvement in the Chinese
and other Asian communities will help to make this venture successful.
668 Thank
you.
669 MR.
BADH: Thank you, Dr. Wong.
670 Jenny
Banwait is our program manager. Her
role is to ensure that our programming meets the Promise of Performance.
671 MS
BANWAIT: Thank you, Suki.
672 Commissioners,
this station will be dedicated to the concept of world beat music like bhangra,
Hindi, Punjabi, Urdu and the many other languages involved in our application.
673 We
will target today's youth with our music strategy and provide an important
communications service through our information programs.
674 We
are committed to fair and balanced spoken‑word programming.
675 Commissioners,
we respect all communities, religions and cultures.
676 We
will be fair and unbiased and use our talk shows to share the latest issues
with our audience, in their own language, and in our common language of
English.
677 We
are committed to broadcasting artist interviews, and playing the music created
by the local artistic community. We
will also make cash contributions to Canadian Talent Development and work to
promote local performances and cultural events to offer them free airtime.
678 Finally,
we look forward to the opportunity to program on the FM band, from within
Canada's boundaries, in the Canadian broadcasting environment.
679 Thank
you.
680 MR.
BADH: Thank you, Jenny.
681 To
discuss our Canadian Talent Development opportunities is Michael Sunner, known
as Indian Lion.
682 MR.
SUNNER: Thank you every so much, Suki.
683 Good
afternoon, Members of the Commission. I
have been invited to participate in this application to ensure an effective
program of Canadian Talent Development.
684 Our
proposal includes direct annual contributions to FACTOR, sponsorship of local
music events, an annual scholarship to the Douglas College Music Program
dedicated to the development of ethnic artists.
685 We
are also proposing significant indirect support through airplay, artists
interviews and promotion of artistic and cultural events within the ethnic
community. Our efforts will be
dedicated to building a catalogue of ethnic music, and we anticipate the
production of one compilation CD of this kind of music every year.
686 I
am an entertainer. My experience in television,
on the radio, and in the public area give me a great understanding of the
challenges and difficulties artists face in the advancement of their careers.
687 This
application is about building a road for Canadian artists ‑‑ a
road that leads to local airwaves and hopefully to the billboard and record
charts of the world.
688 The
future is so bright I might even have to wear my sunglasses.
689 I
am known as the Indian Lion, which represents honesty. The budget allotted in this application for
Canadian Talent Development may not seem significant, but it is realistic. It is attainable and we will deliver fully
on our promise.
690 We
do not want to appear before this Commission three years down the road trying
to explain why we failed to meet our Canadian Talent Development promises.
691 Our
airwaves will be open. No longer will
an artist have to pay a radio station for privileges of having their song on
the radio, as they often do today.
Instead, we will work with the artists, provide the direction, advice,
airplay, promotion and when possible an appropriate direct support for
production and performance expenses.
692 This
radio station will provide the platform to celebrate the diverse cultures we
all want to experience. Because Suki is
not a record producer or record promoter but rather an unbiased broadcaster,
his Canadian Talent Development plan will have a positive effect on the entire
ethnic artistic community.
693 MR.
BADH: Thank you, Michael.
694 Vincent
Cheng will expand on the East Asian component of our application.
695 Vincent.
696 MR.
CHENG: Members of the Commission, the
East Asian community represented in this application includes Chinese,
Japanese, Vietnamese, Malay, Filipino and Korean elements.
697 The
Korean community, for example, reached 35,000 and is growing at 10 per cent per
year, plus another 15,000 ESL students temporarily living in the Greater
Vancouver Area. That is 50,000 Koreans
with no avenue to listen to their pop music and no avenue to hear their local
Korean talent.
698 Korean
music is very popular around the world.
In fact, just recently BOA, a Korean artist, reached No. 1 status on the
United World Billboard charts.
699 When
Suki presented the idea of this radio station to me, I recognized the
commitment to youth, to music and to creating a station, the entire community
would be a winner.
700 MR.
BADH: Thank you, Vince.
701 Pourang
Taheri is here to represent the West Asian community.
702 MR.
TAHERI: Thank you, Suki.
703 Members
of the Commission, the West Asian community represented in this application
includes many diverse cultures and societies represented here in Greater Vancouver.
704 There
are Persians, Turkish, Arabians, Afghanis and Pakistanis speaking Farsi,
Arabic, Turkish, Urdu and many other dialects.
And we all speak English as our common language.
705 Suki's
application includes significant airtime dedicated to serving these
communities. We love music, going out,
and all of the things that Canadian life has to offer. Unfortunately, it sometimes seems that all
people know about us is what they see on CNN or Al‑Jazeera or BBC.
706 I
believe this radio station will not only open a window for us to the out world,
but also allow the community around us to more easily understand the richness
of our culture, our love of music and passion for the Canadian way of life.
707 MR.
BADH: Thank you, Pourang.
708 Dalbir
Rai is an old family friend, a chartered accountant, and an excellent resource
in our business venture.
709 Dalbir.
710 MR.
RAI: Commissioners, as a chartered
accountant, my job is to first look at the credibility of my client, and then
assess the reasonableness of their business plan. Having known Suki for 20 years of my life and spending many years
with him on various boards, I can attest to his sound business acumen in this
proposal, its reasonable approach, its common sense approach, its realistic
approach. I have no doubt that he will
accomplish the objectives sought.
711 It
is my job to be onboard to ensure that I help this station with its financial
section and provide the input that they need from a business perspective.
712 Thank
you.
713 MR.
BADH: Thank you, Dalbir.
714 Talk
show and news director/producer, Harjinder Thind.
715 MR.
THIND: Mr. Chairman and Commissioners,
I am pleased to be here to support this application. I will be responsible for a talk show that will be different from
the existing talk shows in the terms that it would not create any divisions in
the community. Instead, it will include
various groups with diverse backgrounds.
The talk show will be presented in an unbiased, fair and equitable
manner.
716 This
open line talk show will consist of international, national, local news and
current affairs. I have had the
opportunity and pleasure to interview the Prime Minister, the premier of the
province, local civic politicians and community leaders.
717 The
objective always is to have fair and balanced discussions, presentation of
facts and an opportunity for the public to communicate directly with them. We intend to build a bridge between the
diverse groups of Greater Vancouver through our wide‑open, inclusive
spoken word programming. This conduit
will create more harmony and a better understanding of each other in our
community.
718 Suki.
719 MR.
BADH: Thank you, Harjinder.
720 Members
of the Commission, we have assembled an experienced advisory board, an
enthusiastic, youthful core of broadcast talent to ensure a successful venture
that meets both business requirements and community expectations.
721 Today,
Canada is a welcoming home to immigrants from around the world and in B.C., to
many of South Asian descent. B.C. was
the first province to have an Indo‑Canadian premier. Our multicultural success is expressed by
historian Gwynn Dyer:
"Without much fuss, we have
become the most spectacular diverse country in the world."
722 Today
we will ask you to recognize the important role that ethnic radio has, and will
continue to play, in the development of our tolerant society. We will ask you to bring our listeners home
to Canada, to bring the revenue home to Canada and to bring the broadcasters
home to Canada.
723 We
welcome your examination of our application.
724 Thank
you.
725 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much.
726 You
have invited and you prefer that I refer to you as Suki?
727 MR.
BADH: Yes, Commissioner, Suki is fine.
728 THE
CHAIRPERSON: Then I will be happy to do
that.
729 Suki,
I am going to take you through a number of aspects of your application that
perhaps need a bit of filling out. You
can answer the questions or refer them to the appropriate person, as you like.
730 MR.
BADH: Certainly.
731 THE
CHAIRPERSON: I am going to start with
the chart you submitted in your deficiencies of December 9th. This is just to get a sense of the ethnic programming
overall picture.
732 In
the chart you list Punjabi in the first line, 30 hours a week, 23.81 per cent;
and then Hindi next with 10 hours,
7.94.
733 Do
you have that chart?
734 MR.
BADH: Yes, I do.
735 THE
CHAIRPERSON: The first question is that
the numbers don't seem to add up to 97.
They add up to about 64, if you go down the right column in percentages. So there is just a bit of a reconciliation
problem that we have here.
736 Perhaps
you could clarify that.
737 MR.
BADH: Commissioner, I would like to
pass this one on to Matthew McBride.
738 MR.
McBRIDE: Commissioner, those numbers reflect
the language component only. As you
know, there are two parts of the ethnic policy. The first one is the targeting of a specific ethnic group, and
the second component which we were asked to clarify in this particular
deficiency was the specific language component.
739 So
90 per cent of our application is targeted at ethnic groups, of which a
component of our language structure is in English, for the important process of
binding the programming together.
740 The
deficiency specifically asked for the distinct language component. That is what those numbers reflect.
741 THE
CHAIRPERSON: Let me see if I follow
you.
742 The
numbers add up to what, 64.4 per cent?
743 MR.
McBRIDE: Yes.
744 THE
CHAIRPERSON: And that represents...
745 MR.
McBRIDE: That is the specific distinct
language component not English, French or Aboriginal on the station.
746 THE
CHAIRPERSON: That is third language,
64.
747 MR.
McBRIDE: Yes.
748 THE
CHAIRPERSON: There is a second
reconciliation within that, and that is that the total duration would be about
74‑some hours, representing about 59 per cent of the week.
749 MR.
McBRIDE: It should come out very close
to 60, Commissioner, yes. That is the
60 per cent in third languages.
750 THE
CHAIRPERSON: Right. So we are always talking about third
languages.
751 MR.
McBRIDE: In this particular component,
yes.
752 THE
CHAIRPERSON: I guess the numbers of
hours don't exactly reconcile with the percentages of the week. What is the denominator for the percentages
that you have in the fourth column?
753 MR.
McBRIDE: What we are doing there is we
are taking the total numbers of hours in the broadcast week of 126 ‑‑
we are using that as the foundation ‑‑ of which 60 per cent of
that will be dedicated to third language programming.
754 THE
CHAIRPERSON: Right.
755 MR.
McBRIDE: That is how we developed those
figures.
756 THE
CHAIRPERSON: So you would expect there
to be 75.6, roughly? Would that be
about the 60 per cent?
757 I
guess if you take hours over the hours in the week, it comes out to a different
percentage than the percentage you derived in the total.
758 Could
you perhaps review that.
759 MR.
McBRIDE: We would be pleased to make a
submission before the start of the third phase.
760 THE
CHAIRPERSON: Just straighten the chart
up.
761 But
I have your answer that this is third language programming in your schedule.
762 MR.
McBRIDE: Correct.
763 THE
CHAIRPERSON: If you could refile that
chart with the numbers reconciling, we would appreciate it.
764 MR.
McBRIDE: We would pleased to do that,
Commissioner.
765 THE
CHAIRPERSON: Perhaps you could do that
in the next day or so.
766 You
provided this with a programming schedule as well. I think you had that, Suki, your programming schedule.
767 MR.
BADH: Yes.
768 THE
CHAIRPERSON: In your application and
again today in your remarks you mentioned other languages, including Malay,
Japanese, Vietnamese. I don't see those
in here at this point.
769 Where
would I find those on the schedule?
770 MR.
BADH: The Japanese component is on the
Saturday slot with Cantonese.
771 Matthew?
772 MR.
McBRIDE: Commissioner, if I may, we
have expanded that. We initially
developed the programming schedule in terms of focus into the three broad
cultural groups of South Asian, West Asian and East Asian.
773 On
further request from the Commission, they anticipated that we would assign
specific languages into specific blocks.
And we do have that document. If
it is not in the possession of the Commission, we would be happy to file it.
774 We
have copies right here.
775 THE
CHAIRPERSON: I don't think it is. I think probably the best thing is to, on
the reconciliation front, file so that we can track whatever you say.
776 MR.
McBRIDE: Yes, Mr. Commissioner. We have that document right here with us.
777 THE
CHAIRPERSON: That would be good. If you could file that, we will have a look
at it. Thank you.
778 Can
you tell me, Suki, how you decided which ethnic groups to serve in this
particular way? How did you make that
decision?
779 MR.
BADH: Why my marketing adviser and I
did was we looked at the demographics of the greater Vancouver district
specifically serving the Vancouver market.
Our numbers are based on the demographics.
780 THE
CHAIRPERSON: We will get a little bit
more into that on the financial side of it, and I guess it would be a similar
answer as to how you calculated shares and hours tuned.
781 MR.
BADH: Financially?
782 THE
CHAIRPERSON: I guess you build up your
schedule and you build up your financial documents, I presume bottom up.
783 MR.
BADH: My financial documents are based
on repatriation in Canadian revenues from the existing frequencies in
Washington in additions to discussions with the national ad agencies, CBS and
Target, plus relying upon new additional national advertisers.
784 THE
CHAIRPERSON: We have a choice. We can either move to that now, if you like.
785 MR.
BADH: It's yours.
786 THE
CHAIRPERSON: Or we can discuss the
programming a bit more.
787 Why
don't we park that. I have that answer
and we will come back to that. We will
finish off with the programming.
788 MR.
BADH: Certainly.
789 THE
CHAIRPERSON: You obviously have some
talented musical people with you, and I want to get a sense of your musical
orientation, your schedule lists, South Asian music programmings, through large
blocks of it. Unless that changes
radically ‑‑ I suspect it doesn't ‑‑ you have
subdivided those blocks.
790 Would
that be correct?
791 MR.
BADH: I will pass this one to Jenny.
792 THE
CHAIRPERSON: My question is: Can you describe generally what this
is? I heard your remarks about the
Korean star BOA being No. 1 on the world billboard charts, and so forth, but
perhaps you could give us a sense and a flavour.
793 Normally
we get audios. Not that you should feel
criticized for not having an audio, but we get a good sample of what the nature
of the music is like in these proceedings.
So you are going to have to make up for it in words.
794 MS
BANWAIT: Basically, this concept is
based on the world beat music, the top 40 or top 50 from all over the
world. It includes all the languages we
reflect here, Punjabi, Hindi, bhangra and other languages from east and west
Asians.
795 MR.
BADH: I would like to ask Rocky Mangat
to contribute to this as well, please.
796 MR.
MANGAT: Basically in the slots that
Suki has allotted, like Jenny was saying, we are going to play the top 40 from
around the world. It is going to be
based on a South Asian music style. We
hear all the mainstream stuff like Britney Spears and all that stuff on the
radio, but we don't hear any of the billboard charts from around the
world. We never hear that on the
radio. So that is what we are going to
try to basically put out to the listeners.
797 THE
CHAIRPERSON: I see. You will basically draw from the world top
40, and you will slot the appropriate regional songs from that top 40 into
these blocks. Is that roughly it?
798 MR.
MANGAT: Yes, that is correct.
799 THE
CHAIRPERSON: So it is essentially a
world top 40 proposal that we are looking at here.
800 MR.
MANGAT: Yes, world beat music.
801 THE
CHAIRPERSON: I take it then you won't
be carrying much traditional music of South Asia.
802 MR.
MANGAT: What we will be including in
the top 40 is the music from Balua and from the U.K., which has quite a big
bhangra music industry, Punjabi industry out there. So we will be showcasing a lot of that on the radio.
803 THE
CHAIRPERSON: But it isn't traditional
music of India and so forth.
804 MR.
MANGAT: Yes.
805 THE
CHAIRPERSON: It is basically
contemporary music, top 40, world billboard that we will be looking at.
806 MR.
MANGAT: Yes.
807 MR.
McBRIDE: Commissioner, in the same way
that a western radio station might be playing today's top 40, but there is
always a moment for "a blast from the past". It is no different in the South Asian and
East Asian and West Asian cultures.
There is a possibility for a blend.
808 We
are not looking at a golden standards of the 40s in this format.
809 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
810 You
indicated also in your response on December 9th that you would not be carrying
any religious programs. That is still
correct?
811 MR.
BADH: That is correct.
812 THE
CHAIRPERSON: Looking at your foreign
programming, you indicated that you do not propose to broadcast any non‑Canadian
programming.
813 Is
that correct?
814 MR.
BADH: That is correct.
815 THE
CHAIRPERSON: That is in respect to your
spoken word. But you did say that you
were going to be carrying information and news programming originating from
countries other than Canada.
816 Again,
how do I reconcile those last two?
817 MR.
McBRIDE: Commissioner, the intent on
that is 100 per cent of the programming will be originating locally through the
applicant here. However, they are going
to include a news component that explores issues from around the world that
might be of interest to South Asians.
That may require the acquisition of a sound byte or an audio clip from
overseas. But that particular program
reflecting international issues relevant to this applicant in the station is
actually going to be produced here in Vancouver.
818 THE
CHAIRPERSON: So it may draw on foreign
reports is what you are saying.
819 MR.
McBRIDE: Yes, but it is a local
program.
820 THE
CHAIRPERSON: But it will be 100 per
cent produced locally here.
821 MR.
McBRIDE: Yes, 100 per cent of the
applicant's programming is produced here.
822 THE
CHAIRPERSON: All right. I think that reconciles it.
823 I
expect the same with the music. What do
you see as your Canadian content levels for the world top 40, the bulk of your
music schedule?
824 MR.
BADH: I would like to pass this on to
Michael, "Lion".
825 MR.
SUNNER: Members of the Commission, as
far as Canadian talent goes here in British Columbia, we have an abundancy of
artists here that are recording world‑class fusion. Percentage‑wise, I would say that that
world beat international and mixing it up with the Canadian content, we have
more than enough. I would say we would
have at least 20 per cent, 10 per cent, in between there.
826 THE
CHAIRPERSON: Let's just see what you
said in your application for the levels of Canadian content.
827 You
are familiar with the Ethnic Broadcast Policy that requires at least 35 per
cent of musical selections from the general music category to be Canadian.
828 How
much of that will you be doing?
829 MR.
McBRIDE: Commissioner, the only time
that that type of music will be scheduled is in association with a significant
event that might be relevant. Our
anticipation is no more than 1 per cent of our total weekly music will fit that
Category 3 definition ‑‑ I'm sorry, Category 2: 1 per cent.
830 THE
CHAIRPERSON: What per cent do you
calculate will be Category 3?
831 MR.
McBRIDE: Ninety‑nine per cent.
832 THE
CHAIRPERSON: How much?
833 MR.
McBRIDE: Ninety‑nine per cent.
834 THE
CHAIRPERSON: What will your level be?
835 MR.
McBRIDE: It is two songs a day. There is a possibility that twice over the
course of the day a song that fits the typical western profile might be
relevant to the program. Broadcasters
use that music sometimes as a comment to emphasize a statement, perhaps a
concert announcement, that sort of thing.
We are estimating that at two per day on average.
836 THE
CHAIRPERSON: What does that work out to
in percentage terms?
837 MR.
McBRIDE: That is 1 per cent.
838 A
station of this nature will play 1,400 songs a week, two per day, on average.
839 THE
CHAIRPERSON: That was Category 2.
840 MR.
McBRIDE: Yes.
841 THE
CHAIRPERSON: But Category 3.
842 MR.
McBRIDE: I'm sorry, Category 3.
843 THE
CHAIRPERSON: So Category 2, you said
will be 1 per cent.
844 MR.
McBRIDE: Yes, 1 per cent.
845 THE
CHAIRPERSON: So the 35 per cent
Canadian content ‑‑
846 MR.
McBRIDE: We would have to make five
songs to make that number work.
847 THE
CHAIRPERSON: Right. And in the 99 per cent, which is Category 3,
what will be your Canadian content level there?
848 MR.
McBRIDE: It would have to be
approximately 140 songs over the course of the week.
849 THE
CHAIRPERSON: Which is?
850 MR.
McBRIDE: Ten per cent.
851 THE
CHAIRPERSON: Okay, I have that.
852 Brokered
programming, you indicate that you won't be carrying any brokered
programming. Is that correct?
853 MR.
BADH: That is correct.
854 THE
CHAIRPERSON: You mentioned in your
deficiency again seven hours per week of news content focusing on international
"country of origin content".
855 What
do you mean by that?
856 MR.
BADH: I would like to pass this one on
to Harjinder Thind.
857 MR.
THIND: The news content will be
international news, national news and the local news. We will have a staff that will gather the news here locally, and
also we will have sources that will be collecting news from international and
national sources.
858 THE
CHAIRPERSON: The phrase "country
of origin content", what does that mean?
859 MR.
McBRIDE: Commissioner, if I may, that is
that evening program hour on the weekly schedule. That is the country of origin programming that it is referring
to.
860 THE
CHAIRPERSON: That is the 7:00 to 8:00
p.m.?
861 MR.
McBRIDE: That is correct, yes.
862 THE
CHAIRPERSON: Again, that only shows
here as five hours in the schedule I have, Monday through Friday.
863 MR.
McBRIDE: The original intent would be
five hours. I propose that that might
be a typo or an error on our part, which we would be happy to correct.
864 THE
CHAIRPERSON: The typo being seven?
865 MR.
McBRIDE: Seven instead of five, yes.
866 THE
CHAIRPERSON: You mean five; okay.
867 Again,
country of origin content ‑‑ I heard the part about local,
national and international, but I am just not clear on what you meant by the
phrase "country of origin".
868 MR.
McBRIDE: The focus of the information
contained within that program would be on country of origin for the ethnic
communities here. As I described
earlier, we are going to produce that one hour of news programming that
reflects on issues from around the world.
869 THE
CHAIRPERSON: I see. It is relative to the groups you are
serving.
870 MR.
McBRIDE: Correct, yes.
871 THE
CHAIRPERSON: You said that the language
of broadcast will vary to serve mostly the South Asian target audience: 50 per
cent in Punjabi and 50 per cent in Hindi of that component.
872 Is
that correct?
873 MR.
BADH: That is correct.
874 THE
CHAIRPERSON: So really the news
programming will only be in two languages.
875 MR.
BADH: Predominantly. But English, as I am sure we are all aware,
is the common threat that bonds all South Asians, and English is an official
language in India as well.
876 The
bulk of the 18‑to‑44 generation speak a mixture of both.
877 THE
CHAIRPERSON: Right. But you are not scheduling English‑language
news. Or are you?
878 MR.
McBRIDE: Commissioner, perhaps I could
clarify that for you.
879 Our
programming proposes newscasts on the hour every hour during the course of the
day, 6:00 a.m. to 6:00 p.m. The
surveillance and information programming component will be delivered in English
while other languages are used throughout the course of the hour.
880 The
information programming scheduled throughout the day will be in English.
881 THE
CHAIRPERSON: I didn't see that in the
documents. Will your new programming
schedule include those news breaks in it for us to be able to examine?
882 MR.
McBRIDE: Those are already included in
the application, yes. If you wish
clarity, we would be happy to work on that for you.
883 THE
CHAIRPERSON: Right. Again, they will be minutes that will be
totalled up over the course of the day, won't they?
884 MR.
McBRIDE: That is correct.
885 THE
CHAIRPERSON: It would be helpful if you
could show in that grid ‑‑
886 MR.
McBRIDE: Total minutes?
887 THE
CHAIRPERSON: You are saying on the hour
every hour, 24/7.
888 MR.
McBRIDE: Yes. In the section of the supplementary brief on news and
surveillance programming that is expressed.
But it is not expressed in tabular form.
889 THE
CHAIRPERSON: No, it isn't.
890 MR.
McBRIDE: No.
891 THE
CHAIRPERSON: How many minutes a week do
you reckon that would be?
892 If
you don't have it now, file it with the other material.
893 MR.
McBRIDE: Yes. It is going to be a multiple of 36.
894 THE
CHAIRPERSON: That will be basically
English related to the language of the hour what, preceding it, following it,
surrounding it? The language of the
country that surrounds it. Is that what
you said before?
895 I
thought what you said was ‑‑
896 MR.
McBRIDE: The country that surrounds it
is all going to be Canadian.
897 THE
CHAIRPERSON: I understand that.
898 MR.
McBRIDE: The newscasts and the information
programming, that is the important stuff that audiences might be able to bond
to. That will be delivered in the
common language of English.
899 On
a given hour of the day the remaining content of that hour will be expressed in
whatever language is assigned to that hour.
900 THE
CHAIRPERSON: So it won't necessarily
relate to that programming. It will be
whatever is the news at that particular moment.
901 MR.
McBRIDE: No.
902 THE
CHAIRPERSON: Okay. Then go ahead.
903 You
mean yes; okay. I think I understand.
904 Counsel,
if you didn't understand, you can follow up.
905 Now
10:00 to 11:00 a.m., Monday to Friday, you are offering open line talk
programming. We heard a description of
that. But could we hear who the target
audience of that programming will be and in which languages it will be offered.
906 MR.
BADH: Harjinder will speak to that.
907 MR.
THIND: The language will be mainly
Punjabi and Hindi, but English will also be spoken in order to get the
audiences together. Basically the talk shows will be, like I mentioned before,
to include all the groups in society so we can form a cohesive society here.
908 THE
CHAIRPERSON: So all three. You don't have percentages. But Hindi, Punjabi and English is really
what you are basing on your audience.
909 MR.
THIND: Yes, sir.
910 THE
CHAIRPERSON: I think you said in your
presentation, Suki, that you are aware of the Commission's policies on open
line programming and the need for balance, and so forth?
911 MR.
BADH: Yes.
912 THE
CHAIRPERSON: Moving on to the issue of
staff of the station, I wasn't able clearly from your application to know the
staff complement that you expect to have, where the staff will be drawn from
and what their experience is.
913 Could
you take those in order. How large a
staff do you expect to have?
914 MR.
BADH: I anticipate between 21 and 25
staff altogether. Five to ten would be
fulltime ongoing and the rest would be part‑timers.
915 THE
CHAIRPERSON: What will be the
backgrounds of the staff members?
916 MR.
BADH: Staff members would include
individuals like Harjinder Thind, a lawyer, an experienced news‑talk host,
Jenny Banwait, Michael "Indian Lion" and the likes.
917 THE
CHAIRPERSON: I didn't miss it, did
I? You didn't fill out a staff
complement chart, or did you?
918 MR.
McBRIDE: Actually, Commissioner, that
is submitted in our financial tables.
It is broken down by payroll by department.
919 THE
CHAIRPERSON: Yes, I did see that. That is how you expressed it rather than in
fulltime equivalents or person‑years, or whatever.
920 MR.
McBRIDE: Correct.
921 THE
CHAIRPERSON: To read that, I have the
plant chart and then there is the overhead, I guess, project manager, and so
on.
922 MR.
McBRIDE: That might be the prelaunch
table there.
923 THE
CHAIRPERSON: Where would I find
you ‑‑
924 MR.
McBRIDE: Each of the tables is broken
down by the CRTC guideline of operations, Canadian Talent Development, et
cetera, and each has a payroll and non‑payroll component.
925 THE
CHAIRPERSON: Right. So what code do we use to translate your
operating expenses into person‑years, if we look at Item 4.1 of your
filed application?
926 MR.
McBRIDE: Could you repeat that,
Commissioner.
927 THE
CHAIRPERSON: If we look at 4.1 of your
application, in the first year of operation.
It's actually all seven years that are projected here.
928 MR.
McBRIDE: Okay, we have arrived at 4.1.
929 THE
CHAIRPERSON: Your operating expenses;
right?
930 Is
that what you were referring to, or was there another chart?
931 MR.
McBRIDE: Those operating expenses there
also include payroll components in there: operating and non‑operating.
932 THE
CHAIRPERSON: So where do I find
the ‑‑
933 MR.
McBRIDE: That would be in the financial
plan submitted with the supplementary brief.
We expanded those tables.
934 THE
CHAIRPERSON: What document are you
looking at?
935 MR.
McBRIDE: It is 7.2 in the supplementary
brief. The financial plan is the
appendix title, and it involves I think seven spreadsheets.
‑‑‑ Pause
936 THE
CHAIRPERSON: We don't seem to have
that.
937 MR.
McBRIDE: We do have documents here that
we would be pleased to submit.
938 THE
CHAIRPERSON: Maybe you could do that as
well, and we will look at them. Those
staff complements are drawn from those numbers, are they?
939 MR.
McBRIDE: Yes. All of the financial tables are actually referring directly back
to our financial plan spreadsheets.
940 THE
CHAIRPERSON: The Excel Workbook, is
that what you are referring to?
941 MR.
McBRIDE: That is correct, Commissioner.
942 THE
CHAIRPERSON: We will have to take
another look at it. Thank you.
943 The
Program Advisory Board, in your application I think you had indicated that
Balwant Sanghera was going to be the Chairman?
944 MR.
BADH: That is correct.
945 THE
CHAIRPERSON: Today you announced other
members of that advisory committee.
946 MR.
BADH: In addition, Alice Wong. And there is one other individual who was
unable to make it today, and that is Paul Benning. These three individuals will make recommendations.
947 THE
CHAIRPERSON: You are going to have a
nine‑member board?
948 MR.
BADH: Yes, that is correct. Mr. Sanghera and Dr. Wong will do the
appointments.
949 THE
CHAIRPERSON: How will they be selected?
950 MR.
BADH: I will pass this one on to Balwant.
951 MR.
SANGHERA: It will be with consultation,
Mr. Commissioner, that we will try to get the people with the most expertise in
different areas. It will be more or
less a multicultural group that represents most of the cultures that we have in
this region.
952 THE
CHAIRPERSON: Who will be selecting
them?
953 MR.
BADH: Mr. Sanghera.
954 THE
CHAIRPERSON: So far, there are just the
three names that you have, including your own, Mr. Sanghera.
955 MR.
SANGHERA: Yes, sir.
956 THE
CHAIRPERSON: How are you going to
process the input from that group and translate it into programming, Suki?
957 MR.
BADH: The programming will be a
culmination of the discussions that the nine members have, and they will make
recommendations. We will sit down and
look at the economic viability of it as well, and we will try our best to
implement the board's recommendations.
958 THE
CHAIRPERSON: Who will be the point
person for the board in the organization?
Will it be you?
959 MR.
BADH: Initially it will be me.
960 THE
CHAIRPERSON: And then?
961 MR.
BADH: We are speaking with other
individuals of interest, with expertise in these areas, and then we will make
appropriate appointments.
962 THE
CHAIRPERSON: You know in the ethnic
policy a primary responsibility is serving and reflecting communities in your
local programming. I appreciate that
the board is partway toward that solution.
963 Have
you discussed yet the idea of setting standards that you could then measure
your success against in respect of community reflection?
964 MR.
BADH: Matthew, would you please
comment.
965 MR.
McBRIDE: Commissioner, we had a number
of discussions in working to develop this proposal, and it is very difficult to
determine at this stage what measurable benchmarks are arising. This particular broadcast concept doesn't
have a precedent in this community.
966 So
in looking around and determining how can you establish that we have satisfied
the communities at large, the only real tangible one that is going to come up
in the first 12 to 24 months is financial viability. Is the radio station functioning properly?
967 So
that is a difficult question to answer today about what those standards are.
968 Our
expectation is that through the selection of Balwant Sanghera and Dr. Wong as
significant community members who understand the multicultural component,
through their contributions we will be able to develop something a little more
material than we have today.
969 THE
CHAIRPERSON: Thank you for that. That is a fair answer.
970 CTD
is my next area of questioning.
971 The
first thing is we again had a bit of a reconciliation issue as to the amount of
CTD that you are proposing.
972 I
now take it, based on your deficiencies of December 9th, that you intend to
allocate $12,000 for the first two years.
973 Is
that correct?
974 MR.
McBRIDE: Yes, that is the corrected
response in deficiencies, Commissioner.
975 THE
CHAIRPERSON: Pardon me?
976 MR.
McBRIDE: That is the correct response
from the deficiencies.
977 THE
CHAIRPERSON: And then going up to
$15,000 after that?
978 MR.
McBRIDE: It scales up to $15,000 over
the seven‑year term of the licence, yes.
979 THE
CHAIRPERSON: Of which the breakdown is
$9,000 cash to FACTOR, $3,000 to the Ethnic Catalogue and $1,500 each to local
performance and scholarships.
980 MR.
McBRIDE: That is correct.
981 THE
CHAIRPERSON: In regard to the local
performance initiatives, you are familiar on the Commission's policy on what
qualifies as CTD, are you not?
982 MR.
McBRIDE: The applicant has been working
very hard to understand the regulations.
983 THE
CHAIRPERSON: Public Notice 1990‑111. Are you familiar with that?
984 MR.
BADH: Yes.
985 THE
CHAIRPERSON: Your local performance,
what do you envisage there?
986 MR.
BADH: I am going to direct this one to
Michael.
987 MR.
SUNNER: Members of the Commission, if
we look at the area that we sort of reside in here in the Lower Mainland and
looking at Suki's application, the countries that are going to be represented
on this ethnic station, the same goes with the music, the artists, the
background, the heritage, whether the guys are born here in Canada but their
heritage is from say the Middle East or the Far East or Asia‑India.
988 We
will take individual artists and put them all together and showcase them, I
would say at least three times of the year.
989 MR.
BADH: If I may, Commissioner, we will
be making direct cash contributions to these performing artists.
990 MS
BANWAIT: Also, we will offer them free
airtime to promote their talent and cultural programs and all that.
991 THE
CHAIRPERSON: I am looking at your
answer that says $1,500 cash.
992 MR.
BADH: That is direct cash to the
artists.
993 THE
CHAIRPERSON: How many do you expect per
year?
994 MR.
BADH: At this point, I think as Michael
has pointed out, there will be tremendous demand. We will have to look at the viability of the plan of each artist
and see if we can make a worthwhile contribution and assist the artist in that
nature.
995 THE
CHAIRPERSON: Right. I guess an overall question that
arises ‑‑ and you did address it in your opening remarks today
about being realistic and so on. It may
not seem significant, I think is the way Michael put it, but that it is
attainable, and so on.
996 As
you know, for a market like Vancouver the normal level of CTD would be
$27,000. That is in the Commission's
policy. Other ethnic broadcasters adopt
that and other applicants in this proceeding.
So that is what you are up against.
997 When
you look at $1,500 in cash to go to many promising artists, it doesn't average
out to a very high number.
998 I
have a question about whether it really is a high enough number in this
context.
999 MR.
BADH: Commissioner, we will accept a
minimum. But at the same time our plan,
based on our experience and expertise in the market, was realistic. We do not want to be in a situation where we
make an attempt to buy a licence simply by inflating these numbers and ending
up here three years from now explaining to you why we were not able to make
these promises come to fruition.
1000 THE
CHAIRPERSON: Right. I guess you are talking about not over‑reaching
and from where we sit there appears to be quite a serious under‑reach
here relative to a minimum that is normally expected.
1001 The
question then becomes: If that isn't
viable for you, is the proposition viable?
1002 MR.
BADH: Commissioner, we are willing to
accept $27,000.
1003 THE
CHAIRPERSON: Okay. Thank you.
We will note that.
1004 If
you do, among the other things you are submitting you should submit a new chart
that adds up to $27,000 and tells us what you are going to do.
1005 MR.
BADH: Thank you.
1006 THE
CHAIRPERSON: Now that we are on the
subject of money, we had your earlier answer and let's go a little further
along those lines, looking at your overall financials which I do have and which
I would like to discuss with you.
1007 Your
audience share was worked out based on total hours tuned and then you submitted
a table in your application ranging from 324,000 hours per week in year one to
574,000 in year seven. Do you have
that?
1008 And
that converted into an audience share based on your assumptions on the growth
of the market.
1009 How
did you derive those hours tuned?
1010 MR.
McBRIDE: What we did, Commissioner, is
we took an AM radio station in this market of a similar anticipated performance
level and we looked at their quarter hours and hours tuned, and we made
modifications based on that in our anticipated market share.
1011 THE
CHAIRPERSON: Based on what?
1012 MR.
McBRIDE: On our anticipated market
share.
1013 THE
CHAIRPERSON: No. You based those on what, did you say?
1014 MR.
McBRIDE: On an existing radio
station. We analyzed their audience
numbers and used that to form the basis and extrapolate it onto our expected
share.
1015 THE
CHAIRPERSON: An existing ethnic radio
station?
1016 MR.
McBRIDE: No. Unfortunately, the ethnic stations don't get rated. So we can't go and get a rating. We have to go to a conventional radio
station and make some fairly broad estimates in order to get that figure.
1017 We
took a one share radio station and we used those numbers as a basis for our
calculations.
1018 THE
CHAIRPERSON: Okay, thinking you could
get the same audience.
1019 MR.
McBRIDE: I don't think it is
unrealistic, when 40 per cent of this market is ethnic, that we would
anticipate 1 per cent of them. That is
not very much. That is very realistic.
1020 THE
CHAIRPERSON: That was your basic common
sense ‑‑
1021 MR.
McBRIDE: That is the starting point,
yes.
1022 THE
CHAIRPERSON: ‑‑ your common sense calculation going in there.
1023 MR.
McBRIDE: Yes.
1024 THE
CHAIRPERSON: That then just worked out
to the audience share.
1025 I
have the answer as to how you derived those.
Those converted into audience share based on the size of the market.
1026 MR.
McBRIDE: It is just math after that,
yes.
1027 THE
CHAIRPERSON: It is just math after
that.
1028 How
does that then derive your revenues? I
am thinking you have divided your revenues, as most broadcasters do, between
local and national with a roughly 3‑to‑1 ratio in this case.
1029 MR.
McBRIDE: Yes.
1030 THE
CHAIRPERSON: Were you as sophisticated
as deriving local and national revenue?
1031 MR.
McBRIDE: Actually, we completely over‑exceeded
that in this area here. Although there
are no ratings for ethnic stations, there are significant revenues that flow
throughout radio stations. So we used
the knowledge that we have from personal experience and individual research
with other ethnic broadcasters to get an understanding of what cash flows are
like, what spot rates are like and what buying loads are like. And that is how we built our financial
tables.
1032 We
introduced a significant level of caution into our financials. In fact, we went significantly over to the
conservative side on our financials to ensure that we had a viable plan.
1033 THE
CHAIRPERSON: You didn't base it on a
bottom‑up approach of targeting different groups that you would be
serving and calculating how much advertisers would buy for each of those.
1034 MR.
McBRIDE: Commissioner, we did, based on
some of our actual experience.
1035 THE
CHAIRPERSON: You did some of that.
1036 MR.
McBRIDE: Yes.
1037 THE
CHAIRPERSON: But I guess ‑‑
1038 MR.
McBRIDE: Well, it can't be based on FM
South Asian station, so we have to incorporate some level of guessing as well.
1039 THE
CHAIRPERSON: I notice in your
deficiency response you did project that 65 per cent of your projected revenues
for year one, at least, would be derived from existing out of market Washington
State radio stations.
1040 MR.
McBRIDE: Those are the repatriated
dollars.
1041 THE
CHAIRPERSON: Targeting the market. Was that correct? Did you base these financials in part on that?
1042 MR.
McBRIDE: Primary research in the
business community indicates that that is the potential for this station. By speaking directly to the advertisers and
the people who are currently buying out of country, our estimate was that in
the first year we would be able to capture 65 per cent.
1043 THE
CHAIRPERSON: Suki, you are the manager
of that station, KPRI, it is?
1044 MR.
BADH: Owner and manager, correct.
1045 THE
CHAIRPERSON: Owner and manager. I won't ask you too many embarrassing
details.
1046 Are
you a U.S. citizen?
1047 MR.
BADH: I am on the verge right now.
1048 THE
CHAIRPERSON: I see. Licensing in another country is their
consideration.
1049 Are
you going to continue on with those?
1050 MR.
BADH: I'm sorry?
1051 THE
CHAIRPERSON: Are you going to continue
on in your binational capacity?
1052 MR.
BADH: I will do as the Commission
desires. I am willing to dissolve my
interest in 1550 and repatriate the listeners, the revenues, back to
Canada. I am a Canadian citizen as
well.
1053 THE
CHAIRPERSON: Right. You did say that in your filing and I have
that.
1054 Normally
one would expect a competitive response if there was an arm's length
relationship from such a station. If
you were licensed and came on the air, they would try and adjust their
programming as well because they would now be in competition with you.
1055 MR.
BADH: That is correct. But first and foremost the intention is to
serve the Canadian population on Canadian soil under Canadian regulations.
1056 THE
CHAIRPERSON: I see. Your aim is to dissociate from that other
operation?
1057 MR.
BADH: As the Commission wishes.
1058 THE
CHAIRPERSON: Well, I am not sure we
would have a wish on that or not. I
would have to consult.
1059 MR.
BADH: I am willing to divest.
1060 THE
CHAIRPERSON: I beg your pardon?
1061 MR.
BADH: I am willing to divest of my
interest in 1550.
1062 THE
CHAIRPERSON: In other words, what you
are telling us is that you really want to repatriate those advertising dollars
to a station here.
1063 MR.
BADH: Correct.
1064 THE
CHAIRPERSON: But you can't rule out
that someone else could of course take over.
That would be your intention to sell an ongoing asset.
1065 MR.
BADH: That is correct.
1066 THE
CHAIRPERSON: To someone else who would
then be a competitor with you.
1067 MR.
BADH: That is correct. And I will have to look at the options as
well. That is where I have to work with
the CRTC in terms of ‑‑ as I said, I am willing to accept as a
condition of licence whatever the Commission wishes.
1068 Obviously
if I have a frequency allocated in Vancouver, it would be in my best interest
to not have more competition from abroad.
I have had tremendous amounts of local interest. As a matter of fact, my station manager from
Ferndale and my engineer for that station are here, and we have had a number of
inquiries anywhere from the natives in the States to the local country, rock
and roll. So there are plenty of
opportunities available for that.
1069 THE
CHAIRPERSON: I see. That gives you the confidence in your 65 per
cent figure.
1070 MR.
BADH: Very much so, conservative.
1071 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
1072 I
think you have answered a number of the questions that arise from that.
1073 You
did say local revenues, I think, in your deficiency, where you projected the 65
per cent. What about national
revenues? Does that station actually
carry Canadian national revenues as well?
1074 MR.
BADH: I believe so. I believe there are some. In initial consultation with Target, CBS,
there is tremendous possibility there as well.
1075 THE
CHAIRPERSON: You don't currently carry
national ‑‑ I guess my question is: Why is it that in your deficiency response you did the 65 per
cent on the local revenue base and exclude the national?
1076 I
guess the question is: Is there
national revenues on that station?
1077 MR.
BADH: Yes, there are right now. I am sure we will get it, but again my
estimates are realistic and attainable and conservative.
1078 THE
CHAIRPERSON: I think you have helped
answer a number of questions that I did have.
1079 This
is BBC Broadcasting I assume we are talking about.
1080 MR.
BADH: Correct.
1081 THE
CHAIRPERSON: If you don't mind, it
would be interesting to know how your experience in operating that station, in
addition to repatriating the revenues, how that experience will assist you in
this market.
1082 MR.
BADH: Commissioner, the initial
decision when the community members did approach me, there is a tremendous
amount of demand but nobody is willing to put their finances forward.
1083 It
was a gut wrenching decision. On the
one hand, I am aware of CRTC's issues with such licences and I am also aware of
the community needs.
1084 The
experience has been quite positive. The
community has been supportive, from looking at some of the financial
pictures. But my ultimate goal is to
serve Canadians on Canadian soil under Canadian regulations.
1085 THE
CHAIRPERSON: Is the programming
schedule that you submitted originally roughly the programming schedule of
KPRI?
1086 MR.
BADH: No, it isn't.
1087 THE
CHAIRPERSON: How would you characterize
the differences?
1088 MR.
BADH: This one is heavily music and that
one is a combination of talk shows and music.
1089 THE
CHAIRPERSON: What kind of music would
it play?
1090 MR.
BADH: Predominantly Hindi and Punjabi.
1091 THE
CHAIRPERSON: More traditional music?
1092 MR.
BADH: It depends on the host. We have guys that play traditional and we
have guys that play contemporary. We
also do provide free airtime once a week to local issues, and the local city
council and the mayor are given free time any time they are required to address
local issues in that region.
1093 THE
CHAIRPERSON: Is there brokered
programming on that station?
1094 MR.
BADH: None.
‑‑‑ Pause
1095 MR.
BADH: Yes, some of it is brokered.
1096 THE
CHAIRPERSON: We ask a question of a
number of applicants on the best use of a frequency from a technical
perspective. In your case, what are the
compelling reasons to grant you the 93.1 frequency?
1097 Why
is it the best use of that frequency?
1098 MR.
McBRIDE: Commissioner, if I can respond
to that, we went directly to a consulting engineer to ask them to find the most
appropriate frequency. This one
provides us with the best expected coverage in the area with the least amount
of signal interference primarily from U.S. signals.
1099 It
was the best frequency he could find for us.
1100 THE
CHAIRPERSON: I think those are my
questions for the moment. I may want to
come back on the person power issue that we had a glitch on subsequently, but
otherwise those are my questions.
1101 Other
Commissioners may have other questions.
1102 Commissioner
Langford.
1103 COMMISSIONER
LANGFORD: I don't want to ruin your
day, but I am just going to ask you a hypothetical question based on your
discussion with the Chairman a minute or two earlier.
1104 I
was wondering, hypothetically again, if you were not to be licensed out of this
round of applications but a competitor was, one of the other applicants, they
of course, this new station, would be trying to eat your lunch in the United
States, to use a favourite term. I
would suspect that you wouldn't just roll over and let them without a struggle.
1105 I
wonder if you could give us some idea of how you would fight back. What would be your competitive strategy to
retain the business that you have now, which is going along so swimmingly for
you?
1106 MR.
BADH: Commissioner, the South Asian
community is a very loyal and dedicated community. Personalities such as Harjinder Thind, personalities such as
Professor Daliwahl, personalities such as other artists, do attract listeners
regardless of where they are broadcasting from.
1107 COMMISSIONER
LANGFORD: Can we talk money? Are we talking about pricing wars? Can you give me a little more idea of what
you think you might be up against?
1108 MR.
BADH: Money will follow these
personalities. As long as these
personalities continue to be on air, regardless of where these signals
originate from, the listeners are there and the business community ultimately
wants to sell their product to the stations that have the listenership.
1109 COMMISSIONER
LANGFORD: So you are not going to roll
over ‑‑ and nor should you.
But the competition then will be on product rather than price. It is not the Wal‑Mart approach.
1110 MR.
BADH: There will be a bit of both,
Commissioner. The community is quite
money‑wise and they obviously go to the best bang for their buck. It will be tough going.
1111 COMMISSIONER
LANGFORD: Well, folks, you heard it
here first. We will get some responses
to that tomorrow, I am sure.
1112 Thank
you very much. That was my question,
Mr. Chairman.
1113 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
1114 Counsel.
1115 MR.
STEWART: Merci, Monsieur le Président.
1116 I
have some quick follow‑up questions.
1117 You
are stating for the record that you are increasing your commitment for CTD to
$27,000 as a minimum. Is that correct?
1118 MR.
BADH: That is correct.
1119 MR.
STEWART: And you are willing to accept
that commitment as a condition of licence.
You realize what the implications of a condition of licence are?
1120 MR.
BADH: That is correct.
1121 MR.
STEWART: What would be very helpful to
the Commission is if you could file a breakdown of the $27,000 that you are now
accepting as a CTD commitment and to do so prior to the Phase III portion of
the hearing.
1122 Are
you willing to do that?
1123 MR.
BADH: We will.
1124 MR.
STEWART: Thank you.
1125 There
was a discussion with the Chairman, there was some difficulty in locating a
piece of paper.
1126 I
don't want to spend much time on it, and maybe afterwards I could talk to you
just so that we could locate that piece of paper or otherwise you will have to
file it.
1127 But
it is the Excel sheet, starting with general manager, sales manager in year one
of operations. And if it takes time, I
don't want to take up any time. But if
you have it in front of you ‑‑
1128 MR.
McBRIDE: Go ahead.
1129 MR.
STEWART: Is my description consistent
with the document that you are ‑‑
1130 MR.
McBRIDE: Yes. It should be labelled "Administration" in the upper
left‑hand corner.
1131 MR.
STEWART: Yes. And general manager, sales manager, those are the columns?
1132 MR.
McBRIDE: Yes, we have that document.
1133 MR.
STEWART: Okay. Well, I will talk to you afterwards and we
can settle that issue.
1134 You
undertook to the Chairman to file a number of revised documents, including the
programming chart, the ethnic groups and the sample of the programming, I
believe, and also the number of minutes with respect to news and English.
1135 Can
you file those documents prior to the commencement of Phase III of this
hearing?
1136 MR.
McBRIDE: We will meet all those
requirements prior to the commencement of Phase III.
1137 MR.
STEWART: Thank you very much. Those are all of my questions.
1138 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much.
1139 MR.
BADH: Thank you, Commissioners.
1140 THE
CHAIRPERSON: Those are our questions at
this phase.
1141 We
will break now and follow the break, in 15 minutes, with the next applicant.
1142 Nous
reprendrons en 15 minutes.
‑‑‑ Upon recessing
at 1430 / Suspension à 1430
‑‑‑ Upon resuming
at 1450 / Reprise à 1450
1143 THE
CHAIRPERSON: Order, please. À l'ordre, s'il vous plaît.
1144 MR.
LeBEL: Thank you, Mr. Chairman.
1145 Item
3 on the agenda is an application by South Asian Broadcasting Corporation Inc.
for a licence to operate a commercial speciality FM ethnic radio programming
undertaking in Vancouver.
1146 The
new station would operate on frequecy 93.1 MHz on channel 226C with an average
effective radiated power of 2,800 watts.
1147 Appearing
for the applicant, Mr. Kulwinder Sanghera, and I will ask him to introduce his
colleagues.
1148 You
have 20 minutes to make your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
1149 MR.
SANGHERA: I would ask Bijoy to do that
for me, please.
1150 MR.
SAMUEL: Good afternoon, Chairman and
members of the Commission. It is a
pleasure to be here.
1151 Before
we begin our presentation, I would like to take this opportunity and introduce
our members very quickly. On my left is
Mr. Amarjit Athwal, our financial advisor, who will comment on the
business plan; I am Bijoy Samuel from South Asian Broadcasting; on my right is
Kulwinder, who is the president of South Asian; on his right is Mr. Mark Lewis,
our legal counsel, who a partner at the firm Borden Ladner;
1152 On
the far right is Tarannum, she is our host on television programs. As well, she is going to be an on‑air
host on the radio too; in the second row, on my far left, is Mr. Richard
Simpson, Project Director for Nordic Research, who has helped us in
understanding the needs of our community;
1153 Sitting
to the right of Richard is Jim Moltner of Teknyx, who is our broadcast
engineer; to Mr. Moltner's right is our
Advisory Committee Chairman, Mr. Inder Mehat. He has a distinguished career in education
and government in British Columbia.
He has played an important role as a manager of diversity, Ministry of
Education, Province of B.C., and as former Acting Director of Multiculturalism
for the Ministry of the Attorney General, Province of B.C. and was instrumental
in initiatives to combat racism, youth violence and discrimination in the
province;
1154 Sitting
to his right is Mr. Paul Binning.
He has been the chairperson of the East Richmond Community Association
and brings with him a rich multicultural experience; next to Mr. Binning,
on the other side, is Mr. Krishan Bector.
He is on the Advisory Board;
1155 We
also acknowledge Mrs. Reema Chatterjea.
She will be handling the administration; and beside her is Amrik Cheema,
who is a host on our television programs, very popular among the youths;
1156 To
his right is, again, a very host in the East Indian community, known as
Baljinder Singh Atwal. We
have television shows, and he holds a lot of attention when it comes to
viewers.
1157 Before
we begin our presentation, I would also acknowledge that many producers here
are from different communities. I would
request them to quickly stand for us, please.
1158 From
the Hungarian, Filipino, Portuguese, Croatian, Farsi communities, and we also
have other members of our community here to witness what we are doing. I would request them to kindly stand in
support for us, please.
1159 Thank
you very much.
1160 Having
said that, I would pass this on to Kulwinder to begin the presentation.
1161 MR.
SANGHERA: Good afternoon.
1162 Canada
has opened its arms wide to immigrants from many countries. Our policies encourage
multiculturalism. Today the world views
Canada as a true multicultural country.
As a citizen of this beautiful land, I have personally witnessed many
developments and changes in Vancouver, changes that give many ethnics
communities like mine true freedom to express ourselves and celebrate our
culture.
1163 For
example, in the opening ceremony of BC Place stadium, different ethnic
performeers made a beautiful human formation of a maple leaf. It gives me great joy to say that I was part
of that reflection of Canada ‑‑ unity through diversity.
1164 Through
my Bhangra dance performances, I have represented my ethnic culture in many
important events like Expo 86, the annual PNE parade, and many Canada Day
celebrations.
1165 Vancouver
is a multicultural city. I am very
happy that this radio call will reflect its ethnic diversity. This initiative will further
multiculturalism by giving many ethnic communities like mine a chance to
represent ourselves on the airwaves.
1166 Also,
as a South Asian, as a local performer, and as a television producer with many
years of experience in catering to the needs of my community, and the respect
earned from my community, I am very happy and excited to be here to present an
application for an ethnic radio licence, along with a group of very talented
and creative people. We believe that we
are uniquely qualified to serve the ethnic communities of the Greater Vancouver
Area.
1167 Let
me briefly share with you my past experience.
I, too, am an immigrant to Canada.
My family migrated when I was young, and I had the great fortune to
experience multiculturalism firsthand and the wonderful opportunities available
to Canadians.
1168 I
was educated in Vancouver, but I have always maintained my ties to my family
and my culture. My passion for dance
and music inspired me to start television programs and a record company to
fulfil the needs of my community.
1169 Over
the years, as the president of a record company, I have constantly worked very
hard to promote local Canadian talent in Vancouver, and beyond our province.
1170 South
Asian communities are very talented, and I have been instrumental in launching
and promoting the careers of more than 20 local artists. It gives me great pleasure to say that
Canada enjoys a great reputation of producing many famous Punjabi singers. In fact, there are many Indo‑Canadians
amongst the most famous Punjabi singers across the world.
1171 The
worldwide recognition which Indo‑Canadian recording artists are gaining
is a success story which is not widely known within the English‑language
media.
1172 The
Globe & Mail recently acknowledged our community on a front page article
entitled, "Pop music's new beat is the sound of Surrey. It is the home of Punjabi hit
makers..."
1173 At
a recent international Bhangra dance competition, many youth teams from
different parts of North America competed.
Over two‑thirds of the music played by different teams in the
competition were songs and recordings which we had produced. It was a pleasure to be the choice of our
young generation and reiterates that we understand them very well.
1174 Knowing
the tastes and musical preferences of young people, that is our strength, and I
would strive to cater to their needs on the radio too.
1175 I
would like to draw your attention to the TV screen for a video presentation,
which will give you some insight into our broadcast productions, community
initiatives, and it will give you a taste of the wealth of local multicultural
talent from this region, who we have worked with to develop.
‑‑‑ Video
Presentation / Présentation vidéo
1176 MR.
SANGHERA: For the last 14 years I have
worked very closely within our community to provide much needed Punjabi and
Hindi television programming. Although
we have not had the privilege of holding a television or specialty service
licence, our programs have been seen across the region and across Canada.
1177 Our
television programs are a great source of inspiration. We not only entertain, but also inform and
educate our community on many important social culture issues.
1178 We
have had the opportunity to work as a broadcast partner with such respected
national broadcasters as Vision TV.
1179 We
fully understand the regulatory environment and the public service obligations
which broadcast licensees undertake.
1180 After
14 years, we believe that we are ready to take on an even greater challenge,
that is, to provide programming 24 hours a day to the South Asian and many other
communities which live in this region.
1181 South
Asians are the second largest group in Vancouver. With very few exceptions, media in Canada's third largest city is
owned and controlled by entrepreneurs whose head offices are located outside
our community.
1182 We
believe that a local ownership group, directly connected to the South Asian
community, would best serve this underserved South Asian group on radio.
1183 MR.
SAMUEL: I wish to highlight some points
of our local programming.
1184 Our
proposal is based on the basic premise of reflecting Vancouver's ethnic
diversity through radio programming weekly, in a minimum of 15 languages, for a
minimum of 15 groups. We consider it
very important to also reflect the distinctiveness of each of the languages.
1185 Our
philosophy is very simple: programs for
the community, by the community producers.
And each of the language producers shall, in turn, establish
distinctiveness through their community updates, showcasing the local talent
and music.
1186 The
station shall bring diversity of new voices in Vancouver through newscasts in
Punjabi, Hindi and Urdu for the South Asian community, and for all of the other
communities it shall bring local community updates in their own language.
1187 The
Commission has, in many licensing decisions, emphasized the need for new
voices. Our company would provide an
alternative news perspective.
1188 In
determining the languages to serve, we extensively researched and ascertained
the Greater Vancouver ethnic population, and then eliminated those ethnic
groups that were adequately represented on the existing AM and FM and radio
stations, such as the Chinese, Korean, Spanish, Italian and the Vietnamese.
1189 This
left us with a number of unserved or underserved groups, with big, small and
very tiny populations. We eliminated
the very tiny groups with less than 1,000 population. It was clearly evident that the major group to be served would be
the South Asian community, as it was the largest underserved group, numbering
more than 164,000 people.
1190 This
resulted in the proposal in the supplementary brief of 18 languages that we
propose to serve, with special emphasis on minimal duplication of languages on
existing licensed ethnic radio services.
1191 We
also determined, in consultation with community members, that five communities
were unlikely to be able to support weekly broadcasts at the outset.
1192 In
our deficiency response last fall, we committed to providing programming weekly
in 15 languages at the commencement of the broadcasts. However, the program grid that was filed in
the application and in referenced to a question in the deficiency process,
detailed services in additional languages.
1193 Community
support within three language groups for weekly broadcasts has been very
strong. We would be prepared to accept
a condition of licence committing to weekly broadcasts in 18 languages, in
conformity with the Commission's weekly measurement criteria in its Ethnic
Broadcasting Policy.
1194 Although
the South Asian community is comprised of people from different countries,
speaking different languages, we have many common entertainment needs that bind
us together. The South Asian community
is a young and vibrant community, with 39 per cent of people under the age of
35.
1195 Although
our experience through local and national television program production gave us
a very good indication of the needs of the community, we commissioned Nordic
Research to map the radio listening habits in the Greater Vancouver Area and
gauge the needs, and the data independently confirmed what we already knew.
1196 Today,
on behalf of Nordic Research, we have Mr. Richard here, who will answer your
questions on that, if you wish.
1197 I
would now ask Tarannum to highlight some of the facets of our local programming
proposal.
1198 TARANNUM: We want to make this a very successful
station, and our way of ensuring success and popularity with the people is that
CFMW shall be driven by people's choice.
It shall be a station for the people, by the people. Now, that's what makes all the difference.
1199 The
communities we serve shall give us their choice, be it in music selection or
talk show topics.
1200 Another
philosophy that sets us apart from others is that the station shall exist to
inspire people. Our programming shall
strive to promote a positive outlook, and be a source of inspiration to its
listeners.
1201 As
we have stated, over a third of the South Asian community is under 35 years of
age. This very large niche is
underserved, and this will be a factor of our success, as we will have
programming targeted to their interests.
1202 Unlike
some other ethnic communities in Canada, South Asians exhibit a very high level
of cultural retention. Punjabi, Hindi
and Urdu are spoken at home.
1203 They
listen to South Asian music, support local performers, and watch Bollywood
movies.
1204 So
what are the benefits for our listeners?
1205 Many
small cultural groups who can't individually support radio stations shall now
have a program in their own language.
1206 Our
business plan will cross‑subsidize smaller ethnic groups from advertising
revenues earned from South Asian programming.
1207 By
showcasing local talent and music on a stereo FM frequency, youth from many
different groups shall come closer to their respective cultural roots.
1208 Popular
music and its lyrics shall encourage youth to speak their own respective languages
and, in turn, shall enhance their linguistic skills.
1209 To
highlight one of our spoken word programs, "Roshni" means
"light", and this talk show for women will make people see things
positively, in a new light.
1210 This
program will aim at gender equality and community capacity building. Any topics related to families will also be
discussed.
1211 Our
experience in producing local television and multicultural programming has taught
us that programming focusing on societal issues is very important.
1212 As
you may know, women immigrants in traditional societies don't enjoy the
diversity of opportunity found in the mainstream English and French societies
in Canada. Radio can and must play a
critical role in exposing women to new horizons and new opportunities.
1213 Our
programming will promote gender equality, and this shall help us make proactive
changes within our communities.
1214 MR.
SAMUEL: We would like to draw your
attention to some of the synergies that we bring.
1215 The
South Asian community is aware of Music Waves, and our Punjabi and Hindi
television hosts are very popular in the South Asian community. Their presence on the radio would catalyze
the popularity of the station, resulting in increased listeners.
1216 One
of the key problems that newly licensed radio local broadcasters sometimes face
is making their target audience aware of the new service. We have a well developed business plan.
1217 We
have an existing network of more than 100 stores where we distribute music and
videos.
1218 We
have the advantage of promoting the new radio station through hundreds of
stores, point‑of‑purchase displays, and through the powerful medium
of television through our multicultural programs.
1219 New
independent radio stations also face the challenge of building a credible and
authoritative news voice. With 14 years
of local production experience in television, we have a wealth of contacts and
a tremendous roster of experts who will form our resource base for talk show
programming.
1220 Our
business plan is conservative, and we have taken into account the
administrative and technical synergies provided by leveraging off of our
existing business activities, including a huge production centre and the
studios that Music Waves owns.
1221 We
are really excited about our advisory committee. Now, I would ask the Chair of our advisory committee, Mr. Inder
Mehat, to highlight its roles.
1222 MR.
MEHAT: Our advisory committee is
comprised of seven responsible members and reflects a multicultural spirit and
identity.
1223 Several
of our proposed board members are here with us today.
1224 We,
as a cohesive body, shall focus on being the guiding force for the
station. We shall ensure that CFMW
stays a true multicultural station, reflecting the local distinctiveness of
each community by listening to their needs and reflecting them in local
programming.
1225 We
shall provide unbiased feedback to the station on its programming, policies and
conduct.
1226 Further,
we shall help the management develop and expand its concept of cross‑cultural
programming, gender equality, youth and community capacity building.
1227 I
would ask Tarannum to speak on our Canadian Talent Development initiative.
1228 TARANNUM: South Asians are a very talented and
musically inclined community, and we have been actively involved in tapping the
local talent in Vancouver. We have
produced more than 20 local artists, and more than 50 albums. These artists are very popular in India, and
it is a case of reverse export, wherein Canada produces some of the best
talent, but, sadly, such talented representatives of Canada don't get any
exposure on existing Canadian radio stations.
1229 The
establishment of a full‑time local FM station will be very important for
local performers. Stations located in
the United States have no legal or financial commitment to broadcast Canadian
music. If a local FM service is
provided to South Asians, then this would be very good for all of the singers
in Vancouver, as well as for visiting singers from other cities like Toronto.
1230 In
assessing a CTD program, we considered that Music Waves, as a pre‑eminent
producer of South Asian musical talent, should be at arm's length to financial
commitments to develop new talent. We
believe that the cash component of the CTD proposal is significant for
Vancouver, and also excels as the radio station matures.
1231 Over
and above this, we will each year conduct talent search contests. This will be instrumental in identifying new
ethnic talent. We shall videotape this
contest and take advantage of Music Waves television programs to cross‑promote
the contest and its winners.
1232 Over
the licence term, as part of the synergy with Music Waves, Music Waves will
contribute at least $49,000 worth of studio time for recordings.
1233 Furthermore,
our existing roster of recording artists can assist in mentoring young talent.
1234 These
are just some of the non‑monetary benefits that we can provide.
1235 MR.
ATHWAL: The beauty of the business plan
is that our advertising revenue projections are conservative and
realistic. Ninety per cent of our
revenue shall come from station‑produced programming, and 10 per cent of
our revenue will come from brokered ethnic programs.
1236 Our
program schedule is complementary to other existing Canadian FM stations, but
competes with two American radio stations.
1237 Here
are some additional merits of our business plan.
1238 The
audience projections account for the fact that there is currently a lack of
Punjabi language programming in key listening periods.
1239 The
station will start with an existing, experienced sales force, which has sold
local and national advertising for our television productions.
1240 We
have provided the Commission with written confirmation from many of our
existing advertisers that they intend to advertise on the radio station.
1241 We
know the ethnic retail sector very well through our existing business
relationships.
1242 The
station will be primarily financed by the direct investment of the
principals. The debt will be reasonable
and manageable.
1243 We
have built into the business plan adequate contingencies, should the B.C.
economy perform at less than current levels.
However, as we know, there is significant growth in the South Asian sector,
and we anticipate that forthcoming changes to Canada's immigration policies
will result in better than expected population growth in this region.
1244 MR.
SANGHERA: Mr. Chairman and members of
the Commission, in conclusion, we believe that we have fully responded to the
call for applications and have met the criteria of the Ethnic Broadcasting
Policy. This application will provide a
diversity of new programming, a new independent news voice, and new independent
local ownership by members of a visible minority.
1245 It
will have a minimal impact upon Vancouver's licensed AM and FM multicultural
radio stations.
1246 Ethnic
broadcasting in Canada needs an independent player who has a national and
international vision of multiculturalism.
1247 Our
company is prepared to promote Canadian talent locally, to provide assistance
for national exposure, and to assist local multicultural talent to realize
their dreams on a broader international scale.
1248 We
are an integral part of our community, and it looks up to us with great
expectations. That is why we are here
today.
1249 Members
of the Commission, today is the culmination of a young immigrant's dream. I have travelled a long way in my life, as a
young boy from India to Canada, and I have had the good fortune of working all
of my life to further multiculturalism.
I hope that you will help me complete my journey by awarding our company
this licence.
1250 Our
team is ready for your questions.
1251 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much.
1252 Commissioner
Langford.
1253 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you, Mr. Chairman.
1254 Welcome
to this process. I am going to take you
through a series of questions, and if you have been in the audience today, you
have had a bit of a rehearsal, because they tend to be all about the same. We want to know a little more about your
programming, a little more about your Canadian talent development, and a little
more about the language groups that you are going to serve.
1255 Some
of your statements in your opening remarks have helped us to flesh that out
already; others have raised questions.
1256 So
we are going to have a little fun, keep it simple, try to fill in the gaps, and
I hope you enjoy it. I think that I am
going to enjoy it.
1257 I
am just going to put the questions to your team, and I will let you farm them
out, as you see fit.
1258 You
have the folks from Ladners and Downes here to see fair play, so everyone is
covered.
1259 I
saw Russell Lusk wandering through the corridors earlier, but I think he was
just going to lunch, so I didn't know whether we might have the pleasure of
seeing him here.
1260 I
don't want you to think, as I ask these questions, that I am being overly
negative. What I am trying to do is
fill in holes. We, of course, will take
into consideration all of your application, supplementary briefs, all of the
interrogatories you have answered.
1261 There
is a lot of information there already.
There are a few places where I see gaps, so don't go away saying,
"Gee, all he did was ask picky questions."
1262 It's
true, but we are just filling in a very big picture, most of which is provided.
1263 What
I want to look at at the beginning is the general makeup of your
programming. You said today that you
would be serving 18 language groups, and we will get to that in a minute,
because that is just a slight variation on how you might read some of the
information you have given us.
1264 But
before I do that, very, very generally, in one of the charts you provided with
your application, if I have done my mathematics right, you indicated that you
would be programming 100 per cent ‑‑ if I did all of the
adding right ‑‑ ethnic programming and 94 per cent third
language programming, 70 per cent of which would be Punjabi and Hindi.
1265 But
then, when I go to your supplementary brief at page 13 ‑‑ and
there are no trick questions here, I just want to make sure that I have the
right numbers ‑‑ you indicate that you are going to do 90 per
cent ethnic programming, 90 per cent third language and 75 per cent Punjabi and
Hindi.
1266 I
would be very grateful if you could choose one or the other, or provide a
third, or tell me that I got it wrong and did my math wrong. That's fine.
1267 Could
you give me a sense of where those levels are going to be in those three areas?
1268 MR.
SAMUEL: I would like to answer that,
please.
1269 As
you have rightly pointed out, in the chart that we made, yes, we said that we
are going to be 100 per cent ethnic, and the third language was 94. That still holds true, but if you look at
page 13 in the supplementary brief, where we said that we would have 90 per
cent, that is the condition of licence that we would like to take. That would be the minimum that we would do.
1270 COMMISSIONER
LANGFORD: So if I were to then simply
say that you would accept a condition of licence which is 90 per cent ethnic,
90 per cent third language and 75 per cent Punjabi and Hindi, you would be
comfortable with that.
1271 MR.
SAMUEL: Yes, thank you.
1272 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. That's clear. Thank you very much.
1273 Moving
right along, on page 5 of your opening statement this afternoon you indicate
that you would be prepared to accept a condition of licence committing to
weekly broadcasts in 18 languages.
That's fine, but what I want to make sure is, you do understand that the
language count that I do on your earlier charts comes up somewhat higher than
that.
1274 Is
18 where you would like to be on a COL?
1275 MR.
SANGHERA: Yes.
1276 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you very much. That's fine.
1277 Are
there any other parameters that you would like to see us build into any sort of
a COL in this type of area?
1278 Personally,
I can't think of one, but we might as well ask you. Have you given thought to any other levels that you want to be
held to, either maximums or minimums?
1279 MR.
SAMUEL: If I can add, we said that the
licence ensured that we would have 70 per cent of musical selections which are
Canadian selections. That is one.
1280 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay.
‑‑‑ Pause / Pause
1281 COMMISSIONER
LANGFORD: You can take some time with
that, and if they come to you as we are going along, just shout them out and
our legal team will be very happy to write them down.
1282 MR.
LEWIS: Commissioner Langford, we filed,
I think on the second ‑‑ and I am just looking at the
brief ‑‑ we filed some proposed conditions of licence,
actually, in the original filing. I
guess it is page 2 of the letter to the Secretary General. So I might direct you there, and then we can
discuss that further.
1283 COMMISSIONER
LANGFORD: All right. I may ask counsel to follow up with you on
that at the end, and we will let you two legal begals work out the fine
details.
1284 Let's
move on to another area under the general heading of "Programming",
and that is brokered programming. If I
did my math correctly, then you didn't do yours correctly. One of us made a small mistake, and it would
be good if we could clear it up.
1285 It
is a little complicated in the telling, but let's see. I am referring to Annex S‑9 of your
application, "Revenues from brokered programming." If I understand you correctly, you have two
classes of revenue‑generated brokered programming. One would earn you $78 an hour, and, of
that, your projections are that you would earn $48,672, because it would be $78
times 12 hours times 52 weeks.
1286 That's
fine. On the big number we agree. I am assuming that you agree.
1287 On
the second class, it is calculated on the half‑hour at $29.85, and you
have a total in there of $4,657, which would, in fact, be three halves ‑‑
1288 You
have figured it, then, on hours ‑‑ $29.85 times 3 hours,
which, in fact, should be 6 half hours.
1289 Even
I am getting confused now.
1290 Therefore,
it should be, I think, $9,313.
1291 Should
it be 6 half hours?
1292 MR.
SANGHERA: Yes, 6 half hours.
1293 COMMISSIONER
LANGFORD: So the number should go up,
then. Am I right?
1294 MR.
SANGHERA: I believe so.
1295 COMMISSIONER
LANGFORD: We don't have to do this
right now, with the old abacus or whatever, but if you could take a look at
that, and if there is an alteration, I think it would be good if you could re‑file
that with the Secretary, Mr. Lebel, and then we would have the accurate number
and we would all be singing from the same page.
1296 MR.
SANGHERA: Okay, certainly.
1297 COMMISSIONER
LANGFORD: Is that all right? Have I got your agreement on that?
1298 MR.
SANGHERA: Yes.
1299 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you very much.
1300 Moving
on, more generally, now that we have come to an agreement on how much this
programming should earn you, I would like to talk a little more about the
programming itself, and I wonder whether you are any further along in
finalizing contracts with producers ‑‑ you know, going further
in discussions with them, rather than just simply saying, "Would you pay
us $78 an hour."
1301 Have
you gone into any more detail with these producers?
1302 MR.
SANGHERA: We have discussed it with
most of the producers.
1303 Going
through different communities, we have learned a lot. And I have done during the last two months research, meeting
different communities, and I have found that a lot of the smaller communities
cannot afford to pay.
1304 And
I have to make a comment. I made a
promise that I am going to make them come on my show. We have decided that we can let them, for three months to six
months, free of charge, so they can build up their reputation and start earning
revenue.
1305 We
met with each community at least five to six times, and we were not aware of it
at the beginning, but we learned a lot from the communities. They definitely want to serve their
communities, but because there is no service available to them, and they are
not sure how they are going to perform ‑‑
1306 Myself,
I know they are going to perform very well.
The population figures are there.
But because of the new programming, I thought I would give them a little
time to establish themselves.
1307 So
it's about $20,000 per year that is going to be incorrect from our financial
statement, which is very little compared to the whole revenue.
1308 That's
the honest truth I have experienced from the community.
1309 COMMISSIONER
LANGFORD: Better to learn early than
late.
1310 Yes,
uncollectibles are no fun. You might as
well do it ‑‑
1311 Perhaps
when you are filing that re‑statement of projected finances you could put
at least a note on it, indicating that you have this agreement and you
anticipate those sorts of revenue shortfalls, at least in year 1, and that
will, again, help us to assess the business plan side of your application.
1312 Could
I have your undertaking to do that, at least in some sort of narrative way?
1313 MR.
ATHWAL: Yes, we will be providing you
an adjusted financial statement.
1314 We
believe that the shortfall is going to be less than 2 per cent in the initial
year, but in the second year our projections will be adequate.
1315 COMMISSIONER
LANGFORD: All right. But, still, we have to look after the pennies ‑‑
1316 MR.
ATHWAL: Definitely we will do that,
sir.
1317 COMMISSIONER
LANGFORD: ‑‑ and the pounds will look after themselves.
1318 In
your discussions with these producers, what sort of control mechanisms will you
be building in?
1319 I
gather that some of these people must be fairly inexperienced. They can't even see themselves fit to sort
of paying right off.
1320 But,
ultimately, you are responsible for what comes out of the speakers in the
living rooms of Vancouver, once you go to air.
I wonder if you could share with me what sort of training you will give
these producers, what sort of controls you will have over content, over high
quality and standards.
1321 Surely
you wouldn't suggest just letting them loose, like children in a sweet shop or
something.
1322 Could
you share with us just how you are going to work out these relationships; what
sort of controls, what sort of quality standards you will build in?
1323 MR.
SANGHERA: We said in our proposal that
we are going to have three‑months prior training to the staff. We will hire a professional person to train
the smaller communities for on‑air, and we will also develop a corridor
practice. They will be fully aware of
the broadcast policies, and the religious policy especially.
1324 COMMISSIONER
LANGFORD: That's a full answer. Thank you.
1325 Have
you decided which groups at this point?
You said that you have met four or five times with some of them. Have you actually decided which groups you
are going to be selling brokered time to?
1326 MR.
SANGHERA: From our petitions, and
having met all of the applicants, we are serving 18 peoples, and 18 communities
are ready to be on our programming.
Plus, some of them are here with us today, and I would ask my colleague
to take it further.
1327 COMMISSIONER
LANGFORD: If I could just follow up on
that. Will even the bigger community
groups, the ones that have so much time in your box schedule ‑‑
the Punjabi, the Hindi ‑‑ using the language categories ‑‑
even they will be buying brokered programming?
1328 MR.
SANGHERA: No, they are station
produced. They are my honour ‑‑
our own staff will be hired. We have
three existing staff already. They are
doing television programs for us. They
will be doing radio. We will hire a few
more people to do station‑produced programming.
1329 Only
weekend programming will be brokerage time.
1330 COMMISSIONER
LANGFORD: So if we strip out the big
players, according to your schedule ‑‑ and we are dealing now
with 18 all told ‑‑
1331 MR.
SANGHERA: Yes.
1332 COMMISSIONER
LANGFORD: How many will be providing
some of the 15 hours of brokered programming?
1333 MR.
SANGHERA: How many groups?
1334 COMMISSIONER
LANGFORD: How many groups?
1335 MR.
SANGHERA: Can I get back to you by
contacting you later?
1336 COMMISSIONER
LANGFORD: Absolutely. You could file something ‑‑
simply a one or two‑sentence statement.
It doesn't have to be in any particular fancy format.
1337 If
you could file that, as well, with Mr. Lebel, we will keep him busy. He will be dying of terminal paper cuts
before the week is over.
1338 When
you buy this programming ‑‑ or, I suppose, you are sort of
selling time to them ‑‑ what kinds of demands will you put on
them in the sense of local and city reflection ‑‑ cultural
group reflection, but more local ‑‑ so that we are not just
getting something, say, from Serbia, but we are getting something from the
Serbian community of Vancouver?
1339 How
do you ensure that you are getting that sort of local reflection?
1340 MR.
SAMUEL: Can I answer that, please?
1341 Each
of the producers will be fully aware of what they are supposed to be
doing. We would set out as to what is
mandatory for them, meaning that they would have to reflect local ‑‑
you know, the distinctiveness of their community. In doing so, what do I mean by this? It's community updates.
1342 Since
these people are prominent members of their communities, they have very strong
links within their communities, and they have to be a good source to provide
information about what is happening in the community.
1343 So,
yes, we would have our mechanisms in place, so that we could control it.
1344 Our
advisory board will also be there, in case if they are not going. Then, depending on the feedback, we would
take proper steps on it.
1345 COMMISSIONER
LANGFORD: And will they include
news ‑‑ actual up‑to‑the‑minute news ‑‑
or up‑to‑the‑week, I suppose it would be ‑‑
news in their one hour or whatever they are going to have? Half an hour or an hour?
1346 MR.
SAMUEL: Yes. In the first two minutes they would have local community
updates. I would prefer to call them
local community updates, because their strength is going to be their
community. So I would call them local
community updates.
1347 COMMISSIONER
LANGFORD: More information than news.
1348 MR.
SAMUEL: More information.
1349 COMMISSIONER
LANGFORD: Again, you will have an
advisory group to keep you informed.
1350 MR.
SAMUEL: Yes. The idea is that there would be something that connects their
community together.
1351 COMMISSIONER
LANGFORD: You do understand, I am sure
better than I do, that in some of these groups there is not necessarily one
homogenous voice. You know, every
culture has its history, and some histories are not as happy as others.
1352 So
how will your advisory group work to make sure you have the balance, that
everybody is getting a fair piece of the action, if I could put it that
way ‑‑ a fair chance to perhaps have their input from their
perspective?
1353 MR.
SAMUEL: As we said, the station is
going to be for the people, by the people.
We are going to be driven on that philosophy.
1354 In
doing so, what we are doing is, we have our website. In the website we propose to have, under each of the community
programs ‑‑ when you click on the program, it will take
you ‑‑ for example, in Russian, it will take you to a second
web page which will be in Russian. That
connects people.
1355 Supposing
there are other community members who feel that we haven't lived up to our
expectations, or our independent producers haven't lived up to their
expectations. We have a direct e‑mail
to the advisory board, and they could send that.
1356 COMMISSIONER
LANGFORD: And you are committed, I
gather, to react to that.
1357 MR.
SAMUEL: Absolutely.
1358 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you.
1359 Let's
move on to some of your more definitely defined spoken word programming. You spoke about it earlier, particularly
about the expectations you have for women's rights and a women's voice in this.
1360 I
see four talk shows, three in Punjabi and one in English. I want to explore just a few very basic
issues ‑‑ the notion of production, language, audience, and
cross‑cultural initiatives coming through some of these talk shows.
1361 I
guess, to start with, it would be helpful to know whether you intend to produce
these shows in‑house, or would they be done by independent producers?
1362 MR.
SAMUEL: These are all station‑produced,
in‑house.
1363 COMMISSIONER
LANGFORD: By station employees.
1364 MR.
SAMUEL: Yes.
1365 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you.
1366 As
I say, of these larger and regular shows that will be on on a daily basis ‑‑
some five times a week, some seven times a week ‑‑ they seem
to be in two languages, three in Punjabi and one in English.
1367 Do
you have any other thoughts about duplicating these types of shows, these in‑depth
information shows, in other languages?
1368 MR.
SANGHERA: We are already doing a daily
TV program on Vision TV. We are used to
this, and I think we can produce good work from our on‑air stuff.
1369 COMMISSIONER
LANGFORD: I see, but what would have
been ‑‑ if I could ask why, for example ‑‑
1370 Let
me give you a hypothetical, so I can help myself understand it. Why would you have gone with three Punjabi,
instead of, say, two Punjabi and one Hindi?
1371 Here
I am playing programmer for you, and it is probably worth exactly what you are
paying me for the advice, but it just interests me why there seems to be
perhaps even an overbalance in one direction.
Whereas, when I look at your schedule ‑‑ your proposed
schedule ‑‑ there is a large amount of Hindi blocked off.
1372 Why
would they, for example, be left out of this?
1373 MR.
SAMUEL: Yes, please, if I could answer
that.
1374 COMMISSIONER
LANGFORD: Absolutely.
1375 MR.
SAMUEL: If you look at the mother
tongue that is very prevalent in Vancouver right now, Punjabi has 84,000 ‑‑
I am being approximate on this; forgive me if I am not being precise ‑‑
but 84,000, that is about 11 per cent of the mother tongue that is spoken in
homes in Vancouver.
1376 If
you compare that to what is spoken in Hindi, it is only 2.4 per cent, I guess,
which is 19,000 ‑‑ I am being approximate here again, please.
1377 So,
yes, predominately it's the Punjabi community which is going to have a lot of
listeners for us, and that is why we have ‑‑ depending on the
needs, we are trying to cater to them through different talk shows.
1378 Each
of the talk shows has a certain mission.
It has a certain commitment to fulfil.
1379 COMMISSIONER
LANGFORD: So it's economies of
scale. It's as simple as that. Thank you.
1380 With
regard to the women's issues ‑‑ and you spoke about it today,
quite eloquently, you spoke about it in your application, and you spoke about
it in your supplementary brief. So,
well, you might ask, why am I bothering you about it again today.
1381 When
I read a statement such as you have on page 15 of your supplementary brief,
"Many women do not get equal treatment in many societies" ‑‑
and we heard this morning, as well, about kind of hold‑overs from other
cultures and other societies.
1382 Fine,
you are the experts, but how precisely do you try to correct such a situation
like that? What are your plans?
1383 TARANNUM: Through my broadcasting experience ‑‑
mind you, it's not very long ‑‑ I have come across a lot of
women, particularly immigrants who come to Canada from different backgrounds,
who have faced a lot of problems. It's
a never‑ending story, whether it's traditional, conservative families,
whether it's arranged marriages ‑‑
1384 There
are a lot of issues that we actually have lined up for this talk show.
1385 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. And will you be hosting it?
1386 TARANNUM: I don't know yet. I hope so.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1387 COMMISSIONER
LANGFORD: Will a woman be hosting it?
1388 MR.
SANGHERA: She will be.
1389 COMMISSIONER
LANGFORD: She will be.
1390 MR.
SANGHERA: Yes.
1391 COMMISSIONER
LANGFORD: There you go.
1392 TARANNUM: There you go. I know now.
1393 MR.
SANGHERA: In fact, if I may add one
little thing, she does a show known as "Jawani", and that
predominantly takes care of a lot of women's issues. This is a daily show that goes on Vision TV.
1394 So
she is being modest in saying that she wouldn't, but, yes, she would.
1395 COMMISSIONER
LANGFORD: Modesty is not a bad thing.
1396 Moving
along, I will get back to your advisory committee in more detail in a minute,
but why not jump to this question.
1397 What
is the makeup, men to women, of your advisory committee?
1398 You
said earlier that you had already named quite a few of them.
1399 I
guess I could get them all to stand up.
1400 Are
there going to be women on the advisory committee?
1401 MR.
SAMUEL: Yes, we propose to be a gender
equality station, not only in terms of the people we employ, not only in terms
of the committee who helps us, but also in terms of the programming we do.
1402 Actually,
we will have three ladies and four men on the advisory board.
1403 COMMISSIONER
LANGFORD: I will let the women in your
group decide whether that is equality or not, but we will make a note of it.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1404 MR.
SAMUEL: I wish I could say it this
way: Since we have seven, which is an
odd number, I am a casualty of an odd number.
1405 MR.
SANGHERA: May I add to this? This is only a two‑year term. This year we were able to do it this way,
but next year I think we could turn it around.
1406 COMMISSIONER
LANGFORD: That strikes another question
off my list for later. Thank you for
that.
1407 Jumping
back to programming, children and education ‑‑ another
category you specifically mention in your application and, again, in your
supplementary brief. You set aside 4
per cent of your programming for those two categories, 2 per cent for each.
1408 I
would like, maybe, to ask the question once, but hopefully you could answer for
both children and the education sense, because I am having a little trouble
figuring out where one might start and the other might stop.
1409 I
suppose, again, the obvious question is, will these be produced in‑house,
or is this part of the brokered programming?
1410 MR.
SAMUEL: Can I answer this, please?
1411 COMMISSIONER
LANGFORD: Anybody can answer it.
1412 MR.
SAMUEL: Sure.
1413 Actually,
you have touched on a very nice topic, children and education. If you know, in Fraser Valley right now,
some of the most ‑‑ in terms of the population that is being
born right now, in terms of the babies, the South Asians are the most highest.
1414 I
was speaking to the doctors there and they said ‑‑ I forget
the exact number, so I cannot quote it to you right now.
1415 That
is why we think that keeping our children, who are going to be future pillars,
is very important, within their tradition, within establishing a Canadian
identity for them. That is the reason
why we have looked at children's programming for them.
1416 What
we have done is, in our schedule ‑‑ and I am going to file
this again ‑‑ on Saturdays we have allocated time for them.
1417 COMMISSIONER
LANGFORD: This is in the newer version
of the schedule.
1418 MR.
SAMUEL: The newer version; right.
1419 COMMISSIONER
LANGFORD: Will you be producing these
programs yourself?
1420 MR.
SAMUEL: Yes, we will be producing
it. It is our forte to know our
community, so certainly we would be producing it.
1421 COMMISSIONER
LANGFORD: And is it spoken word or
music, or both?
1422 Do
you have any idea what these programs will be like, both on the education side
and on the children's side?
1423 MR.
SAMUEL: One of the key things is, I,
myself, play music, and I have always seen my father stand back and notice how
I play music.
1424 I
play the violin and the guitar, and the joy on his face is not more when he is
playing it, but when I am playing it.
1425 That
is the thing that is driven here. We
want children from different schools, who are learning instruments there, to
come to our station and play. What joy
it will be for parents who will be listening to it there.
1426 So,
yes, we would have ‑‑ when it comes to music, we would have
music. We would also have a little bit
of other programs to it ‑‑ other segments to it, I should put it
that way.
1427 COMMISSIONER
LANGFORD: Many years ago I used to play
the five‑string banjo, and I wish I could say that I ever saw joy on my
parents' face when I pulled that thing out.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1428 COMMISSIONER
LANGFORD: Oh, well. Lucky you.
That's all I can say. Joy was
not what I ever saw.
1429 So
it will be a breakdown then. You are
saying that it will be part music, it will be part spoken word, and kind of
languages, target groups, age specific, cross‑cultural ‑‑
1430 These
sorts of questions come up, because we have a 2 per cent and a 2 per cent, but
I don't have a sense of what I am going to hear when I turn the radio on on
Saturday to listen to this.
1431 Will
I hear it all in Punjabi and a little English, or will I hear it all in all
sorts of languages? And, if I do, how
do you attract an audience with something that you never know from week to
week?
1432 I
am having a little trouble trying to figure out how exactly you are going to
program this 2 plus 2.
1433 MR.
SAMUEL: Predominantly, yes, it will be
driven toward the South Asian community.
1434 As
you know, there are so many subcommunities, if I could say, within the South
Asian community, so, yes, but it would also give an opportunity to the fringe
cultures.
1435 I
was talking about schools, for example.
Let's face it, it's multicultural, and that's what we want to promote.
1436 So,
yes, when it comes to different languages, as you rightly pointed out, what we
would do is, we always would know which group was coming up front. So the other language programmers would make
it a point to mention that, next week, this is going to happen.
1437 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. You would be promoting it through your other
slots.
1438 MR.
SAMUEL: Yes.
1439 COMMISSIONER
LANGFORD: Could you give me a sense of
some of the topics you might be looking at under the heading of education and
under the heading of children?
1440 Have
you gone that far?
1441 If
you haven't, I don't want to put words in your mouth; but if you have some
notion of the type of actual topics that might be on with these children, that
might give us some idea.
1442 MR.
SAMUEL: Yes, I think it is very important
to be honest and integral. So, yes, we
have to come up with that.
1443 We
have thought of the outline, but we didn't go into the detail of it.
1444 So,
yes, if we could re‑file that.
1445 COMMISSIONER
LANGFORD: You are not there.
1446 I
noticed in one of your television clips that somebody was putting on a play
about drugs ‑‑ problems with drugs. Is this the sort of thing we might expect?
1447 MR.
SANGHERA: As you know, in our Indo‑Canadian
and Punjabi communities, drugs are a big problem, especially in Surrey. We will definitely have programs on drug
issues, and starting from a young age, we are going to educate our kids to be
aware of it.
1448 COMMISSIONER
LANGFORD: It's a big problem for all of
our kids. Welcome to the new
millennium.
1449 Thank
you. Can we move on to news.
1450 Again,
my questioning does sound a little disjointed, but we are trying to plug in
holes where we have some questions.
1451 You
have set aside 5 per cent of your programming to news, which I make to be six
and a half hours per week. But you
identify a very big, broad audience group.
I should have written it down, but it seemed to me at one point that you
said in your supplementary brief, "We are going to appeal to seniors,
adults and children." That's
everyone, I think; isn't it? Pretty
well.
1452 I
just wonder, you target this big audience group, and you have targeted 18
languages, you have told us today, but the news, really, again seems to be in
Punjabi, Hindi and English. So I just
wonder how you reach the other groups, or whether you have just made a business
decision that you simply can't.
1453 MR.
SANGHERA: As we said, all of the other
brokerage time and the small producers are going to have community updates of
their own communities, so we will have news in every community. The producer will be responsible for
updating community events for each community.
1454 For
the Indian and Punjabi community, since the community is very big, we said that
we will have a little more budget and we will have extensive news, about 10
minutes local and international. Local
will be five minutes.
1455 COMMISSIONER
LANGFORD: And when you do
international ‑‑ first of all, how big would your news staff
be? What do you anticipate for the size
of your news staff?
1456 MR.
SANGHERA: As you know, this is an
ethnic station. We are going to have
our producers. Our on‑air hosts
will be responsible for the news.
1457 For
international news, we will get news from the Internet, and we will have people
from India or Bali send us news through the Internet, by audio.
1458 COMMISSIONER
LANGFORD: How do you control it?
1459 It
strikes me that it is not a crime to be a new operation, and a small operation,
but you have one host trying to handle local, regional and national. Fine.
But then you are getting stuff in on the Internet, however it is coming
in. How do you control it? How do you control the content? How do you control the accuracy?
1460 MR.
SANGHERA: I have been doing television
for 14 years. As you know, Shaw Cable,
is a multicultural channel. There are a
lot of guidelines to it. I have been
providing community updates for many years.
We have never had any problem.
We always make sure that the content is checked out properly and that
the on‑air staff clearly has instructions to verify if they see anything
controversial.
1461 They
are fully aware of the corridor practice.
1462 I
have been doing it. The staff will do a
good job, and I will make sure that they have the full training on that
subject.
1463 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. So you feel that your television experience
is going to hold you in good stead.
1464 MR.
SANGHERA: Yes.
1465 TARANNUM: If I may add to that, the Internet has
become such a big tool these days, and my father words in one of the biggest
newspapers in India, which is the Tribune.
For me it's a habit, because the Tribune is online now. So every morning, before I tape my show, I
actually go online, read the newspaper and update my viewers on what is going
on back home. Or, even the Canadian
newspapers, for that matter.
1466 COMMISSIONER
LANGFORD: I can't make a comment on the
Tribune, but I would be somewhat nervous if people were to take what is in some
of our newspapers as gospel. I would
want to be selecting carefully.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1467 TARANNUM: Right.
1468 COMMISSIONER
LANGFORD: So I will leave that
challenge with you.
1469 MR.
SANGHERA: I was going to update it
more. We also have one freelance person
who will also be responsible for the news.
1470 COMMISSIONER
LANGFORD: Right.
1471 MR.
SANGHERA: I forgot to mention that;
sorry.
1472 COMMISSIONER
LANGFORD: A freelancer.
1473 MR.
SANGHERA: Yes.
1474 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. Finally, I think, under programming, before
we get to the role of the advisory committee, there is the notion of religious
programming.
1475 Again,
we have the same sources of inquiry:
Who is going to make this programming for you and who is going to ensure
that the notion of balance, which is so important to the CRTC, is adhered to?
1476 I
wonder if you could speak to that.
1477 TARANNUM: I will actually answer that.
1478 We
have been on Vision TV for about 10 years ‑‑ actually over 10
years now ‑‑ and Vision TV has a requirement that 25 per cent
of the programming has to be religious.
1479 We
have been doing that for years and years.
All of our religious segments ‑‑ if I may put it, we
have tried to make them spiritual rather than religious, in particular, and we
have tried to strike a balance and make them unbiased. And we have never had any complaints so far.
1480 COMMISSIONER
LANGFORD: No complaints?
1481 TARANNUM: No complaints.
1482 COMMISSIONER
LANGFORD: I will say no more then. I will say no more.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1483 COMMISSIONER
LANGFORD: We even get complaints at the
CRTC. You may find that impossible to
believe, but ‑‑
1484 MR.
SAMUEL: If I may add, we have that huge
folder there, just to show the e‑mails that we get in appreciation of our
programs. So, yes. Thank you.
1485 COMMISSIONER
LANGFORD: They can't all be from your
mom and dad, so we assume that the proof is in the folder.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1486 COMMISSIONER
LANGFORD: Moving on to the advisory
committee, you did say that some where named already. How many out of the seven have been named already?
1487 MR.
SAMUEL: We have Mr. Inder Mehat here,
who is the Chair of the advisory committee.
We have a lady known as Ms Jas Cheema.
She is a very active volunteer here, in Surrey. She is also on the advisory board of Surrey
Memorial Hospital. She is not here, I'm
afraid to say.
1488 And
we have Mr. Krishan Bector. He is here,
of course.
1489 From
the Fijian community, we have Ms Shaleen Ari(ph).
1490 We
would be appointing others, from different communities like Polish, Serbian,
Croatian and Hungarian, to strike a multicultural balance.
1491 COMMISSIONER
LANGFORD: Wait a minute. It just got up to eight, if you do that
many, so you had better be ‑‑
1492 MR.
SAMUEL: Sorry, from within that we
would take ‑‑
1493 I
am thinking of the ones left. They
would be from these identified groups.
1494 COMMISSIONER
LANGFORD: Four down, three to go, then.
1495 MR.
SAMUEL: Four to our advantage. Thank you.
1496 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you very much.
1497 We
put a huge value through our ethnic broadcasting policy, which I am sure you have
read and committed to memory, on serving and reflecting local communities.
1498 In
other words, we don't look upon an ethnic broadcasting licence simply as some
way to bring in tons of brokered programming from around the world; we want it
to have a strong local and regional component.
1499 I
guess I would like to hear, just in a narrative sense from you, what your plans
are for how your committee will work to guarantee that sort of adherence to
that aspect of our policy.
1500 MR.
MEHAT: Yes, Commissioner, if I may
answer that question.
1501 Let
me first speak to the role of the advisory committee. We feel that an advisory committee is fundamental to the operation
of a radio station, so we have identified the following role components for the
advisory committee.
1502 One
of the roles is to ensure that the station stays in touch with the communities
the station services.
1503 The
second role is to provide feedback to the station on its programming policies
and conduct.
1504 The
third role for the committee is to expand the concept of cross‑cultural
programming.
1505 And
the fourth role, a very important role, is to encourage community capacity
building.
1506 That
last role is very important because, when you showcase talent on a radio
station, you actually build talent in the community, and thereby you encourage
community capacity building.
1507 In
my experience with advisory committees, on a multicultural/anti‑racism
level at school boards and at ministries in my former positions, those advisory
committees played a fundamental role in providing direction to either policies,
programs or service delivery areas, and we feel that this advisory committee
could do likewise.
1508 Now,
I have mentioned some role components of the advisory committee. We have some terms of reference identified
in the application. We need to continue
to develop those terms of reference and refine them somewhat, and include
components of items like accountability, what constitutes a quorum, the role of
management vis‑à‑vis the advisory committee, the conduct identified
and the application of conduct to the advisory committee, the training needs
that will be needed to be implemented to train the advisory committee.
1509 Those
are some components that we still need to identify and work on.
1510 It
is important to realize that the advisory committee members do not speak for
their communities, necessarily, much like any other advisory committee. We see these individuals as specialists who
have experience in the arts, music, education and business areas, yet who also
represent diversity.
1511 So,
as role models for programming, they are fundamental to the business plan of
the radio station.
1512 These
specialists ‑‑ these advisory committee members ‑‑
really bring aspects of diversity to the platform, and by that I mean that they
bring with them an inclusive voice, they bring inclusion, they bring differing
perspectives, and they challenge management, if I could use that word, to be on
its toes, to ask questions that are difficult questions, and to hold management
accountable, not only to the application, but also to the community, because it
is the community that this radio station serves.
1513 So
it is a direct link and a direct voice for the people.
1514 I
think this has already been elaborated on, but the term of office is two years,
and we need to build in those accountability perspectives.
1515 The
advisory committee will meet a minimum of three times a year. We anticipate more. Actually, we anticipate that it will meet
four times a year.
1516 There
will be subcommittee meetings, and that may increase the number of meetings, or
the frequency of meetings.
1517 COMMISSIONER
LANGFORD: They are going to hold your
feet to the fire, but how do you hold theirs to the fire?
1518 How
do you monitor them? How do you hold
them accountable, in the sense of ‑‑ I can't say value for
money, because I assume they are volunteers, but, at the same time, you want to
make sure they are effective, you want to make sure that you are getting
accurate access to the different communities and a broad variety of languages.
1519 How
do you analyze and evaluate that?
1520 MR.
SAMUEL: Can I answer this, please?
1521 COMMISSIONER
LANGFORD: Anybody can.
1522 MR.
SAMUEL: Yes, sure.
1523 In
terms of this, what I would say is, the good part is that we are from the
community. We are not someone who is
away from here. We are very local. We are people who will meet with the community
on a daily basis. When we go to our
common places, we are going to meet these people.
1524 It
is in us to reflect the local distinctiveness.
1525 So,
yes, we will do it. In case we are not
doing it, there are feedback mechanisms in place which would let the advisory
committee know. For example, it will be
the Internet, as I was mentioning. It
will be calling. People can call us and
let us know. We will direct all of the
complaints to the advisory committee.
1526 And,
yes, we will be very accountable for it.
1527 But,
more than all of this, we have to face our viewers ‑‑ our
listeners every day outside. And being
very prominent members of the community, it is in the best interests of us to
maintain that.
1528 Thank
you.
1529 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you very much.
1530 I
am going to move now to Canadian Talent Development, again another sideways
step.
1531 I
am going to start by getting into a little bit of a picky ‑‑
you might think of it as a picky discussion.
1532 I
am hoping, perhaps with the aid of your counsel, that we can get through it
quickly. If we can't, then maybe we
could put it off to another phase.
1533 In
analyzing your CTD ‑‑ Canadian Talent Development plans ‑‑
it looks fairly apparent that whereas much of it ‑‑ most of
it ‑‑ appears to be what we call direct payments and direct
initiatives, and therefore these contributions certainly qualify as Canadian
Talent Development, at least one of them may not qualify if you insist on
coming under the umbrella of the CAB plan ‑‑ the Canadian
Association of Broadcasters ‑‑ just because they have a
slightly different way of describing direct contribution.
1534 On
the other hand, if you were to set up your own Canadian Talent Development
plan, the contribution at issue ‑‑ and I am referring to your
talent search contest ‑‑ would qualify.
1535 We
did, in interrogatories, try to discuss that with you, and I am afraid that my
conclusion, and the conclusion of staff, based on reading that exchange of
interrogatories, is that it is not clear to us that you understand the
differentiation.
1536 It's
not a crime, and it doesn't weaken your application, but I think we do have to
clarify, before we finish this process, that if you are going to go ahead with the
talent search contest, you would have to do it under your own CTD plan.
1537 Is
that clear to you now, or have I just brought something out of the thin blue
sky?
1538 If
it isn't clear and you want some time to think about it, or discuss it with
counsel or discuss it with staff, and then get back to us in another phase,
that's fine as well.
1539 Could
you tell me where you are on that at this point?
1540 MR.
LEWIS: I think we had better discuss it
with staff and respond in the other phase, if you wouldn't mind.
1541 COMMISSIONER
LANGFORD: No, that's perfectly all
right. It's just something that we want
to get right.
1542 And
I don't think it is fatal to what you have laid out, but I think, to do it
formally and correctly, you are going to have to go down one road or the other.
1543 That's
fine. If you want to discuss it with
staff and come back in one of the other phases and let us know where you stand
on that, that would be very, very helpful.
1544 Let's
just look at the talent search contest.
It is in two parts, as I see it.
There is an annual direct contribution of $4,250, and then there is an
annual indirect of $7,000.
1545 We
will set aside the $7,000, as it doesn't apply to the hard dollars of direct.
1546 I
just want to ask you a couple of questions about that.
1547 What
languages and cultures is this open to?
Is it open to all 18 language groups that you would be serving, or would
it only be the bigger ones?
1548 MR.
SANGHERA: This is for South Asian ‑‑
for the largest group, when we designed this.
This will target 80 per cent of the audience.
1549 COMMISSIONER
LANGFORD: Punjabi, then?
1550 MR.
SANGHERA: Punjabi, Hindi, Urdu, Fijian.
1551 COMMISSIONER
LANGFORD: All right. That whole group. And then it would be specifically designed.
1552 You
are going to have a winner, and you are going to give this winner 500
copies ‑‑
1553 I'm
sorry, you are not going to give them; you are going to print 500 copies of a
CD that you will help the winner make.
1554 Does
the winner get any of these copies himself or herself?
1555 MR.
SANGHERA: Yes, the winner can have some
copies.
1556 It
would be in the winner's best interest if, by distributing to the proper
channels, he would get exposure. It
simply is more interested for exposure than copies. They want their names to be known.
1557 COMMISSIONER
LANGFORD: Absolutely, but there is
nothing like bringing one home to dad, is there?
‑‑‑ Laughter /
Rires
1558 MR.
SANGHERA: Yes, they'll get some copies.
1559 COMMISSIONER
LANGFORD: Especially if it isn't my
dad.
1560 You
talk about getting them exposure, but it isn't clear to me how you would do
that, other than on your own radio station.
1561 In
other words, what connections do you have with other radio stations that might
play this type of music?
1562 MR.
SANGHERA: I have been in the media for
14 years. Like, in Toronto, I know
everyone ‑‑ all the media.
In Calgary I know some people.
Even in the U.S. I know a lot of people, because I distribute music.
1563 I
have connections in Europe, the U.K., India.
I think I can promote the talent very well.
1564 COMMISSIONER
LANGFORD: Do you have any sense of how
many of these copies you can get into the hands of other stations that will
actually play them?
1565 MR.
SANGHERA: At the moment, when I launch
anything, I send at least 100 copies to the U.K., for U.K. radio stations.
1566 Then,
in Canada, I will send about 150 copies to the radio stations, and maybe about
50 copies to the U.S. are currently going.
1567 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you.
1568 One
other element of your CTD was the contribution of $3,000 to the Canadian
Association of Ethnic Broadcasters cataloguing initiative. Is that an annual contribution?
1569 MR.
SANGHERA: Yes, it is annual.
1570 COMMISSIONER
LANGFORD: And would you accept that as
a COL?
1571 MR.
SANGHERA: Yes.
1572 COMMISSIONER
LANGFORD: I see that your lawyer is
nodding as well. That always makes
everyone feel warm and cozy. A nodding
lawyer is a good sign, as long as he is not nodding off, I suppose.
‑‑‑ Laughter /
Rires
1573 COMMISSIONER
LANGFORD: Moving on, then, to the
scholarships, I see a $3,000 scholarship to the British Columbia Institute of
Technology for music, journalism or artistic endeavour.
1574 Is
that, again, $3,000 annually?
1575 MR.
SANGHERA: Yes.
1576 COMMISSIONER
LANGFORD: Is this one scholarship for
$3,000, or three for $1,000, or two for $1,500, or six for $500?
1577 MR.
SANGHERA: It is one for $3,000.
1578 COMMISSIONER
LANGFORD: One for $3,000.
1579 MR.
SANGHERA: Yes.
1580 COMMISSIONER
LANGFORD: There can be one winner only
on this one.
1581 Again,
is that going to be narrowed down to a specific group, or anybody at this
college?
1582 MR.
SANGHERA: This is for anybody.
1583 COMMISSIONER
LANGFORD: Anybody.
1584 MR.
SANGHERA: Anybody.
1585 COMMISSIONER
LANGFORD: So even an English‑speaking
student might get it.
1586 MR.
SANGHERA: Yes.
1587 COMMISSIONER
LANGFORD: Or a French‑speaking
student.
1588 MR.
SANGHERA: Yes.
1589 COMMISSIONER
LANGFORD: How will you select this
person then? What kind of criteria do
you have for this?
1590 MR.
SANGHERA: They will be selected by the
school, by the B.C.I.T.
1591 COMMISSIONER
LANGFORD: The school is going to do it.
1592 MR.
SANGHERA: Yes.
1593 COMMISSIONER
LANGFORD: And would they work through
your advisory committee, or through you, or how would that work?
1594 MR.
SANGHERA: I think they would be working
with our management and ‑‑ yes, with our management.
1595 COMMISSIONER
LANGFORD: Okay. So it's completely in their hands.
1596 MR.
SANGHERA: Yes.
1597 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you.
1598 Now,
there are three other CTD proposals, which are the following: $4,000 to the Calamander Music Society of
B.C., $4,000 to the Surrey India Arts Club, and $3,700 to the Gurdip Arts
Academy.
1599 Those
I found listed in your November 29th, 2004 letter, but I don't really feel that
I know much about them. I don't know
much about this society, or the club, or the academy, so I wonder if you could
tell us who they are, what they do, and how the money would be used.
1600 MR.
SANGHERA: I have been a member of the
Surrey India Arts Club for 20 years. I
know that my club is always struggling.
We cannot even pay for a hall to rent when we used to practise.
1601 On
top of that, when we used to perform on Canada Day at the PNE, we never had any
budget. We never charged. This is for our culture.
1602 So
I wanted to give something back to my club.
1603 COMMISSIONER
LANGFORD: So this is a particular type
of Asian music that is being played at this club?
1604 MR.
SANGHERA: Yes. It's known as dance (inaudible). It is getting very popular among the
mainstream, especially in Europe. It is
just very popular.
1605 It
is becoming popular in Canada and in the U.S., more so for artists even,
becoming cross‑culture singers, because we are getting singers from
Surrey and, maybe, a rapper from Toronto or California, and they are putting
out mixed albums.
1606 So
(inaudible) is really taking off.
1607 COMMISSIONER
LANGFORD: How do you monitor that? How will you know how the money is
used? Are you just going to give them
$4,000 every year and say good luck?
1608 MR.
SANGHERA: This club, my club, is a
unique club. They teach small kids from
their own pocket.
1609 And
I don't think that $4,000 ‑‑ it's very little, when I have
seen their growing expenses. Their
expenses are very high.
1610 I
think that when you do some art ‑‑ and this is love for
art ‑‑ this amount is just a fraction to help them.
1611 COMMISSIONER
LANGFORD: And the Indian Arts Club of
Surrey, what do they do? How do they
connect to this sort of notion of artistic development that comes under the
general umbrella requirements of the Canadian Talent Development initiatives?
1612 MR.
SANGHERA: I'm sorry, I didn't
understand.
1613 COMMISSIONER
LANGFORD: I just don't understand from
the information that I have on file what the Surrey India Art Club does, and I
don't know what the Arts Academy does either, and I am not quite sure ‑‑
1614 There
may be something that I missed, and, if there is, I apologize, but I don't
feel ‑‑ in my reading of it, I didn't come away with a sense
of enough information about these organizations.
1615 MR.
SAMUEL: I would like to inform you as
to what good the Academy does, for example.
1616 He
is actually sitting with us. He is
right here. He is waving.
1617 They
play a very integral role in our community.
When it comes to, for example, our festivals, like Versaki(ph), which is
a very big festival that happens, we have these parades that go through
Vancouver.
1618 So
they train children who would perform on those trucks, for example.
1619 They
train children in drama. They train
children in music. They train children
on many instruments.
1620 So,
yes, we are trying to support groups like that.
1621 COMMISSIONER
LANGFORD: I wonder if I could make a
suggestion ‑‑ and I don't want to ruin your evening, but I
think it might be helpful to counsel and to staff to have a bit of a narrative
on these three initiatives, because, despite what we have heard here today, I
don't think we have enough on the record that we would feel comforted at this
point.
1622 We
may, but it might be good to have a bit of a narrative on that, and your
counsel will point out to you the requirements that we look at. They will be able to focus you on that.
1623 These
sound very important to you.
1624 MR.
SANGHERA: Yes.
1625 COMMISSIONER
LANGFORD: But, on the other hand, if
they don't come within the requirements, it isn't enough ‑‑
1626 I
mean, we all want to end hunger, to take a completely off‑the‑wall
example. We all want to end hunger and
poverty in the world, but a contribution of money to do that would not qualify
under Canadian Talent Development. It
would be laudable, and it would be wonderful, but it wouldn't qualify.
1627 That's
an extreme example, but I think your counsel could help you focus, and perhaps
you could give us a page on each one.
It doesn't have to be long, and it can be in narrative format.
1628 Because
I do have to ask you this. If, at the
end of the day, we come to the conclusion, perhaps sadly, that they don't
qualify, would it be acceptable to you to see us redirect that, perhaps to
FACTOR or to MusicAction?
1629 MR.
SANGHERA: Yes.
1630 COMMISSIONER
LANGFORD: All right. So it's in your hands, then. If you want these folks to get it, you are
going to have to give us a little more information, if you don't mind.
1631 There
is one final area of questioning, and it's money of course. We always like to get to money at the end.
1632 I
hope you were here for the last applicant, because we had an interesting
discussion about the possibilities of repatriating advertising revenues from,
shall we call them, U.S. signals.
1633 Everybody,
of course, wants to repatriate that money.
That is part of everyone's plan.
So you will be the first to ask this question, but you won't be the
last.
1634 How
much do you really think you can repatriate over, say, seven years; and perhaps
even more narrowly, how much do you think you can repatriate in the first year
of operation?
1635 MR.
ATHWAL: In fact, we believe that that
is not a significant portion of our revenues.
1636 COMMISSIONER
LANGFORD: Ah! But it is included in your revenues.
1637 MR.
ATHWAL: It's included. It's very minimal. I would say less than 10 per cent.
1638 COMMISSIONER
LANGFORD: Less than 10.
1639 MR.
ATHWAL: It's 10 per cent.
1640 COMMISSIONER
LANGFORD: Ten per cent. So...?
1641 MR.
ATHWAL: Maximum.
1642 COMMISSIONER
LANGFORD: This man is not going to roll
over here. He is a competitor and he
has a product, and he is not going to invite you in to take it away from him,
so do you think, having heard what you heard this afternoon, that 10 per cent
is still a reasonable amount to repatriate ‑‑ 10 per cent of
your revenues?
1643 MR.
SAMUEL: If I may put it like this. The beauty of our business plan is that we
would like to repatriate listeners.
1644 Since
we are trying to identify which niche we are catering to, we are basing it on
that.
1645 Since
we propose to have, if I may say, with due respect, better quality, that is
going to be the premise on which people are going to come to listen to us.
1646 In
terms of revenue, it is going to be (inaudible) very conservatively. We have so much growth in our
community. We have so many other
avenues to look at for our business plan that we have kept it to 10 per cent
only.
1647 COMMISSIONER
LANGFORD: I would remind you, though,
that we are going to lose a little bit on brokered programming, we are going to
lose a little bit on ‑‑ well, I suppose, after the end, you
may get a little more, after I have helped you do your half‑hour.
1648 But,
still, for the first three months or so, you are going to lose some. We have a fighter here, down in the States,
who isn't going to roll over.
1649 If
having heard what you have heard ‑‑ and you will be filing
some stuff with us anyway on revenues ‑‑ if there is any
change that you want to make on that, in the cold light of this afternoon,
then, of course, it would be helpful to have that.
1650 MR.
SAMUEL: Certainly we would do that.
1651 Just
to add, we have been selling airtime here.
We know how the dynamics work.
That is the reason why ‑‑
1652 For
example, if you look at it, we have shown a 30 per cent sell‑out rate in
the first year. That's at the
minimum. We want to be ‑‑
rather than being surprised with our estimates, we want to be delighted that we
have performed well.
1653 That's
the plan that we have, so certainly we will file it.
1654 COMMISSIONER
LANGFORD: We want all of our licensees
to succeed, but we have to choose a licensee here, so, obviously, we look at
product, but we also look at the business plan, and that's a very important
one.
1655 MR.
SANGHERA: If I may add, we have been
doing television programming across Canada and, as you see, we have not added
any national advertisement. We have
even a commitment now from some of the companies, like Western Union. They are our client. Citibank.
1656 We
do have clients. Like Amarjit said, we
have kept it very minimal, very conservative, at 30 per cent, and we have the
capacity to generate more revenue.
1657 MR.
LEWIS: Commissioner Langford, I want to
add something, because we knew this question was coming, so it's no surprise to
us, and we know that stations morph into other things, particularly U.S.
stations, because you have seen that in other parts of Canada.
1658 One
of the advantages that we see for this application ‑‑ and we
have spelled it out in the application ‑‑ is the fact that
this is an FM station, it has a lot of music‑based programming, and the
other border stations are on AM and the signals are impaired in the evening, at
least on one of those stations.
1659 The
fact that the station also will target the younger demographic ‑‑
and our understanding in our discussions and from some of the research that has
been filed is that those stations target a slight different demographic that
listens to AM, an older demographic.
The business plan is also founded on that.
1660 COMMISSIONER
LANGFORD: Thank you for that. That's very helpful.
1661 Those
are my questions, Mr. Chairman. There
may be others, but those are mine.
Thank you very much.
1662 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
1663 Counsel?
1664 MR.
STEWART: Thank you, Mr. Chairman.
1665 I
have a few quick follow‑up questions.
1666 You
say that you are going to have 15 hours of brokered programming. Is that still the case, despite you having
proposed an increase in the number of languages and ethnic groups that you
would commit to serve by way of a COL?
1667 Fifteen
hours of brokered programming is still the level that you would propose?
1668 MR.
SANGHERA: Yes.
1669 MR.
STEWART: Thank you.
1670 I
think you indicated that you expect to repatriate up to 10 per cent of revenues
from the U.S. Is that correct?
1671 MR.
ATHWAL: I believe that's correct.
1672 MR.
STEWART: Did you reflect that ‑‑
and this is really just to assist the Commission in this regard ‑‑
in the revised projected first year revenues that you supplied in your
deficiency letter, which I believe was the 17th of December?
1673 Is
that listed there?
1674 MR.
ATHWAL: I believe it is.
1675 MR.
SANGHERA: Yes, it is.
1676 MR.
ATHWAL: It is listed there.
1677 MR.
STEWART: Can you point it out to me, so
that we have a clear understanding of where it is?
1678 MR.
SANGHERA: We have it listed as in all
of the stations. We did not say that
it's from the U.S., we said all of the broadcast stations ‑‑
AM, FM, television programs. We said
that we would do it with 22 per cent revenue.
1679 MR.
SAMUEL: If I may add, it is pinpointed
to advertising revenue spent on other ethnic broadcasters, if you are looking
at the same table that we are.
1680 MR.
STEWART: Oh, I see. So it is part of the 22 per cent.
1681 MR.
SAMUEL: That's right, overall.
1682 MR.
STEWART: Okay. So it's 10 per cent of 22 per cent.
1683 MR.
SAMUEL: Yes.
1684 MR.
STEWART: Okay. Thank you.
1685 Well,
it's included within the 22 per cent.
That's the important thing.
Thank you.
1686 The
talent show and the production of the CDs ‑‑ and, forgive me,
I am not a copyright lawyer, but who has copyright with respect to the
recordings and the matters that are produced as a result of the 500 CDs that
are produced?
1687 MR.
SANGHERA: The copyright will belong to
the artist.
1688 MR.
STEWART: And you would have no
copyright interest in that recording.
1689 MR.
SANGHERA: No, not for this cause, no.
1690 MR.
LEWIS: I am a copyright lawyer, and I
will just caution that if the music is original to the artist, they would also
hold the publishing. We have no
interest in taking the publishing.
1691 If
they were involved in what I would call a third party song, some other singer
or songwriter, for example, then those rights would have to be secured in order
to commercially sell it.
1692 MR.
STEWART: Okay. Really, the point of the question is that
you guys are not ‑‑ you don't hold any interest.
1693 MR.
LEWIS: They will own the masters.
1694 MR.
STEWART: Thank you.
1695 Those
are all my questions, Mr. Chairman.
Thank you.
1696 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much. We will adjourn now, and we will start at
8:30 tomorrow morning.
‑‑‑ Whereupon the
hearing adjourned at 1620,
to resume on Tuesday, March 1, 2005 at 0830
- Date de modification :