ARCHIVÉ – Télécom Lettre procédurale adressée à Juan Herrera de la Fuente (Amigo Computing Incorporated)
Cette page Web a été archivée dans le Web
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.
Ottawa, le 20 juillet 2017
Notre référence : 8663-C12-201015470
PAR COURRIEL
Monsieur Juan Herrera de la Fuente
Amigo Computing Incorporated
688, rue Hastings Ouest
Vancouver (Colombie britannique) V6B 1P1
juan@myamigo.ca
Objet : Demande de renseignements – Obligations des fournisseurs de services VoIP locaux à l’égard du service d’urgence 911
Monsieur Herrera de la Fuente;
Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (le Conseil) régit, entre autres, la prestation du service 9-1-1 par les fournisseurs de services téléphoniques par protocole Internet (VoIP) locaux aux termes de la Loi sur les télécommunications (la Loi).
Une lettre a récemment été envoyée à Amigo Computing Incorporated concernant son inscription auprès du Conseil en tant que fournisseur de services de télécommunication.
Pour faire suite à cette lettre et compte tenu de l’importance du service d’urgence 9-1-1 pour le public canadien, le Conseil veille à s’assurer que les fournisseurs de services VoIP locaux au Canada respectent leurs obligations en ce qui concerne la prestation du service 9-1-1.
L’application des obligations réglementaires relatives au service 9-1-1 et d’autres obligations réglementaires directement aux entreprises autres que les entreprises de télécommunication (revendeurs) qui offrent et fournissent des services de télécommunication est expliquée dans la Politique réglementaire de télécom 2016-12Note de bas de page1 et la Politique réglementaire de télécom 2017-11.Note de bas de page2 Dans la PRT 2016-12,le Conseil a ordonné aux revendeurs, comme condition pour offrir et fournir des services de télécommunications vocales, de se conformer à toutes les obligations applicables actuellement ou à l’avenir concernant le service 9-1-1. Dans la PRT 2017-11, le Conseil a ordonné aux revendeurs, comme condition pour offrir et fournir tout service de télécommunication, de se conformer à toutes les obligations existantes applicables relatives aux garanties offertes aux consommateurs, y compris à l’obligation de s’inscrire auprès du Conseil.
Les obligations des fournisseurs de services VoIP locaux à l’égard des services d’urgence au Canada sont indiquées dans la Décision de télécom 2005-21Note de bas de page3 et la Décision de télécom CRTC 2005-61Note de bas de page4.
Si Amigo Computing Incorporated fournit un service VoIP au Canada, elle doit transmettre au Conseil des renseignements démontrant qu’elle se conforme aux obligations du service VoIP local à l’égard du service 9-1-1. Vous trouverez les détails des obligations et ce qui doit être présenté au Conseil en consultant le lien suivant : https://crtc.gc.ca/fra/phone/911/index.htm.
- Si votre entreprise n’est pas une entreprise dotée d’installations, cliquez sur le lien « Obligations des fournisseurs de service », puis sur « Fournisseurs de services VoIP (revendeurs) ». Les renseignements à soumettre sont indiqués à la rubrique « Pièce jointe 1 de la lettre ».
- De plus, une liste de vérification résumant les renseignements à soumettre qui proviennent du lien susmentionné figure dans la pièce jointe à la présente lettre.
Étant donné que ces renseignements pourraient être versés au dossier public sur le site Web du Conseil, il vous serait peut-être utile de regarder comment les entreprises soumettent des versions publiques de leurs lettres et, dans certains cas, prennent des mesures pour protéger les renseignements confidentiels et personnels. En effet, vous pourriez décider de déposer deux versions de votre réponse. La version confidentielle que vous soumettriez comprendrait tous les renseignements exigés par le Conseil, y compris les renseignements désignés comme étant confidentiels, tandis que la version abrégée que vous soumettriez également, qui serait publiée sur notre site Web, serait une copie de la version confidentielle dans laquelle les renseignements de nature délicate seraient remplacés par des dièses (######), et une note de bas de page indiquerait que les dièses (#######) dissimulent des renseignements déposés à titre confidentiel auprès du ConseilNote de bas de page5.
Si vous souhaitez voir un exemple de documents abrégés soumis par d’autres entreprises, veuillez vous rendre à l’adresse suivante : http://www.crtc.gc.ca/partvii/fra/2010/8663/c12_201015470.htm.
Vous êtes prié de fournir une réponse complète à la présente demande de renseignements du Conseil d’ici le 3 août 2017. Votre lettre doit être adressée à l’attention de la secrétaire générale et indiquer l’objet et le numéro de dossier figurant au haut de la présente lettre afin que votre document soit acheminé au bon endroit.
Comme il est indiqué plus haut, par souci de commodité, la pièce jointe à la présente lettre indique les renseignements devant être fournis au Conseil. Si vous avez déjà transmis certains des renseignements demandés au Conseil, veuillez indiquer la date et le nom original de l’entreprise pour laquelle ces renseignements ont été présentés.
Si Amigo Computing Incorporated n’est pas un fournisseur de services VoIP et n’a pas l’intention d’offrir ce service dans un avenir rapproché, veuillez le confirmer en envoyant un courriel à l’adresse wendy.mcclintock@crtc.gc.ca au plus tard à la date indiquée précédemment afin que les dossiers du Conseil puissent être mis à jour pour tenir compte du fait que Amigo Computing Incorporated n’est pas tenue de respecter les obligations relatives au service d’urgence VoIP 9-1-1.
Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Le directeur,
Original signé par
Michel Murray
Règlement des différends et Mise en œuvre de la réglementation
Secteur des télécommunications
c. c. Wendy McClintock, CRTC, 819-639-6211, wendy.mcclintock@crtc.gc.ca
P.j. (1)
Renseignements à soumettre au Conseil par les fournisseurs de services VoIP locaux au Canada
Pour plus de détails, veuillez vous rendre aux adresses suivantes :
http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/2005/dt2005-21.htm;
http://www.crtc.gc.ca/fra/archive/2005/dt2005-61.htm;
http://www.crtc.gc.ca/fra/comm/telecom/resp.htm;
http://www.crtc.gc.ca/fra/phone/911/voip.htm.
Dénomination sociale
Nom de l’entreprise
Numéro d’entreprise
Administration auprès de laquelle l’entité est inscrite
Nombre de lignes existantes desservies
Services dépendants de l’accès (fixes)
Services indépendants de l’accès (mobiles)
Nom du bureau qui répond aux appels 9-1-1
Contrat direct du bureau qui répond aux appels 9-1-1 – fournir une preuve de contrat ou une attestation de la part de la direction de l’entreprise
Nom(s) de l’entreprise
Nom(s) de la/des personne(s)-ressource(s)
Numéro(s) de téléphone
Adresse(s)
Adresse(s) de courriel
Entreprise(s) intermédiaire(s) avec qui vous avez un contrat si vous n’avez pas de contrat direct avec l’entreprise qui prend et achemine les appels 9-1-1 – fournir une preuve de contrat ou une attestation de la part de la direction de l’entreprise
Nom(s) de l’entreprise
Nom(s) de la/des personne(s)-ressource(s)
Numéro(s) de téléphone
Adresse(s)
Adresse(s) de courriel
Fournisseur de numéros de téléphone
Nom(s) de la/des personne(s)-ressource(s)
Numéro(s) de téléphone
Adresse(s)
Adresse(s) de courriel
S’assure que les clients comprennent les limites du service 9-1-1 VoIP et obtient leur consentement avant de commencer à offrir ce service afin qu’ils comprennent et acceptent ces limites.
Précise la méthode d’obtention du consentement des clients à l’égard des limites du service 9-1-1.
Possibilité de mise à jour en ligne de l’adresse municipale des clients pour le service 9-1-1 (oui ou non) – si la réponse est « non », comment font les clients pour mettre à jour leur adresse?
Possède et exploite sa propre installation de transmission au Canada – oui/non.
Inscrite auprès du Conseil en tant que revendeur inscrit/ESLC inscrite.
A obtenu une licence d’exploitation de services de télécommunication internationale de base (STIB) – oui/non/en attente.
Au courant de toutes les exigences réglementaires en matière de dépôt pour conserver sa licence d’exploitation de STIB et son inscription – oui/non.
Avis obligatoires aux clients du service d’urgence 9-1-1 – autocollants pour les appareils téléphoniques – échantillon requis.
Limites en matière de responsabilité de l’entreprise concernant les services VoIP 9-1-1.
Libellé sur le site Web de l’entreprise montrant les avis aux clients et les limites en matière de responsabilité concernant les services VoIP 9-1-1.
Confirmation que les obligations relatives aux services 9-1-1 VoIP sont entièrement remplies (se rendre à l’adresse https://crtc.gc.ca/fra/phone/911/voip.htm) – oui/non.
- Date de modification :