ARCHIVÉ - Décision de télécom CRTC 2002-31
Cette page Web a été archivée dans le Web
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.
Décision de télécom CRTC 2002-31 |
|
Ottawa, le 8 mai 2002 |
|
Convention unanime des actionnaires du CCCP, modifiée et reformulée |
|
Référence : 8638-C12-45/00 |
|
Sommaire |
|
Dans la présente décision, le Conseil approuve la Convention unanime des actionnaires modifiée et reformulée soumise par le Consortium canadien pour la contribution portable suite à la décision CRTC 2001-756 concernant les petites entreprises de services locaux titulaires. |
|
Historique |
|
1. |
Dans la décision Télécom CRTC 97-8 du 1er mai 1997 intitulée Concurrence locale (la décision 97-8), le Conseil a établi un régime de contribution portable aux termes duquel la contribution des services interurbains perçue par les entreprises de services locaux (ESL) serait versée à un fonds central pour être distribuée à tous les fournisseurs admissibles de services de résidence dans des zones de desserte à coût élevé. Pour instaurer ce régime de contribution portable, il fallait créer un fonds et nommer un administrateur. Le Conseil a demandé au Comité directeur du CRTC sur l'interconnexion (CDCI) de lui faire des propositions pour fins d'examen. En se basant sur les recommandations du CDCI, le 23 octobre 1997, le Consortium canadien pour la contribution portable (CCCP) a été constitué en personne morale dans le but d'établir et de superviser des mécanismes destinés à instaurer le régime de contribution portable. |
2. |
Le CCCP et ses actionnaires ont signé la Convention unanime des actionnaires initiale (la CUA initiale) ainsi que la Convention de services administratifs, lesquelles sont entrées en vigueur le 31 octobre 1997 dans le but de régir l'organisation et le fonctionnement du CCCP, la relation entre les actionnaires du CCCP et le recouvrement des dépenses. À l'époque, les actionnaires étaient les ESL qui choisissaient d'offrir le service local conformément à la décision 97-8. |
3. |
Dans la décision CRTC 2000-745 du 30 novembre 2000 intitulée Modifications au régime de contribution, le régime réglementaire applicable à la contribution portable a été modifié. En effet, dans cette décision, le Conseil ordonnait au CCCP de cerner les questions de mise en oeuvre et de lui soumettre des solutions. Ces fonctions incluaient notamment la révision des conventions du CCCP pour qu'elles reflètent l'ajout de participants au régime de contribution portable ainsi que d'autres modifications organisationnelles et opérationnelles importantes survenues au sein du CCCP, tel qu'énoncé dans cette décision. Il fallait donc signer une nouvelle convention d'actionnaires. |
4. |
Dans l'ordonnance télécom CRTC 2001-687 du 31 août 2001 intitulée Convention unanime des actionnaires, par suite de propositions faites par les membres des groupes de travail du CDCI, le Conseil a approuvé la version révisée de la Convention unanime des actionnaires (la CUA révisée). Depuis le 7 septembre 2001, le CCCP et ses actionnaires sont régis par la CUA révisée. |
5. |
La CUA révisée prescrit les modalités régissant l'organisation et l'exploitation du CCCP, la relation entre les actionnaires du CCCP ainsi que les obligations et les droits respectifs de chaque partie à titre de détenteur d'actions concernant l'exploitation et les activités du CCCP. La CUA révisée contient également des restrictions relatives à la possibilité, pour les actionnaires, de transférer leurs droits au sein du CCCP. Les actionnaires touchés par la version révisée de la CUA comprennent les entreprises de services locaux titulaires (ESLT), les entreprises de services locaux concurrentes (ESLC), actuelles ou potentielles, les entreprises intercirconscriptions/revendeurs, les fournisseurs de services sans fil, ainsi que les autres fournisseurs de services de télécommunication qui participent au régime de contribution portable. La CUA révisée établit une catégorie d'actions différente pour chaque type de détenteur. |
6. |
Dans la décision CRTC 2001-756 du 14 décembre 2001 intitulée Cadre de réglementation applicable aux petites compagnies de téléphone titulaires (la décision 2001-756), le Conseil a déclaré qu'aux termes du régime de contribution fondé sur les revenus, les petites entreprises de services locaux titulaires (petites ESLT) réputées bénéficiaires de la contribution portable doivent devenir membres du CCCP et signer la CUA révisée. |
7. |
Dans une demande du 26 mars 2002, le CCCP a soumis à l'approbation du Conseil les versions française et anglaise de la CUA révisée et reformulée afin de refléter, entre autres choses, les exigences énoncées dans la décision 2001-756. |
Les modifications proposées à la CUA |
|
8. |
Les modifications proposées dans la CUA modifiée et reformulée visent à : |
i) reconnaître l'existence des actions de catégorie F que les actionnaires du CCCP seront appelés à créer à l'occasion de l'assemblée annuelle des actionnaires prévue le 8 mai 2002; | |
ii) limiter l'admissibilité aux actions de catégorie F aux personnes qui répondent à la définition de petites ESLT; | |
iii) mettre à jour certaines clauses de la CUA; | |
iv) tenir compte des modifications apportées récemment à la Loi canadienne sur les sociétés par actions en vertu de laquelle le CCCP a été constitué en personne morale; et | |
v) prévoir que les versions française et anglaise de la convention font également foi. | |
9. |
Dans son mémoire, le CCCP a fait remarquer qu'à la réunion du 8 mai 2002, les actionnaires du CCCP seront appelés à approuver la CUA modifiée et reformulée. Conformément au paragraphe 12.1 de la CUA, pour que les modifications proposées soient approuvées, il faut le vote affirmatif (i) des deux tiers des détenteurs de chaque catégorie d'actions, exerçant leur droit de vote exclusivement et distinctement à titre de catégorie, ou (ii) de 95 % de l'ensemble des actionnaires. |
10. |
Pour que le projet de CUA modifiée et reformulée entre en vigueur dès que les actions de catégorie F auront été créées et que les actionnaires les auront approuvées, le CCCP a demandé au Conseil d'approuver les versions anglaise et française proposées de la CUA modifiée et reformulée. Le CCCP a demandé que l'approbation soit conditionnelle à l'approbation, par tous les actionnaires, des modifications proposées, conformément au paragraphe 12.1 de la CUA. Le CCCP s'est engagé à remettre au Conseil une copie de chaque version de la CUA modifiée et reformulée signée par le CCCP et certifiée par le secrétaire du CCCP comme ayant reçu l'approbation requise des actionnaires. |
Constatations et conclusions du Conseil |
|
11. |
Le Conseil prend note de l'affirmation du CCCP selon laquelle les modifications à la CUA sont nécessaires pour refléter les exigences de la décision 2001-756. Le Conseil est d'avis que les modifications proposées permettront de réaliser les changements organisationnels appropriés pour mettre en oeuvre la décision 2001-756. |
12. |
Par conséquent, sous réserve de l'approbation par les actionnaires des modifications proposées, conformément au paragraphe 12.1 de la CUA, le Conseil approuve les versions française et anglaise ci-jointes de la Convention unanime des actionnaires modifiée et reformulée. Il ordonne au CCCP de déposer une copie de la CUA modifiée et reformulée dans sa forme finale portant la signature de contrepartie de toutes les parties. |
Secrétaire général |
|
Ce document est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consulté sur le site Internet suivant : www.crtc.gc.ca |
|
CONVENTION UNANIME DES ACTIONNAIRES MODIFIÉE ET REFORMULÉE |
LA PRÉSENTE CONVENTION UNANIME DES ACTIONNAIRES en date du et qui prend effet le 7 septembre 2001, telle qu'elle a été modifiée par l'accord modificateur du 8 mai 2002, est conclue |
|
ENTRE |
|
|
|
- et - |
|
|
ATTENDU QUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAR CONSÉQUENT, en considération des engagements mutuels convenus dans les présentes et de toute autre contrepartie (que chacune des parties reconnaît par la présente avoir reçue et juge adéquate), les parties conviennent de ce qui suit : |
ARTICLE 1 |
|
INTERPRÉTATION |
|
1.1 Interprétation. Lorsqu'ils sont utilisés dans la présente Convention, y compris dans les attendus, sauf indication contraire ou à moins que le contexte n'impose une interprétation différente, les expressions suivantes ont le sens indiqué ci-après : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
votant sur les questions décrites aux présentes en leur qualité d'Actionnaires agissant dans leurs propres intérêts et n'étant liés par aucune obligation fiduciaire à l'égard de la Corporation; |
|
|
|
|
|
votant, dans l'un ou l'autre cas, sur des questions décrites aux présentes en leur qualité d'Actionnaires agissant dans leurs propres intérêts et n'étant liés par aucune obligation fiduciaire à l'égard de la Corporation; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2 Autres définitions. Sauf en cas d'incompatibilité avec le sujet en question ou le contexte ou de disposition contraire dans la présente Convention, tous les termes et expressions utilisés dans la présente Convention ont le sens qui leur est donné dans la Loi. |
|
1.3 Certaines règles d'interprétation. Dans la présente Convention : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4 Compétence. La présente Convention est interprétée conformément aux lois de la province d'Ontario et aux lois du Canada qui s'y appliquent et est considérée à tous égards comme un contrat de l'Ontario. |
ARTICLE 2 |
|
AFFAIRES ET ACTIVITÉS DE LA CORPORATION |
|
2.1 Mandat de la Corporation. Sous réserve de ses statuts, les affaires et les activités de la Corporation sont limitées à l'établissement et à la supervision de mécanismes de perception et de distribution de fonds aux termes du régime de contribution portable, notamment : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 Élargissement du mandat. Les affaires et les activités de la Corporation peuvent être élargies par une résolution ayant fait l'objet d'une approbation extraordinaire des Actionnaires autorisant le dépôt par la Corporation de statuts de modification afin d'étendre les activités commerciales de la Corporation envisagées par les statuts ou conformément aux directives du CRTC. Si le CRTC ordonne l'élargissement du mandat de la Corporation, chaque Actionnaire convient de voter en faveur d'une résolution autorisant le dépôt des statuts de modification requis. |
ARTICLE 3 |
|
ACTIONNAIRES |
|
3.1 Obligation d'être Actionnaire. Les parties confirment que le régime de contribution portable exige que chaque Bénéficiaire admissible devienne et demeure un Actionnaire de la Corporation. Les ESLC potentielles et les Contributeurs sont admissibles à devenir et à demeurer Actionnaires de la Corporation, mais ils ne sont pas tenus de le faire. |
|
3.2 Détention des actions. Un Actionnaire ne peut être détenteur que d'une seule action. Si un Actionnaire acquiert, pour quelque raison que ce soit, plus d'une action, y compris à la suite de la conversion des actions ordinaires de la Corporation le 7 septembre 2001, l'Actionnaire doit (i) remettre immédiatement à la Corporation pour fin d'annulation l'action ou les actions excédentaires qu'il détient; ou (ii) transférer l'action ou les actions excédentaires qu'il détient à une société affiliée ou à des sociétés affiliées, conformément à la clause 8.3 de la présente Convention. Il demeure entendu que, dans la détermination du nombre d'actions détenues par un Actionnaire, toute action détenue par une division de cet Actionnaire qui ne constitue pas une entité juridique distincte de l'Actionnaire sera réputée être détenue par cet Actionnaire, et ce dernier sera tenu d'adopter une des mesures précisées dans la présente clause 3.2 de façon à ne détenir qu'une seule action. |
|
3.3 Membres d'un groupe de personnes affiliées. |
|
|
|
|
|
3.4 Admissibilité à détenir des catégories d'actions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5 Accès aux livres et registres. La Corporation doit permettre l'accès aux livres, registres et au personnel de la Corporation au personnel d'un Actionnaire autorisé en vertu d'un avis écrit transmis par cet Actionnaire au secrétaire (le « personnel autorisé »), pourvu que cet accès respecte les modalités suivantes : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6 États financiers. Le président fait en sorte que chaque Actionnaire reçoive, dès qu'ils sont disponibles et, quoiqu'il en soit, dans les 90 jours de la fin de chaque exercice, les états financiers non vérifiés de la Corporation jusqu'à la fin de cet exercice, préparés conformément aux principes comptables généralement reconnus. |
|
3.7 Communications électroniques. Chaque Actionnaire par les présentes consent à ce que la Corporation lui transmette électroniquement les avis, documents ou autres renseignements et désigne la transmission par courrier électronique à la dernière adresse électronique du principal représentant de l'Actionnaire figurant au dossier de la Corporation, les pièces jointes devant être présentées en format Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Adobe PDF ou tout autre format généralement accessible aux utilisateurs de courrier électronique au Canada, comme étant le mode que la Corporation utilisera pour transmettre électroniquement les avis, les documents et les autres renseignements aux Actionnaires. |
ARTICLE 4 |
|
CONSEIL D'ADMINISTRATION |
|
4.1 Conseil d'administration |
|
a) Sauf dans la mesure où la Loi, les statuts ou des dispositions expresses de la présente Convention restreignent les pouvoirs du conseil d'administration, ce dernier a la responsabilité générale de gérer et de superviser les affaires de la Corporation. |
|
b) Conformément aux statuts, le Conseil d'administration est constitué de onze administrateurs. Les parties confirment que les personnes suivantes sont les membres du conseil d'administration à compter du 8 mai 2002 et qu'elles demeureront en poste jusqu'à la prochaine assemblée annuelle des Actionnaires à survenir après le 8 mai 2002 : |
|
|
|
|
|
|
|
4.2 Candidats proposés pour le conseil d'administration. La Corporation, après consultation des Actionnaires, propose des candidats pour l'élection du conseil par les détenteurs de chaque catégorie d'actions. La Corporation doit informer les Actionnaires des noms et de l'affiliation des candidats au moins 120 jours avant la date anniversaire de la dernière assemblée annuelle des Actionnaires de la Corporation. Les détenteurs d'actions représentant 5 % ou plus d'une catégorie d'actions peuvent demander à la Corporation d'inclure des candidats supplémentaires en vue de leur élection par cette catégorie dans la circulaire de la direction sollicitant des procurations transmise à tous les Actionnaires en vue de la prochaine assemblée annuelle, pourvu que le secrétaire de la Corporation reçoive ces candidatures supplémentaires au moins dix jours ouvrables avant la mise à la poste des circulaires de la direction sollicitant des procurations. En outre, tous les Actionnaires ont le droit de proposer des candidats supplémentaires à l'assemblée annuelle. |
|
4.3 Destitution et remplacement des administrateurs. Un administrateur qui a été élu par les détenteurs d'une catégorie d'actions peut être destitué et remplacé en tout temps par un vote des détenteurs de cette catégorie, exerçant leur droit de vote exclusivement et distinctement à titre de catégorie. Tout poste vacant survenu au conseil à la suite du décès, de la disqualification, de l'empêchement d'agir ou de la démission d'un administrateur élu par les détenteurs d'une catégorie d'actions ne peut être comblé que par une personne élue ou nommée par le vote des détenteurs de cette catégorie, votant exclusivement et distinctement à titre de catégorie. |
|
4.4 Assemblée du conseil d'administration. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5 Délégation aux comités. Le conseil d'administration peut créer des comités du conseil afin de leur déléguer quelques-uns ou l'ensemble de ses pouvoirs, pour qu'ils conseillent la Corporation ou qu'ils exécutent des fonctions précises aux termes de contrats auxquels la Corporation est partie. Chaque comité est constitué des personnes (qui ne sont pas nécessairement membres du conseil) que le conseil détermine pourvu que chaque comité comprenne des représentants des Bénéficiaires admissibles et des Contributeurs lorsque des actions de la catégorie C, de la catégorie D ou de la catégorie E sont en circulation. |
|
4.6 Rapports aux Actionnaires. La Corporation transmet à chaque Actionnaire une copie de chaque avis de réunion du conseil et tous les documents afférents en même temps que lesdits avis et documents sont transmis aux membres du conseil. Tout Actionnaire qui n'est pas représenté par un représentant au conseil peut demander, par avis écrit au secrétaire de la Corporation, que le conseil permette à son représentant d'assister et de participer à une réunion du conseil. Le conseil peut permettre à un tel représentant d'assister ou de participer à la réunion, mais le représentant n'aura pas droit de vote à la réunion. La Corporation transmet à chaque Actionnaire une copie du procès-verbal des réunions du conseil, que ce soit sous forme provisoire ou définitive, en même temps qu'elle les transmet aux membres du conseil. Tous les documents et autres renseignements fournis aux Actionnaires ou à leurs représentants aux termes de la présente clause 4.6 constituent des renseignements confidentiels et sont régis par la clause 13.1 de la présente Convention. |
ARTICLE 5 |
|
DIRIGEANTS |
|
5.1 Dirigeants. La Corporation compte au moins trois dirigeants, notamment le président du conseil d'administration, le président et le secrétaire. |
|
5.2 Fonctions particulières des dirigeants. |
|
|
|
|
|
|
|
5.3 Vacance. Tout poste vacant résultant de la démission, de la destitution, du décès ou de l'incapacité d'un dirigeant est comblé par une nomination effectuée par le conseil d'administration. |
|
5.4 Pouvoir de signature. Les signataires autorisés de la Corporation en ce qui a trait aux documents juridiques, aux banques ou aux autres institutions financières ou de l'ouverture de tout compte de banque de la Corporation sont déterminés par le conseil d'administration. |
|
5.5 Vérificateur/comptable. Chaque Actionnaire confirme qu'il a consenti à une résolution à l'effet de ne pas nommer un vérificateur de la Corporation et convient que, à moins que le conseil d'administration ne recommande autre chose, il approuvera une résolution à chaque assemblée annuelle des actionnaires de la Corporation à l'effet de ne pas nommer un vérificateur de la Corporation. Les comptables de la Corporation sont nommés par le conseil d'administration, et les parties confirment la nomination de la firme Deloitte & Touche à titre de comptable de la Corporation. |
|
5.6 Fin d'exercice. Jusqu'à ce que le conseil d'administration en décide autrement, l'exercice de la Corporation se termine le 31 décembre. |
|
5.7 Siège social. Le siège social de la Corporation sera situé dans la province d'Ontario à l'endroit que détermine le conseil d'administration. |
ARTICLE 6 |
|
AUTRES AFFAIRES |
|
6.1 Conformité de la Corporation. La Corporation convient d'être liée par les dispositions de la présente Convention dans la mesure où ses pouvoirs le lui permettent. |
|
6.2 Budget autorisé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.3 Remboursement des dépenses administratives. Sur réception par la Corporation d'une facture pour dépenses administratives, la Corporation transmet au GFC une attestation d'un dirigeant de la Corporation énonçant le montant et la nature des dépenses administratives au regard de la période précisée dans ladite attestation et demandant le remboursement de ce montant à même le fonds de contribution national, conformément au contrat de GFC. |
|
6.4 Aucun remboursement ni garantie. Les parties conviennent qu'aucun Actionnaire ne sera tenu de rembourser directement la Corporation pour les dépenses administratives ni de garantir aucune des obligations de la Corporation. |
|
6.5 Indemnisation des administrateurs et des dirigeants. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARTICLE 7 |
|
ÉMISSION D'ACTIONS |
|
7.1 Émission d'actions. Sous réserve de la clause 10.2 de la présente Convention, les actions de la Corporation ne peuvent être émises qu'aux personnes qui : |
|
|
|
|
|
|
|
|
ARTICLE 8 |
|
RESTRICTIONS RELATIVES AU TRANSFERT D'ACTIONS |
|
8.1 Restrictions relatives au transfert d'Actions |
|
|
|
|
|
8.2 Certificats d'Actions. Tous les certificats d'actions pour les actions émises ou à être émises par la Corporation aux Actionnaires doivent être endossés au moyen de la légende suivante (ladite légende pouvant être modifiée de temps à autre pour refléter les modifications à la présente Convention ou les parties aux présentes) : |
|
|
|
8.3 Transferts permis |
|
Nonobstant les dispositions de l'alinéa 8.1a), un Actionnaire (le « cédant ») peut transférer une action à une de ses sociétés affiliées (le « cessionnaire »), notamment dans le cadre d'une restructuration d'entreprise, pourvu que (i) ledit cessionnaire satisfasse aux critères d'admissibilité applicables à la catégorie de l'action à être transférée; et (ii) ledit cessionnaire signe une convention de prise en charge, dont la forme et le fond sont jugés raisonnablement satisfaisants par la Corporation et les autres Actionnaires, établissant que le cessionnaire sera lié par toutes les modalités et conditions de la présente Convention et qu'il assumera toutes les obligations du cédant en vertu de la présente Convention. |
ARTICLE 9 |
|
DÉFAUT ET RETRAIT D'UN ACTIONNAIRE |
|
9.1 Cas de défaut. Sauf disposition expresse contraire contenue dans les présentes, aux fins du présent article 9, la survenance d'un des événements suivants constitue un cas de défaut (un « défaut »). L'Actionnaire (l'« Actionnaire défaillant ») : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La date du défaut ou la date à laquelle expire la période de 30 jours (ou toute autre période plus courte accordée pour remédier au défaut), selon le cas, sans que le défaut ait été remédié est désignée « date de défaut ». La Corporation informe sans délai tous les Actionnaires de tout défaut dont elle a connaissance au regard de tout Actionnaire ainsi que de la date de défaut applicable. |
|
9.2 Recours. À compte de la date de défaut prévue à la clause 9.1, l'Actionnaire défaillant perd tous ses droits en vertu de la présente Convention, sauf dans la mesure nécessaire pour permettre aux autres Actionnaires d'exécuter leurs obligations aux termes des modalités contractuelles existantes. En sus de tout autre recours dont elle dispose, la Corporation peut, avec l'approbation du conseil d'administration et l'approbation spéciale des Actionnaires (en excluant l'action détenue par l'Actionnaire défaillant), prendre les mesures suivantes : |
|
|
|
|
|
|
|
9.3 Retrait d'un Actionnaire. Un Actionnaire peut, en tout temps, cesser d'être partie à la présente Convention et être libéré de toutes ses obligations aux termes de la présente Convention à l'exception des obligations prévues à l'article 13 et à la clause 14.11, après avoir donné un préavis écrit de 60 jours à cet effet aux autres Actionnaires et après avoir remis à la Corporation son certificat d'action, lequel certificat sera annulé sans compensation. Il demeure entendu que la contribution non recouvrable de l'Actionnaire n'est remboursée à aucun Actionnaire sortant. |
ARTICLE 10 |
|
DISPOSITIONS TRANSITOIRES |
|
10.1 Résiliation des Conventions |
|
|
|
|
|
10.2 Statut des anciens Actionnaires. |
|
Les parties confirment que toutes les actions ordinaires du capital-actions de la Corporation détenues par C1.Com Inc., Cannect Communications Inc., Maxlink Communications Inc. et Riptide Networks Inc. ont été rachetées en vue de leur annulation le 25 avril 2001 et que toutes les actions ordinaires du capital-actions de la Corporation détenues par Combined Telecom Inc. et Combined Exchange Telecom Inc. ont été rachetées en vue de leur annulation le 22 juin 2001, conformément à l'article 9 de la Convention des actionnaires originale en raison du défaut de ces personnes de satisfaire aux critères d'admissibilité des Actionnaires (définis dans la Convention des actionnaires originale) ou de la faillite ou de l'insolvabilité de ces personnes. Toutefois, si quelconque de ces personnes établit à la satisfaction du conseil d'administration qu'elle devrait continuer d'être Actionnaire de la Corporation, le conseil d'administration émettra une action de la catégorie appropriée à cette personne contre reçu d'un exemplaire de la présente Convention dûment signée par cette personne et d'un prix nominale de souscription de 1 $. Cette personne sera ensuite réputée être un Actionnaire aux fins de la présente Convention. |
ARTICLE 11 |
|
DISSOLUTION |
|
11.1 Dissolution. Sous réserve des dispositions de la Loi, la Corporation sera dissoute avec l'approbation du conseil d'administration et avec l'approbation extraordinaire des Actionnaires, ladite dissolution devant entrer en vigueur le jour du premier anniversaire de la date à laquelle le conseil d'administration a voté la dissolution de la Corporation. Le secrétaire doit aviser sans délai les Actionnaires de la dissolution. |
ARTICLE 12 |
|
MODIFICATIONS ET RÉSILIATION DE LA CONVENTION |
|
12.1 Modifications. La présente Convention, y compris sans restrictions les dispositions de la clause 2.1 relatives au mandat, ne peut être modifiée qu'avec l'approbation de la Corporation et l'approbation extraordinaire des Actionnaires. Une telle modification lie tous les Actionnaires, y compris les Actionnaires dissidents de l'approbation extraordinaire des Actionnaires. |
|
12.2 Résiliation. La présente Convention est résiliée avec l'approbation de la Corporation et l'approbation extraordinaire des Actionnaires. |
|
12.3 Conséquences de la résiliation. Dans le cas de la résiliation de la présente Convention en application de la clause 12.2, les dispositions suivantes s'appliquent : |
|
|
|
|
ARTICLE 13 |
|
CONFIDENTIALITÉ ET UTILISATION DE CERTAINS RENSEIGNEMENTS |
|
13.1 Utilisation et divulgation de renseignements confidentiels |
|
|
|
|
ARTICLE 14 |
|
GÉNÉRALITÉS |
|
14.1 Applicabilité. Sauf disposition contraire contenue dans la présente Convention, la présente Convention ne s'applique à un Actionnaire que dans la mesure où celui-ci est détenteur d'une action. La présente Convention constitue une Convention unanime des actionnaires aux fins de la Loi. |
|
14.2 Cession. Sous réserve des autres dispositions de la présente Convention, une partie ne peut céder la présente Convention ni aucun de ses droits dans celle-ci. |
|
14.3 Exemplaires; fac-similé. La présente Convention ou toute modification à la présente Convention peut être exécutée en autant d'exemplaires que désiré et produire le même effet que si toutes les parties avaient signé le même document. Tous les exemplaires sont interprétés ensemble et constituent un seul et même document. La présente Convention ou toute modification à celle-ci peut être exécutée par les parties et transmise par télécopieur et, dans ce cas, cette Convention ou toute modification produira les mêmes effets que si les parties avaient exécuté et délivré un seul document original. |
|
14.4 Intégralité de la Convention. La présente Convention, avec ses annexes, constitue l'intégralité de l'entente intervenue entre les parties au regard des questions visées par la présente Convention. Les parties conviennent qu'il n'existe et qu'il n'existera aucune autre déclaration, assertion, garantie, promesse ou entente, et que la présente Convention ne peut être modifiée d'aucune façon sauf en conformité avec la clause 12.1 de la présente Convention. |
|
14.5 Application de la Convention. La présente Convention s'applique au profit de chacun des Actionnaires et de la Corporation et de leurs ayants droits et lie les parties et leurs ayants droits respectifs. |
|
14.6 Autres garanties. Les parties s'engagent à exécuter tout autre document ou instrument et de poser tout autre geste nécessaire pour mettre en oeuvre et exécuter l'intention de la présente Convention. |
|
14.7 Aucun partenariat. Rien dans la présente Convention n'est réputé, de quelque façon que ce soit ou pour quelque fin que ce soit, constituer un partenariat entre les parties dans la conduite des affaires ou une coentreprise avec d'autres parties. La Corporation n'a pas le pouvoir de lier un Actionnaire sans le consentement écrit de ce dernier. En outre, rien dans les présentes ne doit être interprété de façon à accroître la responsabilité des Actionnaires pour les actes ou omissions de la Corporation au-delà de leur participation à la Corporation. |
|
14.8 Avis. Tout avis ou autre document qui doit ou peut être donné à toute partie est validement donné s'il est remis en mains propres ou transmis par un mode de communication électronique à l'adresse suivante : |
|
|
|
|
|
|
|
Tout avis ou autre document remis en mains propres est réputé avoir été reçu le jour de sa livraison ou, s'il est transmis par un mode de communication électronique, le jour de sa transmission s'il est transmis avant 15 h, heure locale dans le fuseau horaire du destinataire de l'avis ou du document, un jour ouvrable ou le premier jour ouvrable suivant sa transmission s'il est transmis après 15 h un jour ouvrable, à moins qu'il n'existe des motifs raisonnables de croire que le destinataire n'a pas reçu l'avis ou le document à ce moment-là ou qu'il ne l'a pas reçu du tout. Une partie peut, en tout temps, informer les autres parties d'un changement d'adresse en se conformant aux dispositions susmentionnées. |
|
14.9 Disjonction. Les parties conviennent que si un covenant ou une disposition de la présente Convention ou un article de la présente Convention est jugé invalide ou inexécutoire, en totalité ou en partie, par un tribunal compétent, cette invalidité ou cette impossibilité d'exécution se limite au covenant ou à la disposition visée, et le reste de ce covenant ou de cette disposition ainsi que toutes les autres dispositions de la présente Convention demeurent exécutoires. |
|
14.10 Renonciation. Aucune renonciation à une disposition de la présente Convention n'est valide à moins d'être formulée par écrit. Une renonciation au regard d'un défaut d'une partie de respecter ou d'exécuter toute partie de la présente Convention ne constitue pas une renonciation à l'égard de tout autre défaut. |
|
14.11 Différends. Sous réserve de la compétence du CRTC au regard de la présente Convention et de toute disposition du contrat de GFC concernant le règlement des différends par le CRTC : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14.12 Langue. La présente Convention a été rédigée en français et en anglais, et chacune des versions fait également autorité. |
|
EN FOI DE QUOI la Corporation a signé, par l'entremise de ses représentants autorisés, cette Convention modifiée et reformulée.
Le soussigné, le secrétaire de la Corporation, certifie par les présentes que cette Convention modifiée et reformulée a reçu lapprobation extraordinaire des Actionnaires tel que prévu par larticle 12.1 de la Convention lors dune réunion des Actionnaires qui a eu lieu le 8 mai, 2002.
|
ANNEXE A - NOMS ET ADRESSES DES ACTIONNAIRES |
Actionnaire |
Personne-ressource |
Catégorie d'actions |
1276998 Ontario Limited c.o.b. Gateway Telephone Limited |
Jim Blumson |
B |
Aliant Advanced Communications Inc. |
Mark Connors |
E |
Aliant Telecom Inc. |
Mark Connors |
A |
Amtelecom Inc. |
Michael J. Andrews |
F |
AT&T Canada Telecom Services Company |
James Avis |
C |
Bell Canada |
Roland Henricksen |
A |
Bell Intrigna Inc. |
Russell Rath |
B |
Big Pipe Inc. |
Anton Alberts |
F |
Brooke Telecom Co-Operative Ltd. |
Jim Janssens |
F |
Bruce Municipal Telephone System of the Municipality of Kincardine |
William Sipprell |
F |
Call-Net Communications Inc. |
Don Bowles |
C |
Cochrane Public Utilities Commission |
Monika Malherbe |
F |
Cogeco Cable Canada Inc. |
Francois Audet |
B |
Compagnie Téléphone Nantes Inc. |
Stephen Bray |
F |
CoopTel |
Stephen Bray |
F |
Corporation of the City of Thunder Bay Telephone Department |
Gary Armstrong |
F |
Dryden Municipal Telephone |
Ivan Probizanski |
F |
Eastlink Limited |
David Caldwell |
B |
Execulink Telecom Inc. |
Keith Stevens |
F |
Futureway Communications Inc. |
Jonathan Holmes |
B |
GT Group Telecom Inc. |
George Sekesan |
B |
Gosfield North Communications Co-operative Limited |
Kenneth Bissonnette |
F |
Hay Communications Co-Operative Limited |
William Wagner |
F |
Huron Telecommunications Co-Operative Limited |
Glenn R. Grubb |
F |
Kenora Municipal Telephone System |
Dennis McCaffrey |
F |
ISP Telecom Inc. |
Robert Quance |
B |
La Cie de Téléphone de Courcelles Inc. |
Stephen Bray |
F |
La Compagnie de Téléphone de Lambton Inc. |
Andre Carrier |
F |
La Compagnie de Téléphone de St-Victor |
Jean Yves Veilleux |
F |
La Compagnie de Téléphone Upton Inc. |
Stephen Bray |
F |
La Compagnie de Téléphone de Warwick |
Stephen Bray |
F |
La Corporation de Téléphone de La Baie 1993 |
Stephen Bray |
F |
Lansdowne Rural Telephone Co. Ltd |
William Grier |
F |
Le Téléphone de St-Liboire de Bagot Inc. |
Stephen Bray |
F |
Le Téléphone de St-Ephrem Inc. |
Michel Couture |
F |
Maskatel Inc. |
Augustin Guevremont |
B |
Microcell Connexions Inc. |
Dean Proctor |
D |
Mornington Communication Co-Operative Limited |
Richard Banks |
F |
MTS Communications Inc. |
Roy Bruckshaw |
A |
MT&T Mobility Inc. |
Mark Connors |
D |
Nexicom Telecommunications Inc. |
John E. Downs |
F |
Nexicom Telephones Inc. |
R. Paul Downs |
F |
Northern Telephone Limited |
Susan Fournier |
F |
North Renfrew Telephone Co. Ltd. |
Steve Lynn |
F |
North Frontenac Telephone Corporation Ltd. |
Murray Pfeifer |
F |
O.N. Tel Inc. |
Kelly O'Gorman |
F |
People's Telephone Company of Forest Inc. |
Susan Smith |
F |
Quadro Communications Co-Operative Inc. |
Tim DeWeerd |
F |
QuebecTel Alize |
Claude Gendron |
B |
Rogers Cablesystems Limited |
Ken Engelhart |
E |
Roxborough Telephone Company Limited |
Tim Beach |
F |
Saskatchewan Telecommunications |
Candice Molnar |
A |
Savage Telecom Canada Ltd. |
Michael Savage |
B |
Sogetel Inc. |
Alain Duhaime |
F |
Stratos Wireless Inc. |
Mark Connors |
D |
Télébec Ltée |
Jacques DuBerger |
A |
Tele-Mobile Company |
Parke Davis |
D |
Téléphone Guévremont Inc. |
Stephen Bray |
F |
Téléphone Milot Inc. |
Stephen Bray |
F |
TELUS Communications Inc. |
Willie Grieve |
A |
Telus Integrated Communications (2000) Inc. |
Willie Grieve |
B |
TELUS Communications (Quebec) Inc. |
Claude Gendron |
A |
The City of Prince Rupert dba Prince Rupert City Telephones dba CityTel |
Rob Brown |
F |
Tuckersmith Communications Co-Operative Limited |
Michel Messier |
F |
Videotron (1998) Ltée |
Edouard Trépanier |
E |
Videotron Telecom Ltée |
Michel Messier |
B |
Vision.com Centre Inc. |
Suzanne Blackwell |
E |
Westport Telephone Company Limited |
Steve Lynn |
F |
Wightman Telecom ltd. |
Paul Wightman |
F |
Mise à jour : 2002-05-08
- Date de modification :