ARCHIVÉ - Décision CRTC 2000-457

Cette page Web a été archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.

Décision CRTC 2000-457

Ottawa, le 14 décembre 2000

The Sports Network Inc.

L’ensemble du Canada — 200010645

Audience publique du 14 août 2000

Région de la Capitale nationale

 

 

Women’s Sports Network — un nouveau service spécialisé

 

Le 24 novembre 2000, le Conseil a décidé d’attribuer une licence au service spécialisé national de langue anglaise de catégorie 1 appelé ´ Women’s Sports Network (WSN) ª. Le Conseil avait alors indiqué que les motifs d’approbation, les modalités et les conditions seraient publiés ultérieurement.

 

WSN sera entièrement consacré aux sports mettant en vedette des athlètes féminines et des sportives. Tel que mentionné dans l’avis public CRTC 2000-171 en date d’aujourd’hui, ce service ainsi que 20 autres nouveaux services spécialisés numériques seront offerts aux abonnés par les entreprises de distribution qui utilisent la technologie numérique et par certains des câblodistributeurs qui desservent les plus petits marchés par le biais de la technologie analogique. La licence, une fois attribuée, expirera le 31 août 2007.

 

WSN ajoutera à la diversité du système canadien de radiodiffusion en offrant une vitrine pour les sports féminins dont l’offre en général est relativement faible sur les ondes des stations de télévision conventionnelles et même sur les réseaux spécialisés de sport. WSN sera le premier service du genre au monde. Dans l’avis 2000-171, le Conseil fait état des critères d’approbation de la présente demande et des autres demandes de nouveaux services spécialisés.

 

La requérante est une filiale en propriété exclusive de NetStar Communications Inc. (NetStar), une société canadienne. CTV Inc. détient le contrôle effectif de NetStar (80% du droit de vote), par l’entremise de 3578704 Canada Inc., une filiale en propriété exclusive. L’autre partenaire de NetStar est 3167488 Canada Inc. (ESPN Sub), une filiale en propriété exclusive de ESPN Inc., une société américaine. ESPN Sub détient 20% du droit de vote de NetStar.

 

Les modalités et les conditions de licence qui s’appliquent à tous les nouveaux services spécialisés sont exposées en annexe à l’avis public 2000-171. Les conditions propres à la présente demande se trouvent en annexe à la décision.

 

 

 

Programmation

 

Nature du service

 

WSN offrira à l’échelle nationale un service spécialisé de télévision de langue anglaise exclusivement consacré à la programmation de sports mettant en vedette des athlètes féminines et des sportives. La programmation mettra en valeur des sports dont les femmes sont les principales participantes ou dans lesquels des hommes et des femmes font équipe ou se mesurent les uns aux autres. WSN diffusera également des magazines, des documentaires et des émissions d’éducation touchant aux sports féminins. Les catégories d’émissions proposées par WSN font l’objet d’une condition de licence à l’annexe de la présente décision.

 

Contribution à la diversité

 

WSN contribuera grandement à la diversité de l’offre de programmation actuelle au Canada étant donné l’offre relativement faible dont font l’objet les émissions de sports féminins sur les ondes des stations de télévision conventionnelles et même des services spécialisés de sports. Le service portera à l’écran de nouvelles émissions sportives qui intéresseront particulièrement les Canadiennes et les fervents de sports féminins. Il présentera des sports de tous niveaux et dans un grand nombre de disciplines, par le biais d’émissions de formats divers, telles couvertures d’événements en direct, magazines et émissions éducatives et dramatiques. WSN répond également parfaitement à certains objectifs de politiques énoncés à maintes occasions par le Conseil, à savoir l’image positive de la femme dans la programmation et la nécessité d’accorder aux femmes une présence plus grande sur les ondes, en particulier à titre d’expertes ou de commentatrices.

 

Contenu canadien

 

La titulaire s’est engagée à diffuser un minimum de contenu canadien de 30 % de 6 h à minuit, et de 18 h à minuit, au cours de la première année d’application de la licence. WSN s’est engagée à augmenter graduellement ces proportions au fur et à mesure de la période d’application de sa licence. À sa septième année d’exploitation, elle devra diffuser un minimum de contenu canadien de 50 %, tant de 6 h à minuit que de 18 h à minuit. Une condition de licence fixant les taux de contenu canadien requis annuellement se trouve à l’annexe de la présente décision.

 

À la suite des discussions lors de l’audience, la titulaire s’est également engagée à diffuser un minimum de 700 heures de productions originales canadiennes au cours de chaque année de la période d’application de la licence.

 

Dépenses au titre des émissions canadiennes

 

Au cours de l’année de radiodiffusion suivant la première année d’exploitation, la titulaire consacrera au moins 53% de ses recettes brutes annuelles de publicité, d’info-publicité et d’abonnement de l’année de radiodiffusion précédente à l’investissement dans des émissions canadiennes. Selon ses calculs, la titulaire prévoit consacrer environ 36 millions de dollars à la production ou à l’acquisition d’émissions canadiennes, au cours de la période d’application de la licence. Une formule servant au calcul des montants requis fait l’objet d’une condition de licence à l’annexe de la présente décision.

 

 

 

Production indépendante

 

La titulaire a également signalé qu’au cours de la période d’application de la licence, elle consacrera 14 millions de dollars à l’acquisition d’émissions de producteurs indépendants. WSN diffusera une moyenne de 525 heures par année de programmation provenant de producteurs indépendants et de pigistes. Le Conseil prend note des engagements de la titulaire et, tel que stipulé dans l’avis public 2000-171, toutes les titulaires de licence de services spécialisés de catégorie 1 devront se conformer à une condition de licence ayant trait à l’utilisation du service de la production indépendante.

 

Interactivité

 

Dès le lancement de son service, la titulaire prévoit utiliser, à titre complémentaire, un site web appelé à devenir un portail et un magazine web, afin d’offrir de l’information, des statistiques et des nouvelles sur les sports féminins. Au fur et à mesure que la technologie numérique évoluera, la titulaire prévoit que l’interactivité sera intégrée éventuellement dans le développement des émissions, débouchant ainsi sur des guides de visualisation personnalisés ainsi que sur des services d’entraîneurs et d’entraînement personnels.

 

Questions de propriété et de synergie

 

Tel que noté précédemment, CTV Inc. détient le contrôle effectif de Netstar par l’entremise de 3578704 Canada Inc., une filiale en propriété exclusive (80 % du droit de vote). NetStar est la société mère de TSN. La titulaire a indiqué que WSN utilisera les studios, les salles de contrôle et autres équipements des installations de CTV à Toronto. Le fait que CTV possède d’autres services de télévision consacrés au sport, tels que Outdoor Life, RDS et un réseau payant favorisera la synergie entre les deux sociétés. WSN profitera grandement de l’expérience de NetStar dans le domaine des sports ainsi que de possibilités de publicité croisée avec celle-ci.

 

Autres questions

 

Tarif

 

Dans son plan d’affaires, la titulaire prévoit un tarif de gros mensuel par abonné de 0,16 $ les deux premières années d’exploitation, passant à 0,18 $ les troisième, quatrième et cinquième années et à 0,19 $ les sixième et septième années.

 

 

 

Service aux malentendants

 

La titulaire s’est engagée à installer un appareil de télécommunications pour personnes sourdes (ATS) et à sous-titrer au moins 30 % de la programmation de WSN dès la première année d’exploitation. Ce pourcentage augmentera de 10 % par année, pour atteindre au moins 90 % de la programmation lors de la septième année d’exploitation. Le Conseil s’attend que la titulaire respecte ces engagements.

 

Services aux malvoyants

 

WSN a indiqué que, dès son lancement, la plupart de ses émissions seront déjà accessibles aux malvoyants, puisque tous les événements sportifs présentés sur ses ondes seront accompagnés de commentaires et d’analyses. La titulaire a ajouté qu’elle ferait tous les efforts possibles pour acquérir les droits de services d’audio-vision (SAV) lors de l’achat d’émissions. De plus, elle s’est engagée à diffuser 100 heures par année d’émissions avec services d’audio-vision d’ici la fin de la période d’application de sa licence.

 

Le Conseil exige que WSN dispose de l’équipement nécessaire pour permettre la diffusion des SAV. Le Conseil encourage également la titulaire à assortir l’information visuelle d’une description sonore quand c’est possible et à fournir des SAV, tel qu’énoncé dans l’avis public 2000-171.

 

Équité en matière d’emploi

 

Le Conseil constate que la titulaire est régie par la Loi sur l’équité en matière d’emploi qui est entrée en vigueur le 24 octobre 1996. Elle doit donc soumettre à Développement des ressources humaines Canada des rapports concernant l’équité en matière d’emploi.

 

Conclusion

 

Le Conseil est convaincu que WSN saura offrir une gamme d’émissions uniques et attrayantes dans un créneau mal desservi et qu’elles contribueront à la diversité de la programmation sportive au sein du système canadien de radiodiffusion. Le Conseil estime également que l’expertise et les ressources dont dispose chacun des partenaires permettront d’assurer le succès de WSN.

 

Secrétaire général

 

 

 

 

 

La présente décision devra être annexée à la licence. Elle est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consultée sur le site Internet suivant : www.crtc.gc.ca

 

 

Annexe à la décision CRTC 2000-457

 

La licence de l’entreprise nationale de programmation de langue anglaise (service spécialisé de télévision) appelée Women’s Sports Network sera assujettie aux conditions suivantes ainsi qu’aux conditions stipulées dans l’avis public CRTC 2000-171, réitérées dans la licence qui sera attribuée.

 

Nature du service

 

1. (a) La titulaire doit offrir, à l’échelle nationale, un service spécialisé de télévision de langue anglaise de catégorie 1 entièrement consacré aux sports mettant en vedette des athlètes féminines et des sportives, incluant la couverture d’événements de sport amateur et professionnel, des magazines, des documentaires et des émissions d’éducation. La programmation ne comprendra aucun sport dont des hommes sont les principaux participants.

 
  1. La programmation doit appartenir exclusivement aux catégories suivantes énoncées à l’annexe I du Règlement de 1990 sur les services spécialisés :

1

Nouvelles

7c

Émissions spéciales, mini-séries et longs métrages pour la télévision

2b

Documentaires de longue durée

7d

Longs métrages pour salles de cinéma, diffusés à la télévision

5b

Émissions d’éducation informelle/récréation et loisirs

12

Interludes

6a

Émissions de sport professionnel

13

Messages d’intérêt public

6b

Émissions de sport amateur

14

Info-publicités, vidéos promotionnels et d’entreprises

 

c) La titulaire ne doit pas consacrer plus de 5 % de la semaine de radiodiffusion aux émissions appartenant à la catégorie 7. Tous les longs métrages devront toucher aux sports féminins.

 

d) La titulaire ne doit pas consacrer plus de 10 % de la semaine de radiodiffusion à des émissions préalablement présentées par le réseau de télévision CTV ou le service spécialisé TSN.

 

Diffusion d’émissions canadiennes

 

2. Au cours de chaque année de radiodiffusion ou d’une partie de celle-ci, la titulaire doit consacrer à la distribution d’émissions canadiennes les pourcentages minimaux suivants de la journée de radiodiffusion et de la période de radiodiffusion en soirée :

   

Journée de radiodiffusion

Période de radiodiffusion en soirée

 

Année un

30 %

30 %

 

Année deux

30 %

30 %

 

Année trois

35 %

35 %

 

Année quatre

40 %

40 %

 

Année cinq

45 %

45 %

 

Année six

50 %

50 %

 

Année sept

50 %

 

50 %

 

 

 

 

Dépenses au titre des émissions canadiennes

 

3. Conformément à la position du Conseil à l’égard des dépenses au titre des émissions canadiennes, énoncée dans les avis publics CRTC 1992-28, 1993-93 et 1993-174, à l’exception des modifications ci-dessous :

 

(a) Au cours de chaque année de radiodiffusion suivant la première année d’exploitation, la titulaire doit consacrer au moins 53% des recettes annuelles brutes de publicité, d’info-publicité et d’abonnement de l’année précédente à l’investissement dans les émissions canadiennes;

 

(b) Au cours de chaque année de radiodiffusion suivant la première année d’exploitation, à l’exclusion de la dernière année, la titulaire peut consacrer aux émissions canadiennes jusqu’à dix pour cent (10%) de moins que les dépenses minimales requises pour l’année en question, qui sont établies dans la présente condition ou calculées conformément à celle-ci; le cas échéant, la titulaire doit dépenser, au cours de l’année suivante de la période d’application de sa licence, en plus des dépenses minimales requises pour l’année en question, le plein montant des sommes non engagées de l’année précédente;

 

(c) Au cours de chaque année de radiodiffusion suivant la première année d’exploitation au cours de laquelle la titulaire consacre aux émissions canadiennes un montant supérieur aux dépenses minimales requises pour l’année en question, qui sont établies dans la présente condition ou calculées conformément à celle-ci, la titulaire peut déduire :

 

(i) des dépenses minimales requises pour l’année suivante de la période d’application de la licence, un montant n’excédant pas celui du dépassement de crédit de l’année précédente; et

(ii) des dépenses minimales requises pour une année subséquente donnée de la période d’application de la licence, un montant n’excédant pas la différence entre le dépassement de crédit et le montant déduit en vertu de l’alinéa i) ci-dessus.

 

(d) Nonobstant les alinéas b) et c) ci-dessus, la titulaire doit, au cours de la période d’application de la licence, consacrer aux émissions canadiennes, au moins, le total des dépenses minimales requises établies dans la présente condition ou calculées conformément à celle-ci.

 

Définition

 

Pour les fins des présentes conditions, l’expression ´ journée de radiodiffusion ª signifie la période de 24 heures qui débute à 6 heures chaque jour.

English

Date de modification :