ARCHIVED - Transcript
This page has been archived on the Web
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Providing Content in Canada's Official Languages
Please note that the Official Languages Act requires that government publications be available in both official languages.
In order to meet some of the requirements under this Act, the Commission's transcripts will therefore be bilingual as to their covers, the listing of CRTC members and staff attending the hearings, and the table of contents.
However, the aforementioned publication is the recorded verbatim transcript and, as such, is transcribed in either of the official languages, depending on the language spoken by the participant at the hearing.
TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS BEFORE
THE CANADIAN RADIO‑TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS COMMISSION
TRANSCRIPTION DES AUDIENCES DEVANT
LE CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION
ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
SUBJECT / SUJET:
Review of the regulatory frameworks for broadcasting distribution undertakings and discretionary programming services /
Révision des cadres de réglementation des entreprises de
distribution de radiodiffusion et des services de
programmation facultatifs
HELD AT: TENUE À:
Conference Centre Centre de conférences
Outaouais Room Salle Outaouais
140 Promenade du Portage 140, Promenade du Portage
Gatineau, Quebec Gatineau (Québec)
April 22, 2008 Le 22 avril 2008
Transcripts
In order to meet the requirements of the Official Languages
Act, transcripts of proceedings before the Commission will be
bilingual as to their covers, the listing of the CRTC members
and staff attending the public hearings, and the Table of
Contents.
However, the aforementioned publication is the recorded
verbatim transcript and, as such, is taped and transcribed in
either of the official languages, depending on the language
spoken by the participant at the public hearing.
Transcription
Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur les langues
officielles, les procès‑verbaux pour le Conseil seront
bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des
membres et du personnel du CRTC participant à l'audience
publique ainsi que la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu
textuel des délibérations et, en tant que tel, est enregistrée
et transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues
officielles, compte tenu de la langue utilisée par le
participant à l'audience publique.
Canadian Radio‑television and
Telecommunications Commission
Conseil de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Transcript / Transcription
Review of the regulatory frameworks for broadcasting distribution undertakings and discretionary programming services /
Révision des cadres de réglementation des entreprises de
distribution de radiodiffusion et des services de
programmation facultatifs
BEFORE / DEVANT:
Konrad von Finckenstein Chairperson / Président
Michel Arpin Commissioner / Conseiller
Leonard Katz Commissioner / Conseiller
Rita Cugini Commissioner / Conseillère
Michel Morin Commissioner / Conseiller
Ronald Williams Commissioner / Conseiller
ALSO PRESENT / AUSSI PRÉSENTS:
Cindy Ventura Secretary / Secretaire
Cynthia Stockley Hearing Manager /
Gérante de l'audience
Martine Vallée Director, English-Language
Pay, Specialty TV and
Social Policy / Directrice,
TV payante et spécialisée
de langue française
Annie Laflamme Director, French Language
TV Policy and Applications/
Directrice, Politiques et
demandes télévision langue
française
Shari Fisher Legal Counsel /
Raj Shoan Conseillers juridiques
HELD AT: TENUE À:
Conference Centre Centre de conférences
Outaouais Room Salle Outaouais
140 Promenade du Portage 140, Promenade du Portage
Gatineau, Quebec Gatineau (Québec)
April 22, 2008 Le 22 avril 2008
- iv -
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS
PAGE / PARA
PRESENTATION BY / PRÉSENTATION PAR:
Ontario Ministry of Culture 2126 /12420
Ontario Media Development Corporation 2135 /12454
Canadian Independent Programming Services 2174 /12678
APTN - Aboriginal Peoples Television Network 2190 /12733
Stornoway Communications 2198 /12766
S-VOX Trust 2210 /12817
TV5 Québec Canada 2220 /12860
Ethnic Channels Group Limited 2227 /12885
Conseil provincial du secteur des 2284 /13214
communications (CPSC) - du syndicat
canadien de la fonction publique (SCFP)
Fédération nationale des communications - CSN 2293 /13270
Syndicat des communications de Radio-Canada 2303 /13334
Canadian Association of Film Distributors 2382 /13741
and Exporters
Gatineau, Quebec / Gatineau (Québec)
‑‑‑ Upon commencing on Tuesday, April 22, 2008
at 0900 / L'audience débute le mardi 22 avril
2008 à 0900
12413 THE CHAIRPERSON: Good morning.
12414 Madam Secretary...?
12415 LA SECRÉTAIRE: Merci, Monsieur le Président et bonjour à tous.
12416 Avant de débuter avec la première présentation, nous aimerions vous aviser que TQS ne comparaîtra pas à l'audience le 23 avril.
12417 We will now proceed with the next two intervenors, the Ontario Media Development Corporation and the Ontario Ministry of Culture. We will hear each presentation, which will then be followed by questions by the Commissioners to both intervenors.
12418 We will begin with the presentation by the Ontario Ministry of Culture. Appearing for the Ministry is the Honourable Aileen Carroll.
12419 Please introduce your colleagues and you will have 15 minutes for your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12420 HON. AILEEN CARROLL: Thank you.
12421 Et merci. C'est un grand plaisir d'être ici.
12422 I am delighted to join you this morning and I would also like to take this opportunity to thank the Commission for this opportunity to appear.
12423 Je suis heureuse d'être ici, en compagnie de représentants de la Société de développement de l'industrie des médias de l'Ontario, la SODIMO. La SODIMO, un organisme du ministère de la Culture a pour fonction de soutenir le travail exceptionnel des industries des médias culturels de l'Ontario.
12424 Joining me today are Kevin Shea, to my right, Chair of the Board of the OMDC; and to my left, Steven Davidson, Assistant Deputy Minister at the Ministry of Culture; and one over to the right, Karen Thorne‑Stone, who is the President and Chief Executive Officer of the Ontario Media Development Corporation.
12425 I am here today as Ontario's Minister of Culture to work with the Commission in what I see as our shared role as guardians and makers of public policy. I urge the Commissioner to reinforce a regulatory framework that continues to position the cultural industries of Ontario and Canada as leaders and long‑term players in this global knowledge‑based economy.
12426 Cultural industries are being challenged by constant technological change and evolving business models and in this environment of change the creation and distribution of uniquely Canadian content is more relevant than ever before. The ability of our cultural industries to compete internationally depends on the tenacity and the foresight of the Commission to uphold the public policy articulated in the Broadcasting Act.
12427 Nurturing the growth of the cultural industries and helping them maximize their potential to innovate and to compete internationally is a major and personal priority of mine. Creativity and innovation are the new raw materials for economic prosperity.
12428 Ontario's culture sector generated just under $20 billion to Ontario's GDP in the year 2003.
12429 L'Ontario est le siège du plus grand nombre d'industries culturelles au Canada. Notre secteur des industries culturelles est le troisième en importance en Amérique du Nord pour ce qui est de la création d'emplois, venant tout de suite après ceux de la Californie et de New York. Quarante‑trois pour‑cent de la main‑d'oeuvre totale du Canada dans les industries culturelles travaille en Ontario.
12430 Between 1999 and 2007 Ontario's entertainment and creative industries created over 80,000 net new jobs in Ontario, and this is an increase of almost 40 per cent compared with 17 per cent in the overall Ontario economy. The Ontario Ministry of Finance has identified the entertainment and creative industries as one of the key economic sectors expected to grow faster than the rest of the economy over the next two decades.
12431 Ontario is the economic engine of independent production in Canada and Canada's independent production companies are market leaders in all forms of entertainment, media and cultural products. They have built a global reputation for excellence in animation, drama, documentary, children's television programming, games and interactive media. You can therefore see why the continued growth of this sector of our economy is a major concern of mine.
12432 The Ontario government understands the enormous competitive advantage that cultural industries give us in the global economy where intellectual property is high stakes. That is why we are promoting a culture of innovation across the province.
12433 In the last six months the Ontario government has announced new initiatives that will deliver over $100 million a year in additional support to the cultural industries over the next three years. My Ministry has developed an ambitious agenda to promote the development of Ontario's cultural media sector. Our entertainment and creative cluster strategy reinforces the objectives of the Broadcasting Act by fostering successful firms that contribute high‑quality creative content to Canada's broadcasting system. Our strategy champions the creation and retention of Ontario owned intellectual property. It encourages collaboration through pooling our resources, knowledge and innovation to help firms increase their competitive advantage.
12434 Cluster companies that can adapt to emerging technologies and business models and produce marketable slates of quality programming and content, intellectual property that they own and control, will be far better able to reinvest in their own growth.
12435 Et il importe maintenant, plus que jamais auparavant, que nous ayons un système réglementaire qui favorise la création de contenu de qualité en faisant une place à nos producteurs sur les ondes et dans toutes les nouvelles chaînes numériques.
12436 The Broadcasting Act gave rise to a Canadian creative industry of cultural and economic importance. There is still a pressing need to nurture this sector. The CRTC's regulatory framework has fostered an innovative pay and specialty sector marked by a diversity of popular brands that rival the best foreign programming. This collaboration between Ontario's independent production and creative community and the pay and specialty service sector has resulted in long‑lasting benefits to Ontario's economy and to the Canadian broadcasting system.
12437 The pay and specialty sector and the broadcasting distribution sector have found a winning strategy that attracts the vast majority of television audiences in Canada. Indeed, many have achieved success internationally.
12438 Continuing to strike the right balance between market forces and Canadian content requirements will ensure that our broadcasting system remains strong and grows stronger.
12439 I would like Commissioners to focus on a few key points from our submission, the first being support for Canadian content production.
12440 High cost entertainment programming, particularly drama and scripted comedy, engage the widest use of creative resources and talents within Ontario's creative cluster and when a series is resold in international markets it can generate economic benefits for production companies for years to come.
12441 Ontario supports the principle that in exchange for regulatory supports, such as a genre protection and guaranteed access to the broadcasting system, programming services are required to invest in and showcase Canadian programming.
12442 En stimulant la demande sur les marchés pour du contenu canadien, les politiques du CRTC ont contribué à créer des entreprises lucratives, y compris des entreprises de production indépendantes qui forment le coeur du secteur ontarien.
12443 Should regulatory supports or expenditure requirements be removed within the pay and specialty sector, there will be adverse effects on Ontario's production community. The impacts will be felt throughout the entire cluster.
12444 We strongly recommend that the CRTC's regulatory framework maintain or indeed enhance current levels of investment in the production and showcasing of Canadian content.
12445 The second point I want to address is fee for carriage for over the air television producers.
12446 I fully appreciate the complexities associated with this issue and the task you have before you. Ontario's cluster industries are undergoing rapid change to new content formats and distribution models and this change is occurring in a global media environment and impacts all players within the broadcasting value chain. Stable levels of investment will enable Ontario's cluster companies to meet the demands of constant product innovation and development, and if the Commission chooses to introduce a fee for carriage, revenues should be directed to Canadian programming, particularly high definition, HD priority programming, such as Canadian drama produced by Canadian independent producers.
12447 Producing quality Canadian drama on HD will indeed enable Canadian broadcasters and producers to compete more successfully with foreign programming and facilitate export to foreign markets. We recognize that a greater number of Canadians are accessing entertainment content over broadband Internet or mobile distribution because consumers want entertainment and cultural products when, where and how they prefer.
12448 Les services de programmation et les producteurs de contenu doivent pouvoir s'adapter rapidement à cette tendance s'il veulent réussir sur le marché médiatique numérique mondialisé.
12449 A portion of any new funds should be directed to the production of new media products associated with television programming; for example, to finance webisodes or mobisodes which could be broadcast on the Internet are on your cell phone.
12450 My final point is that a strong broadcasting system centres on the collaboration between the diversity of prosperous players. The future production and showcasing of Canadian programming is independent ‑‑ sorry, is dependent on the successful business relationships among all players within the broadcasting value chain. Pay and specialty programming services that are able to negotiate mutually beneficial terms with distributors are better able to collaborate on, and indeed to invest in, the production of Canadian content.
12451 We support the maintenance of regulations that provide the opportunity for smaller independent programming services to survive and prosper alongside larger BDUs and programming services.
12452 Alors, je voudrais maintenant céder la parole à Karen Thorne-Stone, présidente directrice générale de la Société de développement de l'industrie des médias de l'Ontario.
12453 Karen...?
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12454 MS THORNE‑STONE: Thank you, Minister.
12455 Mr. Chair and Members, I would like to thank the Commission for the opportunity to contribute to this review of the regulatory frameworks for BDUs and discretionary programming services.
12456 The Ontario Media Development Corporation, OMDC, is an agency of the Ministry of Culture and we are pleased to appear today with the Minister to advocate on behalf of Ontario's cultural media industries, particularly the screen‑based industries.
12457 The Minister has already described the importance of Ontario's creative industries to the province, and OMDC is the vehicle through which the government supports the growth of these critical sectors through tax credits and a range of other investment programs and services for the book and magazine publishing, music, film, television and interactive digital media industries. OMDC strives to maximize opportunities for growth and innovation in Ontario and around the world.
12458 The Government of Ontario's media tax credits which are administered by OMDC are an important source of financing for foreign and domestic content creation. Last year OMDC issued over 1,000 tax certificates which were valued at almost $200 million specifically to support content creation in Ontario's cultural media industries, of course including television production.
12459 Pay and specialty television services have become a critical element of the Canadian broadcasting system. They have moved from holding a marginal place at their inception to in 2007 earning $2.7 billion in English service revenues. They contributed almost $1 billion to Canadian programming, of which over $300 million went directly to independent producers.
12460 Ontario, as a center of excellence for screen‑based content creation, is a major beneficiary of this economic and cultural activity.
12461 Decisions made in this proceeding could have a direct impact on that economic activity and in particular on support for Ontario's independent producers. Any decisions that are made should not and must not come at the expense of support for Canadian content.
12462 Therefore, I would like to focus my comments today on three key issues that were set out in the agency's written submission: first, the measures that directly support the funding and exhibition of Canadian content; second, the measures that ensure the priority and preponderance of Canadian services; and finally, measures that mitigate the inequality of bargaining power in the broadcasting system.
12463 Let me start by first addressing the funding and exhibition of Canadian content.
12464 OMDC stated in our written submission its belief that advancing the Canadian content objectives of the Broadcasting Act must take precedence over any greater reliance on market forces. I would like to reiterate that position here today.
12465 The Minister has already outlined how important pay and specialty television services are as a source of Canadian programming. Recently released CRTC numbers indicate that in 2007 conventional spending on Canadian programming was $616 million, while pay and specialty services spent almost $945 million. Ontario's independent production community is a major beneficiary of this spending.
12466 The significant spending is due in large part to the current regulatory environment, in particular the fact that these licensees are subject to Canadian programming expenditure and exhibition requirements. OMDC believes that these requirements should be maintained.
12467 History has shown that when broadcasters are not subject to expenditure requirements, their spending on Canadian programming declines. The 1999 TV Policy was predicated on the argument that market forces would ensure that broadcasters invested in quality Canadian programming, but eight years later we see that the results of that policy have been higher spending on foreign programming and lower spending on Canadian content, particularly dramatic content.
12468 We urge the Commission not to go down that road again. Expenditure and exhibition requirements should be maintained for pay and specialty services.
12469 In addition, we agree with the proposal put forward by the CFTPA, among others, that the time has come to reconsider the low exhibition and non‑existent expenditure requirements for Category 2 digital services and that it is time to increase Canadian content obligations for video on demand and pay per view services.
12470 I would like to turn now to some comments on the issue of preponderance and the distribution model put forward by the Commission.
12471 It is certainly clear that the Commission's model would represent a substantially altered operating environment for those pay and specialty services that have played such an important role in supporting Canadian content. However, OMDC does not believe that such changes are warranted at the present time, nor are we confident that these changes will maintain support for Canadian content.
12472 In our written submission OMDC argued that we saw no evidence of need for these changes. We remain unconvinced that without regulation consumer demand alone will ensure that BDUs continue to carry the channels currently available. We also remain unconvinced that the proposed changes will have a positive impact or, at the very least, a neutral impact on the availability of Canadian content.
12473 In addition, the distribution model put forward by the Commission has defined preponderance as 50 per cent plus one. OMDC would submit that this percentage is too low and marks a distinct shift from the Commission's current mandate to make maximum use of Canadian creative and other resources.
12474 In fact, as indicated by the CFTPA, currently close to 75 per cent of the total services received by Canadian consumers are Canadian services. OMDC is opposed to any model that could lead to such a drastic reduction from the current levels.
12475 Finally, we submit that the current access rules, along with genre protection, have contributed to a favourable operating environment that has allowed pay and specialty services to support the production and exhibition of Canadian content. We urge the Commission to consider seriously the potential impact that the proposed changes may have on this balanced ecosystem.
12476 OMDC echoes the Minister's statement today that any regulatory changes that result from this review should, at the very least, maintain and preferably enhance the level of investment in the production and exhibition of Canadian programming.
12477 Finally, I would like to address inequality of bargaining power in the marketplace.
12478 The Minister has rightly pointed out that a strong broadcasting system requires a diversity of prosperous players as part of a healthy entertainment and creative cluster. The Chairman has also stated that access is an important objective of the Broadcasting Act. OMDC's opinion is that access incorporates broad principles of diversity, including choice, ownership, editorial and programming.
12479 In principle, we agree that issues that can be left to the marketplace are best left to the marketplace. However, it is evident in this instance that a free market does not really exist. Broadcasters, both small and large, have indicated to the Commission that they feel disadvantaged when negotiating with BDUs.
12480 As an advocate for independent producers, we are aware of the issues that they face with access to broadcasters and the need for the system to ensure that such access is both real and fair. It is important that producers have access to a wide range of commissioning broadcasters. Rules such as the five‑to‑one linkage rule, access rules, undue preference provisions and dispute resolution procedures all help ensure a diversity of broadcasters participating in the system.
12481 We therefore believe it is important to maintain and support discretionary services and we urge the Commission not to allow conditions that permit only BDU affiliated or large consolidated discretionary services to survive and prosper.
12482 MR. SHEA: Mr. Chairman, Members of the Commission, this brings us to the end of the OMDC's portion of the presentation and I would like to reiterate the three key points of OMDC's position.
12483 Canadian programming expenditure and exhibition requirements for pay and specialty services should be maintained. Under the current access rules Canadian pay and specialty services have thrived, and we think that those rules should be maintained. But if the Commission decides that a new distribution model based on preponderance is necessary, preponderance in our view should be defined as something greater than 50 per cent plus one.
12484 It is important for the Commission to ensure that a diversity of companies of all sizes and genres continue to have access to our broadcasting system. At OMDC we believe strongly that the production and exhibition of Canadian content should be at the core of the regulatory framework of our broadcasting system. Any changes that are implemented to the current framework should, at the very least, maintain or ideally enhance the current levels of support for our content.
12485 I would like to thank the Commissioners for the opportunity for the OMDC to appear here today and turn the presentation back to Minister Carroll.
12486 HON. AILEEN CARROLL: Thank you, Kevin and thank you, Karen.
12487 Our cultural industries are economic drivers and they have momentum. They are poised to grow substantially. Ontario has the creativity, the infrastructure, the technology and the culture of innovation to ensure this growth.
12488 I ask the CRTC to stay the course, to reaffirm its regulatory commitment to investment in the production and showcasing of Canadian content.
12489 Thank you, Commissioners and we will be happy to answer your questions to the best of our ability. Merci.
12490 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for your presentation.
12491 Minister, I want to particularly welcome you. It is wonderful for you to come and appear before us. We at the Commission realize that our decisions have not only regulatory but a political impact and therefore hearing from you and the point of view of the Ontario government is most welcome.
12492 It is also an unusual role reversal for me. As a lifelong civil servant, I am used to pleading before Ministers for funds usually and I instead have a Minister pleading in front of us.
12493 HON. AILEEN CARROLL: It is good for me to plead.
12494 THE CHAIRPERSON: Thank you.
12495 I want to ask you a couple of questions on your presentation.
12496 On page 7 you say:
"Our strategy champions the creation and retention of Ontario owned intellectual property. It encourages collaboration through pooling resources, knowledge and innovation to help firms increase their competitive advantage."
12497 Nobody can argue with that statement. I just wonder what you mean by "Ontario owned intellectual property".
12498 Do you mean intellectual property owned by Ontario producers, entrepreneurs, or is this government owned or what exactly are you referring to here?
12499 HON. AILEEN CARROLL: Mr. Chair, the point that I was attempting to convey there is that the intellectual property is a pool that has been the result of the clustering of our players in the creative sector in the province while the government, through the high priority we give to our creative cluster entertaining policy assists and enables. We do so through our tax credits; we do so through a number of policy initiatives. But indeed, the ownership remains with the community.
12500 It is reinforced by the ability of some of the smaller companies to be assisted within the cluster by mentoring. It is a cumulative effect of producers and all of the talent that is entailed, the interdigital, the new interactive media people; small players who are greatly enhanced by being mentored and working with larger.
12501 As a result, they produce a pool of intellectual property that they own and control, and of course with that they are able to reinvest in their own growth.
12502 THE CHAIRPERSON: Okay. Thank you.
12503 HON. AILEEN CARROLL: I don't know if my colleague would like to elaborate or if the answer suffices.
12504 MR. DAVIDSON: Mr. Chair, if I might just expand a little bit on what the Minister has said, we believe strongly that as markets evolve and as digitization introduces new opportunities for new platforms in new ways for consumers to access entertainment and cultural content, that it is the intellectual property created by Ontario's small and medium‑sized content producing industries across a whole range of sectors, not just limited to film and television but also interactive, digital, book, music; that it is that intellectual property which has tremendous value for those companies to increase their competitiveness, both domestically and globally.
12505 THE CHAIRPERSON: Okay. Thank you.
12506 Second, on fee for carriage, I notice you do not say you are for or against, but obviously you say essentially if we do it, we should be make sure that the funds are spent on the creative side.
12507 But then on page 14 you say, on the top of it also:
"A portion of any new fund should be directed to the direct production of new media products associated with television programming, for example, to finance webisodes and mobisodes."
12508 I must say this somewhat surprised me because this hearing on fee for carriage is really focusing very much on the obligation of over the air television broadcasters to be under the obligation to provide local content, and they are saying we would love to do it but in effect we need some help because our traditional sources of revenues are not enough and fee for carriage is obviously one that they suggest.
12509 Now you bring in here a new element where in effect you are saying that the fee‑for‑carriage which would be generated by the regulated part of the broadcasting industry would also be used to finance the unregulated part, the Internets, the mobile broadcasting, et cetera.
12510 And there is an unusual position that most other ‑‑ usually we hear the argument that really whatever one sector generates should stay in that sector. So, here the regulated broadcasting, whatever fees they generate, should be reinvested in the regulated part; if you want to do something on the unregulated part, then the fees for such should also come from the unregulated part.
12511 You make this cross‑over here and suggest that we use fees generated under the regulated broadcasting system to, in effect, finance production for the web and mobile broadcasting.
12512 Maybe you can explain to me your rationale for this.
12513 HON. AILEEN CARROLL: Well, I'll attempt to do so, Mr. Chair, and then I'll look to colleagues who may wish to provide insights as well.
12514 I think, first of all, Ontario, the government whom I represent, my Ministry has chosen not to, you know, to promote or dismiss the discussion on fee‑for‑service.
12515 That said, the decision when rendered, if it is one that allows for that fee, then we have been so bold as to say, as you've noted, what we think might be done with some of those fees.
12516 And I think it emanates from a recognition on our part that the competition in the new technology areas is keen and the cost of making sure that our Canadian companies can get out there and compete is not a small cost.
12517 So, my recommendation, and that it was that the new funds that would accrue, should you make that decision, could be used to finance the competition in that area.
12518 Now, I accept the point that you've made, Mr. Chair, that the web and the world of webisodes and mobisodes is to date unregulated, but I'm not sure ‑‑ and I stand to be corrected by my colleagues ‑‑ that that prevents the use of funds that accrue from being utilized as they develop Canadian content in those areas and reinforce our ability to compete.
12519 That said, I certainly have wise colleagues here to assist the Minister.
12520 Thanks, Kevin.
12521 MR. SHEA: I think what the Minister suggested first is that the priority, should the Commission elect to move to fee‑for‑service should be for new and incremental programming, ideally drama, ideally HD drama because that is the most under served category in our system.
12522 Secondly, most broadcasters today when they are electing to pursue different content strategies, if it's not multi‑platform, if they're not simultaneously thinking about how we're going to disperse content on other platforms, probably won't make it to the end of the game.
12523 Recognizing as well that there's an investment in providing the extension of that content to both online and mobile, we're saying the Commission should enhance that point of view and encourage broadcasters to spend money in that direction.
12524 And that's our suggestion.
12525 THE CHAIRPERSON: The difference between recognizing, enhancing, encouraging and prescribing, what you are suggesting here is that we prescribe.
12526 MR. SHEA: I think we're suggesting that a portion of it ‑‑
12527 THE CHAIRPERSON: Should be directed.
12528 MR. SHEA: ‑‑ should be directed.
12529 THE CHAIRPERSON: I look at it as being mandatory rather than encouraging.
12530 I agree with you, obviously every broadcaster has to look at different platforms, et cetera, but you basically suggest that we here order them to spend part of that money on new unregulated platforms.
12531 MR. SHEA: Mr. Chair, I don't think we're suggesting that you order them. I think what we're suggesting is that in the creation of tomorrow's dramatic content, if there is not a portion of the budget set aside to be able to enhance other platforms' distribution, then they're not in the modern world.
12532 And if funding is required to do that because of competitive reasons, then a portion of that should be set aside for that distribution.
12533 That's just purely a suggestion.
12534 THE CHAIRPERSON: Okay, thank you.
12535 Rita, I believe you have some questions.
12536 MEMBER CUGINI: Thank you, Mr. Chairman.
12537 Good morning to all of you.
12538 One of the great things about coming at the tail end of a three‑week long hearing is we get to ask you to help us sort through some of the things that we have heard so far. So, that is the context in which I will be asking my questions.
12539 Minister, you did you use the phrase culture of innovation, and especially related to the issue of genre exclusivity some have said that the culture of innovation is not necessarily bred from the status quo and, especially when we are dealing with genre exclusivity, that if we don't open that up a little bit to competition that broadcasters will just continue to do what they are doing because the genre is protected and won't necessarily be as innovative or creative in order to maintain their position.
12540 How do you respond to such comments or position taken by others in this proceeding?
12541 HON. AILEEN CARROLL: Thank you, Commissioner Cugini.
12542 I think that's a fair question and I, again, tried to reinforce the marketplace but, see, you know, keep that balance with the regulatory system that has had to date such wonderful outcomes.
12543 So, while we're not opposed to new entrants in the marketplace, I think it's important that we want to ensure that new entrants are prepared to invest in Canadian content and encourage the development of Canadian expression.
12544 So, that's a worthwhile goal in words, but I think we need to look at, you know, what are the real dynamics of that world and would that be the outcome.
12545 So, on genre exclusivity we support the principle that in exchange for regulatory protections programming services are required to fund and exhibit programming.
12546 I think that there is concern that if the door was opened, opened wide that the incoming sweep of foreign‑produced programmings would create dynamics that would make it very difficult for a Canadian specialty within that genre to survive.
12547 And I think that the reinforcement that's in place has produced some excellent work. I don't think we're producing poor quality that can't be seen as excellent when looked at in comparison to others being produced, let's say in the States, and I think what might happen is that in competing in an unfettered market we would see the need to reduce, reduce, reduce to a common denominator that would not be of the quality of today.
12548 And, again, I think we have to deal with economy of scale. We don't have that same economy of scale. We can't produce that overnight. We're doing a very good job, we're on a great roll in my view, but we cannot compete with the American companies' deep pockets.
12549 But I think it's important, I think you hear from my colleagues who have been doing this a little longer than I have.
12550 MR. DAVIDSON: Yeah, thanks.
12551 I would just add to the Minister's comment that our fundamental position is that we do support the principle that in exchange for regulatory protections such as genre protection but also access and distribution protections that there be requirements for Canadian content production.
12552 So, that's fundamental to us.
12553 MR. SHEA: I just want to add that we have a system that's a byproduct of a number of different rules and regulations. As a consequence of that mixed bag of rules and regs we have a very, very successful pay and specialty sector.
12554 You know, as we stated in our opening remarks, some nine hundred and some odd million dollars on an annualized basis are spent in Canadian programming.
12555 Our worry -- our concern is that once you start tinkering, as long as -- we suggest there's three things that you look at when you're about to change the regs: One is, will this be a byproduct of more Canadian programming by making the change; will it be better; and will it create innovation. And if the answer is yes to all three, then we would recommend that perhaps certain changes be made.
12556 To be more specific on genre protection, and this is more a point of view not necessarily totally well thought out yet by the OMDC, but if our principal priority is priority programming, so it's, you know, in the areas of drama, kids, documentaries and so on, why should we be too concerned about genre protection in news and sports, for example, two areas of content quite well served by this country. Sports seems to always be able to find a buyer for rights and access to systems.
12557 So, perhaps there are certain areas of content where the Commission can say, we don't think we necessarily have to regulate that aspect of the market, but we do think that genre protection as it pertains to services that are involved in the area of priority programming has to be very, very carefully looked at before you start necessarily tinkering with the rules.
12558 MEMBER CUGINI: Mr. Shea, you did say, you know, in your three criteria, would it result in more Canadian content.
12559 Some would argue that the model as proposed, sure, some services may fail. If we get rid of the access rules and we get rid of genre protection, it is possible that some services just won't make it and, therefore, their Canadian content requirements fall out of the system.
12560 However, it may also result in better Canadian content. There may be more money available in the CTF for fewer players and more ‑‑ like I say, not necessarily more Canadian content, but better Canadian content, Canadian content that is more compelling and, therefore, will be more watched by Canadian viewers.
12561 Do you see any validity in that argument?
12562 MR. SHEA: You know, ultimately over time if you end up making better programming which means that it's more successful that then gives the economic ability to create more.
12563 I just ‑‑ you know, I think that as you deliberate, you know, the fundamental three things we're asking you to look at is, is it going to be more, better and create real innovation in Canadian programming. And that's our little test that, you know, we think is important for you to take a look at.
12564 MEMBER CUGINI: On the issue of fee‑for‑carriage, as you know the conventional broadcasters are tying it directly with their provision of local programming.
12565 Do you support that position? I know based on what you said this morning that you believe that a portion of the funds should go to drama or priority programming and that a portion should also go especially to high definition.
12566 But the position of the OTA broadcasters is, it's local programming that this money will go to, to sustaining and enhancing the provision of local programming.
12567 HON. AILEEN CARROLL: Well, I mean, as you noted, Commissioner, we have, you know, left the decision on whether you'll allow over‑the‑air fee to ‑‑ a fee‑for‑carriage to occur or not and we refrain from taking a position directly on that.
12568 But I do believe strongly that the costs inherent in drama, in the scripted comedy, in getting to the high density which is the technology where everyone is going, are considerable. So, the need to have, if you decide, an infusion of new funds into our ability in Ontario to have more development in that area with all of the multiplier effect it creates in that industry is one we see as a beneficial one.
12569 When I say to the CRTC I want you to stay the course, I'm not asking you to tread water. As a Maritimer there's a real difference in those two terms. You are moving forward when you stay the course, you know, you are not at all reluctant to be looking at all of the new things that are happening.
12570 I just don't think there's any evidence yet that indicates that the course you are embarking isn't handling things quite well. So, just to ‑‑ I did want to convey that.
12571 But here is an area where funding to help us get into and develop better expertise within the cluster in those areas is an important use of funds, from my perspective.
12572 That the broadcasters think it should go to local and regional programming, I am sure they have put forward their arguments for that.
12573 And on either approach I would ask my colleagues, if you're comfortable, to comment in that regard.
12574 Steven.
12575 MR. DAVIDSON: Thanks. I would just emphasize the Minister's point that when we ‑‑ we certainly recognize the value of a whole variety of types of programming, sports, news, local programming ‑‑ documentary is an area in which we are particularly strong ‑‑ but our emphasis on drama and scripted comedy, particularly the production of those high‑value pieces of content in HD, is driven by our long‑term strategic goal to support the international and domestic competitiveness of our content‑creating industry.
12576 We look at those forms of content as having a longer shelf life, and a greater opportunity for future marketing across new and emerging platforms.
12577 That is why we orient back to a focus on those particular kinds of programming.
12578 MR. SHEA: In observing the proceedings in the last number of weeks ‑‑ and thank you, CPAC, because it is very, very helpful ‑‑ I think that we are not yet convinced that the Commission has necessarily looked at every other opportunity to pursue revenue in the broadcasting system.
12579 There are essentially three ways to make money: subscription, advertising, and government funding.
12580 If the Commission were to take a close look at a couple of aspects of subscription, we still see a fair number of dollars going south for the payment of subscriber fees to American services. Perhaps, rather than putting services on a list in perpetuity, maybe what the Commission should be thinking about is putting services on a list for a couple of years, with the notion that that will ultimately create a partnership with the existing Canadian broadcaster perhaps, and keep those subscriber fees here.
12581 Secondly, there have been a number of different ideas on new revenue streams in advertising presented at this hearing. We collectively think that the Commission should hold a hearing to pursue new lines of advertising within our existing system, whether it is a BDU for VOD or whether it is an existing broadcaster that wants to partner and use unsold avails on other services.
12582 We think it is timely. We think that there could be some very innovative ideas that come forward, and perhaps enhance new opportunities for revenue from our existing system.
12583 We don't necessarily think that all opportunities have been totally pursued, in terms of just jumping on the opportunity for fee for carriage.
12584 That is our point of view.
12585 COMMISSIONER CUGINI: Mr. Shea, are you suggesting to us that we shouldn't, in this proceeding, make decisions on what has been brought forward, primarily, by the BDUs; that is, the selling of ads on local avails, the selling of ads on VOD, dynamic ad insertion, and such, that they really deserve a separate proceeding?
12586 MR. SHEA: We think the opportunity to have a call ‑‑ a broad call for applications to enhance the advertising opportunities within our existing system would be timely, would open the process up, and I think bring some of the collective best ideas forward.
12587 COMMISSIONER CUGINI: Thank you.
12588 HON. AILEEN CARROLL: Commissioner, if I could jump in, I think that when we discussed the whole dimension of advertising, knowing all that had been brought forward in advance of coming this morning, we were in congruence on that, both the OMDC and the ministry.
12589 I think it might be a very opportune time, because you have heard a lot, I understand ‑‑ and you understand even better ‑‑ over these weeks on that matter.
12590 COMMISSIONER CUGINI: Thank you for that.
12591 On the issue of preponderance, you cited the CFTPA's figure of 75 percent. The CBC has come forward with two-thirds. Do you outright reject 50 percent plus 1?
12592 MS THORNE-STONE: I think, as you have heard today, our theme throughout our presentation is very much about ensuring, at a minimum, that we maintain the level of Canadian content that Canadian consumers are currently receiving, and, ideally, that we enhance it.
12593 It would appear, at least from the data that we have available, that the current level of services received is considerably higher than 50 percent plus 1.
12594 So our concern is that setting a threshold at that lower level leaves room for reduction. We would prefer not to see that happen.
12595 COMMISSIONER CUGINI: My final line of questioning is related to the opportunity for smaller independent programming services.
12596 What you said this morning was that you support the maintenance of regulations that provide the opportunity for the smaller independent programming services. Is it, therefore, your position that the status quo is enough protection for them?
12597 We will be hearing from them shortly, but, based on their submissions, they and others have suggested that perhaps the regulations should be enhanced to protect them further; that the regulations, as they stand today, just aren't doing enough for the smaller independent programming services.
12598 MS THORNE-STONE: I will start, and perhaps others would like to step in on that question.
12599 Our position on this one, I think, is twofold. One is the importance of Canadian content, and certainly a drive to enhance it, if we can; and the second is to continue to ensure a real diversity of broadcasters in the system.
12600 We are satisfied that the system, as it is structured at the moment, has provided for that kind of diversity. I don't think we would be in any way opposed to something that enhances it further.
12601 I don't know if others want to add to that.
12602 COMMISSIONER CUGINI: Thank you to each of you.
12603 Those are my questions, Mr. Chairman.
12604 THE CHAIRPERSON: Commissioner Katz.
12605 COMMISSIONER KATZ: Thank you, Mr. Chairman.
12606 Welcome. On page 4 of your submission, Madam Minister, you say in the second bullet: "Creativity and innovation are the new raw materials for economic prosperity."
12607 I think we all support and agree with that statement.
12608 At the same time, we also hear that regulation seems to stifle innovation and prosperity, as well ‑‑ or too much regulation.
12609 The CRTC is always asked to take a look at this red book, with all of the regulations that exist on the broadcasting side, and it is being asked to streamline these regulations in the interest of further economic prosperity, creativity and innovation.
12610 How do we reconcile these two areas?
12611 HON. AILEEN CARROLL: As ever, in the world of public policy, we look for the wise course of balance, and I don't underestimate the task you have in front of you in getting the right mix of regulatory and allowing for market forces.
12612 I think we have done a lot of work ‑‑ and it is in both my written submission and in the previously submitted document ‑‑ concerning our cluster strategy in Ontario.
12613 We believe that our cluster strategy achieves growth and success in the entertainment and creative industries, that economic tool to which I referred, because it enhances market forces through incentives, rather than through requirements.
12614 We bring in that piece.
12615 It is encouraging partnership among players to overcome their small size, so that they can get mentored and piggybacked, so that the overall impact is one of a larger group, rather than seeing them struggle on their own.
12616 It improves access to international markets, which I think is key. I think that is something that, under my time, hopefully, as minister, I am going to try to grow, from a number of dimensions.
12617 I was grateful to the finance minister for a small amount of money in the budget to allow me to fly a bit in that regard.
12618 Also, as a final point, our cluster strategy supports the retention of intellectual property by firms in the cluster, so that they can build a base of profitable assets, and they can extend their successful grants.
12619 I note that in the world of media ‑‑ and, of course, I have been reading a lot of it ‑‑ some of the more recent, quite strong statements of players who have or will be coming before you ‑‑ the use of the word "regulatory" is, in my view, sometimes deliberately played as a negative concept.
12620 But, in fact, as I said at the opening, I came here because I think we have a shared role as guardians and makers of public policy, and I don't believe that to regulate is to impede or to stifle.
12621 In fact, the Broadcasting Act, and all that this body has done, basing your authenticity and your work on that Act, has had mainly the exact opposite of stifling. It has allowed creativity. It has allowed growth.
12622 When the Act was first enacted, whether the legislators thought about the fact that maybe even an unintended consequence would be the growth of this marvellous industry; instead, I think, it was an idea that we have to socially and culturally look after this fabulous identity, but, in fact, this is what has occurred.
12623 When I look around at what we have already growing, the result of the creativity of our industry and our players, in and of themselves, but because of that milieu that you have helped create, I see us just doing incredible things.
12624 I watch the Brits and I watch the Americans, and they are watching us. And I watch the millions of pounds or dollars that they are putting in to reinforce what they have, and to keep us from moving past them, and they should be tense, because we have an incredible set of dynamics, we have people in our industries, and we are competing with them.
12625 And without your protection ‑‑ however dynamic we are, I still think of this industry as fragile. It needs you to continue with it.
12626 I have no difficulty sitting down with any of the stakeholders in this industry to explain my perspective on the word "regulatory", and why it is a very positive dynamic tool.
12627 COMMISSIONER KATZ: Thank you.
12628 I have one other question, and it goes to the submission of the Ontario Media Development Corporation.
12629 You stated in a number of areas that there is a need to continue to support production and the exhibition of Canadian content ‑‑ and I guess that you have, as well, Madam Minister.
12630 My question is: The piece that is missing here is viewership. We are supporting production and exhibition. What, if anything, can we do to further promote viewership of Canadian programming?
12631 It is one thing to put it on the screen, but if no one is watching it, that begs the question: How much can you continue to motivate people to create it if no one is watching it?
12632 MR. SHEA: It is interesting for me personally at these proceedings, because the entrepreneur in me has, sometimes, a different perspective or point of view ‑‑ but I am here as OMDC.
12633 We have an industrial strategy, clearly, in Ontario, where we want to see more and better makers of content, and what might not necessarily attain huge mass audiences, some of the content that is created has a very loyal but niche audience. That is the beauty of specialty television.
12634 That is also why it is subsidized by subscription and advertising.
12635 I think we recognize that we are a small, little country, and here we are provisioning numerous specialty services, and that is to ensure that there is a Canadian choice, a Canadian voice, and alternative content.
12636 I think, if we ever begin to walk away from that objective and purely look at audience delivery, or even foreign sales of content, then we have decided that we have now a very commercial, or a very commercialized broadcasting system, which is only going to create winners because of a consequence of advertising revenue, and I don't know, Mr. Katz, if that is necessarily the way we built this system.
12637 The Commission has made significant headway in the last number of years by allowing more promotional time and so on ‑‑ in fact, uncounted promotional time on conventional broadcasters, which was a smart move ‑‑ and I am sure that the broadcasters and creators of content, as we begin to look at multi‑platform opportunities for the creation of awareness and marketing of our content, will do an excellent job.
12638 But even at the end of the day, as this Commission knows, OMDC also plays a major role in the magazine industry, and the unfortunate reality is that the popular choice of Canadians, certainly Ontarians, is to purchase magazines that are all about the American television and movie industry, and that is a very, very difficult thing to compete with. That is a reality that has been ever present for the last 30 or 40 years.
12639 So I think we have to get, as the Minister points out, the cluster working to ensure that our magazine industry, to ensure that our music industry, to ensure that our interactive industry is all about the promotion of great Canadian stories and great Canadian content, but it's not easy.
12640 HON. AILEEN CARROLL: Mr. Katz, I would like to add to that.
12641 Your question is excellent.
12642 We aren't going to motivate the Canadian viewer by anything but excellence, certainly not out of a sense of duty. There is just too much out there. We need to be aiming for that excellence.
12643 And I think that Kevin has elaborated marvellously, but I think that the excellence of our content has much to do with the regulatory balance that let's us get there.
12644 We have the talent. There are incredible Canadian productions, as you know, that people are running home to watch, and we need to keep producing more of that.
12645 I can't imagine anybody saying: I'm going to watch this dreadful program because I'm a Canadian.
12646 No, they are not. They are going to watch that program because it's excellent, and we are here because we think we are doing excellent things.
12647 COMMISSIONER KATZ: This is my last question. Some folks have come before us and advocated a different role for the broadcast distribution undertakings, the BDUs ‑‑ maybe no more regulation, but a different form of regulation, or a different form of contribution, as well.
12648 Do you have any views as to whether there should be a rebalancing, a reallocation, a different way of looking at the BDUs as part of this broadcasting system?
12649 MR. SHEA: Not necessarily, specifically, but many of them are very diversified companies. They are not just in the distribution business, many are in the broadcasting business, many are in new media businesses.
12650 I think there have been some folks who have advocated that, maybe, you take a corporate approach, in terms of looking at the contributions of the major players.
12651 Again, I think we come back to ‑‑ any sort of alteration, Mr. Katz, will create the byproduct of changing or altering the regulation. There will be an outcome, and as long as the outcome hits our three elements of more, better and innovation, then we think you should move in that direction.
12652 But as to specifics vis‑à‑vis trying to advise the Commission, we don't necessarily see that as our role. Rather, we want to ensure that the overriding objectives as to where you are headed are hitting the priorities of our communities.
12653 COMMISSIONER KATZ: Thank you very much.
12654 Those are my questions, Mr. Chairman.
12655 THE CHAIRPERSON: Before I let you go, Mr. Shea, I have to follow up on something that you said, because I don't understand it.
12656 You suggested that subscription opportunities aren't fully explored, and one of the areas you mentioned was foreign subscriptions and things going down south. You also mentioned that there should be a time limit on people who subscribe to subscription services offered by the BDUs, which originate, presumably, in the States, mostly.
12657 Where does viewer choice come in here?
12658 Surely, if a BDU offers it, it's because viewers want to watch it and they pay for it, et cetera.
12659 If I took up your idea, the net effect would be that the CRTC would offer something off the air, which is being paid for and enjoyed by Canadians right now?
12660 I don't quite see how we would do it, and I can't imagine what the reaction would be.
12661 If that's not what you meant, what exactly did you mean by your comment?
12662 MR. SHEA: I simply meant, Mr. Chairman, that I don't necessarily believe ‑‑ and I have felt this for some time ‑‑ that a foreign service is put on a list in perpetuity.
12663 As a byproduct of that, two things happen. All of the subscription revenues go south. Secondly, all of the advertising on those services, because of current regulation, is unsold in Canada, creating an inventory issue.
12664 Every night 28 percent or 30 percent of Canadians are watching content from another service, but the advertising opportunity ‑‑ the avails ‑‑ are not being utilized in the country ‑‑
12665 THE CHAIRPERSON: Forget about the avails. With avails, I understand the issues. But you were talking about terminating subscription services, or putting them on a periodic review or time‑limited ‑‑
12666 MR. SHEA: No, I am simply suggesting that when a foreign service is added to our list, perhaps it is reviewed every two years, and the review could be that maybe an existing Canadian broadcaster might want to partner with that service.
12667 There is no motivation if they are on the list forever. I think you have an opportunity with the conversion to HD to say that in 2011 foreign services have to re‑apply.
12668 Our hope is that, when they re‑apply for carriage in Canada ‑‑ we will be looking to see that they can perhaps engage in a Canadian partnership, that's all.
12669 THE CHAIRPERSON: Okay. Thank you very much for your very interesting contribution.
12670 We will take a ten-minute break before we hear the next panel. Thank you.
--- Upon recessing at 1005 / Suspension à 1005
‑‑‑ Upon resuming at 1020 / Reprise à 1020
12671 THE CHAIRPERSON: Okay, Madam Secretary.
12672 THE SECRETARY: Thank you, Mr. Chairman.
12673 We will now proceed with the next six intervenors: Canadian Independent Programming Services; APTN ‑ Aboriginal Peoples Television Network; Stornoway Communications; S‑VOX Trust; TV5 Québec Canada; and Ethnic Channels Group.
12674 We will hear each presentation, which will then be followed by questions by the Commissioners to all intervenors.
12675 The Canadian Independent Programming Services will have 15 minutes for their presentation, followed by the 10‑minute presentations for their members.
12676 Appearing for the Canadian Independent Programming Services is Mr. Bill Roberts.
12677 Mr. Roberts, you may begin.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12678 MR. ROBERTS: Thank you.
12679 Mr. Chair, Vice‑Chairs, Commissioners, Commission staff, good morning. My name is Bill Roberts, President and CEO of S‑VOX, and today being Earth Day it is perhaps an appropriate time to speak to the small and vulnerable in our broadcasting ecosystem.
12680 This panel will speak first for the group of seven licensees which have been identified throughout this proceeding as The Independents. The Independents are represented this morning by Martha Fusca, President and CEO of Stornoway Communications; Jean LaRose, CEO of the Aboriginal Peoples Television Network; Slava Levin, President of Ethnic Channels Group; and Suzanne Grouin, Président de TV5 Québec Canada.
12681 To your far right is Andreé Wiley of Blake Cassels Graydon, our legal counsel.
12682 The five members of this panel who are also appearing on behalf of their own companies will introduce their representatives later before making individual presentations on behalf of their respective companies.
12683 The Independents are broadcasters who own and operate specialty programming services, both analog and digital, and are not affiliates of a BDU, nor integrated into any of Canada's large broadcasting corporations. We wish at the outset to indicate that we do recognize the Commission's desire to update the regulatory framework, to streamline, to simplify and to lighten the regulatory burden, but not at our expense.
12684 We first filed joint comments in the proceeding reviewing the regulatory framework for over the air television in 2006. We later appeared as a group in the diversity of voices preceding and we have filed joint submissions in all phases of the current proceeding. Attached to this presentation, for ease of reference, is a summary of our joint recommendations in the current proceeding.
12685 A number of us are pioneers, operating some of the first specialty services to be licensed by the Commission, its first specialty offspring. We refuse to be replaced by any American or European cousin. As a group we have invested hundreds of millions of dollars since the 1980s in capital infrastructure and start‑up funding. Collectively we have produced thousands of hours of original Canadian programming each year and acquired thousands more from independent producers from all parts of Canada. Each one of us was licensed specifically to enhance the diversity of Canadian voices and programming in the Canadian broadcasting system in conformity with the dictates of the Broadcasting Act.
12686 They are, first and foremost, about the creation of a variety of Canadian programming and its provision to Canadians. We were licensed to widen the range of programming available, to serve the needs and interests of generally underserved audiences, the aboriginal peoples audiences, third language and ethnic audiences, official language audiences in a minority context, audiences seeking faith or religious programming, information programming not otherwise available or looking for alternative approaches to public affairs.
12687 We do not all have the same distribution status. The terms and conditions of our respective licenses, including our wholesale rate, where applicable, were set by the Commission by reference to our individual distribution status.
12688 MS FUSCA: In light of our diversity, what is the common thread that brought us together? It is independent ownership.
12689 Why? Because independent ownership makes us vulnerable to extinction in a broadcasting system characterized by unrelenting concentration of ownership and of horizontal and vertical integration. Balanced regulation has built the Canadian broadcasting system and only a balanced regulatory structure can give us a fair chance at continued, reasonable reasonably sustainable access to the distribution infrastructure of BDUs, our only pipeline to Canadian audiences.
12690 The Commission has in fact long recognized that there is a functional link between plurality of ownership and plurality of voices. It has specifically recognized at the time we were licensed and since the important role that we, as independent licensees, play in serving as a counterpoint to the recent consolidation trend. We provide a better balance between the delivery of programming stemming from a few corporate conglomerates and from independent voices and perspectives.
12691 That is the role you have entrusted to us.
12692 What is now heightening our vulnerability and why are we spending our limited time and resources intervening in CRTC proceedings? Why are we participating in this hearing alongside large integrated licensees? Because some of the changes proposed by them, by the Commission and in the Dunbar Report for the regulatory landscape governing BDUs and specialty services, if implemented, will lead inexorably to our inability to fulfil our mandated role in the Canadian broadcasting system. We will have no bargaining power, no negotiating strength, no leverage with distributors in the digital models proposed unless there is a strong commitment to the regulatory support of small, independent broadcasters.
12693 We have already commented at length in our written submissions on how little bargaining power we have now with regulation. We cannot in 15 minutes address all the past experiences with BDUs that justify our concerns if the regulatory system is overhauled without taking into consideration its most fragile participants. We have detailed those experiences; they are on the public record.
12694 We will stress instead in the time allowed us the minimum regulatory support required for independently owned niche services to survive in a world of digital distribution with increased power in the hands of BDUs and increased reliance on market forces. Without regulatory support, our substantial contribution to both Canadian content and to the diversity of the Canadian broadcasting system, a system which the Commission has acknowledged should include both large and small broadcasters, will be lost.
12695 MME GOUIN: Les modèles proposés par les EDR transféreraient aux EDR le pouvoir de décider lequel des services autorisés par le Conseil mériterait un accès et à quelles conditions, sans égard au mandat ni à l'historique de ses services ou à leur capacité à satisfaire aux objectifs de la Loi sur la radiodiffusion.
12696 Une exigence de simple prépondérance de services canadiens qui s'appliquerait soit aux services offerts aux abonnés par les EDR, soit aux services reçus par les abonnés, ou même dans les deux cas, ne modifierait pas cette conséquence. Cela ne contrerait pas la possibilité d'offrir un traitement de faveur au service détenu par quelque grande société intégrée horizontalement et au service contrôlé par les EDR aux dépends de petites entreprises de radiodiffusion, relativement, par exemple, à l'accès, la tarification, l'assemblage et à la prévisibilité d'une distribution raisonnable.
12697 Avant de commenter davantage sur le modèle de distribution présumé par le Conseil et sur certaines questions soulevées aux fins de cette audience, nous aimerions apporter deux autres commentaires préliminaires.
12698 Le premier a trait aux liens que le Conseil et d'autres parties établissent entre le changement de technologie utilisée pour fournir la programmation télévisuelle et le besoin de réviser le système réglementaire. Ce système, aux dires de tous, a donné au Canada un choix de programmation de radiodiffusion parmi les plus vastes de tous les pays, tout en maintenant un système de radiodiffusion vivant, qui lui est propre.
12699 Le deuxième concerne l'exhortation à la concurrence et aux forces du marché, plutôt qu'à la réglementation pour promouvoir les objectifs culturels de la Loi sur la radiodiffusion, une loi fondée expressément sur l'intervention dans le marché.
12700 Aucune des partie à cette instance n'a exposé un raisonnement crédible, appuyé sur une preuve statistique, démontrant que la migration de la distribution analogique vers la distribution numérique exige un nouveau régime de réglementation sur la distribution afin de rencontrer les objectifs culturels de la Loi sur la radiodiffusion ou même pour améliorer le choix du consommateur.
12701 Ce qui est indiqué dans la loi, au sujet des EDR utilisant les technologies les plus efficaces, doit être interprété comme une exigence pour le régulateur, de s'assurer que la technologie soit utilisée pour affirmer le mieux possible la prédominance de la programmation canadienne. La technologie numérique augmente le nombre de services que les EDR peuvent distribuer. C'est sa nature même d'être au service du consommateur.
12702 Nous notons également que malgré le battage publicitaire entourant l'accessibilité de nouvelles plateformes de visualisation, les statistiques sérieuses n'appuient tout simplement pas la prétention que l'offre télévisuelle des EDR, telle que nous la connaissons, a perdu sa suprématie ou perdra du terrain à court ou moyen terme si les règles de distribution ne sont pas éliminées.
12703 Beaucoup de participant à cette audience ont dit ‑‑ et vous me permettrez la traduction ‑‑ « Si ça fonctionne, pourquoi changer. » Même monsieur Rogers, au début de cette audience, a spontanément posé la question « What's the problem? »
12704 Bill?
12705 M. ROBERTS: Merci, Suzanne.
12706 Nor has any party made a convincing case that reliance on market forces or the pursuit of competition in the relationship between BDUs and specialty services should guide the distribution of Canadian broadcasting. Let's be clear, there may be a choice of BDUs for subscribers, specialty services may compete for viewers, but specialty services remain the captives of cable BDUs.
12707 Not one specialty service can sustain a viable business plan without significant and sustainable cable access. Cable distribution provides service to 75 per cent of Canadian homes and remains a series of de facto local monopolies, often with more than 90 per cent of the market in densely populated areas. The implications for access by vulnerable specialty services are self‑evident and commercially real. That is where competition is lacking and some continued regulatory support is required for some of the licensees.
12708 Canada, particularly where broadcasting is concerned, is a construct, not a natural market. If we let the regulatory genie out of the bottle, Canada's broadcasting soul will quickly had south of the border.
12709 MS FUSCA: The Commission has proposed a small basic tier and guaranteed access to what it has called core services. We support the CAB's proposal that access be guaranteed to all licensed analog and Category 1 specialty services in recognition of their high levels of contribution to Canadian programming.
12710 In the words of TELUS, the Commission must:
"... maintain the current carriage requirements of Canadian specialty and pay services because access to subscribers is a cornerstone of success for Canadian services."
12711 We would extend this logic further to take into account the fragility of the economics of independently owned legacy analog services when carriage conditions changed. Their ability to contribute to diversity was based on distribution on a buy‑through basic tier at a regulated wholesale rate. They must remain on the basic service at a regulated minimum wholesale rate.
12712 In the models proposed by BDUs, the basic service will not be limited unless the Commission expressly prohibits its enlargement beyond the services required to be part of it. Historically, cable BDUs have offered close to 40 television services as a basic buy‑through tier with high consumer acceptance judging by subscriber numbers and BDU financial results and despite an astonishing and continuing rise in the price charged.
12713 In the models proposed, the basic package could be augmented by foreign, vertically integrated, even Category 2 services. This would be at the expense of Canadian content and of vulnerable Canadian services denied carriage or reasonable carriage terms or relegated to unappealing tiers at reduced wholesale rates which cannot sustain their viability.
12714 We take no comfort in the view in the new regulatory distribution regime, long‑standing services may simply fail. We find unacceptable Mr. Engelhart of Rogers suggestion on the first day of the hearing that:
"With genre protection rules relaxed or eliminated for Canadian services, existing services need only morph into more popular services and thus maximize their audiences."
12715 The diversity required by the Broadcasting Act is not, in our view, to be measured by reference to the size of the audience a service achieves, and it is certainly not served by having services morph to a homogeneous middle ground. It should be measured against the extent to which the service provides programming choice on a sustainable basis, programming which represents and serves the interests, needs and tastes of a reasonable number of Canadians, not necessarily the majority of Canadians.
12716 MME GOUIN: En ce qui a trait à la publicité, nous partageons l'avis de la SCR, à savoir que la publicité, soit dynamique ou autrement, qu'elle soit insérée dans les services de VSD ou dans nos propres inventaires de services de programmation, elle doit être au bénéfice des services de programmation détenant les droits des émissions et demeurer sous leur contrôle.
12717 Les services indépendant qui n'ont peu ou pas de pouvoir de négociation avec les EDR sont particulièrement vulnérables à une pression indue dans ce domaine. Le Conseil doit établir un processus spécifique pour déterminer les règles du jeu en ce qui concerne le développement des services VSD ou SVD par abonnement.
12718 Celles qui s'appliquent peuvent permettre la contre programmation et, éventuellement, un système parallèle de radiodiffusion contrôlé par les EDR avec peu de contenu canadien qui réduit la capacité des services de programmation, particulièrement ceux qui ont peu de pouvoir de négociation, d'acquérir et de contrôler les droits de programmation.
12719 Nous sommes particulièrement préoccupés que le Conseil maintienne et poursuive l'accord de longue date avec les EDR, leur permettant d'utiliser les disponibilités dans les émissions américaines à leur profit en échange d'une accessibilité à une proportion de ces disponibilité à des fins de promotion des services canadiens comme les nôtres au coût direct d'insertion.
12720 Nous appuyons la position de la SCR sur le maintien de la règle relative à l'exclusivité des genres pour les services analogiques et de catégorie un canadiens et sur la mesure restreignant l'entrée des services étrangers en concurrence avec les services canadiens.
12721 La règle d'exclusivité des genres est particulièrement importante pour maintenir l'accord réglementaire par lequel des services de catégorie deux ne bénéficieraient pas de la protection des genres, en échange de conditions de licence plus souples. Ces services ne doivent pas maintenant, qu'ils soient intégrés verticalement ou non, être libres de se transformer en services qui concurrenceraient des services ayant des exigences réglementaires plus élevées.
12722 Les indépendants élaboreront davantage sur certains de ces sujets dans leur présentation individuelle.
12723 M. ROBERTS : Merci.
12724 In closing, we would like to address the argument for those who proposed the maintenance of some regulation to further the objectives of the Broadcasting Act are seeking regulatory protection.
12725 We were puzzled to read the following comment by Shaw at paragraph 20 of its reply comments on describing the development of its infrastructure, and I quote:
"Shaw assumed these risks to build the system and create new products with no subsidies, regulatory protections or guaranteed returns."
12726 Mr. Chair, cable BDUs are no stranger to regulatory intervention where the government or the Commission has found it to be in the interest of the Canadian broadcasting system. BDUs have been and still are protected from competition by American satellite distributors. BDUs were allowed by the Commission in response to the alleged threat of so‑called death stars to improve the distribution infrastructure over which they now offer Internet and telecom services and to pass on to television service subscribers some of the related capital expenditures through basic rate increases.
12727 The capital‑intensive high fixed asset nature of the BDU business so often referred to was also taken into account in years of rate regulation by the Commission and in the return on those assets that BDUs were guaranteed.
12728 Now the BDUs are calling for an open door policy for American programming services.
12729 Such regulatory requirements as the addition of the few analog and Category 1 services of the independents before you this morning on digital basic, the retention of the five‑to‑one regulatory bargain as proposed, some form of genre exclusivity, genre protection from foreign services, and a past due requirement for ethnic services are, by comparison, very modest regulatory intervention indeed.
12730 We thank you for your attention and we invite your questions.
12731 THE SECRETARY: Thank you.
12732 I would now invite APTN, Aboriginal Peoples Television Network, to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12733 MR. LaROSE: Mr. Chairperson, Commissioners, Commission staff, I am Jean LaRose, Chief Executive Officer of Aboriginal Peoples Television Network Inc.
12734 As you know, APTN is one of the very few 9(1)(h) services. We owe this status to the CRTC and to the efforts of aboriginal peoples who have made APTN possible.
12735 Almost all participants in this proceeding have supported the continuation of 9(1)(h) status as a regulatory tool. In our case, this regulatory tool has had a great impact for aboriginal peoples in broadcasting. We understand that the other services represented on this panel face greater distribution challenges than APTN, especially as independent services, and I wish my comments today to be taken with that context in mind.
12736 APTN supports Canadian independent programming services. Independent services provide the diversity and ownership, programming and perspectives that is essential to reflect Canadian society and, as the Broadcasting Act says, the special place of aboriginal peoples within that society.
12737 APTN has supported some industry consolidation in the past, but we know that there is significant value to the system in maintaining strong, independent broadcasters. A healthy independent sector has direct benefits for APTN. We share programming and resources with other independents. S‑VOX and Pelmorex, for example, have consistently supported APTN.
12738 For aboriginal people seeking to enter the broadcasting system, the more doors to knock on in the more communities the better. Individually, independent programmers don't have much, if any, bargaining power. Acting together, as we are today, we can increase our ability to prosper in the existing highly competitive broadcasting environment.
12739 Independent broadcasters have been leaders in specialty broadcasting. Without the example of other independents that went before, like Vision TV, the idea of a standalone independent aboriginal broadcaster would probably have been written off as impossible. We have benefited directly from the experience of past leaders.
12740 The Commission's regulatory framework should protect the contribution that independent programming services make to the system. Let me review some of the more specific points that are important to APTN in this proceeding.
12741 The Commission has asked: "What is the proper size for basic service?"
12742 We believe that Canadians should be offered a Canadian basic service at an affordable price on contiguous channels. We propose that the Commission take the opportunity to establish a simple foundation Canadian basic service.
12743 I will return to this point later.
12744 On the fee for carriage issue, when you take into account our view about the basic service, that it should be affordable, you can better understand our concern that a fee for carriage for local over the air signals will likely add as a new cost to the basic level of service. We do support a broadcaster consent regime for distant television signals which could include a fee for carriage, but the focus should be on limiting the importance of distant signals rather than on compensating local signals after the fact for lost revenue.
12745 When the CRTC is looking at the question of distant signals, we shouldn't forget that remote and underserved communities should be treated differently. We are not proposing to stop the distribution of distant signals in these communities.
12746 We support continued access rules for continued access rules for Canadian programming services that make a meaningful contribution to Canadian programming. We also support the preponderance rule proposed by this Panel.
12747 For our service, genre protection is not as big a concern as it may be to others. APTN is a general interest, first level of service for aboriginal peoples. We are not a specialty service. APTN endorses all efforts by aboriginal peoples to participate in the broadcasting system.
12748 The one area in which we have noted a concern is to ensure that new entrants don't have an undue economic impact on our ability to fulfil our mandate for aboriginal peoples. If APTN can't fulfil our mandate and if new entrants in aboriginal broadcasting aren't viable and able to pick up in areas where APTN is no longer able to meet the mandate, then the result is a net loss to the system and to aboriginal peoples.
12749 In this way we think you can see that it is not a genre that APTN strives to protect, but rather our ability to advance the position of aboriginal peoples in the system. That is our role.
12750 APTN agrees with other members of this panel that advertising rights on VOD and SVOD should remain with the broadcaster. Without this restriction, the CRTC will have created new, almost unlimited, VOD and SVOD programming services owned by the BDUs with the power and business motive advancing their own services to shut out Canadian broadcasters.
12751 There is no reason why the full capabilities of VOD and SVOD, including dynamic advertising, cannot be fully exploited by the broadcasters and the BDUs working together under fair and negotiated access agreements for broadcasters. Similar logic applies to the use of local avails. For foreign services there is absolutely no benefit to the system to allow BDUs to sell local avails. All it would do would be to expand advertising inventory and move advertising dollars from broadcasters to BDUs.
12752 Lastly, I would just like to point out that the impact on broadcasters of allowing BDUs to access local avails cannot be offset by a fee for carriage if that line of thinking is to be explored. This is because only some broadcasters will access a fee for carriage in specified circumstances, but all broadcasters will be hurt by lost revenue and lost opportunities from the flood of inventory represented by BDU sold local avails.
12753 At the risk of sounding presumptuous, I would like to table a proposal that builds on Commissioner Morin's basic service equation, which is Canadian content, plus Canadian expenditure minus wholesale fee.
12754 The simple response to competitive pressures would be to start with a more affordable basic service that is composed only of Canadian programming services and only of those services that meet key Canadian content and Canadian programming requirements. Why not offer Canadians a smaller basic package that has only local Canadian channels, Canadian specialty channels making core commitments to Canadian reflection as indicated by their Canadian content and expenditure obligations, such as the Independents represented at this table, The Weather Network, national news services and a few other services such as CPAC and the other 9(1)(h) services that are recognized as being of exceptional importance.
12755 The proposed new Canadian basic package should be offered on low contiguous channels by all BDUs. This would leverage the characteristics of digital distribution to advance Canadian programming and stop abusing stratospheric placement of basic services such as we see now happening by some BDUs.
12756 A simplified, affordable and Canadian basic service could be the new cornerstone for a renewed television system. It would serve as the foundation for the more flexible bundling and packaging that BDUs are requesting. It would place the consumer first. The cost of the basic package should go down and at the same time that service would reflect our own country first, not some other country.
12757 In my presentation I have focused on the issues that raise serious concerns about any future BDU regulatory environment. We see that change is coming. This hearing is likely to replace some of the more detailed distribution and linkage rules with smarter regulation.
12758 The term "competition" we know is not in the Broadcasting Act, but it is still an economic reality that needs to be recognized. Still, competition has its limits. The competitive market unregulated does not necessarily lead to optimal outcomes in a cultural industry such as ours. In a fully competitive dog‑eat‑dog market APTN would not exist. Obviously we think that would be a huge loss.
12759 I have proposed an approach that some could dismiss as self‑serving, and I would argue that almost everything proposed to the Panel over the past two weeks has been self‑serving. After all, for many of us the outcome of this hearing will determine our survival. Our proposal supports the most important elements in our system. It puts Canadian services first and it can be implemented easily on an industry‑wide basis.
12760 I am concerned that if we place undue emphasis on competition ahead of broadcasting policy objectives, we will very soon find out we have given up far more than we have gained. A case in point is the mortgage rates fiasco in the United States. A fully free and unregulated market cannot and will not regulate itself, except maybe in the long term and usually after some cataclysmic event has forced it to adjust.
12761 I probably don't need to remind you what one famous economist had to say about waiting for the long term.
12762 For me, I like to see results in my own lifetime and I am happy to say that APTN is a good example of good policy achieving results. We have tools at our disposal to make a real difference. We should not hesitate to use them.
12763 Thank you for your attention.
12764 THE SECRETARY: Thank you.
12765 I would now invite Stornoway Communications to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12766 MS FUSCA: Good morning, Mr. Chair, Vice‑Chairs, Commissioners and staff. I am Martha Fusca, President and CEO of Stornoway Communications, owners and operators of three digital specialty channels: ichannel, a Category 1 public and social affairs issues channel; bpm:tv, Canada's dance channel; and The Pet Network, both Category 2 channels.
12767 Appearing with me today are Jim Macdonald, Chair of Stornoway Communications; Don Richardson, our CFO; and consultant, Dr. Gerry Wall of Wall Communications.
12768 The first thing that I would like to make clear to you is that we are not here to ask for a handout. We have never asked for one and we do not plan to do so today. What we want is for you to provide us with a regulatory framework that enables us to run our business in an environment that, while highly competitive, does not prohibit us from performing our obligations.
12769 We have already provided you, as have others, with ample evidence that in order to achieve our obligations and the overriding objectives as expressed by the Chair, you will conclude that despite heated rhetoric and misleading information put forth by some, the strong Canadian broadcasting system will require a truly analytical principled and forward‑looking regulatory restructuring that benefits the entire system well into the future rather than benefiting some at the expense of others, particularly the smaller independent broadcasters.
12770 In our limited time this morning we will outline for you how this proceeding is a watershed for our industry and our company, Dr. Gerry Wall's assessment of the future of our company and what that means for the industry. And using the assumed model we outlined how you can ensure the survival of our company and the other independent broadcasters, ensure the broadcasting system remains accessible ‑‑ that is, open and viable to current and future independent entrants ‑‑ and how a balanced streamlined and forward‑looking approach will benefit the broadcasting system and Canadian consumers.
12771 Throughout this process and as early as 2004 we placed on the record our experiences with BDUs as a new entrant and as an independent broadcaster. I have reported to you numerous examples of the obstacles, that we have attached for your reference, that have impeded both our success and our contribution to the objectives of the Broadcasting Act ‑‑ all of this took place within the existing regulatory framework ‑‑ what you will need to ask will happen if so‑called market forces are unleashed on the system.
12772 We retained Dr. Wall to prepare a financial analysis of the impact of so‑called market forces on ichannel.
12773 Gerry...?
12774 DR. WALL: Thank you, Martha.
12775 By way of background, I have assisted Stornoway with economic and regulatory research and analysis since their original application in the 2000 hearing, all to say I am quite familiar with how they have performed and why they have performed the way that they have.
12776 Stornoway engaged me to review the proposals put forward by the CRTC in Broadcasting Notice Public Hearing 2007‑10 and to forecast the impact of those proposals on ichannel. I have also looked at the historical financial performance of ichannel and my analysis leads me to the following conclusions.
12777 ichannel has performed at less than average levels for a Category 1 service primarily because they have not been able to generate the expected degree of subscriber penetration and subscriber revenues, nor the expected volume of advertising revenues. Packaging arrangements have been a contributing factor to the relatively low penetration and a lower than average wholesale rate has also been a key factor in relatively low revenues.
12778 If the proposals of the Commission were adopted, it is my view that ichannel would be severely negatively impacted and ultimately the channel would be unlikely to continue operations.
12779 The key negative impacts would be a result of the following proposed changes: the elimination of genre exclusivity; the introduction of a simple preponderance rule; the elimination of distribution and linkage rules; and the charging by BDUs for high definition and/or SD capacity on their systems.
12780 In brief, the elimination of genre exclusivity would allow BDUs or large conglomerates, some of which are already engaged or have support for the creation of this type of programming, to extend their services into public affairs program channel. The result would be at best modest, and at worst significant and unsustainable subscriber losses for ichannel.
12781 A move to a preponderance rule and elimination of distribution and linkage rules could result in ichannel losing carriage on one or more BDUs. The loss of carriage on just one of the major BDUs will result in an estimated loss of subscribers of between 9 per cent for the smallest of the large BDUs up to 23 per cent.
12782 If BDUs were able to charge ichannel for HD capacity on their systems, the additional cost per year could be as much as $720,000 per year per DTH operator. Cable operators, for which there is no comparable bandwidth charge proxy, would add a further indeterminate cost to ichannel's operation.
12783 I very briefly reviewed the financial implications of the proposed elimination of regulations on ichannel.
12784 What is the broader application for the Canadian broadcasting system? I believe it is twofold.
12785 First, the broadcasting system would lose a vital element of diversity in public affairs programming. ichannel provides an independent, non‑conventional point of view to those Canadians who seek such alternatives. They are not a monolithic offering.
12786 Second, the loss of ichannel would, I believe, send a signal to any potential new entrants that there is no hope for successful independent programmer entry into the Canadian broadcasting system. It belongs solely to the large mainstream companies and most particularly to the BDUs and their affiliates.
12787 Why would this message be sent? Because in my view Stornoway has done everything that reasonably needed to be done to be successful. They entered the market in 2000 with good channel concepts. They have operated in a prudent fiscal manner. They have met the regulatory obligations and have displayed exemplary human determination and creativity.
12788 If such a service as ichannel can't survive in the Canadian broadcasting system, what is our system giving Canadians?
12789 MR. MACDONALD: Mr. Chair and Commissioners, without regulatory support many of the BDU demands, clothed under the guise of consumer choice, would simply put an end to diversity and accessibility. Therefore, the contributions Stornoway makes to Canadian content and diversity are even more important today than they were in 2000.
12790 For example, in the most recent reporting year, ichannel broadcast 69 per cent of Canadian content; bpm 87 per cent and The Pet Network 41 per cent, and yet bpm:tv is not available on Star Choice or Shaw, despite our efforts and numerous requests from consumers.
12791 Similarly, The Pet Network is not available on Star Choice, Shaw or Bell ExpressVu.
12792 We have made clear through this proceeding that we are currently struggling and that at stake is our very existence.
12793 So what should you do about this?
12794 Consistent with the model you asked us to consider, we have a number of specific recommendations that will provide the core of a streamlined, sustainable cost‑effective and forward‑looking regulatory framework which will achieve the objectives for this proceeding and those of the Broadcasting Act.
12795 Our views on preponderance are shared by anyone for whom Canadian culture is vitally important. I cannot conceive of any other country that is even modestly proud of who they are as a people that would find it acceptable to rank their culture on the basis of 50 per cent plus one.
12796 Therefore, our recommendations also address the importance we place on Canadian cultural sovereignty.
12797 For questions one and two we provide you with an outline for the basic tier for major BDUs attached herewith.
12798 The basic tier includes, one: mandatory carriage of independent analog and Category 1 services on the digital basic service. These services, like our ichannel, make significant contributions to Canadian content and Canadian program expenditures and are vital contributors to the diversity of the Canadian broadcasting system.
12799 The Dunbar‑Leblanc Report suggests that consideration be given to discretionary services that provide high levels of Canadian content, significant Canadian program expenditures for which incentives might include such benefits as compulsory carriage, subscription fees, inclusion in the basic service or even channel placement.
12800 Mandatory minimum wholesale subscription rate for independent analog in Category 1 services on the digital basic tier. The imbalance of power between BDUs and independent specialty services like ichannel necessitates that per subscriber wholesale rates be mandated. As Dunbar‑Leblanc pointed out, the requirement to regulate carriage or wholesale fees should be investigated in light of the relative bargaining power of the parties.
12801 Our experience has shown that for independent services, mandatory carriage without a mandated subscriber fee does not work. After six years, Stornoway is still losing money.
12802 MS FUSCA: With regards to the rules that would help to prevent discrimination or self‑dealing by BDUs and mechanisms that would help to protect the interests of independent programming services, we propose that you permit independent Category 2 services to apply for Category 1 status. Applications would be evaluated by the Commission on the basis of the commitment and ability to fulfil Category 1 Canadian content and Canadian program expenditures, the provision of diversity and other criteria established by the Commission. These would be carried on the basis described above for independent analog and Category 1 services.
12803 As Dunbar‑Leblanc noted, we recommend that consideration be given to moving to a new system, the reward services that make significant contributions to furthering the objectives of the Act with greater carriage and access rights. Access to Category 1 licences provides the opportunity for additional independent Canadian program services to enhance diversity, Canadian content and Canadian program expenditures.
12804 Prohibit distribution fees charged by BDUs.
12805 We deliver our service to BDUs. The delivery of signals by BDUs to subscribers is the responsibility of the BDU and the costs should be borne by them. Given the imbalance of power between the BDUs and the smaller independent broadcasters, demands by BDUs for payment of these costs place and inappropriate and unaffordable burden on our services.
12806 Attempts by BDUs to both determine whether they will carry our HD signals and then charge us for HD distribution could prevent deployment of HDTV by independent broadcasters. This would be a significant competitive setback for our services.
12807 Enforceable access is mandated by the Broadcasting Act to BDU marketing venues at reasonable cost. The most important and effective marketing opportunities available to us are the marketing venues controlled by the BDUs. In the case of local avails, notwithstanding clear direction from the Commission, often these are available to independent services like ours only at very expensive and restricted terms, so much so that we cannot afford to use them.
12808 Clearly our success in using these avails would benefit the entire system. BDUs are, unfortunately, keen to profit by selling these avails rather than promoting Canadian programming and advising Canadian consumers of available Canadian content. And while some have proposed to allocate a portion of the revenues derived from the sale of ad avails to Canadian programming, one would have to ask how long before they appear before the Commission claiming that that portion which they so willingly contributed to Canadian content should be called a tax.
12809 Mr. Chair, Vice‑Chairs and Commissioners, these five recommendations would help ensure my company has a reasonable opportunity to survive and grow; provide the same opportunity to other independent broadcasters; send a signal to potential new entrants that the system is open to them; preserve our unique contribution to Canadian content and support diversity while making independent services accessible to all Canadians. Five recommendations that are consistent with the objectives of this proceeding and the model proposed for discussion.
12810 On the subject of the VOD and SVOD, we provided an outline for the Commission's consideration on February 22, 2008.
12811 However, we feel more strongly than ever that given the importance, opportunities and potential pitfalls that revolve around these platforms that everyone would be well served by a separate hearing.
12812 In closing, I would like to thank the Commission for licensing Stornoway in 2000, to supporters of rules for smaller independent broadcasters, including the CFTPA, ACTRA, Friends of Canadian Broadcasting, CTV and Global, Cogeco, who recognizes that smaller independent broadcasters may need special consideration and TELUS. While other BDUs claimed that they wanted to work or partner with broadcasters, TELUS has been the only one that has actually been specific about how they would do that.
12813 Keep access rules, genre protection, flexible basic package and allow for more 9(1)(h) and Category 1 licences and, importantly, the Commission is charged with awarding licences not to BDUs, a process clearly in keeping with the public interest. We need a practical, commonsense approach.
12814 Thank you very much for your attention and the opportunity to participate in this proceeding.
12815 THE SECRETARY: Thank you.
12816 I would now invite S‑VOX Trust to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12817 MR. ROBERTS: Thank you.
12818 Mr. Chair, Vice‑Chairs, Commissioners, Commission staff, S‑VOX is a signatory to the submissions filed in this proceeding by the independents you have heard from just now, and S‑VOX of course supports their recommendations.
12819 And my name is still Bill Roberts, President and CEO of S‑VOX.
12820 I thank you for the opportunity to emphasize, expand on and discuss further some of the issues raised in this hearing. Some are of particular interest to S‑VOX companies involved in the licences of a Category 1 digital service, a Category 2 digital service and VisionTV, Canada's Faith Network, the S‑VOX analog specialty service.
12821 Appearing with me from S‑VOX are Mark Prasuhn, our COO and Senior Vice‑President Programming; Joan Jenkinson, Director Independent Production; and Du‑Yi Leu, Director Regulatory Government and Stakeholder Relations.
12822 I would also like to recognize members of our diverse mosaic faith community who have joined us here today: Reverend Marcus Martinez; Reverend Erik Puranen; Harinder Padam; Carlton Jackson; Nirmal Cheema; Jasjot Seron; and Harmeet Singh.
12823 In 1983, following an extensive religious policy hearing, the Commission concluded that a broadly‑based specialty channel devoted to serving the various religious practices and beliefs of Canadians on a national interfaith basis would be preferable to the licensing of single faith services, a model common in other jurisdictions, or the importation of foreign religious programming services. It called for such applications.
12824 That is how VisionTV was born. We are a direct policy creation of the Commission.
12825 MR. PRASUHN: VisionTV must, by condition of licence, provide a service devoted to interfaith religious programming that is related to, inspired by or arises from a person's spirituality, including related moral or ethical issues.
12826 By celebrating the multifaith and multicultural composition of Canadian society, VisionTV contributes to the attainment of many of the objectives of the Broadcasting Act and the social good that it prescribes. VisionTV is a dual status service. It is guaranteed access on all large BDUs and on the basic service of large cable BDUs.
12827 While VisionTV's wholesale rate of 12 cents per subscriber per month, $1.44 per year, is among the lowest in the industry, its Canadian content requirements are among the highest. It must devote, by condition of licence, a minimum of 65 per cent of the broadcast day to the exhibition of Canadian programming, more than over the air television stations.
12828 Its Canadian programming expenditure requirement is set by condition of licence at 50 per cent of its gross revenues.
12829 In the 2007‑2008 broadcast year, VisionTV will expend $11 million on Canadian programming. That represents 93 per cent of its total subscriber revenues for the year. It has received over the years a long list of international and national awards for programming excellence and exceptional involvement in multicultural activities, including an unprecedented five Gemini Canada Awards for quality multicultural programming and the prestigious CWC Employer of the Year Award.
12830 VisionTV is a not‑for‑profit corporation operating for the benefit of a registered charity. As such, it must reinvest any profit it achieves in the operation of the service.
12831 As a small, independent service, VisionTV can offer types of programming not made available by mainstream broadcasters or local single faith religious over the air television stations.
12832 In the 2006‑2007 broadcast year, approximately 56 per cent of the total hours aired by visionTV were not provided by any other service available nationally. In 1993, in amending its religious broadcasting policy to permit the licensing of single faith over the air services under certain circumstances, the Commission nevertheless stated VisionTV's type of balanced service should be available to the largest possible number of Canadians.
12833 In 2003 the Standing Committee on Canadian Heritage likened VisionTV to a national public broadcaster in its contribution and urged the Commission to ensure that audiences have fair access to it on BDUs so that, as unique part of the broadcasting system, it continues to thrive.
12834 In VisionTV's last renewal in 2004, the Commission stated that, in its view:
"VisionTV plays an important role in the broadcasting system by providing diversity through its multifaith, multicultural programming." (As read)
12835 MS JENKINSON: So what is the problem Mr. Rogers asked on the first day of this hearing. The problem is that in the digital distribution models proposed by BDUs, small independent services such as VisionTV will have no assured carriage or guaranteed access on terms that permits sustainability unless we are prepared to morph into more mass appeal services propelled by market forces. The resulting rush to the middle has little to do with the letter or the spirit of the Broadcasting Act.
12836 For example, the Globe and Mail recently reported that in one evening an episode of CSI could be found on 10 different services available to Canadian subscribers between 7:00 and 11:00 p.m. Morphing with the express purpose of maximizing audience does not even meet the proportionality test proposed by Bell, nor is it likely to maintain the Canadian content levels currently provided.
12837 We are told over and over that the consumer should be king of the digital universe. Who indeed is that consumer? Is it only the viewer of easily recognizable mass appeal programming, the product of market forces? Does it include citizens from Canada's English and French minorities, from multicultural and multiracial communities, from those interested in religious programming?
12838 In short, does it include Canadians of all interests and tastes mentioned in section 3 of the Broadcasting Act for whom, and I quote:
"... a balance of information, enlightenment and entertainment programming that is varied and comprehensive should be provided."
12839 It may not be the job of the CRTC to tell Canadians what they should watch, in the words of Mr. Shaw, but it is its job under its empowering statute to ensure that Canadians have as varied and diverse an offering of Canadian services as possible to choose from.
12840 We are told that in the new distribution model the consumer will choose. Of course the consumer's choice will be framed by what the BDU chooses to offer in the first place and how the services are packaged, and the BDU's choice will be based on commercial imperatives and self‑interests. ARPU, or average revenue per unit, will be king.
12841 By way of example, Rogers' modified dual status service Sportsnet on Channel 27 with a regulated rate of 78 cents per subscriber, more than six times that of VisionTv's, is distributed on the basic service with a far more favourable channel placement than VisionTV or APTN on Channels 61 and 70, respectively.
12842 Why is The Shopping Channel on Channel 19 and why did Rogers bump VisionTV from Channel 20 in Vancouver? Because Turner Classic Movies came along?
12843 Who can blame BDUs if the pursuit of cultural goals is superseded by market forces?
12844 MS LEU: We have been alarmed to note that during this hearing BDUs and some intervenors referred to the competitive excellence of Canadian services almost exclusively in terms of their relative ratings and subscriber levels. While it is certainly an important element in evaluating the success of Canadian television channels, more than commercial attractiveness should be used to assess their relevance.
12845 In a cultural industry such as television, of significance in the daily lives of so many of this country's citizens, mass appeal cannot be the sole measure of success. Excellence in Canadian television must also be about social responsibility and reflection of the positive values that hold our social construct together.
12846 Canada's diverse communities, be they ethnic, faith‑based or cultural, are the binding defining elements that help to propagate social values, tolerance and accommodation. This is where diversity lives and if it is to provide inspiration, it must be given a voice.
12847 Mr. Chair, basic service carriage and other regulations have not only served to give a leg up to some legacy services, they have allowed small independent broadcasters to provide niche programming to underserved audiences at affordable prices. If such services need continued regulatory support to meet their mandate and conditions of licence in a new distribution environment, then continued regulatory support is required by the Broadcasting Act.
12848 S‑VOX has 20 years of experience with BDUs and their potential to become gatekeepers rather than the gateways, even when access is guaranteed. Anyone who has observed at this hearing the public aggressiveness of BDUs toward the broadcasting giants and the Commission, notwithstanding the imposing stature of the Chairman, may indeed wonder how they behave with small independent broadcasters behind closed doors. The independents have already outlined in the written submissions to the extent possible, without committing hari‑kari, the uneven landscape between them and BDUs.
12849 It is illusory to think that if market forces replace regulatory requirements, BDUs will not use the flexibility available to them. They will. They will move non‑profit services with high Cancon, high CPE and niche mandates out of basic service in favour of their own and those with mass appeal. They will grind our rates and repackage our services. Eventually they won't carry us at all.
12850 If VisionTV were to be moved to a niche religious package, for example, it would require a huge wholesale rate to remain economically viable.
12851 Moreover, other single faith services whose business model is donor driven could be offered to BDUs without charge or even for remuneration, as is the case in the United States. It would be a poor substitute for the balanced and diverse approach of VisionTV.
12852 MR. ROBERTS: As recommended by the independents, the analog and Category 1 digital services licensed to them, including VisionTV, should therefore be carried on the basic service of cable and DTH BDUs at a minimum regulated wholesale rate. It is illusory to rely on ex‑post dispute resolution and undue preference mechanisms as a principal means of ensuring the fair treatment of small independent broadcasters when one party has the power to repackage, reprice, realign and has the financial means to complicate, prevaricate and delay.
12853 If unresolved disputes do arise, a more even‑handed process must be developed to level the bargaining power and expedite the resolution. We have recommended the use of expedited hearings for the independents.
12854 Smart regulation such as VOD rules to protect the rights of broadcasters and genre exclusivity for Canadian services must be maintained. Why should services with minimal Canadian content requirements, some of them vertically integrated, be able to compete with analog and Category 1 services with onerous Canadian content requirements?
12855 The competitive test between foreign services and Canadian analog Category 1 or Category 2 services should be even more stringent to ensure a viable Canadian broadcasting industry.
12856 Mr. Chair, the spirit of the Broadcasting Act is in danger of being destroyed under the pursuit of mass‑market middle ground success in a largely market‑driven BDU‑determined television universe. Television is capable of so much more.
12857 It is the responsibility of the regulator to ensure a plurality of voices within the new digital universe for services such as VisionTV, which is uniquely positioned to reflect faith‑based communities in a spirit of diversity and accommodation. Without regulation, many such channels that reach underserved audiences will simply be paved over. Let's not throw away the cultural objectives of the Broadcasting Act with the regulatory bath water.
12858 We thank you again for the invitation to appear and your kind attention and your questions later.
12859 THE SECRETARY: Thank you. J'invite maintenant TV5 Québec Canada à faire leur présentation.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
12860 MME GOUIN: Bonjour à tous. Monsieur le Président, comme vous le savez, TV5 est un service sans but lucratif issu d'un partenariat international entre diffuseurs francophones. Sa mission est d'offrir à l'ensemble des citoyens canadiens, francophones, bilingues et francophiles, l'accès à un large éventail d'émissions de langue originale française en provenance de la francophonie internationale ainsi que de toutes les composantes de la francophonie canadienne.
12861 Réciproquement, TV5 a aussi la mission d'alimenter le réseau international TV5 Monde en production québécoise et canadienne de langue française. C'est cette mission qui lui a valu d'obtenir une licence.
12862 C'est cette mission ou cette nature de services qui fait que TV5 accroît la diversité de programmation offerte aux Canadiens. C'est cette mission que les gouvernements canadiens et québécois appuient. C'est en accomplissant cette mission que TV5 répond aux attentes de ses abonnés et contribue à l'atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion comme de ceux de la Loi sur les langues officielles.
12863 Cette mission, nous ne voulons donc pas la changer, pas plus que nous voulons modifier radicalement les paramètres de nos conditions de licence pour les harmoniser avec qui que ce soit. Nous ne sommes pas ici pour demander que la nature de notre service soit réduite au plus simple dénominateur commun d'une quarantaine de services réunis dans une grande catégorie appelée « intérêt général » comme le suggère Rogers.
12864 Notre ambition est simple. Nous voulons poursuivre la mission unique qui nous a été confiée en nous améliorant sans cesse, comme nous l'avons fait depuis vingt ans.
12865 Pour modeste et légitime que soit l'ambition de TV5, elle ne pourra se réaliser dans l'univers totalement déréglementé que préconisent certaines entreprises de distribution de radiodiffusion. Je dis « certaines » car au moins un distributeur, Telus, a clairement indiqué que la demande de suppression de l'accès, formulé par les autres EDR, n'avait rien à voir avec la réponse aux besoins des consommateurs et tout à voir avec l'accroissement du rapport de forces des distributeurs, face aux services spécialisés.
12866 C'est ce qu'ont aussi expliqué, avec moult exemples à l'appui, de nombreux propriétaires de services spécialisé dont Alarco, Pelmorex, Astral et mes collègues du regroupement des services spécialisés indépendants.
12867 Supprimer le droit d'accès à des services facultatifs et de catégorie un ne peut que réduire l'éventail et la liberté de choix des consommateurs. C'est pourquoi nous croyons qu'il est essentiel à l'atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion que tous les services analogiques et de catégorie un conservent leur droit d'accès au système canadien de télédistribution. C'est une condition minimale de base, une condition nécessaire à tous, mais qui ne sera pas suffisante pour certains.
12868 En effet, le maintien du droit d'accès permettrait essentiellement d'accomplir deux choses. Premièrement, offrir aux citoyens canadiens la possibilité d'accéder, s'ils le désirent, à un très large éventail de services de programmation canadiens et, à travers eux, aux émissions canadiennes qu'ils diffusent.
12869 Deuxièmement, offrir aux services spécialisés canadiens au moins la possibilité de négocier leurs conditions de distribution, dont la tarification, l'assemblage, la promotion, la vérification des comptes.
12870 Évidemment, si l'accès donne le droit de négocier à tous les services qui en bénéficient, il ne leur donne pas le même pouvoir de négociation. Si des grands groupes de radiodiffusion comme Astral, par exemple, sont en mesure de faire état des énormes difficultés qu'ils rencontrent actuellement dans la négociation des conditions de distribution de leurs services facultatifs, en dépit de leur puissance financière et de leur part de marché considérable, vous pouvez aisément imaginer, Monsieur le Président, ce qu'il en est pour de petits groupes indépendants, propriétaires de quelques services seulement. Et à fortiori, pour un service comme TV5, unique et entièrement autonome.
12871 Disons‑le clairement : son pouvoir de négociation est pratiquement nul. Par ailleurs, les conséquences qu'entraînerait une réduction de son aire de distribution ou une baisse de son tarif seraient beaucoup plus immédiates et négatives pour un service sans but lucratif comme TV5.
12872 En effet, TV5 n'a pas le coussin que constitue la marge bénéficiaire des entreprises commerciales. Tous ses revenus sont réinjectés dans ses opérations.
12873 Toute baisse de revenus se traduirait donc directement et immédiatement par une baisse de qualité de sa programmation. Une programmation qui, contrairement à ce qui a été affirmé par Quebecor Media, n'est pas composée de reprises d'émissions déjà diffusées, mais très majoritairement d'émissions originales, en première diffusion et inédites à la télévision canadienne de langue française, y compris la majorité des émissions canadiennes qui sont produites pour nous et aussi pour les communautés francophones hors Québec.
12874 Au cours des dix derniers jours d'audience qui se sont écoulés, j'ai entendu les distributeurs répéter comme un mantra que le consommateur est roi, alors que le modèle qu'ils proposent défend, en fait, le principe que le distributeur est Dieu.
12875 C'est lui qui devrait décider seul ce que veut le consommateur. C'est lui qui devrait décider combien de services devraient être à la base, services de base auxquels le consommateur est obligé de s'abonner.
12876 C'est lui qui devrait décider si un service a suffisamment d'abonnés pour être distribué et si oui, de quelle façon et à quel tarif. Et tout cela, selon des critères vagues et contradictoires qu'il serait le seul à connaître et qu'il pourrait pondérer avec la plus complète discrétion.
12877 Monsieur le Président, nous sommes absolument convaincus qu'un tel modèle ne serait pas à l'avantage des canadiens, que ce soit en tant que citoyens ou en tant que consommateurs; au contraire. D'ailleurs, la Loi sur la radiodiffusion est très claire à ce sujet. C'est à un organisme public autonome, le CRTC, et non pas aux EDR que le législateur confie la tâche de surveiller et de réglementer le système de radiodiffusion, de façon à atteindre les objectifs de la loi.
12878 Et comme le conseiller Morin l'a indiqué à plusieurs reprises, ces objectifs sont d'abord sociaux et culturels. Ils visent le maintien et la valorisation de l'identité nationale et de la souveraineté culturelle, l'épanouissement de l'expression canadienne et le reflet de la dualité linguistique.
12879 Si le législateur, c'est‑à‑dire le Parlement canadien avait souhaité que les lois du marché aient prépondérance sur ses objectifs culturels, il n'aurait tout simplement pas adopté la Loi en matière de radiodiffusion.
12880 C'est pourquoi nous demandons au Conseil de s'assurer que le cadre réglementaire qui résultera du présent processus prenne en compte à la fois les réalités économiques particulières aux services indépendants et notamment aux services indépendants sans but lucratif (dont leur faible pouvoir de négocier face aux EDR), la contribution que chacun de ces services apporte, individuellement, l'atteinte des objectifs sociaux et culturels de la loi.
12881 TV5, de par la nature de sa programmation, contribue de façon importante à l'atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion et de la Loi sur les langues officielles.
12882 Dans le cadre des modèles proposés par les EDR, cette contribution ne pourra continuer de se réaliser, à moins que le Conseil enchâsse dans les nouvelles règles qu'elle émettra des règles précises pour que TV5, un service indépendant à but non lucratif puisse continuer de remplir ses objectifs.
12883 Monsieur le Président, je vous remercie de votre attention et je serai heureuse de répondre à vos questions.
12884 THE SECRETARY: Merci. I would now invite Ethnic Channels Group Limited to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12885 MR. LEVIN: Mr. Chairman, Commissioners and the Commission Staff, I am Slava Levin the President of Ethnic Channels Group Limited.
12886 Ethnic Channels is a new entrant in the broadcasting system. We specialize in new digital third language ethnic services. We launched our first service in 2004 and we have now launched a total of 10 Canadian third language services in Russian, Arabic, Vietnamese, Filipino, German, Hebrew, Persian, Ukrainian and Greek.
12887 These are all Canadian services. They are all Canadian programming ‑‑ excuse me, they all include Canadian programming. They are all distributed by us from our broadcast facility in Toronto where our production studio is located also and they are all operated by us.
12888 We make opportunities every day for Canadians from ethnic backgrounds to get involved in Canadian broadcasting. These Canadians are our employees, producers, contractors and, of course, subscribers and viewers.
12889 These are often new Canadians adjusting to a new life in this country. Our company and our services speak directly to one of the key broadcasting policy objectives in the Broadcasting Act.
12890 Let me first run through the five major questions the Commission has identified from our perspective.
12891 Our ethnic services are distributed as premium specialty services. We support a lower cost basic service while protecting the viability of independently owned services as our panel has suggested.
12892 We strongly support access rules for Canadian services. In our case, we support an improvement to the CRTC rules for third language services.
12893 If a BDU distributes a foreign third language service, then the BDU should distribute at least one Canadian third language service in the same language one‑to‑one, and I will return to this point a little later.
12894 We would love to see a return of genre protection for digital third language services like our own. Being realistic, we think this protection is not likely to be regained. Respectfully, we think the CRTC lost an opportunity for something amazing to happen in the Canadian ethnic broadcasting when it removed the genre protection from our services.
12895 In 2004 we had only just begun to benefit from the CRTC's rules for new Canadian third language services. For one thing, visual cable networks finally had the capacity to carry a significant number of these services.
12896 Then the rules changed. There could easily be in excess of a hundred Canadian third language channels in existence today, instead I believe there are about half that number in total.
12897 We do hope our experience will encourage the CRTC to preserve genre protection for Canadian services in other specialty and pay sectors.
12898 Our main concerns regarding fee‑for‑carriage is that the basic level of service should remain affordable. It is no secret that many ethnic Canadians find illegal foreign DBS services very attractive. We're working hard to bring those subscribers back to the Canadian system. For our customers, increasing the cost for basic service could frustrate those efforts.
12899 Under no circumstances should BDUs have access to local avails in foreign third language services. Advertising is one of the very few advantages that we have over BDUs when we enter into negotiations with foreign channel partners.
12900 If BDUs could sell advertising in foreign services, then this small advantage will vanish. Foreign channel partners will have little incentive to deal with us. They will instead enter the Canadian market in partnership with the BDU. This would be a total disaster for the Canadian third language broadcasting.
12901 As far as access to advertising in our own services is concerned, this is not something we want to share with the BDU. These advertising dollars represent our main negotiating point with foreign program suppliers and the key to our revenue growth. We can't afford to divide that pie further with the BDUs.
12902 Regarding VOD programming, the danger with too much deregulation of VOD and SVOD, is that it would allow the BDU to bypass the Canadian broadcaster entirely. If a BDU could, for example, package its own third language programming on VOD, insert ads and sell it on a subscription basis, then what role is there for an independent programming service like ours? Simply none.
12903 Expanding VOD without protecting broadcasters will lead to a decrease in ownership diversity and a diversity of voices in our system.
12904 I would like to return to our proposed one‑to‑one rule for Canadian and foreign third language services and explain why it is so important for our survival.
12905 Category 2 third language service such as ours have never enjoyed genre protection from similar Canadian services and since 2004 we do not enjoy genre protection from foreign services.
12906 Since 2004 the number of Canadian third language services distributed by BDUs has increased, yes, but the number of non‑Canadian third language services has increased much faster.
12907 Since 2004, 19 third language Canadian Category 2 services have launched, but 30 plus foreign third language services have launched during the same time frame. There were only six prior to 2004.
12908 The number of foreign third language services has grown five times. Each of these services easily should have been brought into Canada as a Canadian service.
12909 The Commission regulatory framework provides an ideal way to Canadianize a large number of foreign third language services, so why aren't more foreign services partnering with Canadian broadcasters to deliver a Canadian version of that service? Why are foreign services coming in on their own in increasing numbers?
12910 Well, it turns out that the main competitors to partner with these services are also our distributors, the BDUs. BDUs go directly to foreign programming services and say literally, you don't need a Canadian broadcaster, you don't need ethnic channels, we'll bring your service into Canada ourselves.
12911 Meanwhile, the same BDUs suggest to us that there is no need for our services or, worse, they take our suggestions for new services and then cut us out of the picture.
12912 This actually happened to us. We were told there was no way they would distribute Communist Chinese channels when we were in negotiations to bring the programming for these services to Canada. The next thing you know there was an application by the BDUs to the CRTC to add these same services to the list.
12913 There's got to be a better balance of power between the BDUs as distributors and Canadian third language broadcasters.
12914 We are proposing a simple solution. Let the BDUs continue to bring in some foreign third language services, but make sure that the BDUs also distribute at least an equal number of Canadian third language services in the same language.
12915 We also recommend that BDUs not be permitted to sponsor foreign third language services. It should be a Canadian broadcaster.
12916 If there is a market in Canada for third language programming, then it should be served at least equally by Canadian broadcasters.
12917 Canadians whose first language is not English, French or an Aboriginal language, deserve to have the Canadian broadcasting system that has the potential to support Canadian broadcasting services in their own language.
12918 We do not believe there is any good reason to exclude third language broadcasting from the regulatory support that makes the Canadian system possible.
12919 As a last point I will address the significance of Internet distribution to Canadian third language broadcasting.
12920 In many ways third language services are a natural fit for the Internet. We're pursuing Internet distribution ourselves through our related company, NEXTV, especially with services that BDUs won't carry.
12921 Are third language Internet services a threat to BDUs?
12922 Consider the following:
12923 One, Jump TV which is one of the world's largest IPTV distributors of third language programming with 300 plus services has stated recently that it has only 3,500 Canadian subscribers in total to all of its services. I don't see a threat.
12924 Two, customer access Internet through a hi‑speed Internet service offered by local ISP. Very often the local cable company, that BDU earns revenue from that.
12925 Given Canadian copyright laws, the opportunities for television Internet distribution are still limited. IPTV cannot offer the same kind of same kind of multicultural package the BDU can offer.
12926 Four, BDUs can add as many third language services as they see fit to respond to any Internet competition.
12927 At Ethnic Channels we have literally dozens of potential channels we're offering to allow the BDUs to respond to Internet competition or threat. Why aren't the BDUs taking us up on that offer?
12928 Internet TV should be viewed for what it is, it is not a threat to BDUs, it is instead a response to the continued dominance of the BDUs and the gatekeeper role they play.
12929 It would be ironic, maybe even tragic if the modest competitive pressure BDUs feel from the Internet inspired CRTC to deregulation to make BDUs even more dominant than they are now.
12930 Thank you for this opportunity to explain our views to this proceeding.
12931 THE CHAIRPERSON: Well, thank you very much for your submissions.
12932 First of all, I would like to thank you for the way you have organized yourself, first of all having your umbrella organization and then the individual channels. There was very little overlap, but rather each one of you concentrated on your particular interest and then we had the overview from them. That is very helpful and useful for us and I appreciate you for the effort that must have gone into it to structure yourself accordingly.
12933 Secondly, it was very refreshing to hear you, Mr. LaRose, in pointing out that practically everybody before us is making submissions in their own self‑interest, but you are the only who admitted it and I thank you for that.
‑‑‑ Laughter / Rires
12934 THE CHAIRPERSON: Now, let me ask you on the substance.
12935 One subject that all of you raised, and you are not the only one, others have raised the whole issue of VOD, SVOD and the danger it poses.
12936 And let's leave aside for a second the whole issue of advertising and whether BDUs should be able...
12937 But where does linear program stop and where does VOD and specialty VOD start and is this a way for the BDUs to sort of bypass and, in effect, buy the programming directly and put it on their own channels, et cetera.
12938 And Ms Fusca suggested we should have a separate hearing on it, so have others, but help us ‑‑ we may or may not do that ‑‑ but what do you see as sort of the big great divide, what is the dividing line between VOD, SVOD and linear programming?
12939 What should we sort of focus on, because clearly we will have to make this dividing line because it is becoming very amorphous and you go from one to the other and in time will only continue unless we sort of say, this is where it stops, this is where you are swapping into linear programming.
12940 Any ideas? Do you have any help you can give us with that issue?
12941 MR. ROBERTS: Yes, Mr. Chair. I will turn to Slava and Suzanne to elaborate on VOD, SVOD and the linear comparison.
12942 But we are as independents very concerned about just these complex issues as you have listed them and we are also concerned about the creation of a sort of parallel broadcasting system that may result from this.
12943 But Slava and Suzanne.
12944 MR. LEVIN: Well, thank you, Bill.
12945 As far as VOD and SVOD is concerned, the content part of it should always remain with the broadcaster. We can't allow the BDUs to be acquiring content abroad or within, it will be direct competition towards all of us.
12946 BDUs have a tendency to sneak into the system and build out a separate distribution to what we have and that will affect all of us. If they have the ability to build an SVOD infrastructure and deliver the content, it essentially defeats the purpose of having broadcasting channels, in fact it would help the consumer to choose programming when they want to watch it and how they want to watch it and for BDUs to do that at their sole discretion is just something that we can't ‑‑ we don't see the reason for it.
12947 MME GOUIN: De plus, Monsieur le Président, dans le marché francophone la possibilité pour les distributeurs de créer une offre programme qui soit spécifiquement francophone européenne vient fragiliser davantage certaines des chaînes canadiennes que nous avons, du simple fait qu'ils pourraient créer une offre et, en détenant les droits, viendraient contrecarrer les chaînes qui ont actuellement une licence d'exploitation canadienne.
12948 On est vraiment dans une situation où les distributeurs doivent absolument négocier avec les détenteurs de droits, avec les chaînes.
12949 Et si cette négociation ne se fait pas, ça sera toujours un pouvoir, une influence qui sera grandement entre leurs mains et qui pourra aussi continuer d'influencer, de façon un peu trop présente le rapport de forces sur tout ce qui découle de la distribution d'une chaîne.
12950 LE PRÉSIDENT: La règle principale doit être, selon vous, que les distributeurs peuvent acquérir leur programmation, seulement des programmations canadiennes qui ont les droits pour ces programmes?
12951 MME GOUIN: Exactement.
12952 LE PRÉSIDENT: Même si c'est un programme originalement étranger, c'est le Canadien qui a le droit de les distribuer au Canada, qui doit être la personne qui négocie avec les BRD?
12953 MME GOUIN: Oui. Et je peux vous donner l'exemple très spécifique de TV5.
12954 Étant donné la nature particulière du service de TV5 où nous avons un bassin important de contenu original européen francophone, si les distributeurs se décidaient à aller offrir une offre similaire à nos contenus, nous n'avons plus aucune raison d'être dans le marché canadien parce qu'il pourrait, à ce moment‑là, être en compétition directe avec notre service.
12955 THE CHAIRPERSON: And I presume the same would apply to third languages?
12956 MR. LEVIN: That's correct.
12957 THE CHAIRPERSON: Secondly, before I pass it over to my colleague, Mr. LaRose, in your presentation you stressed several times the issue of contiguous channel placement.
12958 I don't think I have heard anybody raise or specify or emphasize contiguous channel placement. Maybe you can explain to me why this is obviously of great importance.
12959 MR. LaROSE: Well, I think it's of great importance to APTN for sure, but I think it's also of great importance to some of the other players around this table.
12960 As you know, when APTN was licensed, we were licensed as basic and when we look at what has been in the past the definition of basic, it usually was meant initially when cable and other such entities were launched, anywhere below 30 or so.
12961 In this rapidly evolving world, we're now 105, 108, 110. Nowhere near any other service from which a consumer, who apparently is king but as I guess now there's a God over the king.
‑‑‑ Laughter / Rires
12962 MR. LaROSE: But the issue is that we are finding ourselves with no reference point for the consumer to find us and why I'm proposing contiguous is that if the individual consumer out there who does get a basic package should be able to know exactly where that basic package is located.
12963 One shouldn't need to play Russian roulette to find out where we are located. You know, if one of our services is on 12, the other one's on 18, the other one's on 36 and the last three are anywhere over 100, you know, that person will spend more time programming his remote than actually watching us. And I think that's why I'm proposing to contiguous.
12964 I think the Commission has a role to ensure that when it defines basic it also tells the BDU, this is what basic means. Basic is a package that is consumer friendly, that's easily accessible and by contiguous I think if we were to say anywhere below 30 or 40, or whatever would be determined to be technologically the best placement for our package, I think that's how it should be placed. It shouldn't be left up to penalize us by putting us in the stratosphere and the nose bleed section of the dial.
12965 THE CHAIRPERSON: Okay. If contrary to you and your colleagues' submissions, the Commission decided there is no minimum basic, you can offer a basic, it has to include this but you can make it as large as you want, then your reasoning would still apply to it.
12966 Let's say for argument sake we say the following 20 services are part of the minimum that has to be in the basic, but Rogers offers 60 as its basic package, then if I understand you correctly you are saying at least those 60 channels have to be all contiguous to each other, so that anybody who wants to find what the Commission has described as the minimum basic is there together with all the others in one continuous line‑up.
12967 MR. LaROSE: Absolutely, yes.
12968 THE CHAIRPERSON: Okay.
12969 MS WYLIE: Mr. Chairman, the independents have also made another proposal which would be that, at least the independent services because of their vulnerability, not be placed further down in the ‑‑ certainly in analog it has been the case, but in a position that is less helpful than the BDU services and services which would ‑‑ and this proposal would be, of course, in line with the vulnerability of independent services which should have a better chance than being three dozen places behind the Shopping Channel on the service.
12970 So, that would be another way of looking at it, is if it's a BDU controlled service or if it's a conglomerate service, it should not have a better position than the Canadian independent service.
12971 THE CHAIRPERSON: Okay, thank you.
12972 Rita, you have got some questions?
12973 MEMBER CUGINI: Thank you, Mr. Chairman.
12974 I too would like to echo the Chairman's words and compliment you on how clear your presentation was this morning. I think it would be an under statement to say that your legal counsel knows something about organizing an effective panel when appearing before the CRTC.
12975 So, as a result, I don't have a lot of questions but I do have some that are a bit specific to what each of you have said.
12976 But I am going to start with, obviously, the common theme of all of your services that have come together as an organization and that is your position on the must carry status of independently owned Category 1 services and I have in front of me the list that was provided by Ms Fusca as an attachment.
12977 You are essentially asking for 9(1)(h) status by virtue of ownership; is that not correct?
12978 MR. ROBERTS: Well, let me clarify a little bit or attempt to clarify.
12979 First of all, thank you for recognizing our legal counsel. We struggled with the definition of what exactly was an independent and we thought at first that maybe an independent is when you have a coalition of small broadcasters who can only afford one lawyer.
‑‑‑ Laughter / Rires
12980 MR. ROBERTS: And then we thought, well, you know, maybe independents are the people that have to use commercial airlines to get here, but ‑‑ so, thank you for recognizing counsel.
12981 No, there is a difference between this proceeding and the 9(1)(h) approach. 9(1)(h) approach is very much tied to the licence itself and should, for example, a Vision TV get bought by a CTV, then it would no longer ‑‑ then it would, that licence would continue to be functioning as 9(1)(h).
12982 However, what we're asking here is to have recognized our independent ‑‑ small and independent status on basic because of our ownership, not the nature of the licence.
12983 MEMBER CUGINI: And let's take your example further. So, if Vision TV is bought by CTV, then the carriage of Vision TV on basic would no longer be required?
12984 MR. ROBERTS: In the absence of 9(1)(h).
12985 MEMBER CUGINI: Right, in the absence of 9(1)(h), based on your model.
12986 And in looking at your list there is the absence of services that have higher Canadian content exhibition requirements and higher CPEs that are not on your list based on your model.
12987 MR. ROBERTS: Yes, I'm going to let Martha respond to that list.
12988 MEMBER CUGINI: Okay.
12989 MS FUSCA: Yes, that was my invention and I was trying to ‑‑
12990 MEMBER CUGINI: Well, I hope it is more than an invention. It is based on your model.
12991 MS FUSCA: That's right. Well, in working with your model.
12992 So, what I was trying to do was come up with something that was easy to understand, something very practical and something that we would hope would solve a lot of the problems that we're currently having and I think that are inherent in the current system that we have.
12993 And the way to look at that ‑‑ by the way, there was another way I could have done it which was to say that Stornoway Communications in any event considers that things like such as the community channels, the educational channels, the local over‑the‑air channels and all of the independent, even the ones that actually are not part of our group, be allowed to be on digital basic and for all of the reasons that we've outlined over the course of these proceedings.
12994 As part of our submission however we've also included the possibility, as has in fact Telus and a few other folks have been supportive of this as well, that not to preclude, because the Chair over the course of these hearings has asked certain questions about well, you know, where could we go and all of that, so to keep the system open we would also allow for the possibility that folks would either have a Category 2 or actually have some wonderful idea can come forward to the Commission and apply for a Category 1 channel that has certain benefits, one of them being that they do have the option of being on digital basic.
12995 If they have proven to you that the expenditures are high enough ‑‑ for example, that CPE is high enough ‑‑ that Canadian content is high enough, that they are independent, and also that there is a very distinct service ‑‑
12996 9(1)(h) is a very different creature, but we also think that there may be possibilities where there may be another one or two beyond the current and beyond those folks that are currently applying for a 9(1)(h).
12997 There may be another one or two channels that the Commission, at its discretion, could say, "We feel that this is a very pivotal channel to the system," and could license it as a 9(1)(h).
12998 COMMISSIONER CUGINI: The public policy objective that would be fulfilled, based on your model, when your model excludes specialty services that exist today that have higher Canadian content obligations ‑‑
12999 MS FUSCA: I am afraid that ‑‑
13000 COMMISSIONER CUGINI: That is my question.
13001 MS FUSCA: Yes.
13002 I didn't have an opportunity, and I could come back to you in the reply phase, but the folks that ‑‑
13003 I don't know that anyone actually has a whole lot higher. Perhaps you could share with me an example.
13004 But when you are talking about anywhere between ‑‑
13005 It's expenditures that you are talking about; right?
13006 COMMISSIONER CUGINI: Let's look at Slice, which is 82.5. It is probably the highest ‑‑ 82.5 Cancon, 71 percent CPE.
13007 MS FUSCA: Okay. But those are also part of ‑‑ the distinction I made was that those are part of the large conglomerate groups, which have had certain other advantages that we certainly have not had, nor will we have.
13008 It is a very different kettle of fish for somebody like CTV ‑‑ and I love CTV, but for CTV to actually go down to Rogers, which they have in fact done, and negotiate VIP carriage for 37 channels, versus any one of us going down with our single channel.
13009 I was trying, as I said, to come up with a model that would actually give a little bit to everybody in the system, while also trying to keep with a situation where the basic package is not as small as perhaps 10 channels, but small enough that ‑‑ it was somewhere around 23, I think.
13010 I would allow for flexibility for the BDUs to have other channels in there. I don't know how big the package should be, but we were looking at the Rogers' Toronto example, which is 41 for basic. That would give them, also, a lot of latitude.
13011 I might say that when we talk about affordability, the cost for that package that you currently have is $2.50 wholesale. If, in fact, you added what CTV and Global are asking for, it would still be under $5.
13012 COMMISSIONER CUGINI: I understand that. The issue for me is this: You are asking us to make a value judgment that ownership is more important than Canadian content.
13013 I mean, that is essentially the bottom line, in terms of carriage on basic.
13014 MR. ROBERTS: In terms of our presentation here today, we are saying that if the environment ‑‑ if the ecosystem can take care of the small and diverse players that make a contribution to the system, and that contribution is measured on Canadian content, on CPE, on diversity, on the quality of their programming, then the bigger players will be able to take care of themselves.
13015 We are here about basic carriage, a minimum regulated basic fee, and diversity in the system ‑‑ point final.
13016 COMMISSIONER CUGINI: Okay. Thank you very much.
13017 Ms Fusca, since you were most recently on the microphone, I am going to go back to you for just a second. You mentioned in your presentation that, for example, both BPM and the Pet Channel exceed the 35 percent Canadian content limit.
13018 They are Category 2 services, albeit with limited distribution, I grant you that.
13019 However, are you not an example of the system working and market forces ‑‑
13020 MS FUSCA: I am so delighted that you have asked that question.
13021 COMMISSIONER CUGINI: Let me finish my question.
13022 ‑‑ and market forces working, and you doing all that you need to do to make your services attractive?
13023 And you have chosen to exceed Canadian content levels to make those services attractive.
13024 You are also an example of how genre exclusivity has worked in your favour. You certainly weren't the only pet channel licensed, and yet you were able to get carriage on Rogers.
13025 BPM, if we had really stuck to the letter of the law in terms of genre, would never have been licensed as a music service.
13026 So aren't you an example of market forces working, and increased competition ‑‑
13027 MS FUSCA: I just hope you remember all of those questions that you asked me. I am trying to keep them in my mind.
13028 I am so delighted that you asked that question, because the fact of the matter is, I have managed to convince my board of directors ‑‑ our Chair is here and he can attest to this ‑‑ that I need to have ten years to make a go of this business, because I have been losing money for six years.
13029 The long and the short of it, quite frankly, is that I have been ground down so bad in recent negotiations on BPM TV that, unless there is a change, I will have to drop that service. That is number one.
13030 Number two is that I actually only have two more years to be able to get the pet network on some of the other services. Otherwise, again, I will be forced to take it down.
13031 The board of directors is fine with certain ‑‑ I forget what the economic expression is when you lose a little bit of money, but they don't want to continue supporting what they call a lost leader, and neither do I.
13032 We are here before you to tell you what it is that we are telling you, not because, as I said earlier, we need a handout. We believe that these are ‑‑ and if you take a look at our mail ‑‑ incredibly popular services. They would be more popular if we could get the carriage.
13033 And you have heard these stories before. The claim is that there is no capacity, and then, suddenly, you get, you know, two porno channels. There is no capacity, and you get AMC and the other American ‑‑ those kinds of channels.
13034 In terms of BPM TV, by the way, I would have preferred the dance channel that I applied for. It was actually pressure from the market, where BPM TV is not really a music channel, it's a dance music channel. Unfortunately you can't dance without music, but everything that you find on BPM TV is actually about dance.
13035 We also produce documentaries on choreographers and that kind of thing.
13036 And I forget ‑‑ there was one other very key piece of your question.
13037 You have to know that if we don't get some kind of relief, in other words, if we are not allowed to really pursue what we thought we could when we applied for these channels, they won't exist in a couple of years, even if they don't throw me off the systems they are on already.
13038 COMMISSIONER CUGINI: But what you thought you applied for ‑‑ again, you were Category 2. You knew ‑‑
13039 MS FUSCA: You know what? When people talk about negotiation, I naively ‑‑ and it is partly my fault, by the way. Perhaps I should have had far more experience than I did going into this business.
13040 And I know it was about Canadian content, if you could remind me about that question.
13041 Yes, perhaps I didn't have enough experience, and that is certainly my responsibility, but when you get into an industry and a business where you think that you actually do have the ability to negotiate ‑‑
13042 I took the Commission's words at face value. Perhaps I shouldn't have.
13043 When you go into a room and you have ‑‑
13044 And, remember, our four applications were all Category 1 applications. Even though I didn't get Category 1 status, we had done a ton of market research, very expensive market research ‑‑ we spent over $1.4 million just to put these applications forward ‑‑ and the market research didn't count for anything.
13045 And you discover very quickly that you take what you get, or you don't get anything at all.
13046 So what do you do?
13047 I come from a production background. I was a journalist for 18 years. So I am a bit of a diehard when it comes to Canadian content and production and that kind of stuff. That is why ‑‑ it is the commitment that we made, my husband and I, as the investors of this company, to Canadian content in this country and in this industry, and to our love of Canadian content. That is why you find the amount of Canadian content that you do on those channels.
13048 MR. MACDONALD: Commissioner Cugini, could I add something?
13049 Your point about them being Cat 2 services is absolutely correct. With respect to the marketplace, it is completely at the discretion of the marketplace.
13050 And the fact that the Pet Channel is even on Rogers, I guess, is a bit of a miracle.
13051 The point that we would like to leave you with is that, as an independent, there is no negotiation. In the same way that the Broadcasting Act has protected, specifically, independent producers, it has really become clear that there has to be a similar protection for independent distributors ‑‑ I mean independent programmers in this case.
13052 The Chair made a very interesting point about whether services that have been around for a certain period of time have to prove themselves. Are they viable in the market, and what is a reasonable period of time to do that.
13053 I guess my counter‑comment to that would be: How do you improve a service and make it market accessible and widely acceptable if you can't get distribution?
13054 You have this sort of cat‑and‑mouse problem.
13055 I think that the whole experience that I have seen as the Chair of Stornoway over the last couple of years has been the incredible amount of time that has been spent just on ichannel, and the carriage of ichannel. When you, as the Commission, approved it as a Category 1 service, you laid out very specific expectations.
13056 The business plan was presented in a competitive hearing. It was approved by the Commission. And getting the distribution aspect of that sorted out should not have taken the kind of time that it has.
13057 And it only did because of the fact that it is an independent service and there is no clout.
13058 I would suggest to you that in any other ownership scenario, Category 2 or otherwise ‑‑ Pets is one of the most popular experiences across the board. If it was owned by CTV, owned by Global, or owned by anybody else that had any kind of clout, it would have been across‑the‑board coverage and carriage.
13059 It is not that it is an unpopular genre. Clearly, it's not. People spend millions and millions, if not hundreds of millions of dollars on pets. The fact of the matter is, we can't get past that starting point.
13060 And I do accept what you said at the beginning, that it was a Cat 2 service. It was entirely at the risk of Stornoway, but that is the reality of being an independent with nothing to negotiate versus a group that says, "You want TSN? We would like to introduce you to a few other services that we would like you to have."
13061 MR. ROBERTS: Commissioner, your question also spoke to genre and genre exclusivity. We are trying to stand back and look at this from sort of a 30,000‑foot perspective, from the broad policy perspective, as opposed to digging too deep into our individual conundrums.
13062 I would like to turn to Slava and Suzanne again to speak to genre exclusivity, both foreign and Canadian, but the concept of terminology is very interesting. Words like "market" and "consumer choice", are very seductive. I am often reminded when I hear them of one of the lyrics from a Bob Dylan tune: It wouldn't be the first time someone was betrayed by a kiss.
13063 I think there is something to that. If survival of the fittest were the measure for cultural product, we wouldn't have Mozart, we wouldn't have Schubert, we wouldn't have Raphael. So we should be cautious with those words.
13064 MME GOUIN: Monsieur le Président, je pense que ce que je vais me permettre de dire c'est que le système et la Loi de la radiodiffusion a fait en sorte de s'assurer que notre système soit à prédominance canadienne et que, dans ce contexte‑là, les services canadiens se doivent d'être protégés des services étrangers, tout simplement parce qu'il y a une difficulté très grande au niveau de la compétition.
13065 Je pense qu'à long terme, avec les marchés se développant de la façon dont on les voit, il se pourrait qu'à très long terme on se retrouve devant une situation beaucoup plus compliquée de négociation de droits et de propriété de droits qui auront des conséquences ultérieures sur les nouveaux moyens de distribution auxquels nous aurons aussi à nous pencher, vous au CRTC et nous comme diffuseur.
13066 Et ce mélange de propriété des droits risque d'affaiblir non pas seulement les diffuseurs que nous sommes mais aussi tout le système de radiodiffusion parce que, quelque part, si nous ne possédons pas les droits, il nous sera extrêmement difficile de faire une programmation qui puisse faire en sorte que les Canadiens nous regarderont.
13067 COMMISSIONER CUGINI: Just because you did ‑‑ and I will latch onto what you did bring up, the issue of competition with foreign services.
13068 I note that in your presentation it says "continued protection from competitive foreign services," and I believe, Mr. Roberts, it was you who said "more stringent when determining if a foreign service competes with analog, Category 1 and Category 2 services."
13069 As you know, if a foreign service tries to get into the country and it competes with a Category 2 service, launched or unlaunched, we take that into consideration, including unlaunched Category 2 services.
13070 What did you mean, therefore, by "more stringent"?
13071 MR. ROBERTS: I would ask Slava to respond to that question.
13072 MR. LEVIN: From our perspective, foreign services, when they enter Canada, pose a high risk for us from various different areas. One, Canadian services can't be launched in the same genre.
13073 The main issue is acquiring content.
13074 From the ethnic side of the business, I can definitely tell you that it has affected our business tremendously.
13075 We believe there is absolutely no need for foreign services. We proved, in launching 10 channels today, that any foreign service, whether it is an English‑based foreign service from the U.S. or from any other country, can be Canadianized, and quite simply Canadianized.
13076 Again, there is no need for foreign services, as far as I am concerned.
13077 COMMISSIONER CUGINI: I would like to thank each of you very much for your presentation this morning.
13078 Those are my questions, Mr. Chair.
13079 THE CHAIRPERSON: Michel?
13080 COMMISSIONER ARPIN: Thank you, Mr. Chairman.
13081 I only have a few questions, and the first one will be directed to you, Mr. LaRose. Obviously, you are joining a group of independent specialty services, and I understand that you have carriers throughout Canada through 9(1)(h), but I wonder if you could comment on ‑‑ the 9(1)(h) status also has a rate to be paid by the BDU. Isn't it, in a way, a form of fee for carriage that APTN has been benefiting from?
13082 MR. LaROSE: To a great extent it is a fee for carriage, in the sense that we were strictly licensed under that very premise from the beginning.
13083 If you look at a service that has been around for 25, 50 years, and has developed a business model that now looks to also seek the equivalent of 9(1)(h), I think what we have here are two different approaches. APTN, from the outset, looked to a subscriber fee, because that was the only way we could, literally, survive in this environment.
13084 I think that if APTN had been launched as a Cat 2 service, I wouldn't be talking to you today. It would have been a pipe dream that went nowhere.
13085 Being a 9(1)(h), yes, it's a subscriber fee, if you take the definition very widely, but I never pretended to launch in any other way and then come back looking for that fee. I was straight from the outset, self‑serving from the outset, but honest from the outset, and I think that is the difference between where I am coming from and where, I think, others are coming from.
13086 COMMISSIONER ARPIN: If you are still self‑serving, after hearing what CTV and Global have said, that all private broadcasters should get 50 cents per subscriber ‑‑
13087 At least in the market of Winnipeg. You are broadcasting in that market, so you are a local station.
13088 Are you of the view that you should be granted the fee for carriage starting at ‑‑ that that level of fee for carriage should start with Winnipeg, and then it should go all across Canada, or are you ‑‑
13089 I will wait for your answer before I ask the sub‑question.
13090 MR. LaROSE: The straight answer, or a sarcastic answer, I guess, is that part of me says that if I were to use that model, looking at 50 cents for the city which I am in, I would be more than happy with that arrangement.
13091 But if I also look at the consumer at the end of the road, who would be looking at his bill at the end of the month, saying, "Holy geez, what the heck am I paying for," I think, from that person's perspective, there would be hell to pay for all of us in this room, and certainly within the industry.
13092 I would be lying if I said that APTN couldn't use more revenue to generate more programming. Currently we are expending about $15 million a year, plus about $3 million or $4 million to produce news and what have you.
13093 So at close to $20 million in programming expenditures, I think we are doing something that no one else is doing, and we are putting that fee to a very good use.
13094 As I mentioned very briefly, when we look at what some of the major networks are asking for fee for carriage, I would have a problem recognizing fee for carriage for anything else except local, if they are insisting that that local be paid for through a fee.
13095 We have Conditions of Licence that you have put in place that request that a certain percentage of my fee be directed to this, or that, or whatever else. You have set those, and I report to you on them annually.
13096 If they were willing to demonstrate that all they will produce is local news and community programming, or local programming, with whatever fee you grant, and report on that to the penny, as we do, maybe that's a different thing.
13097 Like I said, I suspect that there will be changes down the road. As much as we think that the system is serving us well today, as long as we look at a system that is still policy driven to ensure that the likes of us can survive, grow and still prosper in the environment, then who am I to tell others that they can't also look at different ways to do business?
13098 I don't have that pretention. But, at the same time, I think that what you and the Broadcasting Act have created with these independents, and with the smaller services, especially with Canadian services that reflect who we are as peoples, whatever we do, we have to maintain that first and foremost.
13099 MR. ROBERTS: Mr. Vice‑Chair, if I could embroider on Jean's comments, we have been told very specifically by BDUs that ‑‑ we have been forewarned that should fee for carriage come to pass, they will seek rate reductions for certain of us as independent services. That has been made clear.
13100 Mr. Rogers said at the beginning of the hearing that it's not broken, but the system is fragile. Perhaps he is right.
13101 Five years ago over‑the‑air broadcasters had, roughly, 38 percent of the Canadian audience. Five years hence they have 37 percent.
13102 Five years ago specialty had 33 percent of the Canadian audience. Now it's 40 percent.
13103 That arithmetic doesn't add up. But it does add up, because the system has worked to repatriate the viewing audience from American services.
13104 So the system does work.
13105 We, as you know, have bought two over‑the‑air services. We didn't buy those services, just like Ted didn't buy his services, in the expectation of fee for carriage.
13106 We are, as a group, anxious about fee for carriage and the grinding down of our subscriber rates. It happens to us now; it would only happen to us more so.
13107 COMMISSIONER ARPIN: Ms Fusca, to your oral presentation you have attached Appendix "B", which, based on Rogers Toronto, you have created what, in your view, should be digital basic.
13108 I note here that you have included CBC Newsworld. Is CBC Newsworld a member of the independents, or is it ‑‑
13109 Because the Commission has denied them their 9(1)(h) status for carriage across Canada. They have agreed to grant them 9(1)(h) status in Quebec.
13110 MS FUSCA: I actually put this together in the spirit of cooperation with the various groups in the industry.
13111 While I agree with Jean that, to some extent, we are all here ‑‑ to a very large extent, perhaps, we are all here for our own interests ‑‑ and in our case I think it's our survival.
13112 When we put this together ‑‑ when we put our five recommendations together, we took very seriously the desire that ‑‑
13113 I have spent a lot of time here ‑‑ I don't know if you have noticed ‑‑ making notes and thinking very carefully about what contributions Stornoway could actually make to this proceeding. So, in the spirit of cooperation, I actually sat down ‑‑ we sat down ‑‑ our group sat down and we thought: Okay, what do we believe ‑‑
13114 In the hope of being able to assist you, we thought: What do we believe is actually important for a basic package for the consumer, in the first position, for our independent group, obviously for my company, but also for the system in general.
13115 And I believe that Newsworld actually does play a very important role.
13116 Then, what we did, by the way, which I would like to take you through, is that we actually costed this out. We have actually gone through and taken the fee for all of these channels, and, as I mentioned, I think it comes down to about $2.50.
13117 I have included some 30 cents for ichannel and one in this mix, and you still come up with $2.50.
13118 I share the concern that my colleagues have mentioned to you vis‑à‑vis the OTA fees. Clearly, we cannot afford, as independents, to be told that: If these guys get their fees, it's either going to go to the consumer, which is going to hurt us anyway, or it's going to come out of your fees.
13119 I already have two Category 2 channels, with very little fee, so that's a problem.
13120 In a give‑and‑take scenario, I thought, okay, if we actually give the over‑the‑air guys a fee ‑‑ and I gather that, for all intents and purposes, it comes out to an average of somewhere around $2.43, so let's round it off to $2.50 ‑‑ you are looking at a basic package that actually costs $5 at a wholesale rate.
13121 Then I would allow for the BDUs ‑‑ and I am only speaking for Stornoway Communications, but I would allow for the BDUs to have some flexibility.
13122 As we mentioned in our independent submission, the current packages are somewhere around 40 channels, at a minimum. Nobody seems to be complaining. The BDUs are charging a huge price.
13123 That is all I was trying to do. I was trying to have a give‑and‑take scenario, a cooperative scenario that would benefit everybody.
13124 And, in fact, I think that even on the fees for carriage ‑‑ the OTA fees for carriage ‑‑ and that is only if the independents are on basic with a mandatory minimum, clearly, because we couldn't afford to do it otherwise ‑‑
13125 COMMISSIONER ARPIN: We are a bit far from the question that I asked, but ‑‑
13126 MS FUSCA: I'm sorry. I beg your pardon.
13127 MR. ROBERTS: Let me come back to the question, Vice‑Chair.
13128 We are not a group mandated to speak on behalf of other small or independent licensees who may be participating under other rubrics in this proceeding, but, as independents, we have a very strong position that basic should not be so limited that it doesn't make available diverse programming to Canadians, and that includes us as independents. It should be predominantly Canadian. It should include over‑the‑air, educational, 9(1)(h). And the small independents know that it should not be left up to the BDUs to choose, and there should be some very specific prevention of excessive preferential carriage of BDU‑affiliated services.
13129 COMMISSIONER ARPIN: To some extent, you are saying that there should be a new service, and preferably the CBC one over a private broadcaster one.
13130 MR. ROBERTS: That is an approach.
13131 COMMISSIONER ARPIN: Okay. You are saying to us that analog and Category 1 services should be considered in the same group, and keep the protection of access rules and genre protection.
13132 You are saying that, in the future, the Commission should only consider granting licences to Category 1, with similar protection.
13133 What should we do with the current Category 2?
13134 MR. ROBERTS: Mark, do you want to take that?
13135 MR. PRASUHN: We think the access rule there is really the key.
13136 As the CAB outlined in its presentation earlier, that is the key for Category 2 services.
13137 The licensing process eight years ago isn't that far in history, and we do remember that there was, as Martha referenced, a clear differentiation in expectations.
13138 One of the wrinkles in that for operators of Category 1 services, like ourselves or Stornoway, is that, you may recall, the business plans that were presented to underline those services were essentially predicated on the assumption that the process that led to the Tier 2 and Tier 3 packaging in the nineties would be basically replicated with the Cat 1s.
13139 And BDUs, I think, at that time, publicly, in late 2000 and early 2001, were talking about a big basic that would include all of the Cat 1s. There were different proposals floating around for that at that time.
13140 As we know now, none of that, of course, happened. "Pick‑a‑pack" kind of sprung up in the spring and summer of 2001 as, essentially, à la carte packaging, but not à la carte pricing. It was very creative and a good approach for the BDU business interest; not so great for the Cat 1 successful licensees.
13141 Again, that is all to say that we do continue to see a differentiation between Cat 1 and Cat 2, which is based on the public policy differences between a modest expectation on Cancon and CPE and a higher one, and we think the Commission would have to have the latitude to pursue that.
13142 COMMISSIONER ARPIN: But someone could choose ‑‑ a current Cat 2 operator ‑‑ I heard you saying that they could come to the Commission and say: I want to increase my CPE and/or my Canadian content and get the benefit of the access rules.
13143 MR. PRASUHN: Yes. We, as a group, saw that there were really multiple considerations that you might want to make, and certainly the public policy element of the higher Cancon and CPE is very important.
13144 We have put on the table today that the independent status is another important discretion, as well.
13145 COMMISSIONER ARPIN: In a way, you are inviting us to take that direction.
13146 MR. PRASUHN: Sure. But, again, obviously, any new entrant, like The Accessible Channel recently, who would come and say, "We want a mandatory 9(1)(h) in that case," or a Cat 1, with the guarantees that ensued from that what have to convince you that their service was of sufficient importance to do that, not just that they met some minimal threshold, although that is important, too.
13147 CONSEILLER ARPIN: Madame Gouin, dans votre mémoire, aux paragraphes 13 et 14, vous nous rappelez que vous n'êtes pas définis sous le mode de genres, mais vous êtes définis sous un autre mode. Alors ce que vous nous dites, cependant, c'est que vous voulez maintenir votre statut, votre actuel statut et vous aimeriez qu'on vous définisse comment?
13148 MME GOUIN: Je pense que la nature de notre service a toujours été celui de servir la francophonie canadienne internationale de la meilleure façon.
13149 Je dirais qu'étant donné que ça a fonctionné dans le système, je vous dirais : Pourquoi ne pas maintenir ce qui fonctionne, et ce qui fonctionne bien?
13150 C'est sûr qu'on a vécu des tensions avec des gens qui sont nos compétiteurs parce que certains essaient d'avoir accès aux mêmes émissions que nous, avec les mêmes droits et tout ça. Mais de la même façon, on a toujours réussi, dans le contexte où on opère, à être capable d'arriver avec des consensus avec les gens du milieu.
13151 Alors, TV5 tient à ce que son contenu soit protégé, c'est‑à‑dire que la chaîne soit protégée dans la forme et le type de contenu qu'elle opère, mais je vous dirais qu'actuellement, le système fonctionne et je le maintiendrais comme cela.
13152 CONSEILLER ARPIN: Je dois dire que la lecture de votre mémoire, pour moi, exprimait très clairement ce que vous étiez et ce que vous vouliez être. Et j'ai bien apprécié sa qualité et je vous en remercie.
13153 Je ne dis pas rien de négatif à l'égard des autres, je fais le même commentaire, mais celui‑là m'a frappé davantage.
13154 Merci, Monsieur le Président.
13155 THE CHAIRPERSON: Thank you.
13156 Len...? May I remind you that you are between us and lunch.
13157 COMMISSIONER KATZ: Okay. Thank you, Mr. Chairman.
‑‑‑ Laughter / Rires
13158 COMMISSIONER KATZ: I want to take you to your presentation this morning, the first one on the independent services, and paragraph 22.
13159 In the middle there is a statement that reads:
"The diversity required by the Broadcasting Act is not, in our view, to be measured by reference to the size of the audience a service achieves." (As read)
13160 And then the next sentence down it continues on:
"It should be measured against the extent to which the service provides programming choice on a sustainable basis." (As read)
13161 Can you expand on how you define "sustainable basis" and how one measures that statement, those words?
13162 MR. ROBERTS: I will give it a first crack, Commissioner, and then turn it to my colleagues.
13163 It may come back in part to the discussion flowing from the diversity of voices hearing where it is the Commission's will ‑‑ and we agree with it ‑‑ that the system should have diverse voices. Our argument is that that diversity is enhanced, in fact propelled, by having independent voices in the system, fundamentally in the system, hence on basic.
13164 Sustainable might well be measured in terms of performance in the marketplace to the extent that there is growth in subscriber ‑‑ excuse me, in advertising revenues, or there is growth in audience, but not exclusively. Perhaps this is something where we could develop new metrics around licence renewal processes, for example, where we might be able to look at sustainability.
13165 COMMISSIONER KATZ: I noticed, I think it was ExpressVu last week that stated that they had unfortunately turned off one or two broadcasters during their time in the last year or so. I'm just wondering whether by virtue of what you were saying here, you are suggesting that we need to protect everybody who has already been licensed through some mechanism and we shouldn't be allowed to turn anybody off or allow anybody to basically fall by the wayside.
13166 I guess I will continue that statement because, Ms Fusca, you state on page 2 of your submission that based on your model, there is a role there to ensure the survival of your company and other small independents.
13167 I guess I question where one finds in the Broadcasting Act the obligation to ensure every individual licensee's survivability as opposed to the success of the system in total?
13168 MR. ROBERTS: Well, again, I will defer to colleagues, but perhaps this is where the dispute resolution mechanism might come into place. Currently it is very difficult for independents now to have that discussion with BDUs. In fact, a few of them have competitive services to ours, so it makes a little bit difficult in terms of sustainability.
13169 Having a minimum basic regulated rate and basic carriage, that makes us certainly a lot more sustainable. But I don't think it is the business of the BDUs to decide what is in the system or not. It is the Commission's decision what is in the system or not. It is not for BDUs to harvest broadcasters and entities that you have licensed.
13170 MS FUSCA: Clearly, I don't think there is a broadcaster anywhere, small or large, who is prepared to continue to deliver a service that nobody is watching. First of all, they are going to run into the problem at home before the BDU may even come out and say, "Look, you are just not good enough to be there."
13171 So it doesn't make any business sense and at the end of the day, you know, we are very concerned about culture, but we too are concerned about our businesses. So we are not here to propagate the distribution of, you know, failing services ‑‑ that's number 1 ‑‑ because we have no business interest in doing that.
13172 Number two is that we have no way of knowing. We keep being told that, you know, market research indicates this and market research indicates that. We have asked on a couple of occasions could they please share the market research because their market research just doesn't seem to correspond with our market research.
13173 So how can you really tell if a market ‑‑ I mean this is things that you have been told, right, but this isn't anything that we know. So once we know, that's fair enough. If you have a service that is not cutting it, off it goes. I'm good to go with that personally. I think most of us are.
13174 But having said that, the final thing I want to say is we were licensed pretty much as specialty niche services, and I think we have all forgotten that in all of these discussions, right?
13175 We were not licensed as major general interest, you know, over the air channels. We were licensed to, you know, appeal to those people who have an interest in Afghanistan, as an example, as I have a huge current passion, and maybe perhaps not everybody is interested in Afghanistan. But there may be a number of Canadians that are.
13176 The other thing is that there are people who are interested in certain aspects of Vision, certain aspects of APTN, and so on and so forth; right?
13177 That is what we were licensed to do.
13178 So I find it incredibly problematic as a business person to on a day be told, "well, guess what, you are actually supposed to appeal to 33 or ‑‑ you know, 13 million; the two and a half or five million people that you appeal to is just not good."
13179 Thank you. That's all I have.
13180 MS WYLIE: Mr. Vice‑Chair, perhaps I can help here.
13181 What is being proposed by independents, if you were prepared to look at it that way, is to say by virtue of their independence, which is not very difficult to define, these services will be kept on basic. There are a few of them ‑‑ some of them may not want to join us; they are not all here ‑‑ and at a minimum basic rate.
13182 This will be a rule that would be applied to the distributor. It would say, just like 9(1)(h), which is for another reason, including CPAC which is owned by the BDU, you as a distributor must do this with these services who are defined by reference to their ownership. And if the distributor, like any other distribution rule, finds that he only has six subscribers, he can come to the Commission and say relieve me from that distribution requirement.
13183 It is a system that you are very familiar with and that works. Distribution system has always said basic has to ‑‑ the ethnic services have to be buy‑through; 9(1)(h) has to be on basic. If we are just adding another characteristic or definition that would require basic carriage and that's distribution regulation which a distributor, if the service has no ratings at all, or for whatever reason, can asked to be relieved from.
13184 COMMISSIONER KATZ: Okay. My last question before lunch, Mr. Chairman, is at paragraph 30 there is a reference there that I found intriguing.
13185 You talk about the requirements for Category 1 and analog and the need to protect the retention of the five‑to‑one regulatory bargain as proposed, and then you state "some form of genre exclusivity".
13186 That is different than the current form of genre exclusivity. Can you expand as to what you were thinking there, because obviously you are looking at a change of some sort from the status quo.
13187 MR. ROBERTS: Slava and Suzanne?
13188 MME GOUIN: L'exclusivité des genres a toujours été une façon pour le CRTC de s'assurer que les services canadiens étaient distincts les uns des autres et aussi, que c'était encore nécessaire pour s'assurer que dans ce genre de protection‑là, ils pouvaient respecter et répondre à leurs mandats.
13189 Dans la diversité des voix dans laquelle nous avons déjà comparu, il est évident que l'importance de s'assurer que ce genre‑là est respecté maintient aussi la viabilité de différents services.
13190 C'est aussi une question de droit, parce qu'on rend les choses plus claires de cette façon‑là. Et je vous dirais que la protection des genres a bénéficié à toute l'industrie et qu'on s'est entendu, je pense (et vous nous l'avez entendu dire de plusieurs façons), les forces du marché seules, ne sont pas capables peut‑être dans le système canadien, qui est un système dont l'écosystème est quand même assez fragile. Et quand vous bousculez une partie du système, vous avez très rapidement un effet de vague qui se fait sentir dans tous les autres aspects des opérations du système de radiodiffusion canadien.
13191 Alors, pour revenir peut‑être plus simplement à votre question, quand on a demandé que la protection des genres continue c'est que cette protection‑là fait en sorte que le système demeure viable, comme il est actuellement et sur le long terme.
13192 MR. LEVIN: I would just like to add to that little bit.
13193 Ethnic channels and ethnic services are a prime example of genre protection exclusivity and why it's needed.
13194 In my submission I listed that prior to 2004, there were only six foreign services available for distribution in Canada. Today that number, in less than four years, has increased to over 30.
13195 If genre exclusivity is not protected for Canadian services in any way, shape or form, the same thing will occur. The foreign services will come in here, the floodgates will be opened and Canadian services, English‑based services, French‑based services, and the other services will not be able to sustain themselves in the marketplace.
13196 With ethnic channels we have no protection, we have no buy‑through requirement, we are left there to fend for ourselves. The rules are what the rules are; we are living within them.
13197 But to change the rules for current English‑based services would be a tremendous mistake for the industry, for the Canadian broadcast industry.
13198 MR. ROBERTS: Vice‑Chair, if I could just conclude on this aspect of genre exclusivity, so we are being very precise. Genre protection only with regard to non‑Canadian services; genre exclusivity and integrity within the Canadian broadcasting system.
13199 And in some ways we see it as a tool for the Commission to ensure that we are sticking to our knitting, sticking to our conditions of licence and fulfilling our obligations to be distinct within the system as opposed to all rushing to this muddy middle.
13200 It also allows us to innovate. It allows us to take chances and take risks. If we are in this particular niche, we have done that with several programs that have been award‑winning because our distinguishing characteristic within that genre allowed us to innovate and take risks.
13201 COMMISSIONER KATZ: So even the proposal that we heard last week I guess by some players perhaps having an aggregated or a fewer number of genres but a aggregated broadening of them is something that you would not advocate?
13202 MR. ROBERTS: We consider that mind‑numbingly complex. You know, we would look at music, news, sports, drama, general interest and I guess Vision would fall into that category of general interest and by implication ‑‑ now, I know some of you might like these channels, but SexTV and the Hustler channels show up in general interest, and it certainly wasn't my vision for Vision that somehow VisionTV would end up in the same category as Hustler and SexTV.
13203 THE CHAIRPERSON: (Off microphone)
‑‑‑ Laughter / Rires
13204 MR. ROBERTS: Yes, yes. Maybe it is a Kama Sutra sort of thing, Mr. Chair, I don't know.
13205 Thank you.
13206 COMMISSIONER KATZ: Thank you, Mr. Chair.
13207 THE CHAIRPERSON: Okay. Thank you very much. I think you have given us a lot of food for thought. Thank you for the work that you put in your presentation.
13208 We will take now a one‑hour break. Thank you.
‑‑‑ Upon recessing at 1230 / Suspension à 1230
‑‑‑ Upon resuming at 1334 / Reprise à 1334
13209 THE CHAIRPERSON: Madame Secretary?
13210 LA SECRÉTAIRE : Merci, Monsieur le Président.
13211 J'invite maintenant les trois prochains intervenants : Conseil provincial du secteur des communications (CPSC) du Syndicat canadien de la Fonction publique, Fédération nationale des communications (CSN) et le Syndicat des communications de Radio‑Canada à venir faire leur présentation en « panel ».
13212 Nous débuterons avec le Conseil provincial du secteur des communications du Syndicat canadien de la Fonction publique.
13213 Veuillez vous présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13214 M. LABELLE : Monsieur le Président, Messieurs les Conseillers ‑‑ c'est‑à‑dire, non. Pas les conseillers. Comment on appelle ça déjà ?
13215 MME LAROUCHE : Les conseillers.
13216 M. LABELLE : Les conseillers, excusez‑moi.
13217 Et Madame la Conseillère ‑‑ c'est ma première fois, je suis un petit peu nerveux.
13218 Bonjour.
13219 Je me présente. Mon nom est Richard Labelle. Je suis vice‑président Radio et Télévision pour le CPSC, le Conseil provincial de ‑‑ j'en perds mon latin, excusez‑moi ‑‑ du Conseil provincial du secteur des communications, le CPSC, qui fait partie de la grande famille du SCFP.
13220 Alors, avec plus de 7 000 membres, nous représentons les travailleurs de tous les secteurs de communication au Québec.
13221 Et je suis accompagné aujourd'hui de Lisa Djevahirdjian, qui est au service de recherche au SCFP.
13222 Nous sommes heureux de comparaître à cette audience fort importante sur l'avenir du système de radiodiffusion canadien.
13223 Cette instance représente une occasion en or de revoir une iniquité, selon nous, du système qui permet aux seules chaînes spécialisées de percevoir des redevances.
13224 Il faut donner aux diffuseurs conventionnels, autant privés que publics, des conditions d'exploitation qui leur permettront de poursuivre leur contribution historique à la vie culturelle du pays.
13225 Même si le Conseil a choisi de ne pas allouer des frais d'abonnements aux télévisions conventionnelles en 2007, il a toutefois reconnu la situation précaire de ces contributeurs importants de services télévisuels canadiens.
13226 Ce sont souvent les chaînes généralistes qui produisent les séries lourdes, les télé‑séries, l'information, et qui sont garantes de l'expression locale ‑‑ et ça, c'est important.
13227 Cette responsabilité a un coût qui est aujourd'hui trop élevé vu le passage au numérique, le développement de la haute définition, la fragmentation de l'auditoire et le morcellement de la tarte publicitaire, un terme qui est très à la mode.
13228 En échange de l'accès à des redevances, le CRTC pourrait définir de nouvelles exigences lors des prochains renouvellements de licence des titulaires de services traditionnels.
13229 Le Conseil devrait exiger que ces nouvelles sommes soient seulement réservées à la programmation dite prioritaire, pour soutenir les stations régionales également et pour assurer une production de bulletins de nouvelles de grande qualité ‑‑ de grande qualité, même ‑‑ et qui reflètent réellement leur communauté.
13230 À combien devrait être évalué cette redevance ?
13231 Nous sommes incapables d'en fixer le montant, mais nous croyons qu'elle doit être réglementée par le CRTC plutôt que négociée par les services conventionnels et les EDR.
13232 Pourquoi ? À cause de la convergence.
13233 De plus, de cette façon, nous serons assurés que l'augmentation du prix du service pour le consommateur canadien ne sera pas abusive. Il n'y aura pas de dérapage.
13234 Quant à l'assemblage des services par les EDR et la prépondérance des services canadiens, nous avons légèrement modifié notre position initiale depuis la soumission de notre premier mémoire.
13235 Nous croyons que le service de base doit être peu coûteux et offrir tous les services locaux et régionaux, les chaînes publiques et privées généralistes, les services communautaires et éducatifs et toute autre service jugé essentiel au sens de la loi.
13236 Durant l'audience publique sur la diversité des voix, tenue par le CRTC en septembre 2007, nous avons entendu plusieurs intervenants parler des problèmes d'accès et du manque de programmation régionale et locale.
13237 Dans plusieurs villes, la population n'a pas accès à un service local, car le service de distribution par satellite ne le diffuse pas.
13238 Global Television a coupé dans sa programmation locale sous prétexte que Bell ExpressVu ne diffuse pas au Québec le service québécois de Global TV.
13239 À Trois‑Rivières, par exemple, la station TVA CHEM ne peut pas être captée par les clients des services de radiodiffusion par satellite.
13240 Et d'ailleurs, c'est la seule station de TVA qui n'est actuellement pas sur satellite de toutes les stations régionales.
13241 Même chose dans la région de Gatineau, où le service français de la Société Radio‑Canada n'est pas disponible sur satellite.
13242 En Abitibi, les services locaux de TQS et de la SRC ne sont pas accessibles non plus, pour les mêmes raisons.
13243 Et dans la ville de Québec, Star Choice ne diffuse pas le signal de la SRC, ce qui est à notre avis une aberration.
13244 Ces situations sont inacceptables.
13245 Il faut au moins garantir un accès minimal à toutes les stations qui offrent la programmation locale, et ce, dans le service de base.
13246 Au sujet de la prépondérance, nous pensons que la simple majorité ne suffit pas et que les chaînes canadiennes doivent représenter les deux tiers ou 66 pour cent des services reçus par les consommateurs canadiens.
13247 Nous n'avons pas besoin de plus de services américains puisque 97 pour cent des 200 émissions américaines les plus populaires sont déjà accessibles pour le consommateur canadien par le biais des services canadiens.
13248 De plus, les services canadiens doivent pouvoir offrir ces émissions populaires américaines, car ils en tirent des revenus qui peuvent, par la suite, être investis dans la production canadienne.
13249 Parallèlement, nous sommes d'avis que, dans l'offre des services par les EDR, les services canadiens pourraient représenter, au minimum, une majorité simple.
13250 Outre le service de base obligatoire, le client devrait pouvoir choisir et, donc, payer pour les services qu'il apprécie, et non se voir imposer, comme c'est le cas présentement, un vaste éventail de services ou des forfaits qui incluent des chaînes souvent ‑‑ trop souvent, même ‑‑ non désirées.
13251 Le consommateur canadien devrait pouvoir profiter d'un choix à la carte sans que cette option s'avère pénalisante à son endroit.
13252 En ce qui concerne la protection des genres, la politique du CRTC est établie de façon à ce que les services payants et spécialisés se complètent sans se concurrencer directement.
13253 Mais compte tenu des nombreux changements apportés aux conditions de licences des titulaires au cours des années, plusieurs services se ressemblent aujourd'hui et ne se distinguent plus que de manière très floue.
13254 À ce sujet, le Rapport Dunbar‑Leblanc suggère, et je cite, de :
« ...conserver la protection du genre à l'égard des services de programmation non canadiens, mais de l'assouplir ou de le supprimer pour ce qui est des services canadiens. » (Tel que lu)
13255 M. LABELLE : Nous sommes d'accord avec le fait de l'assouplir, mais nous souhaitons qu'il demeure encadré.
13256 Le fait de garder une classification des genres pourrait être bénéfique pour assurer aux consommateurs une diversité, mais le CRTC devrait s'assurer en tout temps de la prépondérance du genre dans la programmation des chaînes concernées.
13257 Pourquoi le consommateur ne pourrait‑il pas avoir le choix entre deux services canadiens à caractère semblable ?
13258 Une telle situation pourrait engendrer une saine compétition entre des services canadiens, tout en les protégeant des services américains.
13259 Est‑ce que l'accès à certains services canadiens à la carte et spécialisés devrait être garanti ? Nous répondons oui.
13260 Les services offrant le plus de programmation canadienne et dépensant le plus pour la production canadienne devraient se voir garantir une place en vitrine.
13261 Et enfin, les EDR devraient‑elles avoir accès à des revenus publicitaires provenant des services sur demande et des disponibilités locales ?
13262 Nous croyons que la politique actuelle devrait être maintenue, compte tenu que la tarte publicitaire est déjà assez fragmentée comme ça.
13263 Par contre, si le Conseil décide d'aller de l'avant avec la requête des fournisseurs de services de vidéo sur demande et des disponibilités locales, il faudra obligatoirement, à notre avis, qu'ils augmentent substantiellement leurs contributions financières à la production de contenu canadien.
13264 Nous avons tenté de répondre ici aux cinq questions ciblées au début des audiences, et nous sommes disponibles pour répondre à vos questions.
13265 Je vous remercie de votre attention.
13266 LA SECRÉTAIRE : Merci.
13267 J'invite maintenant la Fédération nationale des communications (CSN) à faire leur présentation.
13268 Veuillez vous présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
13269 Merci.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13270 MME LAROUCHE : Bonjour.
13271 Monsieur le Président, Membres du Conseil, merci d'avoir accepté d'accueillir la Fédération nationale des communications dans le cadre de ces audiences.
13272 Je vous présente mon confrère Pierre Roger, qui est secrétaire général de la Fédération.
13273 La Fédération nationale des communications ‑‑ je pense que vous le savez, mais je vais quand même le rappeler ‑‑ représente environ 7 000 artisans du secteur de la radio, de la télévision, de la presse écrite répartis dans une centaine de syndicats au Québec, en Ontario et au Nouveau‑Brunswick.
13274 La Fédération représente des techniciens, journalistes‑présentateurs, réalisateurs, employés de soutien des différents médias.
13275 Cette audience doit, à notre avis, tout en reconnaissant l'autonomie croissante des auditoires et des consommateurs, assurer une offre de services diversifiés à des prix abordables.
13276 La pérennité, la viabilité, des services conventionnels qui font partie des habitudes de consommation des téléspectateurs canadiens doivent, à notre avis, être ciblées.
13277 La distribution des services télévisuels doit accorder une prépondérance aux services canadiens qui offrent en priorité des émissions canadiennes, particulièrement aux heures de grande écoute.
13278 Les services qui ont historiquement été reconnus comme étant prioritaires par le CRTC doivent le demeurer, c'est‑à‑dire ceux des réseaux anglais et français de la Société Radio‑Canada, les services de télévision en direct locale et régionale, les services provinciaux de télévision éducative et les services obligatoires.
13279 La protection relative au genre de programmation est nécessaire, de même que celle relative aux catégories d'émissions, particulièrement en ce qui a trait à l'information à l'échelle locale et régionale, aux émissions destinées aux enfants, aux documentaires et aux dramatiques.
13280 Dans un même marché, les distributeurs qui se livrent concurrence doivent être tenus de distribuer les mêmes services.
13281 Nous devons maintenir le coût d'abonnement au service de base le plus bas possible.
13282 La possibilité pour un distributeur d'ajouter des services au service de base canadien en exigeant un tarif plus élevé pourrait, à notre avis, constituer un avantage concurrentiel indu pour une entreprise de distribution à l'égard des autres distributeurs, mais aussi à l'égard des télédiffuseurs, dans le cas, par exemple, d'une entreprise de distribution qui est aussi propriétaire de stations de télévision.
13283 Pensons, par exemple, à Vidéotron, qui pourrait ajouter au service de base son réseau LCN, livrant ainsi concurrence directe à RDI et aux distributeurs qui n'en ont pas le loisir.
13284 Nous devons éviter, en fait, qu'une entreprise de distribution verticalement intégrée ne favorise indûment ses entreprises de programmation affiliées par rapport à d'autres fournisseurs de programmation.
13285 Il y aurait tout lieu d'envisager l'imposition d'une limite au nombre de canaux qui peuvent être occupés par des entreprises de programmation vidéo affiliées à un distributeur, comme le fait d'ailleurs l'organisme réglementaire américain, le FCC, selon ce qui est rapporté d'ailleurs dans l'étude des pratiques industrielles internationales commandée par le CRTC.
13286 Nous croyons que les services sur demande doivent aussi permettre aux chaînes généralistes concurrentes de celles des distributeurs de donner accès à leur programmation.
13287 La télévision en direct, on le sait, joue un rôle déterminant dans le système canadien de radiodiffusion.
13288 Elle obtenait environ 40 pour cent de l'écoute totale en 2005‑2006.
13289 Et au Québec, la télévision généraliste s'accaparait 65 pour cent de l'écoute.
13290 La télévision généraliste se distingue de façon importante des autres services.
13291 Outre le divertissement, elle doit offrir une programmation locale qui reflète les besoins et les intérêts des collectivités qu'elle est autorisée à desservir, mais en plus, s'ajoute à ce mandat, celui d'informer, l'information étant un pilier de nos sociétés démocratiques.
13292 La télévision généraliste a un impact réel sur le taux d'abonnement aux entreprises de distribution, et cela doit se refléter dans le traitement qu'on lui accorde.
13293 Nous ne proposons pas ici un traitement de faveur, mais bien un traitement qui reconnaît son apport exceptionnel au système canadien de télévision.
13294 La télévision demeure la source où s'alimente la majorité des Canadiens pour s'informer.
13295 Or, c'est la télévision généraliste, à l'exception des services spécialisés d'information, qui investit le plus en information et en programmation.
13296 La télévision en direct doit avoir droit à de nouvelles sources de revenus pour faire face à la transition au numérique et à la haute définition tout en préservant sa capacité d'offrir une programmation pertinente et diversifiée.
13297 L'absence de redevances n'est sûrement pas la seule source à l'origine des difficultés que connaît le réseau de télévision TQS.
13298 Cependant, on peut penser que les redevances auraient pu contribuer à soutenir sa santé financière.
13299 Le système canadien de radiodiffusion doit assurer, par tous les moyens possibles, l'accessibilité aux services télévisuels généralistes gratuits qui offrent de l'information et de la programmation locale et régionale.
13300 La répartition actuelle des sources de revenus ne convient plus à la situation des entreprises conventionnelles.
13301 Ils ont été nombreux, en fait, les représentants des entreprises, à venir le préciser cette semaine ou au cours des trois dernières semaines, mais la publicité ne suffit pas non plus à soutenir adéquatement le développement de la télévision généraliste, d'autant plus qu'on vit dans un marché qui est de plus en plus fragmenté, morcelé, en raison, entre autres, de l'ajout des services spécialisés.
13302 Nous ne croyons pas non plus que l'augmentation de la limite de 12 minutes par heure de publicité règle les difficultés de la télévision généraliste.
13303 L'ajout de publicité peut, au contraire, être un facteur de découragement de l'écoute des services traditionnels, surtout à l'ère des technologies qui favorisent l'écoute en différé et sur demande.
13304 Les services conventionnels de télévision ont des dépenses d'exploitation qui sont près du double de celles des services de télévision payante, à la carte, VSD et d'émissions spécialisées.
13305 Les données du CRTC témoignent d'ailleurs de la vigueur des services payants et spécialisés et d'une situation financière nettement inférieure de la télévision conventionnelle canadienne.
13306 Les données du CRTC démontrent, entre autres, que les bénéfices des services conventionnels avant intérêts ont été maintenus. Ce, pendant que les dépenses en matière de programmation ont augment de 10 pour cent, alors que les bénéfices des services spécialisés avant intérêts et impôt étaient de 22,95 pour cent.
13307 Quant à la tarification, la Fédération aimerait attirer l'attention du Conseil sur le fait qu'il est pour le moins surprenant qu'au cours de cette audience Cogeco, qui n'est plus propriétaire de TQS, soit venu nous dire qu'il n'y avait plus vraiment de problème en matière de financement de la télévision généraliste.
13308 Or, si on se souvient bien, il y a à peu près un an, Cogeco, qui était alors propriétaire de TQS, venait demander au CRTC de donner droit aux redevances aux chaînes généralistes.
13309 Nous trouvons, je dirais, je qualifierais en fait, cette attitude de méprisante à l'égard du Conseil et de ce processus, qui, nous le croyons, s'avère un examen et un exercice sérieux.
13310 Cela étant dit, la FNC croit toujours que la distribution des stations de télévision généralistes doit donner lieu à un nouveau partage des recettes à la faveur de la télévision conventionnelle, qui contribue de façon notable à l'écoute télévisuelle, y compris par le câble et les satellites.
13311 La télévision devrait utiliser les revenus supplémentaires ainsi obtenus prioritairement pour la production et la diffusion d'un plus grand nombre d'émissions canadiennes.
13312 Les nouveaux revenus doivent à la fois permettre le virage technologique et l'investissement dans les émissions canadiennes.
13313 À cet égard, nous suggérons que les télédiffuseurs profitent d'une période de transition leur permettant d'investir les nouveaux revenus dans les infrastructures et les changements technologiques pour se conformer à la décision du Conseil qui prévoit que la télévision numérique doit remplacer la télévision analogique d'ici août 2011.
13314 Ainsi, la télévision jouirait d'un répit de trois ans avant de devoir investir la totalité des revenus d'abonnement dans la programmation.
13315 La FNC estime que tant les diffuseurs privés que publics devraient pouvoir bénéficier des retombées des frais d'abonnement aux services de distribution.
13316 Le niveau d'investissement dans la programmation pour chacun des télédiffuseurs pourrait être fixé lors des audiences de renouvellement de licence.
13317 Comme le suggérait la Société Radio‑Canada en novembre 2006, les nouvelles recettes devraient appuyer ces objectifs d'intérêt public, dont la production d'un plus grand nombre d'émissions canadiennes.
13318 Nous devons aussi chercher à éviter une augmentation des coûts d'abonnement aux services de distribution.
13319 Les coûts de distribution devraient être absorbés par un nouveau partage des redevances entre les services spécialisés et les services traditionnels.
13320 Par souci d'équité pour tous les Canadiens, la réception de ces services doit s'effectuer de manière à ne pas augmenter la facturation des abonnés aux services de distribution.
13321 Si certains doivent recourir à la distribution, d'autres peuvent accéder à la programmation sans coût supplémentaire, par voie terrestre.
13322 Si la distribution terrestre de certains de ces services était abandonnée, la distribution des services devrait se faire à coût zéro pour les consommateurs.
13323 En conclusion, eh bien, on estime que cette audience est particulièrement importante et que le CRTC doit maintenir le délicat équilibre entre l'intérêt public et l'intérêt des entreprises qui contribuent au système de radiodiffusion.
13324 La télévision généraliste qui divertit, informe et se déploie par des services locaux et régionaux a une vocation qui lui confère un statut distinct des services spécialisés.
13325 Il est d'intérêt public de protéger cette industrie et sa mission en lui fournissant les moyens de prendre le virage technologique sans hypothéquer sa capacité de maintenir et même renforcer son offre de programmation.
13326 Le CRTC doit reconnaître la disparité entre les responsabilités de l'un et l'autre des services télévisés canadiens en autorisant la télévision généraliste à accéder aux redevances provenant des services de distribution.
13327 Les diffuseurs privés et publics doivent pouvoir profiter de ces retombées.
13328 Et le niveau d'investissement dans la programmation pour chacun des télédiffuseurs pourrait être fixé lors des audiences de renouvellement de licence.
13329 Merci de votre attention.
13330 LA SECRÉTAIRE : Merci.
13331 J'invite maintenant le Syndicat des communications de Radio‑Canada à faire leur présentation.
13332 Veuillez vous présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
13333 Merci.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13334 M. LEVASSEUR : Monsieur le Président, Madame, Messieurs les membres du Conseil, merci de l'invitation et de prendre le temps de nous permettre de nous exprimer devant vous aujourd'hui.
13335 Mon nom est Alex Levasseur. Je suis le président du Syndicat des communications de Radio‑Canada, un des quatre syndicats, en fait, qui représentent l'ensemble des employés du réseau français de Radio‑Canada, tant nous de notre côté à la radio qu'à la télé, en français, en anglais, dans les nouveaux médias, dans les services régionaux, dans les services nordiques et même le service international.
13336 Mille sept cents ou mille six cent quelques personnes, donc, sont membres de notre syndicat.
13337 Dans le mémoire que nous avons présenté en janvier dernier, le Syndicat des communications affirmait, et il réaffirme encore aujourd'hui haut et fort, qu'il est impérieux, voire même vital, que les télévisions généralistes, et en priorité la Société Radio‑Canada/CBC, aient accès à des redevances provenant de la distribution de leurs signaux dans les EDR, qu'elles soient terrestres ou satellites, car elles sont, comme vient de l'expliquer éloquemment ma prédécesseure, encore la base de notre système canadien de télévision.
13338 D'entrée de jeu, je ne voudrais pas passer sous silence certaines interventions faites devant vous dernièrement par des grands conglomérats audiovisuels, dont l'empire Quebecor.
13339 Il est étonnant que monsieur Péladeau puisse prôner une chose et son contraire.
13340 C'est pourtant ce qu'il a fait dernièrement devant vous quand il affirmait que les télévisions généralistes privées ont besoin des redevances, et je cite :
« Les généralistes privées font face à la quadrature du cercle : aucune redevance, des revenus publicitaires en constante décroissance, un fardeau réglementaire inchangé; il ne faut pas se le cacher, (vous disait‑il), l'encadrement réglementaire actuel crée un tel déséquilibre que la situation ne pourra pas tenir longtemps. » (Tel que lu)
13341 M. LEVASSEUR : Cela ne décrit‑il pas aussi la situation précise de Radio‑Canada ?
13342 Alors, pourquoi exclure Radio‑Canada des redevances, si ce n'est par souci de mettre des bâtons dans les roues de sa principale compétition ?
13343 Comment aussi ne pas y voir le même genre d'argument lorsque Quebecor plaide pour que les niveaux de redevance soient négociés à la pièce ?
13344 Pourquoi les signaux de Radio‑Canada seraient‑ils plus chers ou moins chers pour telle EDR que pour telle autre ?
13345 Ne pourrait‑on interpréter une carte de tarifs différenciés comme un privilège accordé par une société d'État à telle entreprise et non à telle autre ?
13346 Quant à confier aux forces du marché ou aux tribunaux de droit commun l'arbitrage des différends sur les redevances entre une entreprise purement commerciale et une entreprise de service publique, ce n'est pas sérieux.
13347 En bout de ligne, l'idée même de négociations privées entre les diffuseurs et les distributeurs revient à donner à ces dernières un droit de vie et de mort sur les télévisions généralistes.
13348 Imaginons un instant des négociations de cet ordre entre une télévision TQS appartenant encore à Cogeco et le groupe Quebecor...
« La multiplication des sources de financement de Radio‑Canada devient problématique... » (Tel que lu)
13349 M. LEVASSEUR : Affirmait Luc Lavoie en marge de ces audiences il y a quelques jours.
13350 Mais en quoi quatre sources possibles de financement (publicité, redevances, subventions et revenus autonomes) posent‑elles des problèmes éthiques ou moraux ? Je me le demande.
13351 Par contre, les relations que je qualifie d'incestueuses d'un même conglomérat qui produit ou diffuse des émissions de télé avec des fonds publics, qui diffuse des émissions avec de la publicité et qui distribue des signaux en recevant des redevances, voilà qui pourrait donc aussi être vu comme problématique.
13352 Nous appuyons sans retenue la proposition de la Société Radio‑Canada quant à la composition du nouveau modèle de distribution.
13353 Et nous allons même un peu plus loin.
13354 Le bloc de base doit être constitué exclusivement de services canadiens, et être restreint aux services de télévision en direct locale et aux services de télévision éducative provinciale.
13355 Les EDR terrestres doivent continuer à offrir la station de télévision locale de Radio‑Canada de leur région.
13356 Pour la distribution par satellite, les SRD doivent offrir la station régionale de Radio‑Canada au même titre que les EDR terrestres.
13357 Afin de respecter l'esprit de la loi sur la radiodiffusion, nous estimons que les services d'information continue RDI et CBC‑Newsworld devraient apparaître au service de base.
13358 Ce service de base devrait être obligatoire pour avoir accès à d'autres éléments du système.
13359 Il doit aussi constituer un bouquet « fermé », auquel les EDR ne peuvent rien ajouter ni rien substituer.
13360 Et il devrait être offert au plus bas coût ou au plus bas prix possible.
13361 Le système de distribution devrait comprendre aussi un deuxième bloc de services canadiens à accès garanti, et disponibles sur une base strictement commerciale.
13362 Les goûts et les intérêts des Canadiens doivent ici être le guide.
13363 Pour ce faire, nous croyons que les consommateurs doivent avoir le choix de s'abonner à des services à l'unité au lieu des bouquets habituellement offerts. Cette stratégie montrera clairement l'intérêt réel des consommateurs pour chaque service, se traduisant ainsi par une épuration potentielle de l'offre des canaux.
13364 Finalement, le système canadien de distribution offrirait des services étrangers. Ces services aussi devraient être accessibles à la pièce. Afin de s'assurer de la prépondérance des services canadiens auprès des consommateurs, les abonnements au volet trois (3) doivent être permis en nombre inférieur aux abonnements au volet deux (2).
13365 Cette stratégie comporterait de multiples avantages à nos yeux, tout en mettant en valeur les services canadiens, elle donne aux consommateurs une réelle emprise sur leur consommation de télévision et fait en sorte d'éliminer les canaux qui ne correspondent pas aux goûts des Canadiens et n'apportent rien au paysage audiovisuel canadien, si ce n'est de procurer à leurs propriétaires une activité commerciale sans commune mesure avec le rapport au système canadien de radiodiffusion.
13366 Sur ce point, nous rejoignons les entreprises de distribution elles-mêmes. Il faut redonner aux consommateurs le choix.
13367 Dans notre esprit, l'appartenance au volet deux (2) que vous définissez comme noyau système garanti doit être assujettie à un certain nombre de critères. Leur propriété doit être et demeurer canadienne de façon réelle, offrir un contenu canadien significatif, notamment aux heures de grande écoute, et être distinct du service de base.
13368 Quant à la programmation de ces services, elle doit refléter les valeurs canadiennes par la qualité du contenu et par la diversité de ce dernier. Les Canadiens s'attendent à des émissions qui les informent, qui les divertissent et fassent la promotion de la culture au sens le plus large et aussi le plus noble du terme.
13369 Nous croyons que les EDRS doivent pouvoir accéder à des sources de revenus les plus diversifiées, en ce sens le développement des services de vidéo sur demande leur ouvre une avenue non négligeable, afin de s'assurer que certaines EDRS ne s'octroient pas un privilège indu, les émissions en rediffusion sur demande devraient être accessibles pour toutes les chaînes de télévision offertes par ladite EDR.
13370 Nous comprenons, toutefois, que le système de propriété des droits intellectuels et des droits de suite nécessitera d'être revu, mais cela est un autre débat.
13371 La Société Radio-Canada vous a demandé, vous a déjà indiqué de façon... sa façon de voir l'établissement et le calcul des redevances d'abonnements et nous n'avons pas l'intention de surenchérir. C'est un domaine qu'elle connaît et maîtrise mieux que nous et nous appuyons sa proposition.
13372 Toutefois, il nous semble pertinent de rappeler qu'au Canada la radiodiffusion est encore considérée comme le privilège d'usage d'un bien public et qu'il est hautement nécessaire que le CRTC continue de jouer son rôle de chien de garde de cet intérêt public.
13373 En terminant, nous réitérons que les télévisions généralistes doivent avoir accès aux redevances d'abonnements et la Société Radio-Canada ne doit pas échapper à cette règle.
13374 Nous avons toutefois mis deux contraintes à cette nouvelle source de revenu. Premièrement, ces sommes doivent être utilisées exclusivement à la production de contenu canadien et, deuxièmement, ces émissions ainsi produites doivent l'être par la Société Radio-Canada afin de lui redonner le statut de producteur, statut perdu par la modification des modes de financement des productions audiovisuelles.
13375 Nous croyons sincèrement, vu de l'intérieur, que la Société Radio-Canada peut produire à meilleurs coûts que le privé et qu'avec les mêmes sommes, Radio-Canada peut faire largement mieux que les producteurs privés qui s'enrichissent avec les fonds publics.
13376 Merci de votre attention.
13377 LE PRÉSIDENT : Je vous remercie de votre présentation, c'est très intéressant à voir chacun d'entre vous a une autre solution pour les redevances que la télévision conventionnelle va recevoir.
13378 CBC dit que ça doit être exclusivement la production des contenus canadiens, vous dites que ça doit être seulement réservé pour la programmation prioritaire, et vous dites que les premières trois années doivent être utilisées pour la convergence au numérique et, après ça, abonnements de la programmation.
13379 Peut-être que vous pouvez expliquer pourquoi chacun d'entre vous qui représente les travailleurs de l'industrie, vous avez une approche assez différente et pourquoi?
13380 Par exemple, vous êtes la seule personne, je crois, qui fait la suggestion que les redevances soient utilisées pour les trois premiers ans seulement pour les changements technologiques à la vie numérique?
13381 MME LAROUCHE : Bien, en fait, nous on dit, idéalement bien sûr, à la programmation, mais on est bien conscient qu'il y a des entreprises de télédiffusion, peut-être pas à Radio-Canada.
13382 Soyons francs, Radio-Canada, on a beaucoup avancé sur l'implantation de la numérique, mais peut-être que certains joueurs -- on pense, entre autres, à TQS -- auront besoin d'un répit pour être capables de compléter le virage technologique qui s'est amorcé, mais quand même lentement.
13383 C'est une suggestion pour nous, ce n'est pas une obligation, mais on dit, on pourrait ouvrir à cette possibilité, question de permettre aux télédiffuseurs donc de respirer un peu, mais à condition que ce soit quand même fixé dans le temps, de manière à ce que tout de suite après, tous les revenus provenant des redevances soient versés directement à la programmation.
13384 Et ce que l'on suggérait, c'était la période de renouvellement de licence pour établir peut-être ce ratio d'investissement entre la programmation et les changements technologiques sur la base de la réalité économique des différents télédiffuseurs, ce qui pourrait peut-être nous conduire à conclure qu'à Radio-Canada on n'a plus besoin d'investir dans le virage technologique, mais essentiellement uniquement dans la programmation.
13385 LE PRÉSIDENT : Disons dans le cas que nous acceptons cette suggestion, est-ce que vous pouvez accepter cette solution?
13386 M. LABELLE : Quand on parle de contenu prioritaire, on parle de contenu prioritaire canadien, évidemment, mais nous on met l'accent aussi sur la production d'émissions locales, de productions locales.
13387 Au cours des années, ça a été très délaissé. Il n'y a qu'à regarder soit le réseau TVA ou d'autres réseaux, mais surtout TVA où, moi, je travaille personnellement, où on a vu la production d'émissions locales s'effriter, diminuer au fil des années.
13388 On a même eu des émissions des fois qui ont été déplacées par la maison-mère dans des créneaux qui, là, tout d'un coup, devenaient moins intéressants.
13389 On a eu à Sherbrooke, je vous donne un exemple, une émission qui tirait à peu près 20 000 auditeurs, à peu près, dans une émission qui était... qui s'appelait «La Vie en Estrie» qui était diffusée entre 11h30 et midi... entre 11h30 et 11h45.
13390 Or, le réseau TVA a décidé, à un moment donné, de déplacer cette émission et de la mettre à 1 h 30 de l'après-midi, de 1 h 30 à 1 h 45.
Le résultat? Bien, on est passé de cote d'écoute de 20 000 auditeurs à 4 000.
13391 Ça vient facile après, par la suite, ah! bien, l'émission n'est plus rentable, il n'y a pas assez d'auditoire, je la retire tout simplement et c'est une autre émission réseau qui va prendre la place.
13392 À 20 000 pour Sherbrooke, c'est un chiffre intéressant même si ce n'est pas mirobolant comme tel, mais c'était le reflet aussi de ce qui se passait, je veux dire, dans la localité et des trucs comme ça.
13393 Localité c'est grand parce que Sherbrooke, quand même, c'est une population dite immédiate de 185 000 personnes et si on prend le grand Sherbrooke et l'Estrie, ça commence à faire beaucoup de monde. On diffuse jusqu'à Lac Mégantic, Thetford-Mines, et caetera, et caetera.
13394 Alors, de prendre des émissions, de les déplacer, alors, nous, on dit ces redevances-là, ça ne doit pas servir seulement à alimenter les grands réseaux; c'est-à-dire j'empoche tout l'argent. Non, non. Je veux dire, il y a des réalités locales, il y a des régions.
13395 Le mot «région» des fois peut paraître péjoratif, là. Les régions, c'est quelque chose de loin, de minime, de minuscule ou quelque chose du genre. Il y a des régions qui sont extrêmement dynamiques. En tout cas, moi, je suis de l'Estrie et c'est extrêmement dynamique et toutes les régions le sont.
13396 Alors, il faut faire en sorte que ça retourne aux régions; c'est-à-dire qu'il faut qu'il y ait un dynamisme, une vivacité. Alors, oui, programmation canadienne prioritaire, mais les régions doivent y trouver leur compte là-dedans, essentiellement.
13397 LE PRÉSIDENT : Les syndicats de Radio-Canada, est-ce que vous pouvez vivre avec une suggestion comme votre collègue a fait que les redevances soient dédiées entièrement dans la production locale?
13398 M. LEVASSEUR : Bien, nous, nous souhaitons que les redevances servent à la production d'émissions canadiennes, donc de contenus, qu'ils soient radio...
13399 LE PRÉSIDENT : Mais ma question était précise.
13400 M. LEVASSEUR : Oui, j'y viens. Pour ce qui est d'une répartition entre les composantes nationales ou régionales parce qu'au réseau de Radio-Canada c'est très vaste, je n'ai pas voulu l'aborder et c'était intentionnel dans ce mémoire-ci parce qu'on va se revoir, je pense, dans quelques mois, si ce n'est vous, ce sera avec vos collègues, lors du renouvellement des licences de Radio-Canada et, à ce moment-là, on va vous faire des représentations.
13401 Mais, historiquement, le Syndicat des communications de Radio-Canada a toujours... a toujours insisté pour avoir une répartition et un financement adéquat des stations régionales.
13402 Il y a eu des moments pénibles. Je vous rappelle, entre autres, en 1990 lorsque la Société Radio-Canada a fermé 18 stations de télévision au pays dont quatre au Québec seulement. Il y a eu un appauvrissement de la programmation, à ce moment-là, et on n'est jamais... on n'a jamais pu, en région, revenir à des niveaux de programmation suffisants.
13403 Je suis maintenant, moi, à Québec dans la station régionale de Québec et je vois aussi depuis plusieurs années le budget et la production s'affaiblir, se réduire aussi continuellement. C'est une préoccupation.
13404 Nous pensons qu'un réseau ne peut jamais être plus fort que le plus faible de ses maillons et quand le moment viendra, nous vous ferons des représentations appropriées pour cette question tout à fait précise.
13405 M. LABELLE : J'aimerais une... est-ce que vous permettez que j'apporte une précision?
13406 CONSEILLER ARPIN : Bien, peut-être que vous allez...
13407 M. LABELLE : Ah! peut-être, O.k.
13408 CONSEILLER ARPIN : Oui. Je vous remercie, monsieur, parce que dans la même foulée et puis ce qu'on a entendu... La question n'a pas été posée à Radio-Canada donc, on ne connaît pas leur réponse.
13409 La question, je l'ai posée... elle a été posée à Québécor qui a dit : «Les redevances devraient être remises aux têtes de réseaux.»
13410 La question, quand elle a été posée à CTV et à Global, la réponse a été : «Les redevances doivent aller à la production locale et doivent être remises aux stations locales, aux stations régionales.
13411 Selon vos modèles, parce que vous ne semblez pas à l'unisson ici, donc, pour vous, qui devrait recevoir cette fameuse redevance-là?
13412 MME LAROUCHE : Bon, écoutez, moi, je pense qu'il faut viser l'équilibre de l'attribution de ces redevances et il faudrait...
13413 Moi, je pense qu'il faut regarder chaque réseau par rapport à sa performance et sa contribution au système, dans la mesure où certains peuvent être plus généreux, même si on les trouve globalement pas trop généreux en région et dans les localités, mais je pense qu'on ne peut pas dire que tout le monde est égal dans cette industrie et que ça vaut vraiment la peine, oui, de prévoir un espace pour accroître le niveau de production, parce que c'est quand même générateur d'emploi et d'économie dans les régions, et de programmation, oui, dans les régions, mais aussi plus largement au niveau des réseaux également.
13414 Mais, à ce moment-ci, moi, j'aurais tendance à dire que, encore là, pour ce qui est du partage précis des enveloppes liées ou dédiées à la production, ça veut la peine de voir la performance de chacun des réseaux, mais c'est clair qu'il ne faut pas abandonner les régions et les localités où on a vu fondre, je dirais, comme neige au soleil, plusieurs des ressources qui étaient affectées aux régions.
13415 M. LABELLE : Votre question me... allez-y.
13416 M. ROGER : Bien, peut-être que je voulais juste compléter ce que monsieur Finkenstein avait abordé tantôt aussi.
13417 C'est concernant l'investissement qui est nécessité par les réseaux, là. Cet investissement-là pour le passage au numérique pour 2111 est évalué à 80 millions à TVA et 25 millions à TQS.
13418 Alors, c'est une belle occasion pour le CRTC, avec les redevances, de dire que cet argent-là pourrait aider enfin les télédiffuseurs généralistes à prendre le virage du numérique Haute Définition et après, d'aller dans un mode de répartition pour les redevances au niveau de la programmation, que ce soit réseau et régional, comme vient de le mentionner madame Larouche.
13419 M. LABELLE : Votre question me permet d'apporter la précision que je voulais faire. Je vous donne un exemple. Si TVA Sherbrooke retire des redevances, bien c'est TVA Sherbrooke qui devrait, je veux dire, avoir droit à ces redevances-là.
13420 Il faut éviter une situation où chaque station régionale qui va percevoir des redevances va verser ça à la maison-mère parce qu'on sait très bien ce qui va arriver. C'est que ça ne reviendra pas dans les régions.
13421 Quand il sera question d'acheter des équipements -- nous, on le vit en tout cas -- quand il sera question d'acheter des équipements et des trucs comme ça, bien, on pensera, premièrement, à la maison-mère parce qu'elle fait beaucoup de productions et des trucs comme ça et on sera toujours les derniers laissés pour compte; c'est-à-dire : ah! s'il en reste, oui, on a pensé à vous justement, bon.
13422 On le voit parce qu'on se fait dire même par l'entreprise que le virage HD, on va être comme parmi les derniers dans les régions à l'avoir. On va équiper Montréal -- on peut comprendre, il y a de la production importante qui se fait, les télé-séries, et caetera, on peut très bien comprendre -- mais il y a de la production qui se fait aussi en région.
13423 Mais ce qu'on se fait dire, c'est qu'on va être les derniers à passer, s'il reste quelque chose, parce qu'on n'aura pas le choix un jour, mais on va essayer de retarder ça le plus loin possible.
13424 Alors, je me dis, dans les marchés où il y a des stations à Rimouski, à Sherbrooke, à Trois-Rivières, à Chicoutimi et ailleurs, bien ces stations-là locales vont avoir des redevances parce qu'elles sont offertes par les câblodistributeurs, par justement les fournisseurs de services par satellite, bien ces redevances-là devraient être versées aux stations locales.
13425 Mais ne pas prendre l'argent qui serait dévouée, par exemple, pour TVA-Sherbrooke et dire, bien, cet argent-là qui pourrait servir justement à dynamiser encore plus la programmation locale, on la prend et on l'envoie à Montréal, pour permettre à Montréal de faire de plus grosses productions, en sachant très bien que ça ne reviendra pas dans les régions parce que c'est une vérité qu'on vit actuellement.
13426 CONSEILLER ARPIN : Évidemment... oui, monsieur?
13427 M. LEVASSEUR : Si vous me permettez, monsieur Arpin. Je pense que votre question et votre remarques sont tout à fait pertinentes et intéressantes.
13428 Je constate que les réseaux, si on compare Radio-Canada, par exemple, avec TQS ou TVA ou d'autres, ont des façons de fonctionner qui sont peut-être différentes les unes des autres et les modèles ne sont pas nécessairement... ce n'est pas toujours le même modèle, la même chaussure qui peut faire à tout le monde.
13429 À Radio-Canada, par exemple, contrairement à TVA, par exemple, les revenus publicitaires ne sont jamais versés aux stations régionales qui vendent de la publicité. C'est comme un peu un fonds consolidé du Canada.
13430 C'est une façon de fonctionner qui n'est pas sans poser de problème, effectivement et qui fait en sorte qu'on doive régulièrement intervenir auprès de Radio-Canada pour lui rappeler que les stations régionales existent, qu'il y a de la programmation régionale et qu'ils se sont engagés auprès de vous à maintenir des niveaux de programmation régionale adéquats.
13431 Or, donc, oui, votre question est intéressante.
13432 Comment peut-on faire? Est-ce qu'on doit obliger Radio-Canada à faire un compte rendu de ces sommes-là, de nous dire jusqu'à quel point c'est important d'en faire une ventilation également territoriale, régionale, tout en continuant ou en consolidant la programmation aussi dite réseau ou centrale?
13433 Mais c'est extrêmement intéressant, oui.
13434 CONSEILLER ARPIN : Dans divers forums, parce que je ne l'ai pas entendu dans le cadre de l'audience, mais dans divers forums, on a eu... on a entendu certains dire que Radio-Canada ne devrait pas avoir de redevances et dans... et, ça, je l'ai entendu ici cependant, là, mais bien que j'aie entendu aussi que seulement Radio-Canada devrait recevoir une redevance et évacuer le champ de la publicité en contrepartie.
13435 Je ne sais pas si, comme syndicat, ça vous... vous avez une opinion?
13436 M. LEVASSEUR : Bien, je pense que... regardons les chiffres de revenus publicitaires. À Radio-Canada, selon... si ma mémoire est bonne, les revenus publicitaires de l'an dernier étaient autour de 430, 450 millions.
13437 CONSEILLER ARPIN: Trois cent dix (310 millions).
13438 M. LEVASSEUR : Trois cent dix (310), bon. À moins que vous me disiez qu'on pourrait remplacer tout ce montant-là par une redevance équivalente, tant mieux si ça pouvait être le cas, mais, moi, j'ai une position -- mais là, je vais vous dire plutôt que c'est personnel ce que je vous dis là ‑‑ moi, je pense que la publicité a sa raison d'être et qu'elle doit exister, même à Radio-Canada.
13439 Elle ne doit pas nécessairement être envahissante. Elle devrait, à mon avis, être éliminée totalement et entièrement des émissions d'information, mais pour ce qui est du reste, je pense que la publicité sert aussi -- comment dirais-je -- de façon de mesurer des tendances sociales, de mesurer également des écoutes et des choses comme ça.
13440 Donc, il y a là un intérêt à avoir un peu de publicité, mais pas 16 minutes à l'heure, pas... et certainement pas en information en tout cas.
13441 MME LAROUCHE : Si vous permettez, monsieur Arpin. En fait, dans un monde idéal, probablement tout le monde rêverait d'évacuer la publicité, en tout cas comme téléspectateurs peut-être d'un réseau comme Radio-Canada.
13442 La difficulté, comme l'a exprimé le président du Syndicat, c'est d'aller rechercher des revenus équivalents, avoir la garantie, parce qu'on l'a répété à plusieurs reprises, s'il y avait un financement public suffisant de Radio-Canada, peut-être que la question publicitaire se poserait différemment, mais on n'a pas de certitude là-dessus.
13443 Je pense que ça mériterait une analyse en profondeur quant aux risques qu'on fait peser sur la programmation de Radio-Canada, avant de dire, oui, on abandonne cette part de revenu pour les bienfaits du privé et peut-être le malheur du public.
13444 Alors, à ce moment-ci, on n'est pas en mesure, nous, de conclure que c'est la solution idéale.
13445 M. LABELLE : Nous, de notre côté, même si, moi, je suis dans le domaine privé, entre autres, parce que je suis à TVA, je vous dirais que -- et notre mémoire est clair là-dessus -- on croit que les redevances doivent profiter autant au service public que privé. Ça doit être les mêmes règles pour tout le monde.
13446 CONSEILLER ARPIN : Et par service public, évidemment, ça comprend Radio-Canada.
13447 M. LABELLE : Oui, oui.
13448 CONSEILLER ARPIN : Vous l'avez exprimé clairement, mais ça comprend aussi Télé-Québec, je présume?
13449 M. LABELLE : Oui, tout à fait.
13450 CONSEILLER ARPIN : Et Canal Savoir?
13451 M. LABELLE : Canal Savoir est-il considéré comme un service public?
13452 CONSEILLER ARPIN : Non, mais c'est de la télé éducative qui émane des...
13453 M. LABELLE : Oui, effectivement. Alors, je vous dirais, oui.
13454 Les redevances, on est comme tous sur la même patinoire en quelque part. Alors, pourquoi les règles seraient différentes? Je parle de patinoire parce qu'on est dans la fièvre du hockey, là, vous le savez tous.
13455 Et, alors, on est tous... on est tous sur la même patinoire actuellement. Pourquoi les règles seraient différentes, tout dépendant de quel côté de la patinoire?
13456 Le but est le même : c'est de faire de la programmation de qualité, je veux dire de la programmation canadienne, régionale, le but est le même. Alors, pourquoi les règles seraient différentes, tout dépendant quel chandail on porte dans l'amphithéâtre?
13457 Nous, on pense que les règles devraient être les mêmes pour tout le monde.
13458 CONSEILLER ARPIN : Ça semblait avoir une certaine importance hier en tout cas, de savoir quel chandail qu'on portait. En tout cas, c'est ce que j'ai vu dans les manchettes de ce matin.
(rires)
13459 CONSEILLER ARPIN : Mais vous avez sensiblement tous la même définition du service de base qui devrait être un petit service de base avec les services de Radio-Canada et de CBC, les stations locales et régionales, la télévision éducative, le canal communautaire et les fameux canaux que nous appelons 9(1)(h) et qui sont les canaux que le Conseil a définis comme ayant une signification particulière.
13460 Mais quand on arrive... est-ce que dans votre modèle, ça se limite seulement à ça? C'est ça le service de base et donc, il a... c'est exclusivement la porte d'entrée et c'est... je présume que c'est à un petit tarif, ce qui fait que certains ont dit que, effectivement, les distributeurs avec un service de base semblable, compte tenu que, actuellement, certaines entreprises de câble ont jusqu'à 63 canaux sur leur service de base, il y a des économies qui pourraient effectivement servir à faire à ce qu'un d'entre vous parle -- je pense que c'est vous, madame Larouche -- d'avoir une redevance qui arrive, finalement, une somme zéro, plutôt que d'aller la chercher dans les poches des canaux spécialisés?
13461 MME LAROUCHE : Oui, et on en avait déjà parlé, je pense, il y a de cela... en 2006 où, à notre avis, il allait de soi qu'à partir du moment où les gens ont accès à un service de base assez limité, nécessairement ils auront tendance probablement à aller chercher d'autres services qui seront alors payants.
13462 Donc, au bout de la ligne, probablement que les distributeurs y tireront leur épingle du jeu. On en est à peu près certains.
13463 CONSEILLER ARPIN : Est-ce que, parce qu'il y a plusieurs hypothèses qui nous ont été présentées, un service de base très restreint, défini très restreint, mais où le distributeur pourrait avoir l'option de grossir par un certain nombre de canaux?
13464 Ce matin, vous étiez ici, les exploitants de canaux spécialisés indépendants avaient une définition un peu plus large qui comprenait un certain nombre d'autres canaux en lieux et place de ceux qui sont présentement offerts par certains câblodistributeurs.
13465 Ou bien ça se limite exclusivement à un service extrêmement limité qui joueraient autour, entre 12, dépendant de la taille des marchés qui pourraient être une douzaine ou une quinzaine de canaux?
13466 MME LAROUCHE : Nous, on a tendance à privilégier un service de base plus restreint pour permettre ensuite au consommateur d'aller chercher d'autres services qu'il est prêt à payer.
13467 De là à conclure, de notre côté, qu'il faille abandonner la question des assemblages ou des bouquets, on en a longuement discuté et on a dit, là-dessus il faut être prudent parce qu'il y avait quand même un objectif par rapport à l'assemblage, qui était quand même de préserver la viabilité de certains services spécialisés canadiens, de manière à contrer l'invasion des produits étrangers sur les marchés canadiens, des émissions étrangères.
13468 Alors, je sais que pour le Conseil, là, il y a une certaine prudence à avoir, de manière à ne pas hypothéquer notre potentiel de vente de services canadiens au profit de services américains.
13469 Alors, on n'irait pas, là, jusqu'à dire, abandonnons à ce moment-ci les assemblages, mais c'est sûr qu'il faut chercher à placer un service de base qui sera le moins coûteux et, idéalement, un coût zéro pour le consommateur car, par la suite, les gens pourront aller chercher ce qui leur tient à coeur.
13470 CONSEILLER ARPIN : Et il ne sera jamais un coût zéro parce que tous les distributeurs vous diront...
13471 MME LAROUCHE : Non, bien non. C'est clair.
13472 CONSEILLER ARPIN : ... que c'est le service de base aussi qui supporte des infrastructures puis des coûts d'exploitation des réseaux.
13473 MME LAROUCHE : Oui, c'est vrai. Si vous permettez, monsieur Arpin, moi, j'aimerais insister sur une chose par ailleurs.
13474 On l'a dit, mais je tiens à réaffirmer, j'estime qu'on doit absolument, par rapport à la question des services spécialisés versus la télévision généraliste, prendre en compte les obligations des services généralistes et la notion, l'obligation d'informer qu'à la télévision généraliste qui est, à notre avis, fondamentale et doit être prise en considération parce que faire de l'information, c'est important, mais ça coûte de l'argent.
13475 Et, ça, ça doit être pris, ça doit être mesuré lorsqu'on compare l'apport des services spécialisés aux services canadiens de télévision à celui de la télévision généraliste.
13476 CONSEILLER ARPIN : Cependant, LCN est un des canaux spécialisés les plus rentables. CTV Newsnet la même chose, Pulse-24 également, donc il y a de l'argent à faire avec l'information.
13477 MME LAROUCHE : Oui, mais ils ne sont pas accessibles d'abord par voie hertzienne.
13478 CONSEILLER ARPIN : Non.
13479 MME LAROUCHE : Et, en plus, ils ont droit aux redevances.
13480 CONSEILLER ARPIN : Oui, oui.
13481 MME LAROUCHE : Hein! Alors, c'est ça, on a la réponse.
13482 CONSEILLER ARPIN : Non, non, mais je veux dire, vous me dites que le coût de l'information est élevé chez les télédiffuseurs généralistes, mais les exploitants de canaux spécialisés qui font de l'information réussissent à les rentabiliser.
13483 MME LAROUCHE : Oui, parce qu'ils ont quand même quelques sources de revenus; c'est-à-dire la publicité et les redevances. Alors, ça renforce l'idée que...
13484 CONSEILLER ARPIN : Oui, évidemment, selon le modèle, c'est sûr.
13485 MME LAROUCHE : Oui, absolument.
13486 CONSEILLER ARPIN : Oui, monsieur.
13487 M. LEVASSEUR : Vous parlez de LCN, là, qui est rentable. Il faut comprendre aussi que la production d'un bulletin LCN, ce n'est pas la production d'un 22 heures à TVA.
13488 LCN, parce que je travaille dans ce réseau-là, récupère beaucoup de reportages qui ont été faits par des équipes de TVA, donc de la grosse salle des nouvelles.
13489 Alors, là, d'importer un contenu qui ne coûte pas grand-chose, déjà c'est facile en partant parce que les gens qui vont sur le terrain et tout ça, bien c'est des gens de la salle des nouvelles de TVA Montréal et des régions. Alors, ça, ça coûte des sous parce qu'on envoie des journalistes, des reporters, et caetera, et caetera.
13490 LCN, lui, ramasse tout ça, fait un bulletin où, finalement, ça fait... on fait de la présentation d'information. Mais toute la conception, la construction d'un bulletin de nouvelles, LCN ne fait pas ça.
13491 LCN, lui, il présente en ondes un produit qui a été fait par toutes les ressources extérieures qui, elles, ont coûté de l'argent et dont LCN n'a pas à assumer les coûts de ça en partant.
13492 Alors, évidemment, c'est plus facile d'être rentable dans ce temps-là, quand ça coûte pas mal moins cher puis qu'on retire en plus de la publicité ou bien dire des redevances.
13493 Alors, l'autre station à côté qui est TVA -- je vais parler pour la station laquelle je travaille -- elle se tape, je veux dire, l'embauche d'un paquet de journalistes, de reporters, de véhicules. Je veux dire, on a combien de véhicules sur la route et des trucs comme ça.
13494 Alors, toute l'infrastructure, ce n'est pas LCN qui l'a financée, c'est vraiment TVA. C'est elle qui se tape toutes les dépenses au complet et la seule source de revenu, bien, c'est la publicité, mais les redevances comme LCN, elle n'y a pas droit.
13495 Alors, il y a quelque chose comme d'inéquitable en quelque part où je suis celui qui produit le plus et, pourtant, je n'ai pas les mêmes sources de revenus que l'autre à côté à qui ça coûte pas mal moins cher.
13496 CONSEILLER ARPIN : Je suis content de vous l'entendre dire parce qu'on a entendu pendant les audiences des gens qui ont dit que l'information, ça ne coûtait rien parce que les événements, ce n'était pas les stations qui les créaient. Ce n'est pas comme «Le Banquier».
--- Laughter / Rires
13497 MME LAROUCHE : Oui.
13498 M. LABELLE : Écoutez, on nous a dit longtemps, moi, quand je travaillais...
13499 CONSEILLER ARPIN : Mais ce n'est pas venu de Québécor.
13500 M. LABELLE : Non, non, non. O.k. On nous a déjà dit que l'information, ça ne rapportait pas là. Dire ça, on m'a dit ça souvent. Pourtant, je veux dire, on est capable de vendre de la publicité dans les bulletins d'information.
13501 Mais ce que ça représente comme coûts, écoutez, je vous dirais un camion satellite, c'est 500 000 $, ce n'est pas LCN qui l'achète; c'est TVA Montréal, c'est Radio-Canada et des trucs comme ça.
13502 Alors, celui qui dit, ah! financer tout cet effort-là, équipement, le personnel et tout ça, salle des nouvelles, la salle des nouvelles de LCN, ce n'est pas très gros. Ça a un certain format, mais quand on compare avec la salle des nouvelles de TVA Montréal, la salle de TVA est un petit peu plus grosse.
13503 Alors, il y a comme une disproportion entre qu'est-ce que ça coûte à l'un par rapport à l'autre versus l'accessibilité des revenus que l'un par rapport à l'autre qui ne l'a pas.
13504 MME LAROUCHE : Si vous permettez, mon collègue m'a fait remarquer que je faisais un oubli important. C'est qu'au-delà des effectifs, du fait qu'on n'a pas droit aux redevances, il y a aussi la question des émetteurs, hein!
13505 Les réseaux, la télévision généraliste a des coûts générés par les émetteurs, qui n'est pas comparable aux coûts générés par l'exploitation d'une chaîne spécialisée.
13506 M. LABELLE : Si je peux rajouter d'ailleurs, quand il va y avoir le changement à Haute Définition et le changement numérique, à ma connaissance, ce n'est pas les chaînes spécialisées qui vont avoir les plus grosses dépenses à faire là-dessus je veux dire, parce qu'ils n'ont pas d'émetteurs.
13507 Et tous les généralistes vont probablement vous dire que qu'est-ce qui va coûter surtout très cher dans la facture, ça va être justement tout ce qui s'appelle émetteur.
13508 Radio-Canada, ça va coûter -- excusez l'expression -- une «beurrée» parce que, là, on parle d'un océan à l'autre. TVA aussi, ça va coûter parce que c'est toute la province de Québec au complet où il faut changer les émetteurs et rendre ça numérique et, en plus, HD, ce qu'un canal spécialisé, à ma connaissance, n'a pas, n'a pas d'émetteur.
13509 Alors, ça, c'est une dépense de moins tout d'un coup. Alors, je continue d'avoir toujours des revenus de redevances, des revenus de publicité et, pourtant, je veux dire, l'exploitation de ça me coûte pas mal moins cher et le deadline qui s'appelle 2111 là, bien, moi, si j'étais une chaîne spécialisée, ça ne me ferait pas trop peur ou ça ne m'inquiéterait pas trop trop, compte tenu de l'argent qui rentre.
13510 Mais si j'étais une chaîne généraliste, oui, je verrais arriver ça, cet échéancier-là avec quelque peu d'inquiétude si les sources de revenus, effectivement, ne se diversifient pas.
13511 CONSEILLER ARPIN : Mais on va essayer de sortir un peu de la redevance parce que l'audience portait ‑‑ et vos mémoires portent ‑‑ sur un certain nombre de sujets. On a réussi à parler un peu du service de base.
13512 Mais j'entendais monsieur Levasseur préconiser la vente des services à la pièce. Vous, je vous entendais plus tôt à l'offre des services en bouquets. Madame Larouche élaborait un peu sur les notions d'assemblage. Je ne sais pas...
13513 Astral nous a proposé, eux, la fabrication d'un bouquet qui serait... Ils préconisent que les offres de bouquet actuelles offertes par les distributeurs demeurent, mais qu'on ait un nouveau bouquet qui soit exclusivement fait de services francophones pour offrir aux abonnés du Québec.
13514 Est‑ce que c'est une option qui...?
13515 M. LABELLE: Nous, on aimerait choisir les fleurs dans le bouquet et non pas se voir imposer un bouquet tout fait d'avance.
13516 Moi, quand je vais chez le fleuriste, j'aime bien concocter moi‑même le bouquet que je vais offrir à quelqu'un, mais je vais le choisir.
13517 Et je ne serai surtout pas pénalisé. Si je choisis une fleur plus chère, je suis prêt à la payer, mais c'est un choix que je fais, en toute connaissance de cause. C'est que je suis prêt à le faire.
13518 Là, actuellement, on nous impose des bouquets avec des canaux, bien souvent, qu'on ne veut pas avoir. Et moi je vous dirais, comme consommateur, j'ai l'impression des fois que j'entretiens des canards boiteux, c'est‑à‑dire qu'on me met dans le bouquet une station qui peut‑être ne marcherait pas du tout si elle était seule ou si on avait vraiment le choix.
13519 Mais en la mettant avec trois autres stations que je veux absolument avoir, bien, malgré moi, je suis en train de financer quelque chose que je ne veux pas. Puis que ce « je ne veux pas », là, peut‑être qu'il ne serait même pas là, parce qu'il n'y aurait peut‑être même pas assez de demande.
13520 Je pense que les distributeurs ne sont pas fous non plus. Quand ils concoctent un bouquet, je pense qu'ils doivent bien avoir une idée des stations qui vont marcher très bien, puis que les autres qui se greffent à ça, bien elles sont à la remorque, justement.
13521 CONSEILLER ARPIN: Mais quand vous allez chez le fleuriste, puis vous choisissez chacune de vos fleurs à la pièce, le bouquet vous vient plus cher, peut‑être?
13522 M. LABELLE: Oui. Et ce que nous, on préconise, c'est que le bouquet, que je le choisisse pièce par pièce ou dans un bouquet, ça ne devrait pas être pénalisant pour le consommateur.
13523 Actuellement c'est pénalisant. On ne peut pas dire que le consommateur canadien a vraiment le choix. J'ai le choix dans ce que vous m'offrez, mais dans ce que vous m'offrez, bon, ce n'est peut‑être pas ce que j'aurais moi, choisi.
13524 CONSEILLER ARPIN: Que je sache, tous les... je ne parle pas en mode analogique, mais en mode numérique, au moment où on se parle, les distributeurs ont différentes variantes. Vous pouvez même en prendre à la pièce et vous pouvez...
13525 M. LABELLE: Oui, mais je vous donne un exemple de la pièce.
13526 CONSEILLER ARPIN: ... en choisir 20 pour tel prix, 30 pour tel prix, puis même à la pièce.
13527 M. LABELLE: Ça dépend. Oui, mais à la pièce, ça revient toujours plus cher.
13528 Je vais vous donner un exemple. Moi, je suis avec Star Choice. Alors, avec Star Choice, par exemple, je peux choisir un forfait sport. Il y a six canaux de sports, ça va me coûter 6,99 $. Mais si je décide de les prendre individuellement, par exemple, ça va être 2,99 $ ou 1,99 $ par canal.
13529 Alors au bout du compte, je pourrais dire : Bien, je vais avoir rien que ces cinq‑là. Et curieusement, je vais payer aussi cher que si je prenais un forfait à six. Alors, à un moment donné c'est comme : Bien, pourquoi je ne payerais pas rien que pour seulement ce que je veux avoir.
13530 CONSEILLER ARPIN: C'est ce que je vous ai dit tantôt.
13531 M. LABELLE: Oui.
13532 CONSEILLER ARPIN: Si vous allez chez le fleuriste, puis vous prenez chacune des fleurs, une après l'autre...
13533 M. LABELLE: Oui. Exact.
13534 CONSEILLER ARPIN: ...le bouquet vous revient plus cher.
13535 M. LABELLE: Je suis entièrement d'accord que les fleurs ne sont pas toutes le même prix.
13536 CONSEILLER ARPIN: C'est ça.
13537 MME LAROUCHE: Comme consommateur, il est clair qu'à chaque fois qu'on reçoit notre facture d'abonné ou que vient un temps de faire un choix, on a tendance à dire : Bien là, franchement, si je pouvais prendre seulement ce service, ça me conviendrait tout à fait.
13538 Par contre, comme je vous disais tout à l'heure, nous, on n'en est pas rendus à dire : Il faut abandonner cette notion d'assemblage. En tout cas, dans la mesure où le Conseil devra s'assurer quand même qu'on maintient une offre de services canadiens de qualité suffisante pour, je dirais, nous prémunir contre l'entrée massive de services étrangers.
13539 Parce que c'est clair qu'au moment où on a décidé ces notions d'assemblage ‑‑ il me semble que c'est au début des années '90 ‑‑ la mère des audiences... Bon, si mon souvenir est juste...
13540 CONSEILLER ARPIN: 1993.
13541 MME LAROUCHE: ... c'est avec monsieur Spicer, '93.
13542 À l'époque, la préoccupation c'était, oui, d'offrir des services, des services de qualité pour se prémunir de la tentation d'aller acheter des services étrangers. Et on disait : il faut en offrir le plus possible.
13543 Peut‑être que l'offre de services, maintenant, a pris un peu trop d'envergure. C'est à évaluer. Mais il faut s'assurer quand même qu'on offre suffisamment au consommateur canadien et francophone également de services intéressants qui font que l'appétit pour contourner, je dirais, le contenu canadien ne grandisse pas indûment.
13544 CONSEILLER ARPIN: Je lisais dans vos mémoires ‑‑ et un de vous l'avait dans sa présentation orale ‑‑ qu'au niveau de la prépondérance, vous avez une prépondérance à deux niveaux, à savoir qu'une offre de 50 canadiennes à 50 plus 1, mais une souscription des deux tiers de services canadiens.
13545 Pourquoi vous avez besoin d'une offre à 50 plus un si finalement, à la fin de l'exercice, les monnaies doit prendre deux tiers de services canadiens.
13546 M. LABELLE: Je prendrais peut‑être que... Je veux dire, si le fournisseur offre une offre, par exemple à 50 plus un, ça veut dire que le 49 qui reste... Bon, il y a un étalage, il y a un choix, à ce moment‑là.
13547 Alors, dans 25 pour cent ou dans le 35 pour cent que le consommateur canadien va choisir, bien, on va dire, s'il veut choisir des chaînes autres que canadiennes, par exemple, bien il aura un choix assez grand.
13548 Actuellement, comme abonnés, on est obligé de toute façon d'avoir... Je veux dire moi, le forfait que j'ai avec mon distributeur par satellite, il m'oblige à avoir un forfait où la majorité de mes canaux que je visionne à la maison, c'est du contenu canadien.
13549 CONSEILLER ARPIN: Absolument.
13550 M. LABELLE: Alors s'il élargit son choix américain, bien il y a peut‑être des postes américains que je ne voudrai pas, ou étrangers, puis d'autres que je vais voir et dire...
13551 Ça élargit, selon moi, seulement le choix. Ça veut dire je n'ai pas de contrainte, personnellement, comme consommateur, à dire oui, d'accord pour du contenu canadien à 66 pour cent.
13552 Mais dans le reste, bien, si j'ai plus de choix pour combler le 33 1/3 qui reste, bien tant mieux, il n'y a personne qui s'en plaint à ce moment‑là. J'ai plus de latitude, j'ai plus de choix, en respectant une norme déjà bien établie.
13553 M. LEVASSEUR: C'est surtout votre proposition qui faisait état de ce 50 pour cent plus un, d'après...
13554 CONSEILLER ARPIN: Bien, c'est ce que j'ai lu dans les mémoires.
13555 M. LEVASSEUR: Mais c'était aussi dans votre hypothèse soumise pour fins de discussion aujourd'hui.
13556 CONSEILLER ARPIN: Oui.
13557 M. LEVASSEUR : D'ailleurs, c'était aussi... ça faisait partie de l'hypothèse. Et nous, en tout cas, personnellement, ce que nous trouvons, c'est qu'à 50 pour cent plus un, ça nous apparaît une marge inférieure bien basse pour déterminer du contenu canadien.
13558 Or, la façon dont moi je vous ai expliqué la vision qu'on pourrait avoir, c'est que d'abord, avec un volet de base canadien restreint, mais à 100 pour cent canadien et obligatoire. Ensuite, avec deux volets : un volet canadien qui est le noyau du système et un volet, ensuite, étranger, en s'assurant qu'il y ait là une prépondérance de services canadiens.
13559 Parce que les bouquets ‑‑ si j'ai bien compris et corrigez‑moi si ce n'est pas le cas ‑‑ j'avais compris, moi, que les bouquets ont été inventés, dans le fond, pour s'assurer qu'on ait effectivement une prédominance de services canadiens lorsqu'on fait un choix.
13560 Vous ne voulez pas que les gens s'abonnent uniquement aux canaux américains puis qu'ils ne s'abonnent à rien d'autre que ça. Donc, on a inventé les bouquets pour dire : Bien, si tu veux ABC, tu vas prendre Radio‑Canada, CTV. Puis si tu veux l'autre, tu vas prendre la‑la‑la. Puis ça fait un amalgame.
13561 C'est une façon de voir les choses qui a probablement très bien fonctionné. Nous, ce qu'on vous dit au syndicat c'est : Oui, d'abord un volet de base purement et 100 pour cent canadien pour tout le monde. Puis ensuite, un volet optionnel où là, il y a une prépondérance et qui peut être à la carte ‑‑ qui n'est pas nécessairement uniquement à la carte ou à l'unité, ou à « la fleur », comme on disait tout à l'heure, mais qui peut constituer des assemblages pour les gens qui veulent avoir des économies d'échelle pour des choses, mais aussi, cette option de dire : Bien moi, je veux prendre à la carte aussi. J'ai besoin d'un ou deux ou trois services seulement. Je ne vois pas pourquoi je paierais pour un canal qu'on me fournit puis que je ne veux absolument pas voir ‑‑ que je ne vais, d'ailleurs, jamais absolument voir.
13562 Alors, pourquoi je donnerais l'illusion à ces gens‑là que leur service il est essentiel, alors que probablement, dans l'esprit de plusieurs personnes, personne n'y va. Mais il est dans le bouquet, puis qu'est‑ce que tu veux, c'est comme la petite verdure, hein? On n'aimerait pas ça en avoir dans le bouquet, la petite verdure. On aime mieux les roses, mais on en met, de la petite verdure, puis c'est tout.
13563 Alors, moi, je vous dis : Allons‑y « à la fleur ».
13564 CONSEILLER ARPIN: En fait, l'histoire des bouquets vient...
‑‑‑ Rires / Laughter
13565 CONSEILLER ARPIN: ...de la transmission analogique où le câblo est obligé d'aller installer ce qu'ils appelaient, eux, des trappes.
13566 Et puis, donc, vendre à la pièce, c'était chaque maison, ça serait mettre des... C'était impossible, donc ils ont créé des assemblages et on les retrouve... En tout cas, Quebecor continue à les offrir tel quel en mode numérique. D'autres entreprises ont choisi d'être thématisé, selon d'autres modèles. En fait, Quebecor continue à les offrir comme il les offrait dans la...
13567 Vous avez aussi parlé des genres et vous avez ‑‑ en fait, certains d'entre vous en tout cas ‑‑ vous avez préconisé de revoir le modèle de l'attribution de licence par genre en disant que ça aurait peut‑être le bénéfice de faire concurrence et d'avoir une meilleure programmation. Mais vous n'avez pas traité les services étrangers, la question des services étrangers.
13568 Est‑ce que, selon vous, le Conseil doit continuer à analyser la venue des services étrangers en vertu des règles de protection, selon les genres?
13569 Parce qu'il y a plusieurs services européens, pour parler du marché francophone, qui, s'il n'y avait pas la protection des genres pourraient être accessibles aux Canadiens et qui, probablement, comprendraient une bonne partie d'émissions qu'on retrouve sur certains canaux spécialisés de langue française.
13570 Est‑ce que vous avez pensé à ces questions‑là ou avez‑vous des recommandations à nous faire?
13571 M. LABELLE: Je vous dirais que, pour ce qui est de ces chaînes‑la, la protection des genres doit demeurer. Il ne faut pas que ça vienne jouer dans nos talles ou dans notre cour, c'est essentiel.
13572 Parce que sans ça, ça devient ‑‑ excusez l'expression ‑‑ un « free for all ». Alors, pourquoi, à ce moment‑là, il y a aurait des genres si les genres ne sont pas protégés?
13573 Alors, ça, on croit fermement à la protection des genres pour justement ces chaînes‑là.
13574 MME LAROUCHE: Nous, on rejoint aussi cette position. D'autant plus que ce matin on l'entendait.
13575 Évidemment, on réfère souvent aux Américains pour l'instant, mais c'est un fait : au Canada, si on se met à zapper un peu, on se rend compte que sur plusieurs chaînes on peut avoir droit à la même émission.
13576 Alors, il n'y a pas d'intérêt nécessairement à multiplier le droit au même genre de programmation. Il y a un intérêt s'il y a une offre de services qui se distingue. À ce moment‑là, peut‑être que oui, on peut favoriser l'arrivée de ces nouveaux canaux, mais il ne faudrait pas que ça vienne affaiblir ceux qui actuellement se plaignent déjà qu'ils ont un peu de difficulté.
13577 M. LEVASSEUR: Je vous rappellerai tout simplement que, selon notre point de vue, il est clair que le CRTC doit toujours demeurer à l'affût de ces choses‑là et conserver un oeil là‑dessus. Parce que dans notre esprit, ce n'est pas un service commercial, ce n'est pas un centre d'achats.
13578 Le système de télévision canadien, ce n'est pas un centre d'achats, c'est un endroit qui est réglementé pour une protection dont on comprend l'objectif. C'est la protection de la culture, la protection du Canada dans son entier. Alors là‑dessus, oui, il va y avoir cette protection, bien sûr.
13579 CONSEILLER ARPIN: Au sujet de la vidéo sur demande, vous dites, essentiellement, qu'elle devrait être contrôlée par des détenteurs de droits, c'est‑à‑dire donc, que le distributeur lui‑même ne serait qu'un intermédiaire.
13580 C'est comme ça que je dois interpréter votre...?
13581 M. LEVASSEUR: Non. Bien enfin... De notre point de vue, nous, du moins, non.
13582 Parce qu'il est clair qu'actuellement, dans les règles actuelles de fonctionnement, compte tenu de la manière dont le financement de la production ou des émissions sont faites, même dans une chaîne comme chez nous, à Radio‑Canada, la Société Radio‑Canada ne dispose pas des droits.
13583 Donc, dans le cadre des relations d'affaires qui sont faites, de la manière dont ces émissions‑là sont financées, Radio‑Canada ne pourrait pas rediffuser, il ne pourrait pas y avoir de rediffusion à la demande, des émissions de Radio‑Canada après, par exemple, trois mois, six mois ou 12 mois, parce que les droits n'existent plus, Radio‑Canada n'a plus les droits. Donc, il va falloir à ce moment‑là que...
13584 CONSEILLER ARPIN: Ça c'est dans le cas des dramatiques?
13585 M. LEVASSEUR: Oui, effectivement.
13586 CONSEILLER ARPIN: Ce n'est pas dans le cas des documentaires.
13587 M. LEVASSEUR: Dans le cas de la programmation d'information qui appartient à Radio‑Canada, ils pourraient.
13588 Je ne vois pas quel intérêt on aurait à réécouter le bulletin de nouvelles d'il y a trois semaines. On a déjà essayé ça, dans le temps puis... Bon! On s'en est sorti. Ce n'était pas un grand intérêt.
13589 Mais peut‑être pour certaines émissions de type documentaire, effectivement, il pourrait y avoir un intérêt. Mais encore là, il y a à négocier les droits... les droits de suite, les droits d'auteur, là‑dessus.
13590 MME LAROUCHE: Nous on...
13591 M. LEVASSEUR: Oui, vas‑y.
13592 MME LAROUCHE: Oui? Pardon.
13593 Nous, en fait, ce qu'on dit à la Fédération là‑dessus, par rapport à la vidéo sur demande : il ne faut pas qu'il y ait d'avantages indus qui soient accordés aux télédistributeurs ou aux distributeurs qui ont aussi des entreprises de télévision et qui peuvent diffuser en reprise, finalement, leurs émissions alors que les autres n'ont aucun droit de rediffusion en vidéo sur demande.
13594 C'est le cas par exemple dans Vidéotron, où on peut voir des émissions de TVA en rediffusion, mais on ne peut pas voir d'émissions de Radio‑Canada ou encore de Télé‑Québec ou TQS.
13595 Alors, on dit : il ne faut pas qu'il y ait un avantage indu. Et il ne faut pas qu'ils soient les seuls à pouvoir se diffuser en rediffusion. Et il faudrait les obliger à permettre un espace pour les autres télédiffuseurs généralistes.
13596 Nous, en tout cas, là‑dessus, il est clair que Vidéotron ne peut pas protéger que ses entreprises à travers ses services de vidéo sur demande.
13597 M. LABELLE: Les droits aussi devraient être octroyés à ceux qui ont produit. Sinon, ça serait comme le club vidéo : je loue un film, puis en plus de louer pour la location du film, je paierais au locateur du film en question des droits pour le film.
13598 Je ne suis pas sûr que monsieur Spielberg et compagnie seraient très d'accord avec ça. Il y en a peut‑être qui « japperaient » un peu.
13599 Mais je pense que les droits, ils appartiennent à ceux qui ont produit. D'où l'intérêt aussi ‑‑ parce que si on commence à diluer ça, on se tire dans le pied un peu. Alors, d'où l'intérêt, justement, que si les droits appartiennent à ceux qui l'ont produit, bien, d'où l'intérêt pour TVA, pour Radio‑Canada, justement, de mettre, justement l'accent encore plus sur la production parce qu'ils savent qu'ils vont en retirer quelque chose.
13600 À partir du moment où on commence à dire : Bien, vous avez produit quelque chose mais tout le monde va goûter à la tarte. Même si vous n'avez rien à faire là‑dedans, vous faites seulement le distribuer, puis vous allez avoir droit à votre part du gâteau là‑dessus.
13601 Ça devient pas mal moins intéressant pour les producteurs à ce moment‑là, de dire : Bien, pourquoi je produis? Et finalement, tout le monde va profiter de la manne. Et c'est moi qui prends le risque, c'est moi qui le finance, en plus, et tout ça. Alors, ça doit appartenir à ceux qui l'ont produit, qui ont fait l'effort de le produire.
13602 M. LEVASSEUR: Je pense que je vais faire une petite nuance, quand même, sur ce que dit mon collègue. Et prenons juste un exemple récent dans les médias, que vous avez sûrement lu avec la production de la série René (la première des deux séries) où il y a encore, à ma connaissance, un conflit entre ceux qui ont produit, ceux qui ont diffusé.
13603 Et là, le producteur qui n'a toujours pas été payé pour ses droits est en train de vendre les bobines sur la place publique où on va les voir peut‑être sur e‑Bay, bientôt.
13604 Ça ne sera jamais possible, dans un contexte comme celui‑là, de redemander à revoir ces choses‑là parce que le diffuseur qui a généralement contribué largement au financement de la production, qui l'a diffusé originalement, les gouvernements qui ont, par les crédits d'impôt ou par des fonds différents collaboré également à financer ces productions‑là, n'ont aucun droit de suite là‑dessus.
13605 Radio‑Canada, quand il a diffusé une émission, ça s'arrête à la diffusion qu'il a fait et il n'a plus de droits là‑dessus. Alors que bien souvent ‑‑ et on l'a vu dans certains cas ‑‑ vous avez vu un procès très célèbre dernièrement, qui impliquait des producteurs et Radio‑Canada. Et on a découvert que le producteur a mis zéro dollar dans la production.
13606 Zéro dollar, mais pourtant, c'est lui qui a les droits de suite, il a des droits de reprise, des droits intellectuels... Il n'y en aura pas, de diffusion possible, dans un contexte comme celui‑là.
13607 Comment voulez‑vous qu'on redemande des émissions qui n'appartiennent plus au diffuseur puis qui appartiennent à une maison quelconque de production? Alors, il y a là un débat puis je pense qu'il va devoir se faire peut‑être ailleurs qu'ici, mais il y a là un débat intéressant.
13608 M. LABELLE: Je vais compléter parce qu'effectivement, je suis d'accord avec ce qu'il dit. Quand je parlais de producteur, pour moi, c'est celui qui a financé, qui a fait l'effort.
13609 Alors, évidemment, quand Radio‑Canada, quand TVA, quand TQS participent à l'effort financier d'une production, bien ce n'est pas vrai qu'on va se contenter de payer mais : Ah! Je ne veux pas avoir aucun droit de regard, faites ce que vous voulez avec la série, mais je l'ai peut‑être financée à 50 pour cent.
13610 Il me semble que dans n'importe quel produit qu'on achète ou qu'on finance, moi si je pars une entreprise et je mets 50 pour cent de mon capital là‑dedans, je ne dirai pas à mon associé : Ah! Mais fais ce que tu veux avec l'entreprise, moi je ne fais rien qu'apporter l'argent et j'espère en tirer un quelconque bénéfice.
13611 Quand je parle des droits aux producteurs, c'est à tous ceux qui ont contribué durant la production d'une série ou d'une production quelconque.
13612 CONSEILLER ARPIN: Sur ça, je pense que vous êtes assis du même bord de la table que monsieur Péladeau et vous pouvez...
13613 Monsieur le Président, je termine mon interrogatoire.
13614 LE PRÉSIDENT: Merci.
13615 Michel, tu as des questions?
13616 CONSEILLER MORIN: Merci, Monsieur le Président.
13617 Ma première question ça serait peut‑être pour la fédération... madame la présidente de la Fédération nationale des communications.
13618 Est‑ce que vous représentez les journalistes de TVA?
13619 MME LAROUCHE: Nous représentons des journalistes à TVA Saguenay, mais à Montréal, il s'agit du SCFP.
13620 M. LABELLE: Oui. Pour ce qui est de tous les journalistes du réseau TVA à l'exception de Saguenay, c'est le SCFP et le CPSC, dont nous sommes, que nous représentons.
13621 CONSEILLER MORIN: Parce qu'il y a un paragraphe, le paragraphe 2.5 en page trois, qui m'a fait sursauter. Vous écrivez :
« La possibilité pour un distributeur d'ajouter des services au service de base canadien en exigeant un tarif plus élevé pourrait constituer un avantage concurrentiel indu pour une entreprise de distribution (on parle de TVA) à l'égard des autres distributeurs, mais aussi à l'égard des télédiffuseurs dans le cas d'une entreprise de distribution aussi propriétaire de station de télévision.
Vidéotron pourrait, par exemple, ajouter au service de base son réseau LCN, livrant ainsi concurrence à RDI et aux distributeurs qui n'en ont pas le loisir. »
(Tel que lu)
13622 Qu'est‑ce que vous faites de la diversité?
13623 MME LAROUCHE: Pour nous, ça ne va pas à l'encontre de la diversité dans la mesure où il y a eu des règles d'établies par rapport à la distribution. Et on ne peut pas non plus...
13624 La diversité, à notre avis, ça repose aussi sur la capacité d'assurer la viabilité des entreprises qui ont vu le jour et qui ont une mission d'information, de programmation, peu importe le type de programmation.
13625 À partir du moment où on dit « Il y a un réseau de l'information qui est autorisé à être diffusé, au volet obligatoire » et on dit « On ne veut pas nécessairement avoir un service qui lui apporte concurrence et qui menace peut‑être sa viabilité économique ».
13626 Nous, on pense qu'il serait de mauvais aloi de permettre à un câblodistributeur ‑‑ ou un distributeur, mais disons un câblodistributeur ici ‑‑ de soudainement profiter du fait qu'il est propriétaire d'un réseau de télévision pour venir à la fois gruger, finalement, je dirais, peut‑être, dans le marché de son concurrent et à la fois affaiblir un autre distributeur qui n'est pas propriétaire de ce service.
13627 Alors oui, on peut être pour la diversité, mais il faut aussi, à travers la diversité, s'assurer qu'on n'attaque pas la capacité des réseaux en place de demeurer viables.
13628 CONSEILLER MORIN: Mais si c'est TQS qui avait LCN, est‑ce que vous diriez la même chose?
13629 MME LAROUCHE: Oui.
13630 CONSEILLER MORIN: Donc, c'est que vous voulez protéger RDI.
13631 MME LAROUCHE: Si TQS était propriété, si TSQ était...
13632 Non, non. Mais en fait, si...
13633 CONSEILLER MORIN: Vous voulez protéger le marché de RDI. Vous voulez protéger...
13634 MME LAROUCHE: Ah! Ce n'est pas pour...
13635 CONSEILLER MORIN: Bien oui. C'est eux qui sont sur les services de base...
13636 MME LAROUCHE: Non, non. Je dirais que c'est pour protéger un service qui a été reconnu comme étant obligatoire et prépondérant par le CRTC.
13637 Et on dit : Écoutez, il n'y a aucun autre câblodistributeur que Vidéotron, qui a un plein contrôle sur la tarification qui le lie à LCN. Il n'y en a pas d'autre, actuellement. Au Québec, Cogeco n'a pas de réseau de nouvelles, Bell Media... Bell n'a pas de réseau de nouvelles.
13638 Alors, on dit : Lui, il a un avantage que d'autres n'ont pas et en plus, il peut aller en même temps gruger sur le marché d'un télédiffuseur qui lui prête concurrence.
13639 Alors, on parle vraiment ici, je vous dirais, d'un câblodistributeur qui est intégré verticalement. Et nous, on pense qu'il a un avantage concurrentiel qui doit nous contraindre à lui fixer quelques contraintes et limitations pour ne pas qu'il nuise aux autres qui sont des concurrents directs.
13640 CONSEILLER MORIN: Mais pour le consommateur, est‑ce que d'avoir ‑‑ je ne parle pas d'enlever RDI sur le service de base, je parle de LCN.
13641 Pourquoi LCN, qui coûte trois fois moins cher que RDI, qui rejoint plus de monde que RDI ne serait pas sur le service de base au même titre, suivant la décision du câblodistributeur?
13642 MME LAROUCHE: Vu sous cet angle, nous on ne dit pas que LCN ne doit pas être là. On a servi comme exemple le fait que...
13643 CONSEILLER MORIN: Bien, c'est votre exemple.
13644 MME LAROUCHE: Oui, c'est notre exemple, j'en conviens, Monsieur Morin. Mais en même temps, cet exemple‑là servait à illustrer la problématique d'un câblodistributeur ou d'un distributeur intégré verticalement qui a un contrôle que n'ont pas d'autres concurrents, que ce soit en télévision ou en télédistribution.
13645 Maintenant, si on dit : il faut ajouter LCN, très bien. Mais il ne faut pas que ça soit un câblodistributeur qui en décide. C'est ça la différence, pour nous. Nous, ça doit passer...
13646 CONSEILLER MORIN: Autrement dit, qu'il y ait un système. Si, par exemple, moi j'ai proposé au début des audiences un système de points, d'ailleurs, que je déposerai jeudi. Et LCN, pour le contenu canadien, sont au premier rang.
13647 Alors, évidemment, en vertu de ce système‑là ‑‑ d'ailleurs on a accusé ce système de favoriser beaucoup d'information, mais je trouve que...
13648 MME LAROUCHE: On ne vous en fera pas reproche, Monsieur Morin.
13649 CONSEILLER MORIN: ... pour les journalistes, il me semble que l'exemple que vous avez donné ne me convainc pas beaucoup.
13650 MME LAROUCHE: Mais, j'aimerais, Monsieur Morin, quand même qu'on... j'espère qu'on a bien compris le contexte dans lequel on fait l'exemple.
13651 Nous, on ne dit pas qu'on ne veut pas de concurrent à RDI. Pas du tout! Mais en même temps, je pense qu'il faut se rappeler aussi comment est née LCN et voir s'il y a un avantage tangible, aussi, pour le consommateur.
13652 Si vous dites que oui, nous on n'a pas de problème à ce qu'il y ait de la concurrence en information, loin de là. L'exemple qu'on servait, c'était vraiment lié à l'avantage qu'a un distributeur par rapport à d'autres joueurs dans le système. C'était vraiment ce pourquoi on le faisait.
13653 CONSEILLER MORIN: Même si ça peut être avantageux pour le consommateur?
13654 MME LAROUCHE: Bien, encore là, il n'appartient pas au télédistributeur de décider ce qu'il ajoute, ce qu'il retire. Il appartient quand même au Conseil de définir ce qui est obligatoire et prioritaire et non pas au distributeur. C'est ça notre point de vue.
13655 CONSEILLER MORIN: Vous savez que le CRTC ‑‑ puis là, je m'adresse à tous les membres du comité ‑‑ que le CRTC peut avoir une position sur, par exemple, les redevances, puisqu'on en parle, qui soit différente pour le Québec que pour l'ensemble du Canada.
13656 En ce qui concerne les redevances au Québec, pour Radio‑Canada, disons, TQS et TVA, est‑ce que vous trouvez que vraiment ils en ont autant besoin?
13657 Je veux dire par là... J'ai posé la question pour le reste du Canada si ces redevances‑là ne devaient pas être demandées, compte tenu de tous les grands achats, la grande consolidation des entreprises, si ça ne serait pas opportun de songer à des redevances qui soient (si le Conseil en décidait, bien sûr) qui soient données mais sur une base uniquement temporaire?
13658 Mais en ce qui concerne le Québec, compte tenu des cotes d'écoute que le Québec, où la télévision se porte relativement bien (oublions TQS), il y a des gens en 1986 ‑‑ d'ailleurs, vous étiez contre TQS en '86, si je me souviens bien. Il y a des gens qui disaient que TQS, en '86, ça ne fonctionnerait jamais et que ça ne serait pas un ajout au système.
13659 Bon! On verra avec la relance ce qu'on propose, mais la situation au Québec, la concurrence n'a rien de comparable. Il n'y a pas une fragmentation aussi élevée qu'au Canada anglais. Il y a 20 canaux spécialisés, peut‑être, au Québec; il y en a peut‑être 80 au Canada anglais. Il y a la compétition du marché américain. Il y a des gros joueurs, il y a Global, il y a maintenant Rogers. Il y a CTV.
13660 Le marché québécois est beaucoup plus petit. L'Association des radiodiffuseurs a comparé le marché canadien à la Californie puis le marché québécois à San Francisco.
13661 Est‑ce que vous pensez que les redevances... Et pourquoi c'est vraiment nécessaire au Québec? Si on prend l'exemple de Radio‑Canada, bien Radio‑Canada, c'est quoi? C'est 1 500 000 000, ce que reçoit Radio‑Canada, si on tient compte des crédits parlementaires, des redevances, de la publicité commerciale?
13662 On est rendu à 1 500 000 000 puis le réseau français est plus favorisé, toutes proportions gardées que le réseau anglais parce qu'il a une plus grosse part qui va au réseau français compte tenu de sa population.
13663 Alors, je trouve que les étoiles sont plutôt bonnes, au Québec, comparativement au marché anglophone. Alors, est‑ce que vous pensez, vous, qu'il faut vraiment donner des redevances aux Quebecor et Radio‑Canada de ce monde au Québec?
13664 M. LABELLE: Moi, je vous dirais oui. Quand on produit une série pour le Canada anglais, on s'adresse à un bassin de population qui dépasse largement le six millions de personnes.
13665 Alors, évidemment, tous les revenus publicitaires qu'on peut en tirer... Le coût de la série, il va coûter à peu près la même chose, qu'on produise un Fortier en anglais ou en français, on va se retrouver avec la même facture au bout du compte.
13666 Alors le Fortier que je vais diffuser ici au Québec, bien je vais peut‑être aller chercher un million, deux millions si ça va super bien, de cotes d'écoute. Si je le diffuse à la grandeur du territoire canadien dans le marché anglophone, ce n'est pas deux millions que je risque de... Toutes proportions gardées, je vais peut‑être aller chercher six, sept millions d'auditeurs.
13667 Prenons l'exemple de la série Little House in the Prairie, actuellement de CBC, qui fait fureur et qui atteint des sommets (en tout cas de ce qu'on peut lire). Bien évidemment, en termes de rentabilité, si on avait produit la même série au Québec, on ne pourrait pas... Ça aurait été la même facture, au bout du compte. Si un épisode coûte un million, par exemple... Bien, il y a déjà eu des séries où ça coûtait quasiment un million par épisode.
13668 Alors, évidemment, un million par épisode dans un marché où je peux aller chercher deux millions de cote d'écoute si ça va très bien versus un six ou huit millions d'auditeurs l'autre bord, ça veut dire que quand je vais facturer, moi, on va dire au niveau publicitaire, les revenus vont être pas mal plus intéressants si je produis pour le réseau anglais ou pour « coast to coast » que si je produis uniquement pour le Québec, parce que je vais être limité par le marché même à ces recettes publicitaires là.
13669 Moi, je pense que, effectivement, au Québec, c'est essentiel parce que les consommateurs au Québec ont les mêmes exigences que partout ailleurs. On veut des séries de grande qualité et qui coûtent chères, mais le problème, c'est qu'on n'est pas 10 millions à les financer par des achats de produits, par la publicité, par l'exposure et tout ça. On est comme un bassin pas mal plus restreint, mais on veut avoir la même qualité que les grosses superproductions et tout ça.
13670 Et corrigez‑moi, mais quand le Fonds canadien avait été créé, c'était justement parce qu'on avait de la misère à compétitionner, entre autres, les Américains, qui eux autres avaient des budgets faramineux pour faire des productions de grande qualité. Et ce fonds‑là avait été mis sur pied pourquoi, pour permettre justement qu'au Canada, on soit capable de se donner les moyens un peu de nos rêves ou de nos ambitions, parce que sans ça, on n'aurait pas été sur la même patinoire, on se serait fait éliminer en quatre là, c'est clair.
13671 Alors, je pense que oui, c'est... compte tenu de la réalité qu'on vit économiquement, à moins que la série, on soit capable de l'exporter, puis encore là, ce n'est pas sûr que ça va marcher. Je veux dire, une série qui a très bien marché au Québec, peut‑être que ça ne marchera pas du tout dans le reste du Canada anglais, peut‑être qu'on ne sera pas capable de l'exporter.
13672 L'anglais est une langue qui s'exporte des fois facilement. « Little House on the Prairie », entre autres, c'est une série, je pense, qui a été vendue en Israël, dans certains pays arabes et des trucs comme ça. Je veux dire, on n'a pas le même potentiel de marché pour une série francophone.
13673 Alors, moi, je pense que oui, effectivement.
13674 CONSEILLER MORIN : Mais les cotes d'écoute du côté anglophone n'ont rien de comparable aux cotes d'écoute au Québec. L'émission dont vous parlez, je pense, est quelquefois au‑dessus d'un million, mais au Québec, c'est courant.
13675 M. LABELLE : Oui, c'est vrai.
13676 CONSEILLER MORIN : C'est courant. Évidemment, la tarification publicitaire est plus élevée au Canada anglais, ça, d'accord. Mais au niveau des cotes d'écoute, le Québec, je pense ‑‑ c'est ce qu'on me dit ‑‑ est deuxième au monde pour les cotes d'écoute pour son marché, après la catalogne. Ce n'est pas...
13677 M. LABELLE : Vous avez entièrement raison là‑dessus, mais n'importe quel... parce que je représente, entre autres, comme président de syndicat, des représentants publicitaires, et quand on regarde, par exemple, ce qu'on appelle le coût par point d'une publicité qui se vend dans le marché de Toronto ou de Vancouver versus le coût par point qui se vend, par exemple, à Montréal ou à Rimouski ou à Sherbrooke et des trucs comme ça, le même espace publicitaire se négocie pas mal plus cher à Toronto.
13678 Alors, je peux me permettre d'avoir un auditoire plus faible, puis je risque peut‑être de faire même plus d'argent parce que le même coût par point, un coût par point, c'est en fonction... je pense que vous connaissez un peu la mécanique. On va me dire, bien, le coût par point ici va être de $12, puis quand je suis rendu à Toronto, là, c'est $45, puis en plus, j'ai plus de points par rapport à Montréal et des trucs comme ça.
13679 Alors, oui, j'ai moins d'auditoire, mais je risque d'avoir des revenus quand même substantiellement plus importants, ne serait‑ce qu'à cause de cette réalité‑là.
13680 CONSEILLER MORIN : Mais dans votre mémoire, vous parlez souvent de situation inéquitable, d'injustice. Je trouve que ce sont des grands mots. C'est un modèle d'affaires qui est peut‑être appelé à évoluer. On parlait de la vidéo sur demande. La haute définition s'en vient. Il ne s'est jamais autant vendu d'écrans de télévision. Je ne sais pas, je n'ai pas l'impression que la télévision est à genoux au Québec.
13681 M. LABELLE : Ce n'est pas qu'elle est à genoux, c'est que c'est inéquitable dans le sens où... Prenons les chaînes spécialisées, je veux dire n'importe laquelle des chaînes spécialisées.
13682 CONSEILLER MORIN : Mais elles ont pris des risques au départ.
13683 M. LABELLE : Oui. Je veux dire, je veux bien croire qu'elles ont pris des risques, mais combien de chaînes...
13684 CONSEILLER MORIN : Ça réussit. Est‑ce que c'est inéquitable?
13685 M. LABELLE : Combien de chaînes spécialisées ont des studios 42 comme à Montréal à Radio‑Canada, des gros studios, avec tout le personnel que ça implique et tout ça? Bien souvent, on achète des productions indépendantes qui ont déjà été subventionnées largement ou aidées beaucoup. Le risque est quasiment minime.
13686 Mais quand je regarde des stations spécialisées, c'est qu'elles ont le beurre, puis l'agent du beurre en même temps. Je peux vendre de la publicité, puis en même temps, j'ai droit à des redevances. Je veux dire, j'ai le meilleur des deux mondes.
13687 CONSEILLER MORIN : Est‑ce que vous vous êtes opposé à l'époque?
13688 M. LABELLE : Non. Bien, moi, je n'étais pas là.
13689 CONSEILLER MORIN : Non, mais il me semble que tout le monde était d'accord.
13690 M. LABELLE : Il n'y a pas de problème là‑dessus. Je veux dire, oui, on peut être d'accord. Il n'y a rien que les fous qui ne changent pas d'idée, je vous dirais. Mais quand on regarde la réalité d'aujourd'hui, est‑ce que les chaînes spécialisées font tant de productions que ça?
13691 Ah! Oui, c'est marqué en quelque part que globalement, toutes ensemble, elles dépensent plus d'argent. Bien, j'espère, elles sont 136. Alors, j'espère qu'à 136, elles dépensent un peu plus que les chaînes généralistes, qui sont peut‑être quatre, cinq, six, si on parle des réseaux comme tels. J'espère, excusez l'expression, qu'à la gang, c'est un peu plus gros.
13692 Mais toute proportion gardée, par exemple, je trouve que le niveau d'investissement est plutôt faible, par exemple. Gardons une perspective en disant toute proportion gardée, et un canal spécialisé, c'est un diffuseur dans le fond. Il ne produit pas grand‑chose. Il achète les productions d'un autre et des trucs comme ça. Le risque, pour moi, en tout cas, il est pas mal moins grand.
13693 Et quand on prend les grandes télé‑séries, les grands rendez‑vous télévisuels, ce n'est pas chez les chaînes spécialisées qu'on les a. On les a sur les chaînes généralistes. Et ça, ça l'a occasionné des coûts que jamais une chaîne spécialisée aura à assumer. Et pourtant, elle, elle n'a pas le beurre, puis l'argent du beurre. Elle n'a rien qu'une partie, soit l'argent du beurre ou le beurre, mais elle n'a pas les deux. Et il y en a un autre qui prend moins de risques, moins d'efforts financiers aussi, mais qui retire le meilleur des deux mondes.
13694 M. ROGER : Quand vous parliez de modèle d'affaires, Monsieur Morin, s'il n'y en a pas de business case, c'est bien dans le passage à la haute définition. Je comprends qu'il se vend des écrans plats, mais il n'y aucun business case, il n'y a aucun plan d'affaires intéressant pour les stations généralistes à prendre ce virage‑là.
13695 C'était la même chose aux États‑Unis. Évidemment, le FCC a imposé une date butoir. Le CRTC impose une date butoir. Alors, évidemment, on va le prendre le virage là, mais c'est $550 millions à Radio‑Canada, $80 millions à TVA, puis $25 millions à TQS. C'est ça la facture dans les prochaines années pour aller à 2011. Alors, c'est très coûteux ce virage‑là.
13696 Moi, je pense que les télédiffuseurs généralistes ont besoin d'un coup de main, ça, c'est clair, pour prendre ce virage‑là.
13697 CONSEILLER MORIN : Permanent?
13698 M. ROGER : Pardon?
13699 CONSEILLER MORIN : Permanent?
13700 M. ROGER : Bien non, pas permanent. Ça, je suis d'accord avec vous. Je pense que ça peut être... dans le cas de Radio‑Canada, il peut y avoir des crédits que le gouvernement débloque uniquement pour prendre ce virage‑là. Ça, c'est le cas de Radio‑Canada. Mais dans le cas des privés, c'est autre chose.
13701 Évidemment, les redevances seraient très utiles dans ce cas‑là, ça va de soi. Mais il faut... on se l'est dit tantôt aussi, on en a parlé. Les télédiffuseurs généralistes, comme vient de dire monsieur Labelle, ont des obligations de production, ont des obligations de licence qui sont très différentes.
13702 On parle de programmation, mais je rappelle la question de l'information. Monsieur Morin, vous le savez à quel point c'est coûteux produire de l'information. Ce n'est pas gratuit. Et l'information, la source première à laquelle les gens vont s'informer au pays, c'est la télévision, et ça coûte cher comme tel, et c'est une obligation de licence pour les télédiffuseurs généralistes. Et c'est la base et c'est l'essence même de notre démocratie au Canada, l'information, je vous le rappelle.
13703 Alors, moi, je pense qu'il faut qu'on fasse quelque chose pour aider les télédiffuseurs généralistes.
13704 C'est vrai que les revenus, quand on regarde les données statistiques du CRTC, ont l'air quand même de se maintenir, mais les coûts générés par la production sont de plus en plus onéreux pour les télédiffuseurs généralistes.
13705 L'arrivée des multiplates‑formes aussi, il y a des choses qu'on n'a pas vues dans le passé. À l'époque, quand on a permis la création du Fonds canadien de la télévision, tous les télédiffuseurs voyaient ça comme très attirant de dire, on va faire produire notre programmation à l'extérieur, ça va nous coûter moins cher, il va y avoir des subsides gouvernementaux. Mais aujourd'hui, ils se rendent compte qu'ils doivent tous rapatrier ça à l'intérieur parce qu'ils veulent pouvoir bénéficier des retombées de ces productions‑là et de ces investissements‑là en en détenant les droits comme tels.
13706 Et juste une petite anecdote. Quand on parle des cotes d'écoute au Québec, vous avez raison, c'est un endroit unique au monde. Il y a 10 jours, madame Larouche et moi, on était à la journée Info‑Presse à Montréal organisée par les représentants des agences de publicité, et ils comparaient, pour les Américains, c'est le Super Bowl à toutes les fins de semaine au Québec en termes de cotes d'écoute. Les Américains ont ça une fois par année, et nous, c'est à tous les week‑ends. Alors, c'est vraiment exceptionnel.
13707 MME LAROUCHE : Moi, j'aimerais ajouter, Monsieur Morin. Vous disiez : Est‑ce qu'il y en a qui se sont opposés lorsque les services spécialisés ont été les seuls à avoir droit aux redevances?
13708 Au moment où les services spécialisés ont vu jour, normalement, ils ne devaient avoir accès qu'aux redevances, et avec le temps, bien, on sait, hein, ils sont venus défiler au Conseil pour dire qu'ils avaient besoin de revenus supplémentaires et d'accès à la publicité.
13709 Alors, on n'a peut‑être pas été nombreux à s'opposer, c'est vrai, mais il y a eu depuis l'ajout de nouveaux services spécialisés, qu'on le veuille ou pas, qui puisent quand même dans une assiette, bon, qui, semble‑t‑il, grandit, par ailleurs, selon certaines données, mais qui vient quand même embêter un peu la télévision généraliste.
13710 Et nous, on continue de penser, comme m'avait indiqué mon confrère, que les dépenses d'exploitation de la télévision généraliste et la marge bénéficiaire aussi qu'on voit, selon même les données du CRTC, dégager par les services spécialisés, nécessitent qu'on revisite à quelque part les règles actuelles.
13711 M. LEVASSEUR : Si vous permettez, je comprends qu'il y a un certain intérêt à regarder les cotes d'écoute, Monsieur Morin, mais vous savez pertinemment bien qu'il n'y a pas de lien entre les cotes d'écoute et les revenus généraux, en tout cas, certainement pas à Radio‑Canada, du moins. Les revenus publicitaires de l'ordre de 300 quelques millions en télévision seulement ne sont pas suffisants pour ça.
13712 Les revenus publicitaires chez nous sont stables, et stables en descendant un peu. Le financement public lui, il est problématique. Je regardais votre dernier rapport, et on voyait bien qu'entre l'an dernier et... l'année précédente et l'année dernière, il y a eu une baisse de financement public de l'ordre de 100 millions de dollars à Radio‑Canada. Ce n'est pas rien 100 millions de dollars.
13713 Les revenus autonomes sont tout à fait restreints, et on ne peut pas prévoir à court terme augmenter beaucoup les revenus autonomes parce que les droits de suite n'existent pas à Radio‑Canada. Ce sont les producteurs qui les détiennent. Donc, il n'y a pas possibilité d'aller chercher des revenus supplémentaires en... Écoutez, on est en train de faire des DVD de « Un homme et son péché. » Si on pouvait faire des DVD d'autre chose, ça serait plus intéressant.
13714 Alors, tout ça fait en sorte que les revenus sont sur la pente descendante, et je pense que Radio‑Canada vous l'a démontré avec ses chiffres. Les coûts de production, eux, n'ont pas diminué, et comme je vous le disais tout à l'heure, nous, vu de l'intérieur, on est à peu près convaincu que le coût de production dans l'entreprise privée coûte plus cher que si on le faisait dans les murs de Radio‑Canada.
13715 Alors, il y a, donc, ce besoin, et moi, je vous dis, sans sourciller, oui, le besoin, il est là, il est permanent, à moins que les données changent à ce point dans les prochaines années qu'on puisse se dire, on peut se permettre de passer un tour.
13716 Mais moi, je ne pense pas que dans les prochaines années, on va se permettre de passer un tour, compte tenu de l'évolution des plates‑formes, ce qu'on connaît très peu, d'ailleurs, encore au niveau des retombées publicitaires.
13717 Donc, oui, le besoin, en tout cas, pour Radio‑Canada, je suis convaincu qu'il est là et qu'il est permanent.
13718 CONSEILLER MORIN : Vous avez parlé beaucoup du consommateur. Là, je comprends de vos interventions que le consommateur devrait payer encore pour les redevances, et en même temps, il faudrait bien faire gaffe pour que les deux‑tiers des services ce soit des services canadiens au consommateur. Autrement dit, limitons les choix pour le consommateur à 33 pour cent de services étrangers.
13719 Vous savez que la Loi canadienne de radiodiffusion ne parle pas du consommateur, puis elle ne parle pas non plus d'offrir au consommateur une prépondérance, sauf un règlement du CRTC dans la zone 6, 6.2, je pense, qui prévoit une prépondérance, mais ce règlement‑là, on peut le changer. Mais la Loi canadienne de radiodiffusion prévoit uniquement une prépondérance des services canadiens.
13720 Alors, moi, le deux‑tiers, après 40 ans du CRTC, de règles de toute sorte pour protéger, développer, nourrir le système, est‑ce qu'il ne serait pas le temps de laisser au consommateur un peu plus de choix?
13721 Pensez à vous là. Est‑ce que... Moi, je vais vous dire à vos cinq là : Désormais, 66 pour cent des services que vous allez prendre, c'est des services canadiens, malgré un univers numérique de 500 postes.
13722 M. LABELLE : Je vous dirais là‑dessus, oui, il faut qu'il y ait une limite parce que ce n'est pas vrai qu'on va demander au consommateur canadien de payer des redevances et de financer quelque chose qui ne sera plus canadien. Je veux dire, je vois très mal en quelque part qu'on commence à financer par des redevances.
13723 D'abord, dans les mémoires... moi, en tout cas, dans le nôtre, on n'a jamais parlé qu'il fallait que le consommateur augmente sa facture ou des trucs comme ça. Il n'a pas été question de ça. Mais d'autre part, comment on pourrait demander au consommateur canadien de payer plus cher pour financer des services étrangers?
13724 Moi, je ne serais pas très à l'aise, premièrement comme consommateur, que ma facture contribue à engraisser, par exemple, des productions américaines ou de l'étranger. Alors, si on investit de l'argent, bien, il va rester chez nous, mais ce n'est pas vrai qu'on va commencer à financer le voisin à côté.
13725 Je veux dire, des redevances pourraient aider justement les généralistes à faire une meilleure télévision, à nous offrir un meilleur produit canadien, pour donner du meilleur service, entre autres, dans les stations régionales qui ont souffert, dont le service s'est comme érodé avec le temps, en tout cas, ça s'est effrité, pas à peu près.
13726 Moi, je regarde TVA Sherbrooke comment il y avait beaucoup de productions à une certaine époque, et là, ça se limite à deux bulletins de nouvelles, puis une petite émission de 15 minutes, et c'est tout. Alors, les réalités ont changé.
13727 Alors, je ne demanderai pas aux consommateurs canadiens, bien oui, faites un effort supplémentaire si on se rend jusque là ou que quelqu'un l'absorbe si on ne veut pas que l'effort soit supplémentaire, mais en quelque part, de toute façon, il y a quelqu'un qui va nous refiler une facture. Ça, c'est certain en partant, on n'y échappera pas.
13728 Alors, de demander aux consommateurs canadiens, oui, payez un peu plus cher, mais finalement, ça, bien, ça va être rien que pour vous donner plus de choix, puis ce choix‑là, bien, il ne sera pas canadien. Moi personnellement, je vous dirais, j'ai un problème avec ça.
13729 CONSEILLER MORIN : Il faut faire attention. À Toronto, malgré une offre de services étrangers ou américains, pour ne pas le dire, 75 pour cent des services des abonnés, ce sont des services canadiens. Il faut faire confiance aussi, les consommateurs canadiens actuellement, dans le système actuel, reconnaissent largement les services canadiens.
13730 Mais moi, ma question était dans le sens pourquoi avoir si peur, pourquoi mettre cette règle‑là, pourquoi essayer de limiter absolument s'il y a quelques‑uns parmi nous?
13731 Ce n'est pas la majorité. Je vous dis qu'à Toronto, où on devrait acheter encore plus de services étrangers qu'au Québec, bien, 75 pour cent des services qui sont achetés, c'est des services canadiens.
13732 M. LABELLE : Bon bien, on va mettre par écrit ce qui se fait dans les faits, tout simplement.
13733 M. LEVASSEUR : Je pense que votre question est tout à fait rhétorique et est intéressante sur un point de vue de discussion, mais vous l'avouez vous‑même, de toute façon, la réalité est déjà bien au‑delà du deux‑tiers, et vous, vous proposiez de vous‑même 50 pour cent plus un. Vous en proposiez un seuil en quelque part.
13734 Puis moi, je vous rappelle, puis je vous le redis, puis j'y crois fondamentalement, on est dans un service public. Les ondes sont une entreprise publique au Canada. On n'est pas aux États‑Unis. On n'a pas déréglementé les ondes. Ce n'est pas le supermarché.
13735 Alors, les gens ici sont au Canada, et ce qu'on a besoin, il est essentiel... La journée où vous allez déréglementer la télévision canadienne, bien, dans l'accord de libre‑échange, il n'y en aura plus de problème à prendre le contrôle de l'industrie de la culture au Canada. Je pense qu'on peut s'entendre là‑dessus.
13736 CONSEILLER MORIN : Merci.
13737 LE PRÉSIDENT : Merci. Je crois que nous avons complètement couvert ce thème‑là. On va prendre une pause de 10 minutes. Merci pour votre présentation.
‑‑‑ Upon recessing at 1516 / Suspension à 1516
‑‑‑ Upon resuming at 1525 / Reprise à 1525
13738 THE CHAIRPERSON: Madam Secretary?
13739 THE SECRETARY: I would now invite the Canadian Association of Film Distributors and Exporters to make their presentation. Appearing for them is Mr. Ted East.
13740 Mr. East, you have 15 minutes for your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
13741 MR. EAST: We film distributors know how to pack a room, I guess.
13742 THE CHAIRPERSON: Mr. East, every time you appear before me, you are the last one, usually on the last day.
‑‑‑ Laughter / Rires
13743 THE CHAIRPERSON: This time you are not the last day, but the last one ‑‑
13744 MR. EAST: I tried to get the last day.
13745 THE CHAIRPERSON: Oh, you did.
‑‑‑ Laughter / Rires
13746 MR. EAST: I did.
13747 Mr. Chairman, Vice‑Chairs, Commissioners, I thank you for the opportunity to appear before you today. My name is Ted East, and I am the President of the Canadian Association of Film Distributors and Exporters, or CAFDE.
13748 CAFDE is a non‑profit trade association that represents the interests of Canadian owned and controlled feature film distributors and exporters. Our members include Alliance Films, Christal Films, Equinox Films, Maple Pictures, Maximum Film, Mongrel Media, Seville Pictures and TVA Films.
13749 CAFDE members distribute over 90 per cent of the non‑studio and Canadian films released theatrically in Canada each year. CAFDE members distribute films in Canada from all over the world and in the widest range or genres and budgets.
13750 I will limit my comments today to issues that are of most concern to CAFDE members. Most of the groups and individuals that have appeared and will appear before you during these hearings are in the full‑time business of creating television programming, broadcasting television programming or distributing television programming via satellite and cable. CAFDE members are unique among them in that their business is the distribution of feature films which typically begin their life in movie theatres and then home video and DVD prior to ending up on television.
13751 So television is not our main business and as a consequence it would be easy to dismiss film distributors as peripheral players in these hearings. However, television is a critical component in life, critical component of life in a feature film.
13752 We have appeared before you in the past several years to bring to your attention our concerns about the decreasing appetite for feature films among broadcasters in this country. The support for feature films in the broadcast sector has never been that strong, particularly in English Canada. Among the national terrestrial networks, Canwest, Global and CTV have program feature films only rarely. The CBC has been more supportive but has certainly fallen well short of the promises it made with respect to Canadian films during its licence renewal hearings in 2000. Only Citytv has been a strong and consistent supporter of feature films, but its recent sale to Rogers has put the continuation of that support in doubt.
13753 Canadian film distributors play a similar role in Canadian feature film production to what broadcasters do in Canadian television production. As such, a strong and competitive feature film distribution sector is as critical to the Canadian film production industry as a strong and competitive broadcast sector is to the Canadian television production industry.
13754 The Canadian feature film and television drama industries are indelibly linked. It is rare to find an actor, writer or director active in the television sector that does not aspire to work in feature films. The Canadian film industry has benefited enormously from the talent that originally came from television.
13755 The recent success of Sarah Polley and her film "Away From Her" is testament to that, as is Paul Gross whose epic World War I drama "Passchendaele" will be in cinemas later this year and has been one of Canadian television's brightest stars for over 15 years as an actor, writer and director.
13756 What greater link between television and feature films could you find than the "Trailer Park Boys", first a hit television series, then a hit feature film.
13757 So Canadian film distributors are understandably concerned about the future of Canadian television drama and the impact that these hearings might have on it.
13758 We remember all too well the 1999 CRTC decision about priority programming and its negative impact on the production of Canadian drama. If that decision had not been made, perhaps we would have had many more films of the quality and audience appeal of "Away From Her", "Trailer Park Boys" and "Passchendaele".
13759 We do recognize that a changing technology and business environment requires the Commission to ensure that broadcasters and BDUs are equipped to meet the challenges of the future. However, CAFDE members believe that the Commission's primary responsibility here is to ensure the vibrant future of Canadian television production, particularly the production of Canadian drama.
13760 As to the specific issues being discussed at these hearings, we would offer the following advice and opinions. We are not opposed to some flexibility in the current rules of genre protection. Certainly we would welcome any changes that would allow existing broadcasters to program feature film whose current conditions of licence does not permit them to do so.
13761 However, we would be strongly opposed to any changes that would reduce the current level of Canadian drama being programmed. In fact, we would suggest that this would be a good opportunity to reverse the negative trend in drama production resulting in the 1999 priority programming decision.
13762 We were adamantly opposed to the proposal by one of the BDUs to carry HBO, ESPN, Nickelodeon or any other American channel not currently available. Granting this request would be hugely destructive to certain segments of the Canadian broadcast sector and as a consequence to the Canadian production and film and distribution sector. In addition, the programming offered by these services are readily available to Canadian consumers already.
13763 This proposal is particularly troubling when a new Canadian specialty service Super Channel is struggling to get carriage on some BDUs and has not reached its targeted subscriber numbers. We are asking that the Commission ensure and enforce the carriage of Super Channel on all of the BDUs.
13764 Previous decisions by the Commission in allowing American channels into Canada have had a negative impact on Canadian distributors. The introduction of American Movie Classics and Turner Classic Movies have decreased the already slim appetite for feature film among Canadian specialty services. The dramatic decrease in feature film programming at History Television and Showcase over the past five years is a case in point.
13765 Other American broadcasters like A&E, Spike and Peachtree TV on occasion broadcast into Canada films to which Canadian distributors own the Canadian rights. This leaves the Canadian distributor limited to offering non‑exclusive rights to Canadian broadcasters. Peachtree's aggressive programming of the Austin Power films significantly reduce the value of the film to the Canadian distributor.
13766 CAFDE is supportive of the BDUs' growth in the area VOD and SVOD. We believe this is a natural evolution of their existing business. However, we strongly believe they be required to acquire programming only from existing Canadian broadcasters or film distributors. Feature films have been and will continue to be instrumental in the development and growth of the VOD platform. As such, it is an increasingly necessary and important part of the revenue stream. Allowing BDUs to acquire the rights directly from non‑Canadian sources would only serve to undermine the film distribution sector.
13767 We are supportive of the BDUs selling advertising on the VOD platform as long as there is a clear agreement between the BDUs and the Canadian provider of that content on how that revenue will be split. We are concerned that the on‑demand platform will quickly evolve into areas not currently under CRTC jurisdiction but still within the services, namely Internet, provided to consumers by the existing BDUs. Allocation of bandwidth, Canadian content quotas and support are just some of the issues that are of concern to us.
13768 A full examination by the Commission on the issues related to the distribution in film and television content over the Internet is needed and we would urge the Commission to schedule one as soon as possible.
13769 Thank you for your attention and I would be pleased to answer any questions you have.
13770 THE CHAIRPERSON: Thank you very much.
13771 On page 1, third paragraph, you say:
"Feature films typically begin their life in movie theatres, then home videos and DVDs prior to ending up on television."
13772 Educate me, because I have read on various paper places that that used to be the world of yesterday; that actually right now, because of primarily illegal copies in the Far East, et cetera, this sort of going from one venue to the other is becoming more and more a thing of the past and that people in fact go all four windows at the same time: that you have feature film and you bring out the home videos and DVDs at the same time, otherwise you're going to lose the market.
13773 MR. EAST: The windows are getting shorter, but the orderly structure of the windows has not changed and piracy has not ‑‑ I mean, it is a concern, but it has not affected the order of the windows certainly.
13774 THE CHAIRPERSON: I see.
13775 Second, on page 4 you are talking about VOD and SVOD. We have heard a lot about that. We also heard of something called NPVR, which stands for network PVR, and which was explained to us as being something coming and something close to the ideal for BDUs to have. If you can develop that, you in effect can have an on demand world through the BDU any time, any place what you want other than having people go doing it over the Internet.
13776 What are your views on this NPVR? How far away are we from it and what opportunities or dangers does it form for your industry?
13777 MR. EAST: Well, I don't know how far away we are. We are looking closely at Apple TV's announcement earlier this year, which is running in the United States and is supposed to be launched here in Canada this fall. There was an announcement by Blockbuster in the last week that they are going to get into something similar to this.
13778 So predicting when these are going to arrive and when they are going to arrive in a way that affects the other traditional businesses is a difficult thing to say. We know it is coming. The effect on our industry is substantial.
13779 THE CHAIRPERSON: Hang on, before you go one. Those two you mentioned were people who sell you new boxes. I thought the whole idea of NPVR is in effect the distributor, the BDU who would be having the PVR there and you access it to your remote the same way as you select a channel right now.
13780 MR. EAST: But you still need a box. The BDU is providing you with a box, correct?
13781 THE CHAIRPERSON: Yes.
13782 MR. EAST: So I mean it's just a question of ‑‑
13783 THE CHAIRPERSON: An access presumably. The box would be a dumb terminal and you would just get through it to the BDU and its computer where you have everything stored.
13784 MR. EAST: Yes. But, I mean, all of these delivery systems that I am aware of have a piece of hardware that you need in order to access, whether it is BDU, whether it is the Internet.
13785 So which one is going to take precedence, we don't know. And which business model is going to work, whether it is a subscription model or on‑demand or a combination, we don't know.
13786 But the potential impact on our industry is substantial certainly, particularly if the BDUs become sort of the one‑shop stop where they're buying the content directly outside of the country. That has a potentially huge impact on this industry.
13787 THE CHAIRPERSON: Hence your suggestion that everything has to be through the Canadian rights holder, the Canadian distributor of programming, et cetera.
13788 MR. EAST: Yes. And for one good reason is that the Canadian rights holders, whether they are broadcasters or film distributors, are actively involved in financing the production of Canadian films and television shows.
13789 THE CHAIRPERSON: But you are only specifying access via those people You are not going one step further and saying dispute settlement or anything like that?
13790 MR. EAST: No.
13791 THE CHAIRPERSON: That is a market.
13792 MR. EAST: That is a market.
13793 THE CHAIRPERSON: Okay.
13794 Rita, I believe you had some questions.
13795 COMMISSIONER CUGINI: Thank you, Mr. Chair.
13796 Mr. East, on page 3 of your oral presentation, because you raised the issue of the difficulty that Super Channel has had in getting carriage ‑‑
13797 MR. EAST: Right.
13798 COMMISSIONER CUGINI: ‑‑ does CAFDE therefore advocate must carry status for the current analog and Category 1 services as other interveners have?
13799 MR. EAST: Yes.
13800 COMMISSIONER CUGINI: You do. You support that as well.
13801 MR. EAST: Yes.
13802 COMMISSIONER CUGINI: On the issue of VOD, you say:
"Feature films have been and will continue to be instrumental in the development of VOD and as such it is an increasingly necessary and important part of the revenue stream."
13803 Do you know what percentage of the revenue of your members comes from the BDU obligation to give rights holders of Canadian feature films 100 per cent of the revenue generated from VOD?
13804 MR. EAST: The question is what percentage of the Canadian films ‑‑
13805 COMMISSIONER CUGINI: Yes.
13806 MR. EAST: ‑‑ do they get from ‑‑
13807 COMMISSIONER CUGINI: No, what percentage of the revenue comes from VOD distribution?
13808 MR. EAST: I don't have the specific statistics, but I believe it would be a single‑digit percentage at this point.
13809 COMMISSIONER CUGINI: Okay.
13810 Is it time that we looked at increasing the number or the availability of Canadian feature films on VOD?
13811 MR. EAST: Yes, I think that would be something to look into.
13812 COMMISSIONER CUGINI: Do you have an idea in mind as to by how much we should increase?
13813 MR. EAST: I think that they are linked to ‑‑ I think that you really have to tie them into what you want to do with the Internet, how you want to regulate it.
13814 I don't think you want to get into something complicated now and make a decision now when in 18 months technology and business models have changed that make it irrelevant. I think that, you know, it needs to be a much larger discussion.
13815 COMMISSIONER CUGINI: And in terms of genre exclusivity, genre protection or the relaxation thereof, some before us have suggested that we look at eliminating the limitation on program categories from which the specialty services can draw programs.
13816 MR. EAST: Right.
13817 COMMISSIONER CUGINI: Therefore, certain specialty services that for example cannot air drama would now be allowed to broadcast drama.
13818 MR. EAST: Right.
13819 COMMISSIONER CUGINI: Which could further cloud the whole issue of genre exclusivity. I'm wondering if CAFDE has a position on whether or not we should relax the rules in terms of program category.
13820 MR. EAST: As I've said, I think we should relax the rules but not for drama. If you have been licensed to provide a certain percentage of Canadian drama, you should not have that relaxed. If you are not in the drama business, I think there should be great flexibility in you being allowed to program drama if it is Canadian.
13821 COMMISSIONER CUGINI: Only Canadian?
13822 MR. EAST: Well, I mean if you come and say we want to do some drama and we are going to do a lot of Canadian in exchange for some non‑Canadian, I think that there should be great flexibility there, yes.
13823 COMMISSIONER CUGINI: Okay. Well, thank you very much.
13824 Thank you, Mr. Chairman.
13825 THE CHAIRPERSON: Okay, Mr. East, thank you very much.
13826 MR. EAST: Okay.
13827 THE CHAIRPERSON: I think, as usual, you conclude our day. Madam Secretary, what time do we start tomorrow morning?
13828 THE SECRETARY: Thank you, Mr. Chairman. The hearing will resume tomorrow morning at 9:00 a.m.
13829 Thank you and have a great evening.
‑‑‑ Whereupon the hearing adjourned at 1541, to resume
on Wednesday, April 23, 2008 at 0900 / L'audience
est ajournée à 1541, pour reprendre le mercredi
23 avril 2008 à 0900
REPORTERS
____________________ ____________________
Johanne Morin Monique Mahoney
____________________ ____________________
Jean Desaulniers Fiona Potvin
____________________
Sue Villeneuve
- Date modified: