ARCHIVED -  Transcript

This page has been archived on the Web

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Providing Content in Canada's Official Languages

Please note that the Official Languages Act requires that government publications be available in both official languages.

In order to meet some of the requirements under this Act, the Commission's transcripts will therefore be bilingual as to their covers, the listing of CRTC members and staff attending the hearings, and the table of contents.

However, the aforementioned publication is the recorded verbatim transcript and, as such, is transcribed in either of the official languages, depending on the language spoken by the participant at the hearing.

 

 

 

 

 

 

 

              TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS BEFORE

             THE CANADIAN RADIO‑TELEVISION AND

               TELECOMMUNICATIONS COMMISSION

 

 

 

 

             TRANSCRIPTION DES AUDIENCES DEVANT

              LE CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION

           ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

 

 

                      SUBJECT / SUJET:

 

 

 

Proceeding on the Canadian Television Fund (CTF)

Task Force Report /

Instance concernant le rapport du Groupe de travail

du Fonds canadien de télévision (CTF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HELD AT:                              TENUE À:

 

Conference Centre                     Centre de conférences

Outaouais Room                        Salle Outaouais

140 Promenade du Portage              140, Promenade du Portage

Gatineau, Quebec                      Gatineau (Québec)

 

February 4, 2008                      Le 4 février 2008

 


 

 

 

 

Transcripts

 

In order to meet the requirements of the Official Languages

Act, transcripts of proceedings before the Commission will be

bilingual as to their covers, the listing of the CRTC members

and staff attending the public hearings, and the Table of

Contents.

 

However, the aforementioned publication is the recorded

verbatim transcript and, as such, is taped and transcribed in

either of the official languages, depending on the language

spoken by the participant at the public hearing.

 

 

 

 

Transcription

 

Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur les langues

officielles, les procès‑verbaux pour le Conseil seront

bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des

membres et du personnel du CRTC participant à l'audience

publique ainsi que la table des matières.

 

Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu

textuel des délibérations et, en tant que tel, est enregistrée

et transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues

officielles, compte tenu de la langue utilisée par le

participant à l'audience publique.


               Canadian Radio‑television and

               Telecommunications Commission

 

            Conseil de la radiodiffusion et des

               télécommunications canadiennes

 

 

                 Transcript / Transcription

 

 

 

Proceeding on the Canadian Television Fund (CTF)

Task Force Report /

Instance concernant le rapport du Groupe de travail

du Fonds canadien de télévision (CTF)

 

 

 

 

 

 

BEFORE / DEVANT:

 

Rita Cugini                       Chairperson / Présidente

Michel Arpin                      Commissioner / Conseiller

Michel Morin                      Commissioner / Conseiller

 

 

 

 

ALSO PRESENT / AUSSI PRÉSENTS:

 

Jade Roy                          Secretary / Secretaire

Shirley Ann Farley                Hearing Manager /

                                  Gérante de l'audience

Shari Faisher                     Legal Counsel /

Bernard Montigny                  Conseillers juridiques

 

 

 

 

HELD AT:                          TENUE À:

 

Conference Centre                 Centre de conférences

Outaouais Room                    Salle Outaouais

140 Promenade du Portage          140, Promenade du Portage

Gatineau, Quebec                  Gatineau (Québec)

 

February 4, 2008                  Le 4 février 2008

 


- iv -

 

           TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS

 

 

                                                 PAGE / PARA

 

PRESENTATION BY / PRÉSENTATION PAR:

 

Canadian Television Fund                            6 /   37

 

CFTPA                                            102 /  572

 

ACTRA                                             165 /  851

 

Writers Guild of Canada                           176 /  890

 

Directors Guild of Canada                         192 /  963

 

Canadian Association of Broadcasters              243 / 1228

 

CBC/Radio-Canada                                  278 / 1379

 

 

 

 

 

 

 


Gatineau, Quebec / Gatineau (Québec)

‑‑‑ Upon commencing on Monday, February 4, 2008

    at 0859 / L'audience débute le lundi 4 février 2008

    à 0859

LISTNUM 1 \l 11                THE SECRETARY:  Can everybody be seated, please.

LISTNUM 1 \l 12                S'il vous plaît, prendre un siège.

‑‑‑ Pause

LISTNUM 1 \l 13                THE SECRETARY:  Can everybody take a seat, please.

‑‑‑ Pause

LISTNUM 1 \l 14                THE CHAIRPERSON:  Good morning everyone and welcome to this public hearing.

LISTNUM 1 \l 15                My name is Rita Cugini and I am the CRTC Regional Commissioner for Ontario and I will be presiding over this hearing.

LISTNUM 1 \l 16                Joining me on my Panel are my colleagues Michel Arpin, Vice‑Chairman of Broadcasting, and Michel Morin, National Commissioner.

LISTNUM 1 \l 17                The Commission team assisting us includes Hearing Manager Shirley Ann Farley, Shari Faisher and Bernard Montigny, Legal Counsel, and Jade Roy, Hearing Secretary.  Please speak with Ms Roy if you have any questions with regard to hearing procedures.


LISTNUM 1 \l 18                The purpose of this hearing is twofold:  to consider the Report prepared by the Task Force on the Canadian Television Fund and also the timing for the implementation of the recommendations.

LISTNUM 1 \l 19                In July 2007 the Task Force on the Canadian Television Fund released a Report on the funding of Canadian programming and the governance of the CTF.

LISTNUM 1 \l 110               Among its recommendations, the Task Force suggested that the CTF objectives should be broadened to include more support for Canadian television programs that succeed with Canadian audiences.

LISTNUM 1 \l 111               L'objectif principal de l'audience consiste à fournir aux parties une autre occasion d'exprimer leur point de vue sur les questions liées au FCT.

LISTNUM 1 \l 112               Les discussions de cette semaine, en plus du dossier contenant les mémoires reçus à ce jour et certaines observations finales, permettront au Conseil de disposer d'un dossier complet.  Il pourra, ainsi, déterminer s'il doit appuyer, rejeter ou modifier les recommandations du groupe de travail.


LISTNUM 1 \l 113               Each one of the recommendations is open for discussion at this hearing, however, the Panel is particularly interested in hearing views on the following questions.

LISTNUM 1 \l 114               What measurement tool should the CTF use to evaluate audience success?

LISTNUM 1 \l 115               What measures, if any, should the CTF take in order to best adapt a more market‑based funding stream to the particulars of the French language market?

LISTNUM 1 \l 116               What would be the best ways to maximize input from the independent production sector?

LISTNUM 1 \l 117               What other sources should the Commission consider in order to increase the CTF's funding?

LISTNUM 1 \l 118               What measures should the CTF take to ensure appropriate support for programming licensed by educational broadcasters?

LISTNUM 1 \l 119               And, how should the CTF manage the special initiatives identified in the contribution agreement with the Department of Canadian Heritage?

LISTNUM 1 \l 120               À la fin de l'audience, le Conseil acceptera des observations supplémentaires sur les sujets que le comité a indiqués.  Les parties ont jusqu'au 18 février pour présenter leurs observations écrites finales, lesquelles ne doivent pas excéder 10 pages.


LISTNUM 1 \l 121               Finally, a note on the context in which the Commission will be making its decisions regarding the CTF and the Task Force Report.

LISTNUM 1 \l 122               We fully recognize that the Commission may only implement the Task Force's recommendations that are under its purview while others may require action by other government entities.  Let me reassure that this reality will be taken into account during our deliberations.

LISTNUM 1 \l 123               Furthermore, in light of the planning and funding cycle of independent productions, the implementation of any recommendation needs to take into account and support the importance of continued funding for the CTF.  We will ensure that the outcome of this hearing does nothing to interfere with the flow of funds.

LISTNUM 1 \l 124               I will now invite the Hearing Secretary, Jade Roy, to explain the procedures we will be following.

LISTNUM 1 \l 125               Madam Secretary.

LISTNUM 1 \l 126               LA SECRÉTAIRE : Merci, Madame la Présidente, et bonjour à tous.


LISTNUM 1 \l 127               I would ask that when you are in the hearing room to please turn off your cell phones, beepers and BlackBerrys.  We would appreciate your cooperation in this regard throughout the hearing.

LISTNUM 1 \l 128               Please note that the Commission Members may ask questions in either English or French.  You can obtain an interpretation receiver from the Commissionaire sitting at the entrance of the conference centre.

LISTNUM 1 \l 129               Le service d'interprétation simultanée est disponible durant cette audience.  L'interprétation anglaise se trouve au canal 7, et l'interprétation française au canal 8.

LISTNUM 1 \l 130               We expect the hearing to take one week.  We will begin each morning at 9:00 a.m. and adjourn each afternoon at approximately 5:00 p.m.

LISTNUM 1 \l 131               We will take one hour for lunch and a break in the morning and in the afternoon.

LISTNUM 1 \l 132               Pendant toute la durée de l'audience, vous pourrez consulter les documents qui font partie du dossier public pour cette audience dans la salle d'examen qui se trouve dans la Salle Papineau, située à l'extérieur de la salle d'audience, à votre droite.

LISTNUM 1 \l 133               There is a verbatim transcript of this hearing being taken by the court reporter sitting at the table on my right.  If you have any questions on how to obtain all or part of this transcript, please approach the court reporter during a break.


LISTNUM 1 \l 134               We will now proceed with the presentations in the Order of Appearance set out in the Agenda.

LISTNUM 1 \l 135               We will now hear Canadian Television Fund.  Appearing for CTF is Douglas Barrett who will please introduce his colleagues.

LISTNUM 1 \l 136               Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

LISTNUM 1 \l 137               MR. BARRETT:  Thank you very much.

LISTNUM 1 \l 138               Bonjour, good morning, Madam Chair, Commissioners and Commission staff.

LISTNUM 1 \l 139               My name is Douglas Barrett and I am the Chair of the Board of the Canadian Television Fund.

LISTNUM 1 \l 140               I'd like to begin by introducing the members of our panel, and just for greater clarity I'd like to indicate this is our A panel.

‑‑‑ Laughter

LISTNUM 1 \l 141               MR. BARRETT:  To my immediate right is Valerie Creighton, President of the CTF.  À sa droite, nous avons Stéphane Cardin, Vice‑président, Politiques et relations avec l'industrie.  To his right is Kathy Corcoran, Director of Research.


LISTNUM 1 \l 142               Seated to my immediate left is Michel Carter, membre indépendant du Conseil et Président du Comité des finances et de la vérification et Trésorier, et, as of yesterday, a grandfather for the fourth time and next month a grandfather for the fifth time.  So, congratulations to Michel.

LISTNUM 1 \l 143               Behind me on the far right is Sandra Collins, Vice‑President of Corporate Services and Administration.  À sa gauche est Natalie Clermont, Directrice de la Gestion des programmes.  To her left is Mary‑Anne Haney ‑‑ sorry, is Dave Forget, Director of the Television Business Unit at Television Canada and, finally, Mary‑Anne Haney, Corporate Secretary.

LISTNUM 1 \l 144               I'd also like to introduce a number of our Board members who have come today to join us and, if I may, I'd like to ask them to stand as I introduce them.


LISTNUM 1 \l 145               Alison Clayton, President of Backroom Strategies here in Ottawa; Claire Samson, Présidente/Directrice générale, l'APFTQ; Judith Brosseau, Vice‑présidente principale, Programmation et Communications, Canal D, Historia, Service Plus des chaînes Astral Média; Corrie Coe, Director, Programming Administration, CTV; Marcela Kadanka, Senior Director, TV Arts & Entertainment, CBC; Eileen Sarkar, Research Associate, Centre for Governance, University of Ottawa; Robin Mirsky, Executive Director, Rogers Group of Funds; and finally, Andrew Eddy, Vice‑President, Content Distribution and Strategy, CORUS Entertainment.

LISTNUM 1 \l 146               Thank you all very much.

LISTNUM 1 \l 147               I'll begin now.

LISTNUM 1 \l 148               The story of the Canadian Television Fund is one that evolves over 12 years during which the Fund has contributed to the creation of over 25,000 hours of Canadian programming, all of it seen by Canadians in prime time.

LISTNUM 1 \l 149               Every dollar invested by the CTF triggers $3.20 in production volume for the Canadian television industry.  CTF‑supported productions have cultivated over 22,000 jobs in television production.  That's half the jobs in the television industry.

LISTNUM 1 \l 150               Aujourd'hui, nous sommes ici pour démontrer que le Fonds canadien de télévision est déjà un organisme axé sur le marché, et que, fort de sa grande expérience en matière d'élaboration de politiques et d'allocation de financement, il est un instrument efficace qui permet au CRTC, aux entreprises de distribution de radiodiffusion, et au gouvernement du Canada de réaliser leur objectif commun.

LISTNUM 1 \l 151               Our presentation today will focus on five key areas:

LISTNUM 1 \l 152               ‑ one, the tremendous success achieved by CTF‑funded shows over the years;


LISTNUM 1 \l 153               ‑ two, the evolution of the CTF over the years;

LISTNUM 1 \l 154               ‑ three, the market‑driven approach of the broadcaster performance envelope system;

LISTNUM 1 \l 155               ‑ four, our governance and accountability systems;

LISTNUM 1 \l 156               ‑ and finally, our comments on some questions posed by the Task Force.

LISTNUM 1 \l 157               MS CREIGHTON:  From St. John's to Victoria, Canadian television screens are alight every day with programming stamped with the CTF logo, and make no mistake, Canadians are watching.

LISTNUM 1 \l 158               These programs are not only popular among Canadian audiences from two to 90, they are sold around the world and have garnered critical acclaim both at home and abroad.

LISTNUM 1 \l 159               In today's rapidly fragmenting industry, competition for eyeballs is fierce and new media alternatives are growing.  The choices available to viewers are seemingly endless as Canadians now have access to 662 television services.


LISTNUM 1 \l 160               Now, considering that Hockey Night in Canada typically delivers close to 1.5‑million viewers and American shows such as "House" and "Grey's Anatomy" with their considerable production and promotion budgets deliver around 2 million viewers in Canada, then what do we consider a success for Canadian programming?

LISTNUM 1 \l 161               Well, within this competitive environment, CTF‑funded programs like "The Rick Mercer Report" and "Little Mosque On The Prairie" have regularly attained audiences over a million on conventional networks.

LISTNUM 1 \l 162               New programs such as "The Border," "Sophie," "Heartland" and "The Guard" are attracting viewers in the 500,000 to 800,000 range.

LISTNUM 1 \l 163               "Degrassi: The Next Generation" and "This Hour Has 22 Minutes" deliver more than half a million viewers per episode and over the course of last season they were each watched by over six and a half million Canadians.

LISTNUM 1 \l 164               And "Trailer Park Boys" generally attains audiences of over 150,000 viewers per telecast on Showcase, with three and a half million Canadian viewers throughout last season, a huge success for the specialty network.

LISTNUM 1 \l 165               M. CARDIN : Les trois premières épisodes de la nouvelle série, " Les Lavigueur, la vraie histoire, " ont attiré plus de deux millions de téléspectateurs en moyenne.


LISTNUM 1 \l 166               Depuis de nombreuses années, le succès des émissions financées par le FCT est indéniable dans le marché francophone.  Considérant que l'auditoire francophone représente le tiers de l'auditoire anglophone, il est remarquable de constater que l'écoute des émissions à succès du marché francophone équivaut à l'écoute des émissions américaines les plus populaires.

LISTNUM 1 \l 167               La saison dernière, le FCT a appuyé non moins de neuf des 20 émissions préférées du marché francophone.  " Les Boys ", " Annie et ses hommes " et " Destinées " ont toutes attiré entre un million et un million et demi de téléspectateurs.

LISTNUM 1 \l 168               MS CREIGHTON:  CTF‑funded children's programming, animation in particular, originating from both language markets is a truly spectacular Canadian success story.  More than a quarter of the viewing to children's and youth programming in Canada is to programs funded by the CTF.


LISTNUM 1 \l 169               In the English market, among the top 30 Canadian programs that appeal to children aged two to 11, half have been supported by the CTF, including "Toopy and Binoo," "Franklin," "Captain Flamingo" and "This Is Emily Yeung," which was watched by more than 48 per cent of English‑language Canadian kids aged two to seven.

LISTNUM 1 \l 170               Documentary programs generating from 800,000 to well over a million viewers include "Libérée : Le choix de Natalie Simard," "Ice Storm:  The Salé and Pelletier Affair," and "Anne Murray:  The Music of My Life."

LISTNUM 1 \l 171               Variety and performing arts programs generating in excess of half a million viewers include the "Two‑four Anniversary of Bob and Doug MacKenzie," "Quest for the West" and Stuart McLean's "Vinyl Café Christmas."

LISTNUM 1 \l 172               Now, when you consider the size of our market and the vast choices available, Canadians are watching CTF‑funded programs and all of these culturally and commercially successful shows directly achieve a number of objectives of the Broadcasting Act, while they would not exist without the vital support provided through CTF funding.

LISTNUM 1 \l 173               And internationally from France to Finland, from Singapore to South Korea, CTF‑funded programs are gaining wide acclaim.

LISTNUM 1 \l 174               "Da Vinci's Inquest" is currently in its third year of U.S. syndication, drawing over 2 million viewers each week.


LISTNUM 1 \l 175               "Degrassi:  The Next Generation" has aired in over 150 countries and is now syndicated in the U.S.

LISTNUM 1 \l 176               "Les hauts et les bas de Sophie Paquin" et "Minuit, le soir" were recently sold to France's top‑rated public broadcaster, France 2, for broadcast in prime time.

LISTNUM 1 \l 177               The format "François en Série" was sold to NBC Universal, while that of "Les Invincibles" was just sold to Arte in France and Germany.

LISTNUM 1 \l 178               "ReGenesis" airs in over 175 countries and was launched in U.S. syndication on over 190 stations this fall.

LISTNUM 1 \l 179               And great news last week about the sale of "Flashpoint" to CBS, "The Listener" to NBC, "Sophie" to ABC Family, and the competition for "The Border" between ABC and CBS means that the CTF‑supported programs will air on three of the largest conventional U.S. networks.  This is nothing short of phenomenal.

LISTNUM 1 \l 180               Our CTF Emmy winners include "The Newsroom," "Dark Oracle" and "Shake Hands With The Devil:  The Journey of Roméo Dallaire."


LISTNUM 1 \l 181               CTF‑supported programs are shot in cities and communities across the country from Vancouver to Halifax and we're very proud of the remarkable successes that our productions and the industry have achieved over the past 12 years.

LISTNUM 1 \l 182               M. CARDIN : L'organisme qu'est devenu le Fonds canadien de télévision est né de la volonté du CRTC d'encourager la production et la diffusion de meilleures émissions de télévision canadienne.  L'augmentation des tarifs du câble approuvée par le CRTC afin d'appuyer les dépenses d'investissement de nombreuses EDR devait prendre fin en 1993.

LISTNUM 1 \l 183               À la suite d'une proposition volontaire des câblodistributeurs qui a reçu un soutien considérable de l'industrie, le Conseil a suspendu la mise en oeuvre des réductions de tarifs et a plutôt choisi d'allouer 50 pour cent de ce montant au nouveau Fonds de production des câblodistributeurs, qui est devenu le Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 184               Le Conseil a clairement établi les raisons pour lesquelles il a créé le Fonds, principalement pour appuyer la création d'émissions concurrentielles sur le marché canadien et pour accroître la diffusion de genre d'émissions sous‑représentées.


LISTNUM 1 \l 185               Le CRTC reconnaît les défis uniques auxquels l'industrie canadienne de la production et de la télédiffusion doit faire face, ainsi que les obstacles à une présence canadienne significative sur des ondes dominées par un contenu américain.

LISTNUM 1 \l 186               Le Conseil a précisé les critères d'admissibilité du Fonds, ainsi que son mode d'opération.  Il a établi les fondements des critères actuels d'admissibilité du Fonds, comprenant les exigences relatives au contenu canadien, au genre d'émissions sous‑représentées, à la diffusion aux heures de grande écoute et au versement de droit de diffusion minimum pour déclencher le financement du FCT.

LISTNUM 1 \l 187               Le financement du Fonds provient de deux sources distinctes : une contribution directe du ministère du Patrimoine canadien, à laquelle s'ajoute celle des EDR en vertu des Règlements du CRTC.

LISTNUM 1 \l 188               En 1996, le Conseil a transféré la supervision du Fonds au ministère du Patrimoine canadien.  Depuis, notre fonctionnement est régi par un accord de contribution avec le ministère, qui requiert que nos deux sources de financement soient administrées selon les mêmes objectifs.


LISTNUM 1 \l 189               MS CORCORAN:  The CTF has travelled a long and storied past since 1994 continually adapting its programs to respond to the changing demands and challenges faced by the complex and diverse industry that is Canadian television.

LISTNUM 1 \l 190               We have sharpened our definition of Canadian content through the development of four essential requirements and created benchmarks to ensure that what we support is made by Canadians for Canadians.

LISTNUM 1 \l 191               We have developed an asymmetrical approach to the English and French markets and recognize both a consistent success and market penetration of French language CTF‑supported productions.

LISTNUM 1 \l 192               We uphold the importance of creative diversity on Canadian TV.  The Commission when it created the CTF in 1994 stipulated that two‑thirds of funding be directed to independent producers and we have sustained this principle throughout our history.

LISTNUM 1 \l 193               We transformed the operations of the organization and welcome the significant efficiencies gained as a result of outsourcing the administration of the CTF program to the Television Business Unit at Telefilm Canada.


LISTNUM 1 \l 194               We know that the arts in general, and television in particular, and increasingly digital media are the nation's reflecting pool and we strive to ensure that when Canadians look into that pool they see a part of themselves both startling and familiar.

LISTNUM 1 \l 195               We balance both cultural and economic objectives and provide targeted support to particular sectors of the industry, including French language projects outside of Quebec, aboriginal language projects, development projects and versioning.  These initiatives fulfil several aspects of our mandate but the primary vehicle of CTF funding is the broadcaster performance envelope stream.

LISTNUM 1 \l 196               The CTF has evolved through a series of funding delivery mechanisms and we have arrived at one that works, the broadcaster performance envelope system initiated just four years ago with English drama being incorporated two years later.  94 percent of our combined resources are distributed through this mechanism.  About $240 million was delivered to eligible projects by envelopes last year including the fixed portion allocated to the CBC Radio Canada.


LISTNUM 1 \l 197               There are several important components of the BPE system.  As the name implies, it operates through envelopes or allocations of funding made to Canadian broadcasters.  These envelopes are not payments to broadcasters.  Rather, they allow broadcasters to allocate CTF funds to projects on behalf of the CTF subject to eligibility requirements and minimum broadcaster licence fee thresholds.  Once a broadcaster allocates funds in its envelope to a project it believes will appeal to Canadian audiences, the producer of that project officially applies to the CTF for that funding.  The CTF determines if the project is eligible and then enters into a contract directly with that producer.

LISTNUM 1 \l 198               Broadcaster envelopes are calculated on the basis of four performance factors and broadcasters compete for those funds within each of these calculation factors.

LISTNUM 1 \l 199               The audience success factor carries the greatest weight in English and significant weight in French and is derived from the total hours tuned that each broadcaster achieves over the course of one broadcast year to programs supported by the CTF.

LISTNUM 1 \l 1100              The regional licensing factor gives credit to broadcasters who licence in the regions.

LISTNUM 1 \l 1101              The above average licensing factor gives credit to broadcasters who pay licence fees above historical averages.


LISTNUM 1 \l 1102              And the historic access factor is derived based on multi‑year levels of CTF funds that each broadcaster's licence fees triggered, thus modulating the variations and envelope allocations from year to year.

LISTNUM 1 \l 1103              Envelopes are recalculated each fiscal year providing a regular rebalancing of the system except for CBC/Radio‑Canada which receives 37 percent of the total BPE allocation of the condition of the contribution agreement.

LISTNUM 1 \l 1104              The benefits of the BPE system are significant.

LISTNUM 1 \l 1105              First, the envelope system is a market‑oriented funding mechanism with the broadcaster acting, in essence, as the proxy for Canadian audiences.  The CTF does not choose individual projects for funding.  It is the broadcaster whose business it is to closely track ratings and appeal to the Canadian market who makes that choice.  This is as close to the market as one can get in programming choices.


LISTNUM 1 \l 1106              Second, the envelope system promotes competition and rewards success.  Due to the weight of the audience success factor the CTF channels its funds through broadcasters with a proven track record in generating audiences to Canadian shows.  When a broadcaster airs the CTF eligible show that does well in ratings, that success is reflected in envelope allocations in the following year.  This provides an incentive for broadcasters to promote CTF‑funded shows and increase their audience share.

LISTNUM 1 \l 1107              Third, the envelope system facilitates better planning for the industry by informing broadcasters how much they can commit to projects in a given year which facilitates their planning cycle, leading to greater stability for broadcasters and producers.

LISTNUM 1 \l 1108              Fourth, the envelope system virtually eliminates the issue of over subscription for the CTF.  Producers are required to have a broadcast licence before they submit their application.  Time and effort is not made to apply to the CTF for projects that have no chance of being supported.

LISTNUM 1 \l 1109              Finally, as a requirement of funding the broadcaster must commit to airing the program and must do so doing primetime.  This ensures that economically‑viable programs are supported and that CTF‑funded shows are seen by Canadians when Canadians are watching.

LISTNUM 1 \l 1110              The CTF has designed a system that responds to the amount of resources available to it.  The envelope system is still evolving and CTF staff and board members continue to fine tune the elements of the program to best meet the CTF's multiple objectives.


LISTNUM 1 \l 1111              In particular, the manner in which audience success is defined, measured and rewarded remains a topic of study and debate.  We are cognizant of the limitations in the industry's audience measurement systems to serve the CTF's audience success measurement requirements and we continue to seek consensus and solutions to these issues.

LISTNUM 1 \l 1112              MR. CARTER:  The CTF continues to refine and enhance its accountability systems.  The CTF is managed by professional staff.  The board has the responsibility to ensure that management conducts the business and affairs of the fund in accordance with its objectives.  Policies and procedures are in place to guide the day‑to‑day management of the fund.

LISTNUM 1 \l 1113              As per the terms of the contribution agreement, the CTF regularly submits financial and program activity reports to the Department of Canadian Heritage.  The CTF is audited annually by KPMG, an independent accounting firm.  Our annual audited statements are provided to the department and are published in the CTF annual report which is available on our website along with other CTF publications.


LISTNUM 1 \l 1114              MS CREIGHTON:  The CTF's project analysis procedures are a cornerstone to providing fair results and sound business practices.  Although broadcasters decide which projects they will allot a portion in their envelope, the CTF must confirm their eligibility for funding.  This is accomplished by business analysts at the Television Business Unit at Telefilm who review project creative materials, broadcast licences, corporate documents, financing structures and other documentation to ensure that eligibility criteria are met.

LISTNUM 1 \l 1115              The CTF has instituted procedures to ensure its decisions are made fairly and with full opportunity for applicant producers to participate.  This includes both internal review and appeal procedures.

LISTNUM 1 \l 1116              MR. BARRETT:  Now, a few words on governance.

LISTNUM 1 \l 1117              Since the fund was established there has been a steady stream of annual improvements to the governance practices and procedures.  Some of these came from suggestions made by the Department of Canadian Heritage, some from the Auditor General's Report on the Cultural Industries and some from an outside consulting firm.

LISTNUM 1 \l 1118              In recent years change came largely at the direction of the fund's own independent committee.


LISTNUM 1 \l 1119              Le conseil du FCT est conscient de sa responsabilité fiduciaire.  Il a, donc, déjà adopté des pratiques qui garantissent la gestion sécuritaire de ses ressources financières.  Il a aussi établi des procédures visant à réduire les conflits d'intérêt au sein du conseil.  Par conséquent, les pratiques de gouvernance du FCT sont désormais aussi complètes et sophistiquées que celles des sociétés publiques bien gérées.

LISTNUM 1 \l 1120              As governance consulting firm, Renaud Foster, stated in a report dated June 2006:

"We are of the view that the CTF has created a detailed and effective framework for handling conflicts as they arise.  In this regard CTF's conflict guidelines go well beyond what is typically seen in most private sector settings and they are also more detailed than those adopted by many boards with stakeholder nominees."  (As read)


LISTNUM 1 \l 1121              MR. BARRETT:  Since the advent of the independent committee in 2003, in itself an innovative development, it has completed a series of work plans and published detailed annual reports on its activities.

LISTNUM 1 \l 1122              For instance, during the past year the committee has prepared a board charter, defined the roles and responsibilities of the chair and president and developed an internal communications protocol.  These documents have now been finalized, provided to the Commission and are on the public record of this proceeding.

LISTNUM 1 \l 1123              Perhaps the most important recent task of the committee has been to address the issue and question of succession planning for the board.  As my term of office is up in June this is a timely topic.

LISTNUM 1 \l 1124              I would like to ask fellow independent committee member, Michel Carter, to summarize developments.

LISTNUM 1 \l 1125              M. CARTER : En juin dernier, le groupe de travail a recommandé la mise en place d'un comité des candidatures dont le mandat serait d'organiser le processus de nomination du président du conseil d'administration, des officiers, ainsi que des membres du conseil.  Le groupe de travail a également recommandé que les représentants des EDR participent au comité.


LISTNUM 1 \l 1126              Le comité indépendant a, d'abord, été d'avis que le comité des candidatures devait être entièrement composé d'administrateurs indépendants.  Toutefois, après réflexion, le conseil d'administration a mis au point une structure de comité comprenant trois membres indépendants, un représentant des câblodistributeurs et un représentant des SRD.  Le conseil a créé ce comité, qui a déjà tenu sa première réunion.

LISTNUM 1 \l 1127              La première tâche du comité sera de confirmer auprès du conseil son mandat, qui consistera à recommander des candidatures pour le poste de président du conseil, à gérer le processus de succession, ainsi qu'à recommander les candidats qui siégeront au comité exécutif et au comité des finances et de la vérification.  Nous espérons compléter ces travaux à temps pour l'assemblée générale annuelle du Fonds, qui aura lieu au mois de juin prochain.

LISTNUM 1 \l 1128              Doug.


LISTNUM 1 \l 1129              MR. BARRETT:  As the task force pointed out, the dissolution of the CCTA has necessitated the creation of a new organization to represent the interests of cable BDUs on the fund's board.  We were pleased to provide the Commission with a letter announcing the formation of the new Cable Coalition for Canadian Expression.  While the CCCE's main role is to nominate BDU directors to our board it has also offered to engage in discussions to develop a mutually acceptable reporting and accountability mechanism for the CTF towards the BDU community.  This opportunity to work with the coalition is thoroughly welcomed by us.

LISTNUM 1 \l 1130              In addition to this development we want to report that the board has approved other governance improvements for implementation at the forthcoming June AGM.  These include removing the chair's standalone board seat, along with that of CAFDE and replacing them with the second seat for the DTH industry and one for a representative of organization of Canada's creative guilds and unions.

LISTNUM 1 \l 1131              We believe strongly that it is time these voices were heard at our table.  We feel they will add value and expertise to the board debates and reflect an appropriate rebalancing of the stakeholder interests included in the board's structure.


LISTNUM 1 \l 1132              Les voix des intervenants et celles des indépendants sont toutes aussi importantes au sein de nos débats.  Ainsi, nous planifions que notre conseil sera désormais composé d'au moins un tiers des membres indépendants d'intérêts commerciaux ou d'intérêts liés à leur statut d'intervenant.  Nous ne croyons pas nécessaire que le conseil soit constitué d'une majorité d'administrateurs indépendants car nous fonctionnons selon un principe de double majorité qui garantit que les administrateurs indépendants approuvent chaque décision importante relative aux finances ou aux politiques.

LISTNUM 1 \l 1133              Before I conclude on governance let me address one particularly thorny issue head on.  In its report the task force recommended the removal of producers from the fund's board of directors.  This controversial proposal has been extensively debated both within and outside the Fund and we are sure you will hear much on it from others this week.  Let me give you the Fund's view and, before I do so, let me assure you that this is the unanimous view of all of the independent directors on the board and has also been approved by the stakeholder board members, including both private and public broadcasters and current representatives of the cable industry.


LISTNUM 1 \l 1134              The principle job of the board, apart from its statutory and legal duties, is to debate and approve each year the program guidelines of the Fund, to build and maintain a funding system that is reasonably automatic and accessible to its users, fair and equitable, balanced and transparent and, finally, administratively efficient is an extraordinarily complex task.

LISTNUM 1 \l 1135              The funding system, as it stands today, has evolved a great deal over the years.  It is not perfect, but it is steadily improving.  Most importantly, it bears the impress of every ounce of expertise that each director brings to the table.  And it bears, as well, the impress of the debate that occurs each year among the stakeholder groups on the board, the aggressive search for the best possible solution in many many challenging and complex circumstances

LISTNUM 1 \l 1136              If you take away any voice from that debate, producer, private or public broadcaster or BDU, you undermine the result.  The entire Board and, particularly, the independent committee is strongly of the view that without these voices and this expertise the ability of the Board to do its job in a fair, effective and efficient way would be substantially compromised.

LISTNUM 1 \l 1137              M. CARDIN : Bien que nous ayons beaucoup appris au cours des années, nous savons que nous pouvons toujours faire mieux.  Le FCT s'engage à continuer de s'adapter au même rythme que l'industrie.


LISTNUM 1 \l 1138              Nous appuyons certaines des recommandations du groupe de travail.  Certaines ont déjà été mises en oeuvre, et d'autres sont présentement à l'étude.  Par exemple, le FCT travaille actuellement à l'élaboration d'un programme pilote visant à appuyer la création de contenu pour les nouveaux médias, et ce, dans notre cadre de réglementation actuelle.  Des principes directeurs seront publiés au cours de l'exercice financier 2008‑2009.  Le FCT souhaite rendre cette initiative permanente dans la mesure où de nouvelles sources de revenu devenaient disponibles afin de financer adéquatement cette initiative.

LISTNUM 1 \l 1139              Ensuite, le FCT a mis en oeuvre une stratégie de communication qui a pour but d'améliorer sa visibilité.  Récemment, nous avons lancé notre nouveau site web.  Nous avons aussi amélioré notre rapport annuel et notre rapport aux intervenants, et nous diffusons actuellement des messages d'intérêt public qui rappellent aux Canadiens que de nombreuses émissions canadiennes populaires existent grâce au soutien du FCT.


LISTNUM 1 \l 1140              De plus, dans les principes directeurs 2008‑2009, le FCT a augmenté sa contribution maximale aux séries dramatiques renouvelées de langue anglaise à budget élevé afin d'encourager la production d'un plus grand nombre d'épisodes d'émissions populaires auprès des auditoires.  Par le biais de ce mécanisme, nous espérons accroître le succès commercial des émissions appuyées par le FCT.

LISTNUM 1 \l 1141              MS CREIGHTON:  Other recommendations in the report are a matter of concern to us.  The task force recommended that the CTF be split into two streams along the lines of its two funding sources, creating one public sector fund and one private sector fund.

LISTNUM 1 \l 1142              Prior to the transition the CTF administered two streams of funding, the Licence Fee Program and the Equity Investment Program, through T'l'film Canada.  This dual‑stream model was merged into a single stream to realize operational efficiencies and we believe a single stream can continue to support both cultural and commercial objectives while maintaining this efficiency for applicants.

LISTNUM 1 \l 1143              "Little Mosque on the Prairie" and "Les hauts et les bas de Sophie Paquin" are examples of productions that demonstrate that the separation of cultural and commercial is often an arbitrary distinction; both reflect Canadian stories, both are successful with audiences.


LISTNUM 1 \l 1144              If we were to implement the task force's proposed models would these shows be cultural or market driven?  Would they be funded from both streams, requiring producers to once again submit two applications, doubling administrative requirements?  And if these shows are not eligible for both streams, then who would decide which category they fall under and why?  And where would the CBC Radio Canada be placed within this structure?

LISTNUM 1 \l 1145              Many CTF‑supported shows demonstrate that a single‑stream fund can meet the objectives of both cultural and commercial success.

LISTNUM 1 \l 1146              MR. CARDIN:  While we fully support the task force's recommendation to require all BDUs to submit their contributions on a monthly basis, as this would ensure greater stability for both the CTF and the industry as a whole, we do not believe the Commission should enshrine objectives for BDU contributions in the Regulations as per the task force report.

LISTNUM 1 \l 1147              As the Commission knows, amending regulations is not a simple matter and codifying these objectives would make it difficult to keep pace with changing market realities at a time when the industry is in need of flexibility.


LISTNUM 1 \l 1148              In addition, placing eligibility criteria directly under CRTC jurisdiction in this way could turn the Commission into an appeal body for disappointed applicants in cases where the CTF has determined that their project did not meet the regulated objectives.

LISTNUM 1 \l 1149              Environ 34 pour cent des fonds du FCT sont alloués aux producteurs sous forme de participation au capital.  L'an dernier, ces investissements ont généré environ 8 millions de dollars de revenus pour le FCT.

LISTNUM 1 \l 1150              Le groupe de travail recommande que le rendement sur investissement ou le potentiel de rendement constitue un critère de financement.  Il existe une dichotomie potentielle entre un objectif visant à récompenser le succès auprès des téléspectateurs canadiens et un autre visant à récompenser le rendement sur investissement.  Dans le système actuel des enveloppes, les télédiffuseurs choisissent des projets susceptibles de plaire à leurs auditoires cibles au Canada.  Comme toutes les ventes canadiennes sont généralement incluses dans la structure financière d'un projet, le producteur devra conclure des ententes sur les marchés étrangers pour réaliser un rendement significatif.


LISTNUM 1 \l 1151              Toutefois, puisque les émissions qui réussissent auprès des auditoires canadiens ne réussissent pas forcément à l'étranger, ces objectifs peuvent s'avérer contradictoires.  Par ailleurs, les rendements sur investissement ne peuvent être mesurés précisément que de façon rétrospective, une fois les ventes étrangères concluent, soit plusieurs mois, voire plusieurs années après la diffusion initiale de l'émission au Canada.  Cela constitue un autre obstacle à leur utilisation comme critère de financement.

LISTNUM 1 \l 1152              De plus, certains projets appuyés par le FCT qui ont réalisé des ventes internationales significatives, particulièrement aux États‑Unis, ont dû attendre plusieurs saisons avant de regrouper un nombre d'épisodes suffisant avant d'intéresser des acheteurs internationaux.  Par exemple, "Da Vinci's Inquest" a été souscrit à la télévision américaine ou, selon l'expression anglaise, s'est retrouvé sur le marché de la syndication après six saisons, soit plus de 90 épisodes.  L'utilisation du rendement sur investissement comme critère de financement introduirait un élément de spéculation dans le processus qui ne garantirait pas l'atteinte du rendement anticipé.


LISTNUM 1 \l 1153              MS CREIGHTON:  In January 2007 the Minister of Canadian Heritage announced a two‑year renewal of the federal government's commitment to the CTF.  The CTF entered into a contribution agreement with the Department through which we received approximately $120 million for the 2007/2008 year.

LISTNUM 1 \l 1154              The requirement to combine the Department and the BDU contributions and allocate them in accordance with program guidelines is a fundamental term of the contribution agreement.  This agreement reflects Treasury Board terms and conditions, changes would require the involvement and approval of the Department of Canadian Heritage, Treasury Board and possibly other governmental authorities.  The CTF has no control over the agendas or timetables of these authorities or the decisions that any of them might make.

LISTNUM 1 \l 1155              So in conclusion, the Canadian Television Fund is the largest funding agency in the country.  Our role in the support of Canadian content on Canadian television is critical.  We support projects that employ writers, actors, directors, designers, crew and producers.  We balance the industry's cultural and market‑driven goals.  Canadians are watching.  And as we continue to grow and adapt, our job is to ensure that Canadians will see their stories, their perspectives and reflections of themselves when they turn on their TVs.


LISTNUM 1 \l 1156              Now, Madam Chair, we would like to take a look at what Canadians are watching and play for you a short two‑minute video.

LISTNUM 1 \l 1157              Please play the video.

‑‑‑ Video Presentation / Présentation vidéo

‑‑‑ Applause / Applaudissements

LISTNUM 1 \l 1158              MR. BARRETT:  Thank you very much, Madam Chair.  That concludes our presentation.  We would be pleased to answer any questions you have.

LISTNUM 1 \l 1159              What we thought is that, for questions relating to board and governance‑related issues, I will answer the questions, and for matters relating to the operations of the Fund and the program guidelines and so on, Valerie would take the questions from you.

LISTNUM 1 \l 1160              THE CHAIRPERSON:  Thank you, Mr. Barrett, Ms Creighton, and to you colleagues, welcome to these proceedings.  I will begin the questioning this morning and both of my colleagues will have additional questions.

LISTNUM 1 \l 1161              I want to thank you for your detailed presentation.  I am grateful that it answered some of my questions, not all of them however, so we will begin.


LISTNUM 1 \l 1162              I want to start with the broadcast performance envelopes, we will move onto the two streams of revenue issue, governance and then, finally, accountability.  And, like I said, my colleagues will have additional questions and perhaps follow‑up questions to mine.

LISTNUM 1 \l 1163              One of the first things that I noticed in going through your documentation were the changes in the weight factors of the components that makeup the broadcast performance envelopes.  Can you take us through what considerations were taken into account in making those changes?  Some were increased, some were decreased.

LISTNUM 1 \l 1164              MS CREIGHTON:  Yes.  Annually, the Board has a process whereby they look at the results of the envelopes, and I will turn to Kathy in a moment for the details.  So we do consider a number of factors over the year in terms of balancing the concerns and issues in both markets and what we have seen as a result of the envelopes working.

LISTNUM 1 \l 1165              So, Kathy, I will give you an opportunity to respond to those changes in factor weights.


LISTNUM 1 \l 1166              MS CORCORAN:  Sure.  I will start with the English factor weights.  Basically, what we have seen over the four years of the envelopes is an increase in the audience success factor weight.  It is currently at 40 per cent.  In our first year of opening the envelopes the envelopes, in fact, were based on historic access.  That was the manner in which we felt would be suit the industry from a stability point of view.  Sort of changing the mechanism, this is what you have had in the past, roll into the new system, you know, start off on that level and then roll in the performance factors over time.

LISTNUM 1 \l 1167              In the second year we brought audience success in at 30 per cent and just this past year moved it up to 40 per cent.  And I will take a moment to talk about the English drama envelope.  English drama went to envelopes in 2006/2007 and in 2007/2008 we brought the audience success factor into that genre as well.

LISTNUM 1 \l 1168              So over time, we the board is trying to bring the more competitive components into the system and reduce the historic access component, which has acted as a stabilizer.

LISTNUM 1 \l 1169              On the French side, the story is pretty much the same, although in the French market there's less ‑‑ there's actually less concern about audience success because we do so well in that market.


LISTNUM 1 \l 1170              The other factors, above average licensing, of course, we want to encourage that, so that has increased over the years and regional licensing has increased.

LISTNUM 1 \l 1171              We've been able to increase some of these factors because in our early years we had a fifth factor which we no longer use called leverage.  We've dropped leverage off to give room for the others.

LISTNUM 1 \l 1172              Leverage was used to reward broadcasters for licensing projects that required a smaller amount of CTF funds and the thinking there is that their licence fees would increase, and we figured that because that was so similar to above average licence fees we were sort of doubling up there, we dropped off leverage, moved the others up.

LISTNUM 1 \l 1173              THE CHAIRPERSON:  Twice you mentioned the word stabilizer when referring to historical access.  How did that act as a stabilizer for the system?

LISTNUM 1 \l 1174              MS CORCORAN:  Historic access is based on how much broadcasters ‑‑ how much their eligible licence fees have triggered.

LISTNUM 1 \l 1175              So, if a broadcaster triggered, you know, "X" millions of dollars in the past, that was sort of rolled into the next year's allotment.


LISTNUM 1 \l 1176              And the reason why we have that is, if you've got significant swings in envelopes from year to year that impacts broadcaster planning cycles, you know, significantly, if your envelope drops in half, all of a sudden three series that you had that were doing very well become more difficult to afford.

LISTNUM 1 \l 1177              So, we try and give some measure of stability year‑over‑year to the envelopes to assist in the planning cycles for broadcasters and for producers as well.

LISTNUM 1 \l 1178              THE CHAIRPERSON:  So, when you say swing, you are referring to both the broadcasters and the amounts in each of their envelopes?

LISTNUM 1 \l 1179              MS CORCORAN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1180              THE CHAIRPERSON:  Okay, thank you.

LISTNUM 1 \l 1181              So, obviously a big component of the broadcast envelope is the audience success factor, which you have increased to 40 per cent.

LISTNUM 1 \l 1182              Now, it is my understanding that the broadcasters submit the BBM numbers, the CTF subscribes to BBM numbers and fair to assume that you do a comparison between what the broadcasters submit and what you receive?


LISTNUM 1 \l 1183              MS CORCORAN:  Absolutely.  Broadcasters submit their total hours tuned to CTF‑funded programs to the CTF.  Every single title that they claim credit for we check to make sure that it's a CTF‑funded title and the data that they submit we audit against published BBM Nielsen data.

LISTNUM 1 \l 1184              THE CHAIRPERSON:  And should there be a discrepancy between your numbers and those submitted by the broadcasters; what is the process?

LISTNUM 1 \l 1185              MS CORCORAN:  We work in concert with the broadcasters on this.  When we have discrepancies, we call them up, we say, we're seeing different things.  We discuss it, we resolve the issue.

LISTNUM 1 \l 1186              At the end of the day, if we can't resolve it, the CTF's decision holds.

LISTNUM 1 \l 1187              THE CHAIRPERSON:  The CTF's decision holds?

LISTNUM 1 \l 1188              MS CORCORAN:  Absolutely.

LISTNUM 1 \l 1189              THE CHAIRPERSON:  Okay, thank you.

LISTNUM 1 \l 1190              A number of participants in these proceedings through their written submissions, so far, have obviously pointed out that there is a difference between the way in which over‑the‑air broadcasters and specialty broadcasters report their numbers, the former of course being on an average minute audience basis and specialty services on a cumulative audience basis.

LISTNUM 1 \l 1191              Do you take these differences into consideration?


LISTNUM 1 \l 1192              MS CORCORAN:  Well, those differences are how they transact business, you know, sell commercial air time.  The metric that we use in calculating audience success is uniform across all broadcasters, it's total hours tuned.

LISTNUM 1 \l 1193              So, it's total hours tuned for CTV, it's total hours tuned for Showcase and that puts them on an equal footing.

LISTNUM 1 \l 1194              THE CHAIRPERSON:  Okay, thank you.

LISTNUM 1 \l 1195              MS CORCORAN:  From a metric perspective.

LISTNUM 1 \l 1196              THE CHAIRPERSON:  Do you track in any way increases of audiences year over year, either by broadcaster or by show for returning series?

LISTNUM 1 \l 1197              MS CORCORAN:  We do for reporting purposes.  In terms of, does it impact the allocations that broadcasters get?  Basically we look at the big number, the total hours tuned that they submit and we've audited and it's compared with all other broadcasters, the share is determined and then the money is then worked out.

LISTNUM 1 \l 1198              So, a determination of success per se, program‑by‑program, does not come into play when we do the calculations, it's an aggregate.


LISTNUM 1 \l 1199              THE CHAIRPERSON:  And you said you compare it with all broadcasters.  Do you take into account the difference audience reach of each of those broadcasters?

LISTNUM 1 \l 1200              MS CORCORAN:  No, we don't take into account the difference coverage areas that broadcasters have.

LISTNUM 1 \l 1201              One thing we do though, just to be clear, envelopes are calculated exclusively by genre, so when we compare ‑‑ when we're calculating drama envelopes, we're comparing drama total hours tuned to drama total hours tuned.

LISTNUM 1 \l 1202              When we calculate docs, it's docs versus docs.

LISTNUM 1 \l 1203              So, we do keep the genres exclusive.

LISTNUM 1 \l 1204              THE CHAIRPERSON:  And I am only going to use it as the example because it is the very first broadcaster on the list, so Animal Planet, for example, its audience numbers are on the same playing field as those of CTV when you calculate their audience reach ‑‑ their audience success, I'm sorry?

LISTNUM 1 \l 1205              MS CORCORAN:  That is how we've been doing it in the past, yes.  We are looking at possible ways of ‑‑ well, different ways of looking at the disparity in coverage areas, yes, but it's something that's still under debate and study.


LISTNUM 1 \l 1206              THE CHAIRPERSON:  Because it is also an issue that, for example APTN raised, in that there is a degree of, or the perception of it just not being fair to put everything on the same level, or in the same field when comparing those numbers for the allocations of the broadcast envelopes.

LISTNUM 1 \l 1207              MS CORCORAN:  We're definitely, you know, working on the balance between market‑driven, which is: this is the market, this is your coverage area, we don't have control over your coverage area and then the fairness access issue.  We're definitely working on trying to balance that.  It's a challenge.

LISTNUM 1 \l 1208              THE CHAIRPERSON:  Is there any value in having broadcasters include audience projections as part of the application process?

LISTNUM 1 \l 1209              MS CREIGHTON:  Well, our view is that the projections of audience are speculative in nature, it's a best guess and right now one of the advantages of the system is when we do calculate the total hours tuned it's based on actually what happened.

LISTNUM 1 \l 1210              So, it's a fairly concrete way of looking back and saying, this was the success of your audience this year.


LISTNUM 1 \l 1211              Now, within the factor, because there's a built‑in incentive for, as the audience increase, as the opportunity for the envelope to increase, we feel that that incents broadcasters to promote and choose good Canadian programming that will be successful with audiences.

LISTNUM 1 \l 1212              It's not impossible to include speculation, but we're concerned that that could be anybody's best guess on any series and that would obviously only affect returning programming.

LISTNUM 1 \l 1213              So, we feel comfortable that in looking back you have a concrete place to start from, at least when you're looking at audiences.

LISTNUM 1 \l 1214              THE CHAIRPERSON:  So, it is your position that in looking back, as you have put it, that provides enough of an incentive for broadcasters to continue focusing on increasing their audience?

LISTNUM 1 \l 1215              MS CREIGHTON:  Well, it's pretty competitive as a system and broadcasters are certainly aware ‑‑ sorry.

LISTNUM 1 \l 1216              MR. CARDIN:  Given the factor weight for audience success.

LISTNUM 1 \l 1217              MS CREIGHTON:  Yeah, given the factor  weight for audience success, broadcasters are well aware that there's a strong competition between them to improve their audiences in order to get a larger envelope in the following year.


LISTNUM 1 \l 1218              And we do feel ‑‑ I mean, it is total hours tuned, as Kathy mentioned, but that is a system that, you know, we began when the envelope system was put in place and we felt that it balances off when you take a large broadcaster with a large reach as compared to the repeat plays that a specialty might offer, that those two things kind of balance each other off in the system.

LISTNUM 1 \l 1219              THE CHAIRPERSON:  A number of participants in these proceedings have said that audience numbers alone should not be the only tool by which the audience is measured.

LISTNUM 1 \l 1220              They've made suggestions ranging from critical reviews to international sales, longevity of exploitation are just some of the examples that they have chosen to include that should be considered.

LISTNUM 1 \l 1221              Have you considered these or would you care to comment on these suggestions?

LISTNUM 1 \l 1222              MS CREIGHTON:  We don't consider them at the moment.  Again, our attempt in our system is to try to remain as subjective as possible ‑‑ sorry, as objective as possible when you're looking at the kind ‑‑ well, sometimes we...

‑‑‑ Laughter/Rires


LISTNUM 1 \l 1223              THE CHAIRPERSON:  That is why you are not sitting there by yourself.

‑‑‑ Laughter/Rires

LISTNUM 1 \l 1224              MS CREIGHTON:  That's right.

LISTNUM 1 \l 1225              When you look at the kinds of factors that you've listed, there's some subjectivity in that process to gauge is this review actually an indication of success or not, for example.

LISTNUM 1 \l 1226              So, we've tried to design the system to keep it as objective as possible.

LISTNUM 1 \l 1227              THE CHAIRPERSON:  I see more microphones on.  Did you have anything to add?

LISTNUM 1 \l 1228              MR. CARDIN:  Well, again, to stress the fact we've mentioned before, that we actually don't pick projects.  So, we wouldn't favour a situation where we would have to become a part of that decision‑making process on a subjective basis.

LISTNUM 1 \l 1229              THE CHAIRPERSON:  Okay.  Thank you for that.

LISTNUM 1 \l 1230              I have some questions now regarding the CTFables and, again, based on your documentation, it is up to 10 hours of programs that would have otherwise qualified for CTF funding that the broadcasters can include as a demonstration of audience success; correct?


LISTNUM 1 \l 1231              MS CREIGHTON:  Right.  Let me just clarify.

LISTNUM 1 \l 1232              The component of CTFables, as you mention it there, we allow broadcasters to claim credit for viewing to CTF‑funded shows.  We do allow them to claim credit for 10 titles.

LISTNUM 1 \l 1233              THE CHAIRPERSON:  Not 10 hours?

LISTNUM 1 \l 1234              MS CREIGHTON:  Not 10 hours, it's 10 titles of programs that could have been supported by the CTF but in fact were not.

LISTNUM 1 \l 1235              So, an example would be Corner Gas which did not get funded by the CTF, but could have been had it applied.

LISTNUM 1 \l 1236              CTFables come in, they have to be reviewed by our program staff to make sure that they actually would have met our requirements.

LISTNUM 1 \l 1237              And the reason why we do this is because we're encouraging success outside of what we fund but, in particular, this is how we allow new entrants into the system.


LISTNUM 1 \l 1238              THE CHAIRPERSON:  And you are anticipating one of my questions, because I have a list here somewhere of the pre‑approved titles and I think the date on it is December 4th, 2007 and there are titles from all sorts of genres there, both in French and English, and some of these shows have been funded by self‑administered funds; right?

LISTNUM 1 \l 1239              So, you allow the inclusion of CTFables even if they have been funded by self‑administered funds?

LISTNUM 1 \l 1240              MS CREIGHTON:  Yes, we do.  I mean, our view is that with the self‑administered funds it increases production and increases Canadian content on the screens and gives us more product out there for Canadians to watch.

LISTNUM 1 \l 1241              So, we have not designed a system to detract or take away from a broadcaster envelope if they happen to be administering a benefits program at that time.

LISTNUM 1 \l 1242              As we all know, as the benefits program comes into the system it tends to spike production and then production will level off after the benefits program is completed.  So, we don't feel ‑‑ or have thought about this a bit, but it seems counter productive to penalize production activity of Canadian content from a broadcaster's envelope only because they're also receiving benefits money, that that might in fact have the effect of reducing production overall if we take it away.


LISTNUM 1 \l 1243              THE CHAIRPERSON:  I can see how this is a benefit to the larger broadcasters, in particular the over‑the‑air broadcasters, but how does this provide a mechanism for new entrants into the broadcast performance envelope system?

LISTNUM 1 \l 1244              MS CREIGHTON:  Okay.  Kathy, would you like to speak to the new entrants, how a broadcaster comes into the system through the CTFable process?

LISTNUM 1 \l 1245              MS CORCORAN:  Well, basically any broadcaster who submits a CTFable is allowed credit, we don't differentiate between over‑the‑air and specialty.

LISTNUM 1 \l 1246              Our experience looking at the numbers is almost all of the broadcasters do in fact submit them.

LISTNUM 1 \l 1247              So, I'm not sure I'm answering your question.

LISTNUM 1 \l 1248              THE CHAIRPERSON:  It is just that, you know, it contributes to one of the four factors.

LISTNUM 1 \l 1249              MS CORCORAN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1250              THE CHAIRPERSON:  Right, in terms of eligibility for CTF funding.

LISTNUM 1 \l 1251              MS CORCORAN:  Yeah.


LISTNUM 1 \l 1252              THE CHAIRPERSON:  And if you have a small broadcaster or a start‑up, a digital only broadcaster, can they ever get to the point where they become eligible for CTF funding when this is one component of one of the four factors when considering CTF funding?

LISTNUM 1 \l 1253              MS CORCORAN:  Okay.  There is another way in which a new entrant can get into the system and that is actually through historic access.

LISTNUM 1 \l 1254              How historic access works is you get credit for historic access based on your licence fees that trigger that funding.

LISTNUM 1 \l 1255              So, if a new broadcaster co‑licences or licences or part of the financing structure, their second, third window, whatever, if their licence is part of the financing structure and that licence is an eligible licence and it triggers money from another broadcaster's envelope, that broadcaster, the new entrant, gets credit for the money that was triggered out of the other broadcaster's envelope.  It's prorated by the size of the licence.

LISTNUM 1 \l 1256              So, that is another way of getting entrance into the system.


LISTNUM 1 \l 1257              THE CHAIRPERSON:  Okay.     And I have here a list of ‑‑ what I am looking at, just so everyone is aware, is the Approved Broadcaster Performance Envelope, English Language applications current to November 4th and I can see a number of titles that have more than one broadcaster who are providing licence fees, and that is your position, that is another way for new entrants to come into the system?

LISTNUM 1 \l 1258              MS CORCORAN:  Yes, that's correct.

LISTNUM 1 \l 1259              THE CHAIRPERSON:  In your annual report, just because I love examples, you listed Book Television, CTV Travel and Court TV as new entrants into the system.

LISTNUM 1 \l 1260              How did they get in?

LISTNUM 1 \l 1261              MS CORCORAN:  Well, sorry, I don't know the answer to that.  I'd have to look ‑‑

LISTNUM 1 \l 1262              THE CHAIRPERSON:  You are coming back on Friday, so that...

LISTNUM 1 \l 1263              MS CORCORAN:  I'll get back to you on  that.

LISTNUM 1 \l 1264              MS CREIGHTON:  We'll check the exact details of how each one got into the system.

LISTNUM 1 \l 1265              THE CHAIRPERSON:  Okay, thanks.

LISTNUM 1 \l 1266              And in the broadcast envelope allotments for 2007‑2008 fiscal year, it is obvious that each broadcast envelope is allocated to individual licensees on a per genre basis as opposed to a corporate group.


LISTNUM 1 \l 1267              So, what I am getting at here is, given the recent consolidation in the industry, have you given any consideration to whether or not it would be more efficient to allot broadcast envelopes on a corporate basis as opposed to an individual licensee basis, would that provide the broadcasters with even more flexibility?

LISTNUM 1 \l 1268              MR. CARDIN:  I just want to make one comment or interject.

LISTNUM 1 \l 1269              THE CHAIRPERSON:  Please.

LISTNUM 1 \l 1270              MR. CARDIN:  By genre and language as well.

LISTNUM 1 \l 1271              THE CHAIRPERSON:  By genre and language.  Thank you for that, yes.

LISTNUM 1 \l 1272              MS CREIGHTON:  We have not designed the system to consider only allocating an envelope to the corporate group and partly that's because of the way the system was originally designed by the four factors and we looked at each individual broadcaster on that basis.

LISTNUM 1 \l 1273              Whether or not it would give more flexibility, it's possible that it could.  I mean, I think we've considered a number of other factors to gain various broadcasters some flexibility in the system as the system has evolved.

LISTNUM 1 \l 1274              Kathy, do you have anything to add on the corporate group issue?


LISTNUM 1 \l 1275              MS CORCORAN:  I do actually.  We have a policy right now that allows broadcasters within a corporate group to transfer their BPE funds to each other.  So, if one member of the corporate group has drama funds, they are permitted to transfer those drama funds to another broadcaster in that corporate group that has a drama envelope.

LISTNUM 1 \l 1276              So, we do allow the shifting of funds ‑‑

LISTNUM 1 \l 1277              THE CHAIRPERSON:  And it is a hundred per cent of the funds that can be transferred; right?

LISTNUM 1 \l 1278              MS CORCORAN:  That's correct.

LISTNUM 1 \l 1279              THE CHAIRPERSON:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1280              MR. CARDIN:  We've also recently made a change allowing trades between broadcasters, you know, in the same genre and language.  For example, you know, broadcaster A can trade $50,000 of its documentary envelope with broadcaster B to receive $50,000 of their drama money.  This is a recent change that we've also made this year.

LISTNUM 1 \l 1281              THE CHAIRPERSON:  Is that the change that ‑‑ you are referring to page 34 of your comments, you said:


"Transfers between broadcasters which are not in a corporate group..."  (As read)

LISTNUM 1 \l 1282              MR. CARDIN:  That's right.

LISTNUM 1 \l 1283              THE CHAIRPERSON:  So, that is what you are referring to?

LISTNUM 1 \l 1284              MR. CARDIN:  That's right.

LISTNUM 1 \l 1285              MS CREIGHTON:  There also is a 15 per cent flexibility for each broadcaster in terms of their overall envelope where they can determine where to allocate that level of resources to.

LISTNUM 1 \l 1286              THE CHAIRPERSON:  And that flex amount is restricted to within the same corporate group?

LISTNUM 1 \l 1287              MS CREIGHTON:  That flex amount is per broadcaster ‑‑ broadcaster envelope.

LISTNUM 1 \l 1288              MS CORCORAN:  That's correct.  It's 15 per cent per broadcaster envelope and the flex, just to be clear, is the amount of the envelope that the broadcaster can decide what genre to spend it in.

LISTNUM 1 \l 1289              So, we allocate drama money, they've got to spend it in drama; we allocate docs, they've got to spend it in docs.  15 per cent of what they earn every year goes into flex and they can move it into drama, doc, whatever they choose, but it's only 15 per cent per broadcaster.


LISTNUM 1 \l 1290              THE CHAIRPERSON:  Within the same corporate group?

LISTNUM 1 \l 1291              MS CORCORAN:  Correct.

LISTNUM 1 \l 1292              THE CHAIRPERSON:  And that flex amount can't be transferred to another broadcaster?

LISTNUM 1 \l 1293              MS CORCORAN:  It can be transferred.

LISTNUM 1 \l 1294              THE CHAIRPERSON:  That can be transferred as well?

LISTNUM 1 \l 1295              MS CORCORAN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1296              MR. CARDIN:  With the exception of educational broadcasters, where we permit a higher percentage of flex.

LISTNUM 1 \l 1297              THE CHAIRPERSON:  You guys are good, because that was my next question, I am going to educational broadcasters and whether they are subject to the same factors when determining the envelopes.

LISTNUM 1 \l 1298              MS CREIGHTON:  They are and our mechanism treats them in that same way.

LISTNUM 1 \l 1299              THE CHAIRPERSON:  Why?

LISTNUM 1 \l 1300              MS CREIGHTON:  Why?  Sorry.  Yeah, they have a higher flex.  Just last year we ‑‑ I'll let Kathy give you the details ‑‑ but we opened up the ability for educational broadcasters to have more flex, especially those with budgets under a set level.


LISTNUM 1 \l 1301              MS CORCORAN:  That's correct.  The envelopes for the educational broadcasters are calculated in the same manner as every other broadcaster, but we do allow educational broadcasters a greater percentage of flex.

LISTNUM 1 \l 1302              For broadcasters under ‑‑ with total envelopes under $750,000, their entire envelope is flex.  For broadcasters over that amount, 50 per cent of their envelope is flex.

LISTNUM 1 \l 1303              We've been looking at other ways of handling the educational broadcasters for some time and we're still working on it.

LISTNUM 1 \l 1304              MS CREIGHTON:  We have received a proposal from the educational broadcasters which we are considering and have not finished our analysis and discussion at the board level about that.

LISTNUM 1 \l 1305              THE CHAIRPERSON:  And they too are subject to their audience numbers being compared to all other broadcasters, despite the fact that some are provincial in nature only?

LISTNUM 1 \l 1306              MS CREIGHTON:  That's correct.


LISTNUM 1 \l 1307              THE CHAIRPERSON:  Okay.  In terms of the special initiatives identified in the contribution agreement between you and the Department, it appears that ‑‑ I think I have read this correctly ‑‑ it appears that French language projections outside of Quebec and development fund financing have a guaranteed amount from which to draw funding, 10 per cent for the former and 1.75 per cent respectively of the program's funding is to be dedicated to these two initiatives.

LISTNUM 1 \l 1308              Are these amounts commensurate with the number of projects received?  In other words, is there an over subscription to projects in these categories?

LISTNUM 1 \l 1309              MS CREIGHTON:  I'll ask Dave Forget to speak to the detail on that, but we do ‑‑ in development, we actually allocate more than the 1.5 per cent that's allowable in the contribution agreement.  Our actual amount of money is $9‑million.

LISTNUM 1 \l 1310              Dave.

LISTNUM 1 \l 1311              THE CHAIRPERSON:  Which represents what percentage?

LISTNUM 1 \l 1312              MS CREIGHTON:  About six I believe, is it?

LISTNUM 1 \l 1313              MR. CARDIN:  Nine out of 270.

LISTNUM 1 \l 1314              MS CREIGHTON:  9‑million out of 270.

LISTNUM 1 \l 1315              THE CHAIRPERSON:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1316              MR. CARDIN:  We've got a calculator.

LISTNUM 1 \l 1317              MS CREIGHTON:  Dave will speak to the issue of over subscription in those two categories.

LISTNUM 1 \l 1318              MR. CARDIN:  3.3.

LISTNUM 1 \l 1319              THE CHAIRPERSON:  3.3.  Thank you.


LISTNUM 1 \l 1320              MR. FORGET:  In the English system for development it works similar to the envelopes, so it's triggered by the broadcasters, hence there's no over subscription, there's no application process other than broadcaster triggering.

LISTNUM 1 \l 1321              On the French side we still have selected development and we have ‑‑ because we have three rounds over the course of the year, occasionally there's over subscription.  I would describe it as modest.

LISTNUM 1 \l 1322              On French outside Quebec, once again, we have a number of application deadline dates because it's selective program, we have on occasion over subscription, but I'd describe it as modest.

LISTNUM 1 \l 1323              THE CHAIRPERSON:  I'm sorry, could you repeat the last ‑‑

LISTNUM 1 \l 1324              MR. FORGET:  It's modest over subscription.

LISTNUM 1 \l 1325              THE CHAIRPERSON:  And is that true as well for the aboriginal and versioning?


LISTNUM 1 \l 1326              MR. FORGET:  Yes.  We have a once‑a‑year deadline for aboriginal production.  There is modest over subscription for that and we do development for aboriginal projects, essentially as they come in.  I think if we had more money we could spend it.  So, there is a bit of over subscription there, but it's ‑‑ we don't see it as being an urgent situation.  There is some over subscription, but it's modest.

LISTNUM 1 \l 1327              THE CHAIRPERSON:  How do you define modest over subscription?

LISTNUM 1 \l 1328              MR. FORGET:  Well, I've been at Telefilm long enough to remember the days when we had application deadlines for production and we would have one and a half to two to two and a half times the available dollars.  That's serious over subscription.

LISTNUM 1 \l 1329              When you're ‑‑ you know, you're getting five to do four, that sort of thing, that's modest.

LISTNUM 1 \l 1330              So, we're not refusing more than a handful of projects, so it's manageable over subscription.

LISTNUM 1 \l 1331              And on version ‑‑ I think you asked about versioning.  We're not over subscribed on versioning, in fact we're under subscribed.

LISTNUM 1 \l 1332              THE CHAIRPERSON:  Do you see an opportunity for increasing the efficiencies of managing the specialty initiatives through a guaranteed envelope or through some other means?


LISTNUM 1 \l 1333              MR. FORGET:  Well, I think the  envelope ‑‑ we have an envelope system for English development now and I think it's working well.

LISTNUM 1 \l 1334              On the French side, there hasn't been, from my perspective, a lot of requests on the part of our clients for to go to that system.  I suppose if we were more seriously over subscribed that might be, but I think what we have now is a program that's manageable.

LISTNUM 1 \l 1335              I guess we could look at that.  It's working well on the English side, it's up for consideration.

LISTNUM 1 \l 1336              THE CHAIRPERSON:  Okay.  I think you very well covered how it is that projects get submitted to the CTF, so I am not going to go over that again.

LISTNUM 1 \l 1337              But just to be clear, at no time does the CTF, therefore, make a qualitative evaluation other than determining whether or not a project meets with the eligibility criteria for funding?

LISTNUM 1 \l 1338              MS CREIGHTON:  Yes, that's true.  The primary source of our funding, the 94 per cent is envelope and within that envelope it is the broadcasters, both public and private, who make the decisions on which projects are chosen.

LISTNUM 1 \l 1339              THE CHAIRPERSON:  Is the board involved?


LISTNUM 1 \l 1340              MS CREIGHTON:  No.

LISTNUM 1 \l 1341              THE CHAIRPERSON:  Okay.  One of the issues that has received a great amount of debate in the submissions received which you didn't touch upon in your oral submission is eight out of 10 versus 10 out of 10.

LISTNUM 1 \l 1342              Now, in your documentation you said that exceptions have been granted where projects achieving less than 10 out of 10 points have received funding, and I think primarily it's been the area of children's programming and even there, in particular, animation.  I believe you also say in some documentary.

LISTNUM 1 \l 1343              MS CREIGHTON:  That's correct.

LISTNUM 1 \l 1344              THE CHAIRPERSON:  Are there any other genres where the exception has been granted?

LISTNUM 1 \l 1345              MS CREIGHTON:  Yes, there are and I'll have Nathalie Clermont speak to the details, but we do have some exceptions on occasion in drama as well.

LISTNUM 1 \l 1346              THE CHAIRPERSON:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1347              MS CREIGHTON:  Nathalie.


LISTNUM 1 \l 1348              MME CLERMONT : Oui.  En fait, il existe aussi dans les dramatiques et dans les projets de variétés hors de la scène des exceptions où des points peuvent être alloués à des performeurs ou à des acteurs non‑Canadiens, qui sont, par contre, des figures connues auprès du public canadien.  Donc, un point peut aller à des performeurs ou des acteurs non‑Canadiens dans ces cas de dramatiques et de variétés hors de la scène.

LISTNUM 1 \l 1349              THE CHAIRPERSON:  I'm going to apologize.  I'm going to continue asking you a question in English.

LISTNUM 1 \l 1350              What would you say is the percentage of project ‑‑ applications received ‑‑ what percentage was granted in terms of exceptions?

LISTNUM 1 \l 1351              MME CLERMONT : On n'a, malheureusement, pas cette statistique là, mais on pourra vous revenir... we can come back Friday with that.

LISTNUM 1 \l 1352              THE CHAIRPERSON:  Yes, thank you.

LISTNUM 1 \l 1353              Do these exceptions have to be approved by the Department or the board, or were these strictly a management decision?

LISTNUM 1 \l 1354              MS CLERMONT:  It's management decision.

LISTNUM 1 \l 1355              THE CHAIRPERSON:  So, the granting of exceptions does not go to either the board or the Department of Canadian Heritage?

LISTNUM 1 \l 1356              MS CLERMONT:  On individual projects?


LISTNUM 1 \l 1357              THE CHAIRPERSON:  On individual projects.

LISTNUM 1 \l 1358              MS CLERMONT:  No.

LISTNUM 1 \l 1359              THE CHAIRPERSON:  Okay.  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1360              And, you know, the $64,000 question.  Throughout your submission and in your documentation you do maintain that the CTF through the BP system has moved toward a market‑driven approach and you sustain that the contribution agreement between you and the Department reflects that as well.

LISTNUM 1 \l 1361              Do you believe that reducing the requirement that a production that achieves 10 out of 10 points and reducing that to eight out of 10 would accelerate that goal?

LISTNUM 1 \l 1362              MS CREIGHTON:  Would accelerate the goal of market‑driven?

LISTNUM 1 \l 1363              THE CHAIRPERSON:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1364              MS CREIGHTON:  Well, we think we've demonstrated in our brief that Canadian projects are achieving a high degree of audience success within the system that we work within and most of the successes we've talked about today on the drama side would be 10 out of 10 projects.


LISTNUM 1 \l 1365              I think the question as to whether or not eight out of 10 would increase the market appeal would be ‑‑ it's possible certainly to do that, I guess the question would be:  Would we lose on the other side of that in terms of Canadian talent that may not be involved in those productions.

LISTNUM 1 \l 1366              And our objective is to ensure that we build an industry, that we ensure that the system is in place to make sure Canadians are working, Canadian stories are being developed and told by Canadians for Canadian audiences.

LISTNUM 1 \l 1367              Did you...

LISTNUM 1 \l 1368              MR. CARDIN:  I was just going to say, you know, if that question is asked, it is a question that perhaps would only be relevant for the English market.

LISTNUM 1 \l 1369              We feel that the impact of such a change in the French market would be marginal, if any at all.

LISTNUM 1 \l 1370              THE CHAIRPERSON:  You did ‑‑ sorry, Mr. Barrett.


LISTNUM 1 \l 1371              MR. BARRETT:  Just to add a comment which is that the eight out of 10 concept would be, I think, linked probably in most of the board's mind to success in international markets.  So, the question is whether the success in Canadian ‑‑ it would have a material impact on success in Canadian markets, having non‑Canadian performers and I think that's the key question and I think the experience is that the success with Canadians is not linked to having non‑Canadian performers.

LISTNUM 1 \l 1372              To the extent there's a discussion about international success, that's a different story.

LISTNUM 1 \l 1373              THE CHAIRPERSON:  And, so, obviously your position is that the priority has to be success in Canada and if there is success internationally, that is a secondary element?

LISTNUM 1 \l 1374              MS CREIGHTON:  That is our mandate.

LISTNUM 1 \l 1375              THE CHAIRPERSON:  And on page 2 of your oral presentation you do list a number of Canadian programs that are 10 out of 10 productions that have achieved audience success and you provide us with the audience numbers.

LISTNUM 1 \l 1376              Should that be our benchmark going forward or should those be the benchmarks going forward, because there are more than one?

LISTNUM 1 \l 1377              MS CREIGHTON:  Probably everybody in this room has a sense of what the benchmark should be based on history and experience and I'm sure when you hear from others throughout the course of the week they'll speak to that.


LISTNUM 1 \l 1378              If you ‑‑ there certainly could be a system developed where benchmarks are set.  I think if that is the direction that we take we would have to then seriously consider different benchmarks for different types of programming and different types of broadcasters because the benchmark in a large conventional might be very different than a specialty or a benchmark in children's or in documentary is very different than that of drama.  So there is nothing wrong with looking at benchmarks.  Are these the specific ones?  These are the ones that we are familiar with in terms of what Canadian programming has achieved as compared to each other and to American programming and they are well known amongst the industry.  But if we are to set specific benchmarks I think we would want to take some due time and consideration to reflect upon that with our stakeholders in the industry and look at those very carefully if in fact they are targets to which performance will be held accountable rather than pick them only based on what we have seen.

LISTNUM 1 \l 1379              MR. CARDIN:  You can perhaps imagine that if we were to set benchmarks per genre, per language and for type of broadcaster, conventional, pay, specialty, digital, EDNET, we might be looking at approximately 40 separate benchmarks.


LISTNUM 1 \l 1380              THE CHAIRPERSON:  You have a knack for discouraging.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1381              THE CHAIRPERSON:  If there was, however, an outcry for setting benchmarks who do you think would be in the best position to determine what those benchmarks should be?  Is it the CTF, it is us, is it the department, is it the producers; is it the broadcasters?

LISTNUM 1 \l 1382              MS CREIGHTON:  Well, I think that's a conversation we would want to have with everyone.  I think if you are going to set a series of benchmarks on which you will require the industry to perform, I think we would be ill‑advised for a single entity to set those benchmarks without you know a significant body of research and a significant discussion amongst all the relevant players.  And those, I guess in our view, would certainly include the department, the CRTC, the BDUs, our myriad of stakeholders and the broadcasters before we would set those in firm targets.

LISTNUM 1 \l 1383              THE CHAIRPERSON:  Thank you.


LISTNUM 1 \l 1384              I am going to move to the issue of the two streams of revenue.  You were quite clear in your oral presentation and throughout your submissions as to the CTF's position, but I am going to take you to paragraph 92 of your first set of comments where you say:

"The specific objectives contained within the contribution agreement that result in the CTF special initiatives stream could be considered expenditures of the Department of Canadian Heritage.  The balance of the funds from the Department of Canadian Heritage and the BDU revenue could be allocated to the Broadcaster Performance Envelope stream and reported to both the department and the BDUs based on the objectives outlined in the report.  This could be done on an annual basis."  (As read)

LISTNUM 1 \l 1385              THE CHAIRPERSON:  I would like you to elaborate on that paragraph because are you saying here that we should maintain the streams of revenue coming from obviously both Heritage and the BDUs but they would be administered by ‑‑ continued to be administered by the CTF as a whole but that your reporting of those two streams of revenue could change?


LISTNUM 1 \l 1386              MS CREIGHTON:  Yes, that is what we are saying.  Our advice and preference is to keep the two as a whole but we can look specifically to the expenditures from both sources of revenue.

LISTNUM 1 \l 1387              THE CHAIRPERSON:  But in this paragraph you are quite specific in saying that the funds that would come from Canadian Heritage would be the ones that would be allocated solely to CTF special initiatives?

LISTNUM 1 \l 1388              MS CREIGHTON:  For reporting ‑‑ sorry?

LISTNUM 1 \l 1389              MR. CARDIN:  For reporting purposes solely, yes.

LISTNUM 1 \l 1390              MS CREIGHTON:  Are you asking the question, just to be clear, about the separation of the money that comes from the BDUs and Heritage and what that looks like?

LISTNUM 1 \l 1391              THE CHAIRPERSON:  Absolutely.

LISTNUM 1 \l 1392              MS CREIGHTON:  Okay, great.  Thank you.


LISTNUM 1 \l 1393              We have done some initial calculating on that and if you have a premise that all of the public money that comes into the system should support the objectives within the contribution agreement.  Then we looked at the number of programs that that would involve.  So those are aboriginal versioning.  In the case of ‑‑ and the easy ones, the French language outside Quebec that are directed in the contribution agreement as targets and the regional activity.

LISTNUM 1 \l 1394              When it comes to directives in the contribution agreement on both development and regional spend the complexity there is taking a look at what appropriate proportion would come out of the private stream versus the public stream.

LISTNUM 1 \l 1395              So what we did when we did some initial calculations on this was we looked at the development spend of the public broadcasters and the development spend of the commercial broadcasters and we did that same application in terms of regional.

LISTNUM 1 \l 1396              So when we broke it out, taking that particular approach and cut to be consistent with all of the objectives in the contribution agreement, 61 percent of our resources would be spent on programming coming from the public stream and 39 percent from the private stream.  So if we were to apply a methodology to use that allocation, currently in the resources we see from the Department of Canadian Heritage, the money we get from them wouldn't quite cover all of those initiatives that are contained.


LISTNUM 1 \l 1397              Now, the two issues that I mentioned, regional spend and development, are the parts that you could do further analysis in terms of seeing where they would actually end up on which side of that dividing line.

LISTNUM 1 \l 1398              THE CHAIRPERSON:  And so that, of course, is going ‑‑ again, based on what you have just told us, is going to increase operationally how the CTF would manage the funds?

LISTNUM 1 \l 1399              MS CREIGHTON:  Yes.  In terms of administrative expenses are you ‑‑

LISTNUM 1 \l 1400              THE CHAIRPERSON:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1401              MS CREIGHTON:  Yes, we anticipate that that would be the case.

LISTNUM 1 \l 1402              THE CHAIRPERSON:  Do you anticipate by how much?

LISTNUM 1 \l 1403              MS CREIGHTON:  No.  Currently, our administrative expenses are between 5 and 5.1 percent for both ‑‑

LISTNUM 1 \l 1404              THE CHAIRPERSON:  Yes.


LISTNUM 1 \l 1405              MS CREIGHTON:  ‑‑ the Canadian Television Fund and the activity at the Television Business Unit.  We did administer two streams in the past and 7, I think, 7 percent was what we believed the administrative ‑‑ between 7 and 8, I would say, administrative expenses would have been at that time when we were administering the dual streams before.

LISTNUM 1 \l 1406              THE CHAIRPERSON:  And the contribution agreement, I believe, caps your administrative costs ‑‑

LISTNUM 1 \l 1407              MS CREIGHTON:  6 percent.

LISTNUM 1 \l 1408              THE CHAIRPERSON:  ‑‑ 6 percent?

LISTNUM 1 \l 1409              MS CREIGHTON:  That's correct.

LISTNUM 1 \l 1410              THE CHAIRPERSON:  On to board governance.  Again, Mr. Barrett, you were quite clear but a number of suggestions have been made by intervenors in these proceedings as to what would be the ideal composition of the board.  The DGC, for example, recommended that it should not be association members who will be board members but rather staff members of associations to remove any perceived conflict of interest.

LISTNUM 1 \l 1411              I would like you to comment on that suggestion, please.

LISTNUM 1 \l 1412              MR. BARRETT:  We have had experience on both sides of that over the years.  Some of our members have ‑‑ member associations have appointed staff persons to sit on the board and some have appointed people more directly involved in the production process.


LISTNUM 1 \l 1413              Generally, the way our governance structure works is that the member associations make their own choice.  I'm aware that a number of members have debated intensively internally which way to go on this and some feel one way and some feel the other way.  We have been very lucky to have circumstances in which when people have been appointed to the board that are staff members of their respective associations that they do have a high degree of expertise, in large measure because when they arrived at their job at the member association they had already had a lot of experience in the sector.  I don't think it's the same in all cases.

LISTNUM 1 \l 1414              We are ‑‑ I think as you have heard over the past 20 or 25 minutes there is this huge degree of complexity around the work that we do.  So we have opted generally to allow the member associations to choose their own people.

LISTNUM 1 \l 1415              I feel ‑‑ I think the board would be reluctant to have a situation in which the board members were limited to staff associations because I think in some cases the quality of expertise if it was across the board would suffer.


LISTNUM 1 \l 1416              THE CHAIRPERSON:  And notionally you dismiss the ‑‑ because the CBC who brought forward the suggestion that the board be made up of ‑‑ the entire board be made up of independent members.

LISTNUM 1 \l 1417              MR. BARRETT:  The debate around whether or not an independent board or a stakeholder board is the best vehicle for this particular fund is a longstanding one and obviously other organizations have opted to have an independent board.

LISTNUM 1 \l 1418              When the Cable Production Fund was first established in 1994 it was actually the Commission that established and identified the various organizations that would belong and the various individuals that might participate in the board.  And I think the objective at the time was to have a system that was as close to being objective as possible and as automatic as possible.

LISTNUM 1 \l 1419              So we run a rules‑based environment and, as you have heard and I think it can't be said too often, the board has no role in individual program allocation decisions; no role in appeals.  In fact, it's a tentative ‑‑ our conflict of interest guidelines that no program can be discussed at a board meeting by name.


LISTNUM 1 \l 1420              So we feel that the objective of having a rules‑based system requires this incredible degree ‑‑ that is automatic and objective requires an incredible degree of expertise in order to make sure that these rules do not have unanticipated consequences that damage the industry.

LISTNUM 1 \l 1421              So there is a link and it is not just simply that people like to be on the board.  It is a link between this rules‑based objective environment and the expertise needed to settle out the rules so that the industry is well served.

LISTNUM 1 \l 1422              One point I would make that I think is important to be made and that has come up quite a bit in the past year and a half, the fund is not perfect.  But the fact that we have developed a system that seamlessly weaves into the way the industry does business is actually a huge accomplishment.  The fact that we organize ourselves annually to make our rules in time for the broadcasters to make proper decisions about their schedules and order from producers in time so that they can make high quality products that are available and delivered in the cycle that makes the most marketing sense, is actually extraordinarily important.

LISTNUM 1 \l 1423              So we govern ourselves by those realities and those realities are brought to the table by the folks who are actually in the business of making and buying these shows.


LISTNUM 1 \l 1424              MR. CARTER:  If I may add just a comment?

LISTNUM 1 \l 1425              The fact that this board functions with a double majority in that the independent members have to vote on all important finance and policy decisions, at the end of the day we have the benefit of both, fully independent vote and the fully knowledgeable and industrial opinion at the same time, and that worked very well for the CTF.

LISTNUM 1 \l 1426              THE CHAIRPERSON:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1427              And in terms of the timing and the production cycle ‑‑ I do want to thank you for including in your submission ‑‑ I believe it was your first submission, an appendix that really detailed the timing of, really, a production cycle.  I think it's important for everyone involved in these proceedings to take a very close look at that.  As I said in my opening remarks, as will we.

LISTNUM 1 \l 1428              Now, in terms of accountability you certainly do have a very robust website.  I visited often in preparing for this hearing.  You have a stakeholders report, an annual report.  You made your ‑‑ you and the department made ‑‑ allowed us to put your contribution agreement on our website.


LISTNUM 1 \l 1429              Is there anything that I have missed in terms of what is widely available both to the public, to the stakeholders, to the department, to us?

LISTNUM 1 \l 1430              MS CREIGHTON:  Not in terms of hard materials.  I think one important factor that we have a renewed emphasis on at the CTF is the process of communication and stakeholder outreach.  We treat this very seriously and established a position that Mr. Cardin fills in terms of stakeholder relations and outreach specifically, along with policy development.

LISTNUM 1 \l 1431              So we hope to continue to have a process whereby ‑‑ we right now have a cross‑country tour that we do to hear from all clients.  It's wide open.  It's not excluded to anyone.

LISTNUM 1 \l 1432              We have regular meetings with other partners in terms of the private funds or the provincial agencies.

LISTNUM 1 \l 1433              We have recently instituted an outreach with broadcasters.  We appreciate that the BPE system is often complex so we are developing a new procedures manual for clarity and transparency around the BPE system and the outreach to broadcasters.


LISTNUM 1 \l 1434              We have increased our attendance at a number of major markets and festivals and organizations across the country to be present and raise the visibility of the CTF but also to take the opportunity to have business meetings with specific clients at that time and keep the door open so that we hear from all manner of people, regions and interests and ideas about the CTF and what has to change or ideas they may have about improving the system.

LISTNUM 1 \l 1435              As well, the staff at the Television Business Unit annually once the guidelines are released, usually this time of year, December‑January, the staff go out across the country and meets specifically with applicants to review and discuss issues around the guidelines and questions that people might have.

LISTNUM 1 \l 1436              So I think ‑‑ I just wanted to add that there is that piece that we do in terms of communication and ongoing dialogue on a daily basis really.  Whenever we meet people publicly I always say, "The phone is always on.  We may not answer within an hour.  It's a big country with lots of issues.  But we respond within 24 hours and attempt to respond seven days if the issue is very complicated."  So we have a wide client outreach that we do as well.

LISTNUM 1 \l 1437              MR. CARDIN:  I would add that, you know, in the last year we visited events ‑‑ I won't give you the whole list but we visited every province in the country with the exception of the Territories.


LISTNUM 1 \l 1438              Another document that we are putting together presently is a BPE policy and administration reference document so that all of the rules and processes for calculating the envelopes will be incorporated into a single document.  That's in the course of being drafted and should be released soon.

LISTNUM 1 \l 1439              And as Val was saying ‑‑ Dave might want to speak a bit to this ‑‑ but the TBU is embarking, I believe, next week or in two weeks on an outreach tour.

LISTNUM 1 \l 1440              MS CREIGHTON:  And the Territories were not for lack of trying.  It was just trying to get us and them together on a date.

LISTNUM 1 \l 1441              MR. BARRETT:  Just on the governance front I would just like to add the fact that we post the annual reports of the independent committee.


LISTNUM 1 \l 1442              And I think that, if I could just take a brief moment to talk about this, the concept of an independent committee is actually a fairly interesting and racy governance concept, a permanent one with a specific step or mandate along with the double majority that Michel has mentioned.  To have an independent committee effectively report against its own bylaw mandate annually and disclose its work plan and prepare a formal report each year and publish it and post it on the web ‑‑ and I understand it's a formal process so some of the reading is a little bit tough to sledge your way through, but as a disclosure and accountability process it's very healthy.  And I think the independent committee takes its work quite seriously and believes that those reports add value to the process.

LISTNUM 1 \l 1443              THE CHAIRPERSON:  Well, thank you once again for your detailed response.  I think it is important to get these points on the public record.

LISTNUM 1 \l 1444              I am now going to pass the baton over to my colleague, Vice‑Chairman Arpin.

LISTNUM 1 \l 1445              COMMISSIONER ARPIN:  Thank you, Ms Cugini.

LISTNUM 1 \l 1446              Well, I have a series of questions.  They are not all related and they are surely not in as good an order than the ones that were asked by my colleague who had a definite plan, because some of my questions come from my reading of your submission and what you have said earlier today.


LISTNUM 1 \l 1447              I will start first with the communication report that the chair of CTF just mentioned.  I noted that on a yearly basis you are issuing two reports, one you call the stakeholder report, the other one that you call the annual report.  But I also note that your annual meeting is in June and your annual report only comes out in November.

LISTNUM 1 \l 1448              Shouldn't it be the other way around so the stakeholder report in November and the annual report at the time of your general meeting, general annual meeting?

LISTNUM 1 \l 1449              MR. BARRETT:  That is quite possibly the case and I think it's a great suggestion.  We should try to emulate it.

LISTNUM 1 \l 1450              But let me, just to give you a sense of the different orientation, the annual report which we are working very hard to beef up complies with the provisions of both law because of the period of time within which you have to issue audited financial statements and the requirements under the contribution agreement.

LISTNUM 1 \l 1451              The stakeholder report really is our way of trying to release to the industry as fast as possible after the actual year end, as much production and industry‑related market information as we can.

LISTNUM 1 \l 1452              We hold a meeting in Banff which is originally designed as kind of a mock public company AGM but it is largely designed to give the industry as much information as we can manage to put together as fast as possible.  And let me tell you why that's relevant and important.


LISTNUM 1 \l 1453              Most of the tracking systems in the industry have a year end, either the calendar year end or the March 31st government year end.  Because of the proportion of projects that we are involved in our information is generally pretty good and it's pretty comprehensive across all the various genres, production activities in the regions and so on.  And because we have been able through the assistance of our extraordinarily able staff to develop our information systems, we are able to have that information within three months after the year end which actually betters most of the usual requirements for audit and yada yada.

LISTNUM 1 \l 1454              So that's really the point behind the stakeholders report.  And we call it a stakeholders report because we want it to be information useful to them.

LISTNUM 1 \l 1455              COMMISSIONER ARPIN:  Well, obviously, could the financial statement be appended to the stakeholders report so it will alleviate one of the criticisms that the CTF has been facing lately?


LISTNUM 1 \l 1456              MR. BARRETT:  I think that would be a great idea but I think that those statements could only be in draft because I don't believe we have audited information within three months of the year end.  So I think one of our challenges of the statements that you saw, the financial statements were from the previous fiscal year and any financial information we would give in June ‑‑

LISTNUM 1 \l 1457              COMMISSIONER ARPIN:  But your financial year ends on March the 31st like the government year?

LISTNUM 1 \l 1458              MR. BARRETT:  Sorry.  Monsieur Arpin, s'il vous plaît, répétez la question.

LISTNUM 1 \l 1459              CONSEILLER ARPIN : Oui.  Est‑ce que votre année financière se termine le 31 mars?

LISTNUM 1 \l 1460              M. CARDIN : Oui.

LISTNUM 1 \l 1461              M. BARRETT: Oui.

LISTNUM 1 \l 1462              CONSEILLER ARPIN : Donc...

LISTNUM 1 \l 1463              MR. BARRETT:  Perhaps I could ask Sandra Collins to ‑‑

LISTNUM 1 \l 1464              COMMISSIONER ARPIN:  ...ça donne seulement deux mois, parce que ‑‑ your annual meeting is taking place in early June?

LISTNUM 1 \l 1465              MS COLLINS:  Yes.


LISTNUM 1 \l 1466              COMMISSIONER ARPIN:  So that means that you only have April and May to do the audit.  It's only the banks that are able to do their audits within the two‑month period.  All the other public companies are making use of at least three to four months and the banks I know why, because they do have auditors on location year round.

LISTNUM 1 \l 1467              MR. BARRETT:  Perhaps I could ask Sandra Collins, sir, who is our Vice‑President of Finance and Corporate Administration, to address this.

LISTNUM 1 \l 1468              MS COLLINS:  We could definitely alter our audit schedule and attempt to have the audited statements in time for our general meeting in Banff.  We could make that change.

LISTNUM 1 \l 1469              COMMISSIONER ARPIN:  Well, I am really leaving it to the board to make that final determination but it's one of the criticisms that we heard in the last 12 months, that the annual statements were not ready for the time of the annual meeting and obviously, as you said, you are trying to mock up a public corporation but if you held your public ‑‑ the annual meeting and you don't have the financials then obviously that ‑‑

LISTNUM 1 \l 1470              MR. BARRETT:  We totally agree, and I guess we would suggest that the situation that occurred this year had to do with one of these auditing technicalities that related to the transition.  Generally speaking, of course you are right.  We have to have annual financial statements available for the AGM but they are not the statements from the year that ended two months earlier.  And so I think that ‑‑


LISTNUM 1 \l 1471              COMMISSIONER ARPIN:  So you are almost ‑‑ if you have ‑‑ you are always something like 14 months late?

LISTNUM 1 \l 1472              MR. BARRETT:  Maybe I'm getting out on a limb.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1473              MR. BARRETT:  Somebody ‑‑ I hear the sound of sawing.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1474              MR. BARRETT:  Sandra ‑‑ could I ask Sandra to clear this up for us?

LISTNUM 1 \l 1475              MS COLLINS:  The statements we would provide in June of 2008 would be for the fiscal year ended March 31, 2008.

LISTNUM 1 \l 1476              COMMISSIONER ARPIN:  Fine, much better.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1477              M. CARDIN : Pour répondre à votre question initiale, compte tenu maintenant qu'on va obtenir les états financiers plus rapidement, il n'est peut‑être pas réaliste de penser qu'on puisse sortir notre rapport annuel au mois de juin, compte tenu que les états doivent être approuvés par nos membres.


LISTNUM 1 \l 1478              Mais, certainement, nous avons déjà entamé notre réflexion par rapport est‑ce qu'on va éventuellement combiner notre rapport aux intervenants et notre rapport annuel?  Certainement, il n'y a pas de raison que notre rapport annuel sorte au mois d'octobre ou novembre l'an prochain.  Ce sera plus rapide.

LISTNUM 1 \l 1479              Une autre des distinctions entre les deux rapports, comme Valerie disait, le rapport annuel répond à toutes les obligations qui nous sont fixées dans l'entente de contribution, alors que dans notre rapport aux intervenants... je vais revenir.

LISTNUM 1 \l 1480              L'une des obligations dans l'entente de contribution, c'est toujours de rapporter la différence avec l'année précédente.  Mais dans notre rapport aux intervenants, on présente de l'information, trended information sur quatre, cinq, six ans, et selon nous, ça brosse un portrait plus éloquent de l'évolution de l'industrie de la production télévisuelle.

LISTNUM 1 \l 1481              Et on est justement, comme monsieur Barrett le disait, en train de regarder comment on peut peut‑être améliorer le rapport annuel en incluant ces composantes là également et en le publiant plus rapidement.


LISTNUM 1 \l 1482              CONSEILLER ARPIN : Il y a un des intervenants, qui est un intervenant contributeur, qui, lui, prétend qu'il n'y trouve pas son compte dans l'information qui est publiée dans le rapport des intervenants ou dans le rapport annuel.  Son intérêt est plus financier que structurel.

LISTNUM 1 \l 1483              Another ‑‑ you filed with the Commission over the last couple of weeks some documents regarding what you call protocols and charters and one of them is a document that deals with the roles and responsibilities for the chair and for the president.  And I guess the document that you have prepared has been prepared taking into consideration one of the recommendations of the task force.

LISTNUM 1 \l 1484              Now, one of the recommendations of the task force was that the title of the president be changed for president and CEO.  You acknowledged in your submission of last July that you were to undertake to do that, except that in the document that you filed there is no reference to the CEO function of your president.  Is there any reason?

LISTNUM 1 \l 1485              MR. BARRETT:  Perhaps that was an oversight.  I think it's the board's intention to make that change along with the other package of bylaw changes that are proposed for June.


LISTNUM 1 \l 1486              COMMISSIONER ARPIN:  So we could expect that when the bylaws will be adopted that the title of the manager of the organization is president and CEO?

LISTNUM 1 \l 1487              MR. BARRETT:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1488              COMMISSIONER ARPIN:  Thank you very much for that.

LISTNUM 1 \l 1489              Now, there are contentions by some intervenors that the fund is oversubscribed.  Mr. Forget earlier today said that the fund ‑‑ there is no oversubscription and obviously with the introduction of the broadcast performance envelopes the notion of oversubscription has totally disappeared.  Do you agree with me?

LISTNUM 1 \l 1490              MS CREIGHTON:  The notion of oversubscription has virtually disappeared for the CTF.  Prior to the envelope system as you know, the fund was often oversubscribed based on demand that was out there.  But with the advent of the introduction of the system what we have really done is develop a system that can respond to the basic amount of resources that we have to work with.


LISTNUM 1 \l 1491              I think we all remember in this room the days of lineups when there was lots of speculation about which projects might or might not be successful in the system and a lot of people, both applicants, producer applicants and broadcasters did a lot of work and were often disappointed when oversubscription was so heavy.

LISTNUM 1 \l 1492              So now the decisions are made by the broadcasters.  As we have mentioned in our report, they are the element within our industry that is closest to the market.  So the oversubscription issue in terms of volume of applications that comes to their door certainly still exists there but for the CTF it's been virtually eliminated.

LISTNUM 1 \l 1493              COMMISSIONER ARPIN:  Now, in the former period, who was making the final determination of which project will be produced and which will not?  Was it the board?

LISTNUM 1 \l 1494              MS CREIGHTON:  No.

LISTNUM 1 \l 1495              MR. BARRETT:  No, the board has never ‑‑ but since 1994 the board has never engaged at any level in project determination.  It has always been a staff function.  So I think the question should be answered by Val.

LISTNUM 1 \l 1496              MS CREIGHTON:  Yes, the staff would make those decisions even though it was a selective system.  And it would be based on a very strict interpretation of the guidelines and eligibility criteria and policy and program developments that were reflected in the guidelines.


LISTNUM 1 \l 1497              COMMISSIONER ARPIN:  So nobody could make the argument that the BDUs or some BDUs or one BDU could have been disappointed by the fact that the Broadcaster Performance Envelopes had been introduced and then he had lost some power or some ability to influence production while he has no more or they have no more of that ability.

LISTNUM 1 \l 1498              MS CREIGHTON:  No.  The board never was involved in picking winners or lowers in terms of projects.  In fact, if a current board member sitting on the board of the CTF happens to have a project in the system and they have a question about that, they have to call me and I will make a determination as to whether or not that question violates any of the conflict of interest issues.

LISTNUM 1 \l 1499              COMMISSIONER ARPIN:  Now, we haven't spoken at all about the CBC.  We know that the CBC is guaranteed, by the contribution agreement, 37 per cent of the money of the fund.  How was that 37 per cent achieved?

LISTNUM 1 \l 1500              MS CREIGHTON:  How do we come up with that amount of money?

LISTNUM 1 \l 1501              COMMISSIONER ARPIN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 1502              MS CREIGHTON:  It is based on ‑‑

LISTNUM 1 \l 1503              MR. BARRETT:  We were given that number in the contribution agreement.


LISTNUM 1 \l 1504              COMMISSIONER ARPIN:  So it was not part of any negotiation?

LISTNUM 1 \l 1505              MS CREIGHTON:  No, no.  No, sorry, I misunderstood your question.  The 37 per cent is a condition of the contribution agreement.  I thought your question was how it gets allocated to ‑‑

LISTNUM 1 \l 1506              COMMISSIONER ARPIN:  No, no.  Yes, what I am saying, exactly, we fund the 37 per cent within the contribution agreement.

LISTNUM 1 \l 1507              MS CREIGHTON:  That is correct.

LISTNUM 1 \l 1508              COMMISSIONER ARPIN:  But who made that determination that it was to be 37 per cent rather than 35 or 43?

LISTNUM 1 \l 1509              MS CREIGHTON:  That recommendation came to us as a condition of the contribution agreement, it was the Department of Canadian Heritage who recommended the 37 per cent.

LISTNUM 1 \l 1510              COMMISSIONER ARPIN:  So, in effect, it was never questioned by the board, it was taken and accepted as an obligation?

LISTNUM 1 \l 1511              MR. BARRETT:  It was a contractual obligation.

LISTNUM 1 \l 1512              COMMISSIONER ARPIN:  Yes.


LISTNUM 1 \l 1513              MR. BARRETT:  We were not party to the calculations that the Department made to arrive at the 37 per cent.  Neither the existence of the envelope nor the calculation, has ever been discussed by the board.

LISTNUM 1 \l 1514              COMMISSIONER ARPIN:  I see.  And is the CBC/Radio‑Canada subject to broadcast performance envelope?  And, if yes, how do you assess their performance?

LISTNUM 1 \l 1515              MS CREIGHTON:  Yes, they are subject to the conditions with the exception of the audience measurement, but we have a contractual agreement with the CBC/Radio‑Canada that requires them to ensure that other performance targets in terms of licences regional activity are met.  So they meet those other conditions of the factors within the broadcast performance envelope, but their audiences are not measured.

LISTNUM 1 \l 1516              COMMISSIONER ARPIN:  And does the CBC/Radio‑Canada have the flexibility similar to the one that the private broadcaster envelope has?

LISTNUM 1 \l 1517              MS CORCORAN:  With the exception of how the CBC/Radio‑Canada envelopes are derived, CBC and Radio‑Canada are subject to all the same rules of BDU usage so, yes, they do have a 15 per cent flux.


LISTNUM 1 \l 1518              COMMISSIONER ARPIN:  And how will they use it?  Could they trade money with another private broadcaster?  Drama money for documentary money or vice versa or is it within their 37 per cent and it is in between CBC and Radio‑Canada and their specialty services that they do own?

LISTNUM 1 \l 1519              MS CORCORAN:  If CBC were to transfer funds with another broadcaster, a private broadcaster, they would have to do so on a dollar‑for‑dollar basis.  So the amount that they access or they have, you know, at their disposal to work with would never exceed 37 per cent.

LISTNUM 1 \l 1520              COMMISSIONER ARPIN:  And so that would not be different than the members of ATEC and the other ‑‑ because I, on your website yesterday, was checking and I saw that Télé‑Québec has traded some drama money with TVA for their documentary money.

LISTNUM 1 \l 1521              MS CORCORAN:  That is correct.  They would have traded on a dollar‑for‑dollar basis.

LISTNUM 1 \l 1522              COMMISSIONER ARPIN:  And the numbers add up to the penny.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1523              COMMISSIONER ARPIN:  Well, I think that is all for the time being.

LISTNUM 1 \l 1524              Thank you very much, Madam Chair.

LISTNUM 1 \l 1525              THE CHAIRPERSON:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1526              Commissioner Morin.


LISTNUM 1 \l 1527              COMMISSIONER MORIN:  I salute the A‑team, but beware, because yesterday at the Super Bowl it is the B‑team who won the match.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1528              COMMISSIONER MORIN:  So I hope that you have your earpieces ready because I will ask all my questions in French.

LISTNUM 1 \l 1529              En fin de semaine, le journal " La Presse de Montréal " publiait deux grandes pages, deux grandes pages des nouveaux succès de la télévision québécoise en France.  C'était inhabituel, et on donnait trois exemples : " Les Bougons ", " Les hauts et les bas de Sophie Paquin ", " Minuit, le soir ".

LISTNUM 1 \l 1530              C'est une première.  Ça ne s'est jamais produit.  Jamais la télévision québécoise a autant scoré en France, finalement.  Et dans ces deux pages, on ne trouve nulle part le nom du Fonds canadien de la télévision, et c'est pourtant vous autres qui êtes à l'origine du succès en France si on regarde ça dans le rétroviseur.


LISTNUM 1 \l 1531              Donc, ma question est la suivante. Vous avez parlé tout à l'heure... vous avez dit " could ", pourrait.  Si on avait deux fonds distincts, comme le propose le rapport du groupe du travail, donc, un pour la télévision commerciale, avec l'argent des entreprises de distribution, et un autre pour le fonds du ministère du Patrimoine, est‑ce qu'on n'aurait pas plus de transparence?

LISTNUM 1 \l 1532              Quand je regarde votre rapport annuel, c'est bien compliqué de savoir à qui... ce n'est pas évident du premier coup d'oil, et vous savez comment les journalistes lisent rapidement. Alors, il faut peut‑être aider la communication à ce niveau là.

LISTNUM 1 \l 1533              Est‑ce que, donc, on ne pourrait pas avoir, avec ces deux fonds, plus de transparence, non seulement plus de transparence, mais est‑ce que le public consommateur et contribuable ne serait pas en mesure de mieux apprécier votre travail, d'apprécier la performance d'un fonds par rapport à l'autre, avec l'argent du public et l'argent privé des câblodistributeurs?

LISTNUM 1 \l 1534              Et finalement, est‑ce que vous ne seriez pas plus à l'aise pour aider des séries qui ne sont pas forcément de grand public, grand auditoire, mais qui peuvent être de qualité, financées par le ministère du Patrimoine du Canada pour Radio‑Canada?

LISTNUM 1 \l 1535              Donc, autrement dit, deux fonds, transparence publique/privée, compétition et information qu'on ne retrouve pas.


LISTNUM 1 \l 1536              C'est ma question.  Elle est bien générale.  Mais, spécifiquement, est‑ce qu'on ne pourrait pas avoir, et est‑ce que ça ne ferait pas du sens qu'on ait une bonne description dans vos rapports annuels de ces deux fonds, avec, d'une part, l'argent du public, et d'autre part, l'argent des entreprises commerciales?

LISTNUM 1 \l 1537              M. CARDIN : Je ne crois pas personnellement qu'il soit nécessaire d'effectuer une modification de système en profondeur pour arriver aux objectifs là que vous évoquez.

LISTNUM 1 \l 1538              Je pense qu'il s'agit là, d'ailleurs, d'abord et davantage d'un effort au niveau de nos communications.  Je suis loin d'être convaincu que si le fonds détenait une participation en équité dans les projets que vous avez mentionnés que les journalistes de " La Presse " auraient davantage fait mention de notre nom.

LISTNUM 1 \l 1539              Aussi, il y a certaines émissions aussi... je voulais juste mentionner ça parce que vous avez dit que c'est une première.  Ce n'est pas tout à fait le cas.  On a donné certains exemples récents dans notre présentation, mais la vente de produits et d'émissions télévisuelles québécoises par voie de format s'effectue depuis nombreuses années.


LISTNUM 1 \l 1540              Par exemple, je dirais " Un gars, une fille " a été la première émission vendue en format aux États‑Unis, a été vendue dans plus de 30 territoires.  Il y a " Le cour a ses raisons " qui est dans la même situation.  Il y a une très longue liste.

LISTNUM 1 \l 1541              CONSEILLER MORIN : Mais ce que je voulais dire surtout, c'est d'un coup comme ça là, et ce n'est pas pour rien qu'on fait deux pages.

LISTNUM 1 \l 1542              M. CARDIN : Oui, oui.  Tout à fait!  C'est que là, il y a des annonces simultanées.

LISTNUM 1 \l 1543              CONSEILLER MORIN : C'est parce qu'il y en a plusieurs.  Il y a beaucoup d'exemples.

LISTNUM 1 \l 1544              M. CARDIN : Oui, et je pense qu'on doit s'en féliciter justement.  C'est qu'on est arrivé à voir développer un tissu industriel et une expertise au sein de notre industrie au niveau créatif et au niveau des affaires qui fait en sorte qu'on peut maintenant compétitionner à l'international, et je pense que notre priorité au fonds est justement d'améliorer notre stratégie de communication en produisant des outils comme l'extrait audiovisuel que vous avez vu.


LISTNUM 1 \l 1545              Je vous dirais qu'il y a d'autres fonds qui sont dans la même situation.  Ce n'est pas toujours évident.  Par exemple, dans l'article, je suis convaincu qu'ils ne vous ont pas dit non plus que ces émissions là étaient soutenues via les crédits d'impôt ou que peut‑être le Fonds Rogers ou le Fonds Bell a mis de l'argent dans ces fonds là également.

LISTNUM 1 \l 1546              Alors, ce n'est peut‑être pas dans la pratique journalistique, et je pense que pour nous, en résumé, l'important, c'est de raffiner et de bonifier notre stratégie de communication.

LISTNUM 1 \l 1547              CONSEILLER MORIN : En fait, je reviens un petit peu pour quelques secondes là‑dessus.

LISTNUM 1 \l 1548              C'est que si vous aviez deux fonds qui soient mis en compétition l'un avec l'autre, le public et le privé ‑‑ dans ce cas là, il y en avait deux de Radio‑Canada et une de TVA ‑‑ bien, on verrait à la fin de l'année, très simplement, la performance des deux fonds en des termes qui accrochent le public au niveau des séries, tandis que là, on les retrouve partout, mais finalement, on ne voit pas très bien, dans la revue de presse et à des moments forts, toutes les séries, autant du côté anglophone que francophone, pour lesquelles vous êtes à l'origine, finalement.


LISTNUM 1 \l 1549              M. CARDIN : Oui.  Encore là, c'est que je ne suis pas convaincu que les deux fonds seraient en compétition.  Ce serait deux fonds distincts, et comme madame Creighton en a fait part dans son intervention, une question qui se pose ‑‑ nous n'avons pas la réponse ‑‑ c'est où se retrouverait Radio‑Canada dans ce système là.

LISTNUM 1 \l 1550              Et le système des enveloppes, comme on l'a expliqué, est un système qui est basé sur la concurrence et sur la performance.  Plus une émission obtient de cote d'écoute, qu'elle soit à l'antenne de TVA, TQS, TV5, Radio‑Canada, plus en bout de piste l'enveloppe du diffuseur devrait être bonifiée.

LISTNUM 1 \l 1551              CONSEILLER MORIN : Mais dans ce cas là...

LISTNUM 1 \l 1552              M. CARDIN : Alors, c'est déjà un système axé sur la compétition.

LISTNUM 1 \l 1553              CONSEILLER MORIN : Dans ce cas là, Radio‑Canada se retrouverait dans le fonds public.

LISTNUM 1 \l 1554              M. CARDIN : Ça, ce n'est pas une décision que nous prendrions, mais plutôt une décision...

LISTNUM 1 \l 1555              CONSEILLER MORIN : Mais c'est au niveau de livrer l'information pour qu'on la saississe.

LISTNUM 1 \l 1556              M. CARDIN : Mm‑hmm.


LISTNUM 1 \l 1557              CONSEILLER MORIN : Je vais juste revenir sur la communication parce que je trouve ça important.  On ne serait peut‑être pas ici... vous avouez un peu qu'il y a eu des lacunes au niveau des communications.  On ne se retrouverait peut‑être pas ici si on savait davantage tout ce qu'a fait le Fonds canadien de la télévision.

LISTNUM 1 \l 1558              Quand monsieur Shaw, par exemple, publie dans le " Globe and Mail " de grands articles pour dire que ce Fonds canadien de la télévision, pour 2 milliards et demi depuis 10 ans, je pense, ce n'est pas grand‑chose, on ne voit pas très bien votre réplique, et je me demande si, à ce niveau là, il n'y aurait pas un effort à faire pour faire connaître mieux au public pas seulement des soirées lors des audiences, mais d'une manière récurrente, surtout avec les résultats que vous avez.

LISTNUM 1 \l 1559              MS CREIGHTON:  Thank you.  I apologize, I will give my response in English.

LISTNUM 1 \l 1560              COMMISSIONER MORIN:  That is okay.

LISTNUM 1 \l 1561              MS CREIGHTON:  Yes, we certainly believe that the CTF needs to be very aggressive and more aggressive in terms of getting the word out there amongst the public, decision makers and our contributors about the work that we do and the results that we have spoken to this morning.


LISTNUM 1 \l 1562              So in that regard we, this year, just within the last few months, launched a very large government relations, public relations and communications campaign that resulted in a number of PSAs which we are very pleased the broadcasters have been airing this week, one of them right in the pre‑game of the Super Bowl ‑‑ just think of the audiences that will bring ‑‑ and a strategy to inform people.

LISTNUM 1 \l 1563              We work within a limited budget.  To do so, we will use as many resources as we can bring to bear to take the good word out but we are constrained within a certain amount of administration for the Fund.  So we have to balance how much we spend on that activity because our primary motive is to make sure the majority of our money goes onto the screen for Canadians to watch.

LISTNUM 1 \l 1564              But we would agree, we will do a much better job of communicating our story in the future and have just launched a campaign to do so.

LISTNUM 1 \l 1565              MR. BARRETT:  My only addition would be to say that the board was very strongly of the view that we should not be using the Fund's money to reply directly and that, as a practical matter, all roads lead to this room and we should prepare to tell our story both in the manner that Val has summarized and also to you in this room.


LISTNUM 1 \l 1566              CONSEILLER MORIN : On peut espérer, donc, que, avec cette nouvelle campagne, on aurait moins de publicité comme celle‑là au cours de la prochaine année?

LISTNUM 1 \l 1567              M. BARRETT : Oui.

LISTNUM 1 \l 1568              CONSEILLER MORIN : Merci.

LISTNUM 1 \l 1569              THE CHAIRPERSON:  Well, thank you very much for your patience this morning in answering our questions.  We know we will see you again later this week.  We will now take a 15‑minute break.  Thank you.

‑‑‑ Upon recessing at 1101 / Suspension à 1101

‑‑‑ Upon resuming at 1116 / Reprise à 1116

LISTNUM 1 \l 1570              THE SECRETARY:  We will now hear the presentation of the Canadian Film and Television Production Association.

LISTNUM 1 \l 1571              Appearing for CFTPA is Guy Mayson, who will introduce his colleagues.  You then have 15 minutes for your presentation.  Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

LISTNUM 1 \l 1572              MR. MAYSON: Good morning, commissioners, it is a pleasure to be here.  A very distinguished group of commissioners may I say.

LISTNUM 1 \l 1573              My name is Guy Mayson and I am the President and CEO of the Canadian Film and Television Production Association.


LISTNUM 1 \l 1574              With me today are Sandra Cunningham to my immediate left, President of Strata Films in Toronto, who is Chair of the CFTPA board.  She is the Co‑Producer of such Canadian features as The Statement, Being Julia, Where the Truth Lies and, most recently, Fugitive Pieces, and the theatrical feature‑length documentary, 27.

LISTNUM 1 \l 1575              To Sandra's left is Ira Levy of Breakthrough Films and Television in Toronto, who is Co‑Chair of our Broadcast Relations Committee. Among the programs Ira has executive produced are Atomic Betty, The Adventures of Dudley the dragon, Kenny vs. Spenny and the documentary series Little Miracles, and King & Country.

LISTNUM 1 \l 1576              To my far right, Julia Keatley, President of Keatley Entertainment in Vancouver.  She is a Co‑Creator and Executive Producer of the drama series Cold Squad and Godiva's.  Julia co‑chairs our Broadcast Relations Committee.

LISTNUM 1 \l 1577              And to my immediate right, Kevin DeWalt, President of Minds Eye Entertainment of Regina.  Kevin recently produced a mini series The Englishman's Boy based Guy Vanderhaeghe's Governor General's Award‑winning book, and he's currently in post‑production on the Canada‑France feature film Walled In.


LISTNUM 1 \l 1578              Ira, Julia and Kevin have all been past chairs of the CFTPA and each have served as the Association's representative on the CTF board.

LISTNUM 1 \l 1579              Also with us today I am pleased to say is John Barrack, CFTPA's National Executive Vice‑President and counsel.

LISTNUM 1 \l 1580              The CFTPA represents almost 400 companies that create, finance, produce, distribute and market feature films, television programs and interactive content for new digital platforms.  The producers on our panel are here to share with you their experiencing in creating and financing quality original Canadian television programming and to discuss the impact of certain of the proposed changes to the Canadian Television Fund that were set out in the taskforce report published last June.


LISTNUM 1 \l 1581              This hearing is about one aspect, in our view an extremely important one, of the Canadian broadcasting system.  This is a country that believes in regulation to further the public interest.  If we do not believe this, we would not be here.  Without regulation of the television sector decisions about what appears on our television screens would be based solely on the economic interests of broadcasters.  In other words, it would be market‑driven completely.  And given our proximity to the enormous U.S. market to our south in terms of domestic television content in the areas other than news and sports, we would effectively become the fifty‑first state.

LISTNUM 1 \l 1582              Clearly, this proceeding occurs at a critical juncture with significant implications for BDUs, broadcasters and producers, for the Commission, for the Department of Canadian Heritage and for the Canadian public and, of course, for the Canadian Television Fund.

LISTNUM 1 \l 1583              In our view the CTF plays a critical role investing in quality domestic television production.  It supports drama, documentary, kids and performance programming in English and French and in the languages of Canada's indigenous peoples.  Since its inception the Fund has contributed to the creation of more than 25,000 hours of independently produced productions, for total production budgets of more than $8.3 billion.


LISTNUM 1 \l 1584              The CFTPA greatly appreciates that the CRTC has provided this opportunity for interested parties to make further representations concerning the future of the CTF.  Your notice of public hearing stated that the Commission received 184 submissions in response to the taskforce report, clearly an indication of how important the Fund is to the Canadian broadcasting system.

LISTNUM 1 \l 1585              We are very concerned that the notice seems to indicate that the CRTC has already accepted three of central recommendations of the taskforce report; namely the creation of a private sector funding stream, the establishment of revised criteria for this funding stream and the inclusion of a statement of objectives for that funding stream within the BDU regulations.  We urge you to pause before implementing those proposals and give careful consideration to the views of those with direct knowledge and experience of the fund and its workings.

LISTNUM 1 \l 1586              In all honesty, we feel the Fund is not broken and we caution you not to be swayed by misleading comments about the performance and objectives of the Fund.

LISTNUM 1 \l 1587              Julia.

LISTNUM 1 \l 1588              MS KEATLEY:  Thank you, Guy.  The CFTPA strongly opposes the notion of splitting the CTF into two separate funding streams with different objectives and criteria.


LISTNUM 1 \l 1589              In Canada, we have already experimented with separate funding streams and found that it didn't work.  That is why we endorse the existing CTF structure that has brought together the former separate funding streams administered by itself and Téléfilm Canada.

LISTNUM 1 \l 1590              We believe that creating two separate funding streams with different criteria and objectives would have serious irreparable consequences for the following reasons.  Firstly, a privately‑funded market‑driven funding stream with a lower point threshold will diminish the Canadian productions and not necessarily result in more popular programs.

LISTNUM 1 \l 1591              In fact, our most popular programs like Corner Gas, The Border, Little Mosque on the Prairie, Degrassi: The Next Generation and ReGenesis are all distinctly and identifiably Canadian.  They also enjoy international audience success.  Our Appendix A located at the end of these remarks demonstrates the successful track record of CTF‑supported programs and this is by no means an exhaustive list.


LISTNUM 1 \l 1592              Secondly, implementing dual funding streams with distinct objectives and criteria would have serious repercussions for this unique public/private partnership structure.  A very real consequence could be the withdrawal of the federal government's financial contributions to the production for quality Canadian television production, resulting in enormous uncertainty for the production industry and for Canadian conventional pay and specialty broadcasters.

LISTNUM 1 \l 1593              The taskforce itself rejected the notion of splitting the CTF into two separate corporations, stating that:

"Such a proposal could put at risk the public/private partnership upon which the government's contributions are based." (As Read)

LISTNUM 1 \l 1594              The inherent contradictions between the cultural objectives of the public funding stream and proposed new market oriented approach for projects supported by private contributors would inevitably result in incompatible rules and guidelines and a major disconnect between the two streams.

LISTNUM 1 \l 1595              It is not clear at all how these two streams would interact.  The result appears to be two smaller funding envelopes and a smaller per‑project contribution.  For producers, this is a step backwards from the goal of a proper financing model for Canadian production.


LISTNUM 1 \l 1596              Setting up two funding streams with separate objectives and eligibility criteria will substantially increase the administrative costs of the CTF and effectively undo the efficiencies realized by amalgamating the separate funding streams that were originally administered by the CTF and Téléfilm Canada separately.

LISTNUM 1 \l 1597              Creating hits isn't just a matter of allocating funding on the basis of audience success.  The best way to attract and retain an audience is through an effective partnership between broadcaster and producer.  The broadcast envelop system promotes this because it rewards broadcasters who achieve largest audiences and puts the most funding support into productions they air.

LISTNUM 1 \l 1598              A focus on return on investments combined with a diminished emphasis on the Canadian aspects of a production will result in funding support going to programs with the greatest level of foreign investment, the very programs that have the least need of funding support.  This type of programming already exists. It is made for foreign markets with foreign creative talent that often accompanies foreign presales.  We create about $1 billion worth of such programming annually in Canada.


LISTNUM 1 \l 1599              These projects are eligible for federal and provincial tax credits.  This CTF financing model has allowed the Fund to support strongly Canadian programming.  The Canadian broadcasting system is shaped by our geography.  We live next door to the country that is the largest producer of English‑language entertainment in the world and most of that U.S. production, from the excellent to the mediocre, is available to Canadian viewers from Canadian and American broadcasters whose services are provided over the air via cable and satellite.

LISTNUM 1 \l 1600              This accident of geography puts Canadians at a particular disadvantage when it comes to creating domestic television content.  Without the financial support provided by the CTF many of the most popular Canadian drama, kids' and documentary programs that attract significant audiences in Canada and around the world would not be made in the future.

LISTNUM 1 \l 1601              Ira.

LISTNUM 1 \l 1602              MR. LEVY:  Thank you, Julia.

LISTNUM 1 \l 1603              The CFTPA is pleased that the taskforce report has recognized the need for a better funding model for Canadian production.  Its recommendation that the CTF should increase the minimum broadcast licence fee threshold and reduce the amount of federal tax credits permitted to be included in the financing structure at evidence of this.


LISTNUM 1 \l 1604              The Fund has put in place a number of measures that contribute to this objective.  For one thing, the CTF has encouraged broadcasters to increase their licence fee commitments by linking its licence fee top‑up contributions to the broadcast licence fee.  This push for higher broadcast licences for CTF‑funded productions has helped our sector to create high‑quality entertainment programming for Canadian television audiences.

LISTNUM 1 \l 1605              But you have to recognize that Canadian broadcast licences at about 30 per cent of budget for CTF‑funded productions are much lower than in countries like the U.S. and the UK where the broadcast licence is generally between 70 to 80 per cent of the total production budget.


LISTNUM 1 \l 1606              And even with federal and provincial tax credits there still is a funding gap.  Not only is the CTF pie not getting substantially bigger, production costs are increasing steadily because of inflation, because of higher payments to the guilds and unions we engage, because broadcasters are requiring us to produce in HD and to provide supplementary content for non‑broadcast digital platforms.  And because our audiences want to see, in Canadian programs, the high production values they are familiar with from American and British shows that are made with substantially higher budgets.

LISTNUM 1 \l 1607              While other elements of the program financing equation, such as tax credits and foreign program buys, which are calculated as a percentage of budget, are expanding Canadian broadcast licences in drama are essentially capped.  In other words, one of the most important elements to Canadian broadcast contribution is falling behind.  And this is counter‑productive, because Canadian broadcasters keep saying that they want to see larger Canadian audiences for Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 1608              If we are to put Canadian television production on a sound footing we need to ensure a better production funding model with higher contributions from broadcast licence fees, strong promotional and scheduling support for Canadian productions and larger per‑project contribution from the Fund.  This means, as the Commission has suggested, finding additional sources of funding for the CTF, not reducing the finite resources currently available.

LISTNUM 1 \l 1609              Kevin.

LISTNUM 1 \l 1610              MR. DeWALT:  Thanks, Ira.


LISTNUM 1 \l 1611              The CFTPA would like to counter some of the criticisms that have been made about the effectiveness of the Fund.  The CTF is a flexible funding body constantly adapting to new realities in the broadcasting, production and distribution sectors.  CTF‑supported programs are of high quality with many achieving critical acclaim and audience success in Canada and around the world.

LISTNUM 1 \l 1612              When the Gemini Awards were handed out last September and October in Toronto and Regina 41 of the winners were associated with CTF‑supported programs.  These included everything from best drama series, Slings & Arrows from Rhombus Media; best TV movie, Doomstown from Sarrazin Couture Entertainment; best dramatic mini series, Dragon Boys from Anchor Point Pictures; best social political documentary, Fatherland from Barna‑Alper Productions; best children's non‑fiction programming, Make Some Noise from Omni Film; and best biographic documentary, Dangerous When Provoked: The Life & Times of Terry Mosher, Kaos Productions.

LISTNUM 1 \l 1613              What better proof does one need that the Fund provides a market‑driven system of funding support than the fact that a broadcaster in tune with its market is willing to licence a program?


LISTNUM 1 \l 1614              The CRTC has asked what additional sources of revenue it should consider to increase CTF funding.  The CFTPA is clearly on record in asking that the CRTC eliminate the exceptions it has granted to the mandated requirement that BDUs contribute 5 per cent of revenues derived from broadcasting activities to independently‑administered production funds as originally proposed in drafting the broadcasting distribution regulations.

LISTNUM 1 \l 1615              If the Commission were to make this adjustment, we estimate that the CTF would benefit from an additional $80 million annually of program funding support.  This would greatly assist the Fund's ability to meet the various demands on its resources and would balance the additional financial input that the taskforce has recommended that broadcasters make through higher licence fees.

LISTNUM 1 \l 1616              The broadcaster contribution would be further enhanced if the CRTC were to disallow the counting of CTF licence fee top‑ups as eligible Canadian program expenditures and if broadcasters were encouraged to revert to the historical licensing terms of four plays over three years.


LISTNUM 1 \l 1617              Like Ira and Julia, I have represented the production community on the CTF Board.  That experience was both frustrating and rewarding.  The producer representatives didn't win every battle, but we are convinced that the consensus positions that have evolved are in the best interests of the Canadian Broadcasting system.

LISTNUM 1 \l 1618              Among the things that we fought for are higher broadcast licence fees and the encouragement of regional production.

LISTNUM 1 \l 1619              We have also worked very hard to create appropriate producer safeguards that are enforceable by the CTF staff.

LISTNUM 1 \l 1620              As a former member of the CTF Board, I believe that the success of the CTF is more than partly attributable to the fact that it has had since its inception a stakeholder Board.  Because broadcasters and producers and distribution companies are all in the room together, what happens is that self interest gives way to finding common ground and solutions are devised that best serve the Canadian Broadcasting system as a whole.

LISTNUM 1 \l 1621              Sandra.

LISTNUM 1 \l 1622              MS CUNNINGHAM:  Thank you, Kevin.

LISTNUM 1 \l 1623              My colleagues on this panel, Ira, Julia, Kevin, as you've heard, have all represented this association on the CTF Board and, as importantly, each of them has been a producer of commercially and culturally important programming.


LISTNUM 1 \l 1624              We cannot in good conscience appear before you this morning without addressing one recommendation of the Task Force Report that has profound impact on our membership, on the fund itself and for the Canadian television industry, and that is the issue of Board representation.

LISTNUM 1 \l 1625              The Task Force Report has recommended that producer representatives should be removed from the Board.  The rationale for this recommendation is to counter any perception of conflict of interest since independent producers are deemed to be direct recipients of CTF funding.

LISTNUM 1 \l 1626              It proposes that some other means be found of ensuring that the perspectives of the independent production sector represented and contribute to decision‑making possibly through an advisory committee.

LISTNUM 1 \l 1627              This suggestion both ignores the invaluable contribution that our representatives have made over the years and demonstrates a profound misunderstanding of the broadcaster/producer relationship.

LISTNUM 1 \l 1628              It also ignores the fact that the broadcaster and BDU representatives on the Board are also potentially conflicted.


LISTNUM 1 \l 1629              In fact, the broadcaster performance envelope system is a prime example of how producers and broadcasters, working together, have encouraged the CTF to develop a new funding mechanism that encourages more market input.

LISTNUM 1 \l 1630              In fact, as referenced by Kevin, production representatives were initially adamantly opposed to the envelope system because we considered it to put too much control in the hands of the broadcasters, but it also serves an illustration of how members of a stakeholder Board were able to work together to develop an efficient program funding mechanism that takes into account market forces.

LISTNUM 1 \l 1631              With regard to accountability and compliance, the CFTPA considers that a strengthened broadcaster/producer relationship is essential.  We have proposed that this can best be achieved through effective terms of trade and set out key principles governing contractual relations.


LISTNUM 1 \l 1632              The CFTPA appreciates the role the Commission has played in encouraging broadcasters to negotiate such agreements.  But given the striking imbalance and the negotiating position between large broadcast ownership groups and smaller medium‑sized production companies, we have also asked the CRTC to take a more active role by requiring broadcasters to report annually on their dealings with independent producers and oversee an effective dispute resolution process.

LISTNUM 1 \l 1633              Guy.

LISTNUM 1 \l 1634              MR. MAYSON:  Thank you, Sandra.

LISTNUM 1 \l 1635              No one knows better than the production community the difficulty of putting together the various financial components that enable the creation of quality Canadian drama, documentary, children's and performance programming.

LISTNUM 1 \l 1636              We sincerely hope that the outcome of this proceeding is a revitalized CTF that serves as a more effective support to the financing of quality Canadian television production, but there is or should be a bigger goal, to preserve and enhance the ability of the Canadian television sector to build audiences now and in the future for quality Canadian programming that is properly funded and, therefore, sustainable.

LISTNUM 1 \l 1637              The future direction of the CTF is of enormous importance to our membership.  We appreciate that in putting together its Task Force Report the CRTC had a difficult job in trying to balance competing viewpoints, but the purpose of this review should not be to make concessions to divided interests.


LISTNUM 1 \l 1638              Before implementing substantive changes to the CTF, the Commission must weigh the risks of recommending substantive change and give due consideration to the consequences.

LISTNUM 1 \l 1639              Thank you for your attention.  We would be pleased to answer your questions.

LISTNUM 1 \l 1640              THE CHAIRPERSON:  Thank you, Mr. Mayson and your colleagues.

LISTNUM 1 \l 1641              I will ask Vice‑Chairman Arpin to begin the questioning.

LISTNUM 1 \l 1642              COMMISSIONER ARPIN:  Thank you, Mrs. Chair.

LISTNUM 1 \l 1643              We will start by, my first question in dealing with your oral presentation, and while I was listening to what Julia Keatley was saying, I am taking page 6 at the bottom where she says:

"The best way to attract and retain an audience is through an effective partnership between broadcaster and producer."  (As read)

LISTNUM 1 \l 1644              COMMISSIONER ARPIN:  I felt that in Ira's presentation that there was somehow a dichotomy between the two things that were said.


LISTNUM 1 \l 1645              Julia was saying that it is key to have a partnership and it is how we have built success, and Ira is saying that ‑‑ well, the broadcasters are not putting enough money, and particularly in drama, and it is not there but it has been said before, their programming ‑‑ their Canadian content over the weekend or on less attractive evenings.

LISTNUM 1 \l 1646              So, I am trying to guess where finally the ‑‑ what you are really trying to say.  You are saying is it really a partnership you have with the broadcaster, or is it a partnership filled with numerous or too many problems of all sorts?

LISTNUM 1 \l 1647              MS KEATLEY:  I think I'm going to start that one.

LISTNUM 1 \l 1648              I think that in my remarks what we're talking about is when you're trying to achieve an audience success and you're building on that you are partners together in trying to do that.

LISTNUM 1 \l 1649              And so, therefore, the best way of reaching success is truly to be a partnership, to be agreeing about promotional strategies, to be agreeing about, you know, time slots.

LISTNUM 1 \l 1650              Some of those things then become out of our control and sometimes we don't like the level of licence fee.  You know, that's always a bit of a negotiating thing.


LISTNUM 1 \l 1651              I think it's putting ‑‑ I'll let Ira speak for his comments ‑‑ but the comments that we then go to about levels of licence fees are just ways of, you know, what we've been trying to do in a lot of our remarks is deal with a better financing model for Canadian production.

LISTNUM 1 \l 1652              It's something we've been coming forward to you for a long time and we think that that is a key thing for attracting better audiences and we think that essentially broadcasters should be paying a greater portion of that.

LISTNUM 1 \l 1653              It's all a negotiation and sometimes it feels like it's a bit of an imbalance.

LISTNUM 1 \l 1654              But in terms of audience success and making the best creation of programming, that partnership is key.

LISTNUM 1 \l 1655              So, Ira, do you want...

LISTNUM 1 \l 1656              MR. LEVY:  Yeah.  I mean, Julia is really getting to the heart of what our partnership is about.  I mean, with the CTF we have developed an envelope, so we can develop a project with a broadcaster.  That's a very good starting point, that's a very effective use of the CTF.


LISTNUM 1 \l 1657              When it gets to the actual financing of the show, there's an inequity in terms of what the Canadian broadcaster's putting in in terms of the licence.  That doesn't mean that they aren't a partner, it just means that they can be a stronger partner and, therefore, help to contribute to make a much better program, just like they do in terms of licence fees in the U.K. and in the U.S.

LISTNUM 1 \l 1658              So, again, it's not so much that we see them as ‑‑ there's a disconnect about them not being a good partner or a bad partner, it's just that they have to be more of an equal partner in terms of putting money into the project.

LISTNUM 1 \l 1659              COMMISSIONER ARPIN:  Now, from your own perspective, what are the reasons why the licence fees are much smaller in Canada than in other foreign countries, because from studies that I have seen it is also the case with France and Australia where the licence fees are higher than here in Canada.

LISTNUM 1 \l 1660              Basically, from the perspective of CFTPA, what are the historical factors that have gone into having so lower fees?

LISTNUM 1 \l 1661              MR. MAYSON:  That's a big question, Commissioner Arpin, but it's a very good one.


LISTNUM 1 \l 1662              I think it comes down to different economic models in different countries where the broadcaster is able to input more money into the production of a show that is able to recover much of the, if not all of its costs within its own market, then it's able to licence international distribution of that show and it's a very effective business model.

LISTNUM 1 \l 1663              I think the model that seems to have evolved in Canada is that, according to the broadcasters, it's virtually impossible to recover any substantial costs from Canadian programming, so licence fees have been very low.

LISTNUM 1 \l 1664              And the trend has been though clearly is that much more money has spent traditionally over the years in acquiring foreign programming vis‑a‑vis Canadian programming and there's been a fairly substantial difference between the two.

LISTNUM 1 \l 1665              I think we would say ‑‑ we would say that we need a more viable model in Canada, where I think licence fees may not ever be the level of the United Kingdom or the United States, but higher than where they are now.

LISTNUM 1 \l 1666              COMMISSIONER ARPIN:  And are you trying to achieve that; are you having discussions with them or is it something that historically it has been discussed and it is no more on the table?


LISTNUM 1 \l 1667              MR. MAYSON:  It is a constant discussion point I think and to be fair I think, historically, looking at broadcasters' contributions to, particularly to CTF‑funded programs, their licence fee levels have changed and risen but largely due to the fact that the CTF has imposed those kinds of thresholds on the broadcasters.

LISTNUM 1 \l 1668              But I think too ‑‑ I think too as the economic model changes I think there's a potential for Canadian shows to sell internationally grows and we're seeing more of that now.

LISTNUM 1 \l 1669              I think we're taking that discussion to another level with all of the broadcasters and partly in the context of just every business deal we're doing, but also in the context of looking at the terms of trade discussions that we're involved with right now too.

LISTNUM 1 \l 1670              COMMISSIONER ARPIN:  Do you want...

LISTNUM 1 \l 1671              MS CUNNINGHAM:  Just one addition.

LISTNUM 1 \l 1672              I mean, certainly one of the successes for producers working on the stakeholder Board of the CTF was to work with broadcasters to try and create higher levels of broadcast licence fees and that did happen.


LISTNUM 1 \l 1673              So, that was one of the ways in which producers worked together, and I think it was actually hammering it out over time as the industry evolves and it was the two sitting down at the table, and that continues through our terms of trade and other negotiations.

LISTNUM 1 \l 1674              COMMISSIONER ARPIN:  In another section of your oral presentation, it is when Kevin DeWalt spoke, he was referring to the fact that the CTF could get 80‑million more dollars if there was no secondary production funds administered by the contributors.

LISTNUM 1 \l 1675              But that triggers in my mind the following question, that would make a second wicket to go to get some further financing and complete financing for CTF programs or for non‑funded CTF programming.

LISTNUM 1 \l 1676              Isn't it a better solution for most of your members, because obviously you have a broad membership, they are not all doing CTF‑funded programming, for various reasons, but they are beneficiary of the opportunity to go and deal very specifically with some ‑‑ those smaller production fund.


LISTNUM 1 \l 1677              MR. DeWALT:  The original mandate for the CRTC when the CTF was started in '94 was that five per cent of the BDUs was to go towards the CTF, and what's happened over time is that that five per cent has been whittled down to ‑‑ I don't know the exact number ‑‑but about three per cent and, you know, many years ago some of it was carved off for community channels, for Tier A broadcasters, some of it was carved off for, you know, the various funds that you refer to.

LISTNUM 1 \l 1678              I think it's our feeling that we would support the CRTC going back to the mandate that the five per cent would go into the CTF which would help generate that extra funds, but that the broadcasters would also continue to contribute to their community channels.

LISTNUM 1 \l 1679              We think that's just an important thing for them to do, especially the Tier A broadcasters, and they should have additional funds to support other kinds of programming that are not necessarily a CTFable project.

LISTNUM 1 \l 1680              So, we're looking for additional funds.  You know, the CTF said that the particular programs that we now have in place have met the requirement of the broadcasters in terms of the funding request but, you know, what's not been talked about is the level of productions that go to broadcasters who are looking for CTF support that don't get the green light from the broadcasters because of lack of funds in the system.


LISTNUM 1 \l 1681              So, we feel that this is an obvious way to go back to the original mandate of the CRTC.

LISTNUM 1 \l 1682              COMMISSIONER ARPIN:  But earlier this morning we heard CTF saying that even they are taking into account non‑funded programs when they are building up the broadcast performance envelope and they used the example of "Corner Gas" as being one case where CTV, who is not seeking CTF support, is generating significant audience and they could claim that audience as a factor in the development of their broadcaster performance envelope.

LISTNUM 1 \l 1683              There are also other programming, no examples were given, but that are only supported by the Shaw Rocket Fund or the Rogers Television Fund and are also getting significant audience.

LISTNUM 1 \l 1684              MR. DeWALT:  But what they're not reporting is the $9‑million a year that's put into development certainly on the ‑‑ is that just the English side or is that both English and French, the 9‑million development?  Do you know?

LISTNUM 1 \l 1685              MS KEATLEY:  That's both.


LISTNUM 1 \l 1686              MR. DeWALT:  That's both.  The $9‑million a year in development that broadcasters and producers can trigger, what's not been told is, is what of those projects that have been developed that are commercial that could reach an audience that are not getting funded because of lack of funds in the system.

LISTNUM 1 \l 1687              And that's really what we're focused on today is the projects that are being developed that a broadcaster says, you know, if there was more money at the CTF we would trigger that series or we would trigger that documentary.

LISTNUM 1 \l 1688              And that's really what we're focused on.  What our members are saying is that we're developing projects to the point of final scripts, final financing structures but are being told by broadcasters because of the lack of funds you haven't just quite, you know, made the top.

LISTNUM 1 \l 1689              And in a lot of cases, and certainly in drama, most broadcasters have enough money to trigger one project, yet they may be developing eight or 10 or 15 per year.

LISTNUM 1 \l 1690              COMMISSIONER ARPIN:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1691              MR. MAYSON:  If I can just comment on that, Commissioner Arpin.

LISTNUM 1 \l 1692              COMMISSIONER ARPIN:  Yes.


LISTNUM 1 \l 1693              MR. MAYSON:  I think there is, especially based on the discussion this morning with the CTF, I think there's a little bit of a myth growing now about the fund is no longer over subscribed and I think that's exactly what Kevin is getting to the point, that because essentially broadcasters are able to control their own envelopes now and they have a certain amount of money to spend and then they effectively make those decisions about what they want to spend it on, and then the producer in turn that makes an application sort of looks at, everything is sort of fine and there's no more projects up there, but there's a huge demand in the system for additional hours of Canadian content, people are trying to find other ways of financing obviously and using the independent funds, you rightly say.

LISTNUM 1 \l 1694              But to say that the fund is no longer over subscribed is a little bit of a myth and doesn't really reflect the reality of how difficult it is to raise financing for the huge demand of content that's out there, so...


LISTNUM 1 \l 1695              MR. LEVY:  Perhaps one way of maybe looking at it is that when the fund was set up you had somewhere in the neighbourhood of $200‑million that was ‑‑ this was in the 90s, and that was supporting CTF‑type programming, and here you are a scant 13 years later with a plethora of new channels that have a real demand for putting Canadian content on, sometimes it's conditions of licence, sometimes that's what audiences want, a combination of those different factors.

LISTNUM 1 \l 1696              There is a lot of shows ‑‑ there are a lot of shows that if the money was there at the CTF, if there was increased funding at the CTF that would get produced, a lot more that would get produced.

LISTNUM 1 \l 1697              COMMISSIONER ARPIN:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1698              You didn't raise any concern, at least in your oral presentation this morning, about the 10/10 or versus the 8/10 CAVCO threshold, and what is the CFTPA's specific views regarding that recommendation of the Task Force?

LISTNUM 1 \l 1699              MR. MAYSON:  I'll comment on that quickly, but I'll let others comment too.

LISTNUM 1 \l 1700              I think we've ‑‑ you know, the basic CAVCO definition is actually six out of 10 and there's a great deal of room to move and that it provides a lot of opportunity for the use of foreign talent and still remaining Canadian, and I think that's a wonderful thing, it encourages production and there's a great deal of production going through the CAVCO definition, most of which I think are now in the, you know, seven, eight, nine, 10 range generally.


LISTNUM 1 \l 1701              I think the eight out of 10 to us is a bit of a funny number, frankly, and because of the weighting of the CAVCO point system really, really enables you to use a foreign director or a foreign script writer and I think which ‑‑ again, not a terrible thing, but in our view just completely out of sync with the objectives of the CTF which should be about Canadian stories written by Canadians and directed by Canadians and acted by Canadians.  So, it's...

LISTNUM 1 \l 1702              I'll leave it there.

LISTNUM 1 \l 1703              MS KEATLEY:  Just to add ‑‑ and I believe the CTF staff dealt with this as well this morning ‑‑ there are actually long‑standing exceptions within each genre that I think were put in place in '98, '99 in which you can do that and most of those are very market‑driven for those specific genre's programming.

LISTNUM 1 \l 1704              So, it's finding ways of addressing very specific things with each genre, so...

LISTNUM 1 \l 1705              COMMISSIONER ARPIN:  So, could I surmise your view by saying that the criteria that CTF has been using and the flexibility that has been introduced over the years are meeting the spirit of allowing some sort of contribution into a Canadian production by a foreign artist or whoever, producer, director, writer, whatever it is.


LISTNUM 1 \l 1706              MS KEATLEY:  I think what we're saying is we're fine with the rules as they exist now being at a 10 out of 10 with the various exceptions that happen.

LISTNUM 1 \l 1707              And I think we actually did address it in our oral remarks, we did talk about this, but there is ‑‑ this kind of programming actually does exist out there and is getting funded and getting tax credits and it's, you know, fairly buoyant within the system.

LISTNUM 1 \l 1708              It's an interesting question.  I mean, as someone who sat on the Board for years, there was a lot of discussion about this from the very beginning and because there was such demand for this money it was felt that it really needed to be focused on the Canadian elements and supporting the Canadian elements and that it goes to the overall health of our whole industry.

LISTNUM 1 \l 1709              And I think ‑‑ I mean, actually in just looking at what's happened in the last week with two shows confirmed that they've sold to U.S. networks that are essentially 10 out of 10 Canadian programming and that's ‑‑ you know, that isn't an after sale, that's they're coming in and in some situations will be simultaneously broadcast.


LISTNUM 1 \l 1710              So, I think that the whole system is actually ironically at probably its most successful right now in a 10 out of 10 system.

LISTNUM 1 \l 1711              MR. DeWALT:  Just to clarify, I think the exceptions are mostly nine out of 10 is what the CTF allows.

LISTNUM 1 \l 1712              What that means is, is that does not allow you to have a writer or a director that's not Canadian because those are worth two points each.

LISTNUM 1 \l 1713              COMMISSIONER ARPIN:  Mm‑hmm.

LISTNUM 1 \l 1714              MR. DeWALT:  What it does allow you to do is to bring in, primarily in drama, at least either a first or second highest paid actor from out of country.

LISTNUM 1 \l 1715              And I can give you a prime example.  "The Englishman's Boy", which is a miniseries that I produced, had 17 major actors that had major roles over that four‑hour miniseries.  We did apply for the nine out of 10 exception on that particular project because we had a very nasty American studio boss in Hollywood that we needed an actor for and we brought in Bob Hoskins who is a U.K. actor to play that role and we did that primarily for international reasons in terms of sellability, as one factor, but also creatively.


LISTNUM 1 \l 1716              But that, you know, that particular project had a Canadian director and a Canadian writer and it was important that that was the case.

LISTNUM 1 \l 1717              COMMISSIONER ARPIN:  So, as a matter of fact, the nine out of 10 protects the director and the writers and you think that gives enough flexibility?

LISTNUM 1 \l 1718              MS CUNNINGHAM:  Yes.  Yes, and I think it's actually really important to reinforce here that as a producers', not only a producers' association, we are very much behind that and given the nature of a public agency, the public/private partnership and the funding, we think it is important to continue to support the 10 out of 10.

LISTNUM 1 \l 1719              MR. MAYSON:  And I would just add that we're ‑‑ I think as we outlined in our original brief, it just seems completely out of sync, you start creating two separate funding streams with slightly different objectives ultimately within the same fund.

LISTNUM 1 \l 1720              We're not against different types of point ratings and, you know, we've always endorsed the CAVCO definition for Canadian as a good solid level of Canadian content, but you have a certain ‑‑ you have a Canadian Television Fund with certain objectives and we think they should be respected by both sides of whatever funding components you want to create within the fund.


LISTNUM 1 \l 1721              COMMISSIONER ARPIN:  Now, you did refer to another recommendation made by the Task Force which has to do with the allocation of the dollars into two different streams, and obviously you are taking a very strong position against that proposal.

LISTNUM 1 \l 1722              And could you qualify better for me why you think it cannot work within the same organization, other than having maybe a different cost for administration cost but, as a matter of principle, why two funds could not be managed by the same organization?

LISTNUM 1 \l 1723              MR. MAYSON:  I think ultimately two funds could be managed by the same organization, but two funds with different criteria and different objectives, which I think is what you're trying to do ‑‑ I mean, correct me if I'm wrong ‑‑ but it strikes me you're creating two different envelopes which won't interact very effectively, so you're creating two smaller pools of dollars essentially.


LISTNUM 1 \l 1724              Right now the dollars are pooled and envelopes are calculated accordingly, but ‑‑ and everyone's complaining about the size of their envelopes, frankly, and so it strikes me you're going to be creating a series of smaller envelopes for broadcasters with different objectives within the fund, so...

LISTNUM 1 \l 1725              COMMISSIONER ARPIN:  Not necessarily be different objectives.  Obviously the Task Force Report doesn't deal at all with the contribution from Heritage Canada and doesn't say what they should do with the money, it's up to them to determine how that money should be managed and, obviously, they could always come to the same ‑‑ to make the decision that the money should be used in the same manner than the other stream, then obviously that alleviates some of the problems that you are discussing.

LISTNUM 1 \l 1726              In their Report, the members of the Task Force were trying to see if there wasn't a way to allow, say, the BDUs to get a better acknowledgement for their contribution, because everything is currently mixed up, everything is managed by the contribution agreement which determines the objectives and, so, the BDUs who are claiming that it is money they have contributed and that they want to know what is done with their contribution, they can't ask what is done with the government money because that's not their money.


LISTNUM 1 \l 1727              And I know that it is a very, very broad discussion of whose money it is, but I will take for the time being the assumption that the BDUs' contribution, it is the BDUs' contribution to the CTF and they would like to know more about what is happening with their contribution.

LISTNUM 1 \l 1728              MR. MAYSON:  I'll let other people comment, but I think you go right to the heart of this whole discussion I think, and certainly if there's ways that the BDUs ‑‑ the viewpoint of the BDUs need to be improved or more input into objectives, it strikes me that it should be done around the Board table where they're represented or in discussions with the Department of Canadian Heritage.

LISTNUM 1 \l 1729              And, you know, I'm not sure if they're appearing this week or not, but I'd be interested to hear what they have to say about that whole process.

LISTNUM 1 \l 1730              But our view is that the objectives of the fund have been determined by the Department of Heritage and further refined over the years.

LISTNUM 1 \l 1731              I was actually in the Department at the time when the fund was put together, I'm very familiar with the objectives and what they were at the time, but they've changed considerably and they've changed because of Board input over the years and obviously input from Heritage over the years.


LISTNUM 1 \l 1732              But so ‑‑ and we're certainly not ‑‑ I think it's appropriate that the BDUs get recognition for what they do and they're making a very important contribution to the system, but it's a contribution they should be making by regulation and it's part of a great privilege of holding an important licence like that.

LISTNUM 1 \l 1733              So, I think we're not adverse to looking at different ways of doing things at all, but within the context of the objectives of this Fund we don't see any real value in creating two separate streams with different criteria.

LISTNUM 1 \l 1734              You're saying the objectives could be the same and to us they look somewhat different and that's done in part through different criteria.

LISTNUM 1 \l 1735              COMMISSIONER ARPIN:  They appear to be different because we don't know what is the view of Heritage vis‑a‑vis their own stream of money.

LISTNUM 1 \l 1736              Well, you don't have the view ‑‑ well, you have the view of the Commission somehow because when they released the task force report they did state ‑‑ the Commission did state that it was an objective that the Commission was supporting.


LISTNUM 1 \l 1737              But this public process here today is to allow for further discussion on the same matter so that the Commission ‑‑ I can't say this at this time that the Commission has a ‑‑ what is the final view of the Commission.  But we don't ‑‑ one thing that we don't know for sure is what is the view of Heritage and we won't get it through this process because they are not a participant in this process.

LISTNUM 1 \l 1738              MS CUNNINGHAM:  If I could just add that the idea of two separate funds seem to be based on the assumption that there needs to ‑‑ we need to address something which is much more market driven.

LISTNUM 1 \l 1739              I think that what we have is a misrepresentation on some level of the fact that the market isn't at all influencing the decisions that are currently being made at the fund by broadcasters themselves.  And I think the move to the Broadcaster Performance Envelopes was indeed a move with all stakeholders to try and address that and that can always ‑‑ that is continually evolving.


LISTNUM 1 \l 1740              But at the same time it also assumes that there is a perfectly formed kind of fund that can be set aside with criteria that will create successful market driven programming and that we know how to recognize hits.  And I think that is ‑‑ while hypothetically there may be some merit to that, I think in our presentations and what we have evolved over the years as representatives on the CTF board is that is something that none of us can do, whether you are a producer, an actor, a writer, a broadcaster.  Hits are recognized by the market.  We are all interested in reaching a market and having successful programming.

LISTNUM 1 \l 1741              So I think we are trying to address the fact that even if there were two separate funds how do you ensure that one is actually addressing exclusively market‑driven forces?

LISTNUM 1 \l 1742              MR. LEVY:  My only other point on this in terms of understanding how the fund actually works, and just trying to illustrate how something can actually be successful in terms of both market driven as well as something that is culturally important, I look to a program that our company has produced.  It's called Atomic Betty.  It's a kids' animation show and we have done it with Tele‑Tunes Canada.  What is fascinating about it is that it actually had private funding from the Shaw Rocket Fund, interestingly enough.  They invested some equity money into it.


LISTNUM 1 \l 1743              And so that partnership with the CTF, because that's what it was in terms of Tele‑Tunes, the CTF and Shaw, was able to produce a Canadian hit which actually we sold in well over 120 countries around the world.  And not only was it a show that probably would not have been made had not the CTF been around to actually contribute ‑‑ I think it was about $1.3 million in the very first season ‑‑ but also it was Shaw's contribution in conjunction with the CTF and the Tele‑Tune licensee which made it happen.

LISTNUM 1 \l 1744              So that's how all of those funds are interconnected in the way that we go about raising our financing for projects.  That's the way the system works right now.

LISTNUM 1 \l 1745              COMMISSIONER ARPIN:  In your written submission, and I'm looking at your paragraph 61, you state that:

"On numerous occasions it has been the responsibility of the federal government to ensure that Canada's national public broadcaster is adequately funded and in our view this should not be achieved through the CTF."  (As read)

LISTNUM 1 \l 1746              COMMISSIONER ARPIN:  And my question to you is it seems that statement is directly aimed at the 37 percent that the CBC/Radio‑Canada is getting through the contribution agreement.


LISTNUM 1 \l 1747              Am I right to understand that what you are suggesting here is that all ‑‑ the federal government should keep contributing to the CTF and that all money should be used for other broadcasters than the national broadcaster?

LISTNUM 1 \l 1748              MR. MAYSON:  It's a very good question.  There is really two points there in the sense that over the years traditionally we have always supported a properly funded CBC and with even maximum dollars into production, but that hasn't changed.  And I think this is really what's been reflected in the paragraph you are quoting.

LISTNUM 1 \l 1749              The reality is that obviously the additional dollars required, I think, to properly fund CBC's production have not been there and they have been relying heavily on the CTF.  And our board reps, and certainly as an association, we have supported the 37 percent envelope, you know its development and its realization.

LISTNUM 1 \l 1750              But our paragraph that you are quoting, it still in some ways I think, reflects the policy position of the CFTPA that we would like to see a properly funded CBC that was essentially working outside the CTF.


LISTNUM 1 \l 1751              COMMISSIONER ARPIN:  Which is this thing then, getting 37 percent of the total envelope of the CTF?  So it means that the government through appropriation should give the CBC more money.

LISTNUM 1 \l 1752              MR. MAYSON:  To me the 37 percent is a little bit of a ‑‑ you know, a chimera that has kind of evolved in that it's a number that was kind of settled on or something.  And you would have to talk to CBC in terms of what it would really need to practically achieve a lot of its programming objectives.  Now, something tells me that it's more than the 37 percent.

LISTNUM 1 \l 1753              COMMISSIONER ARPIN:  Earlier this morning I did ask to the CTF how that 37 percent was arrived at.  Do you have a better answer than the one we got?

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1754              MR. MAYSON:  I am sorry, I shouldn't.

LISTNUM 1 \l 1755              COMMISSIONER ARPIN:  No?  We better ask the CBC if ‑‑ well, we are going to hear them this afternoon so we will ask ‑‑

LISTNUM 1 \l 1756              MR. MAYSON:  There you go.

LISTNUM 1 \l 1757              COMMISSIONER ARPIN:  Then we will have an opportunity to discuss with them how that number was achieved.

LISTNUM 1 \l 1758              MR. MAYSON:  All I would say on that, you should ask them.  I think they are the appropriate responder probably, and as well as the CTF perhaps.


LISTNUM 1 \l 1759              But all I know is that there was a great deal of discussion and time and effort and board ‑‑ another area where the board came together to determine something that was mutually agreed upon.

LISTNUM 1 \l 1760              COMMISSIONER ARPIN:  The CTF panel at least this morning said that it came to the contribution agreement and it is take it or leave it, and if you leave it you leave all the money aside.  So they take it ‑‑ they took it and that was it.

LISTNUM 1 \l 1761              But you don't have from the CFPTA ‑‑ you were never involved into the discussions or negotiations regarding how that number was achieved?

LISTNUM 1 \l 1762              MR. MAYSON:  The number was based on the CBC's historical access to the fund over the years.  And I think that if there was a logic to it I think that was exactly it.  And I think there was a lot of to‑ing and fro‑ing in terms of how it ‑‑ is this appropriate use of the fund, et cetera.  But I think ultimately people agreed that this was ‑‑ the board agreed and I think the CFTPA ultimately agreed that given the lack of additional resources for CBC that some kind of historical access to the fund would be allowed and would be appropriate, I should say, and became enshrined in the contribution agreement with the department.


LISTNUM 1 \l 1763              It does go back ‑‑ I have to say, I think, there is not one of the traditional elements in it and it wasn't ‑‑ I think never made clear from the beginning was that to some degree the CTF was there back when it was first created and the public contribution came in, in '95‑'96.  There wasn't sort of a sense that it was there to help CBC to a certain extent after a long period of budget cuts.  That was never really formalized but I think it was ‑‑ it's always been sort of there in the background that the CBC should be considered, you know, an important recipient of the CTF.

LISTNUM 1 \l 1764              COMMISSIONER ARPIN:  Another area of contention and you raised it in your oral remarks this morning, and the CTF also talk about it, is obviously the recommendation from the task force to remove the producers from the board of the CTF.  I heard your argument in your oral presentation and in your submission.


LISTNUM 1 \l 1765              But they are ‑‑ obviously there have been numerous scenarios that have been taken into consideration and one of them is to have an only independent board of directors to an extended board of directors which will include the writers, the guilds and some of the unions and it could end up being a board of 40 people, while some others were making the argument that since the board involvement into the CTF is essentially financial, a very small board of astute and acute financial people with some ‑‑ with knowledge of production and broadcastings could make it.

LISTNUM 1 \l 1766              If you had to choose ‑‑ let's say for the sake of the discussion that this test is not what is looked at, in your view should it be a smaller board or a broader board?

LISTNUM 1 \l 1767              MR. MAYSON:  I will let everyone comment on that.  I think we basically ‑‑ we have basically seen the value of a stakeholder board over the years and the primary participants in the industry I think has been very important to have around the table.

LISTNUM 1 \l 1768              I think what really we objected to in what the Commission proposed was somehow singling us out as being conflicted in some way because we were recipients in some way.  And to us the landscape has changed dramatically and I think it both ignored the value of a stakeholder board and the value of producer input in particular.


LISTNUM 1 \l 1769              We have never closed the door on looking at a reconfigured board to manage the CTF if it appears there is a need to consolidate in some way.  You know, I think we would say though that I think stakeholder boards are very important and the advice of stakeholders around the table from all sides has been invaluable to that, to the functioning of the fund.

LISTNUM 1 \l 1770              I think some of our ex‑board reps should comment on that, actually.

LISTNUM 1 \l 1771              MS KEATLEY:  I actually think the chair of the CTF, Doug Barrett, summed it up really well this morning when he spoke to the stakeholder board has allowed that aspect of unintended consequences to not happen.

LISTNUM 1 \l 1772              You are always looking forward and arguing those various things out and because you have the various perspectives that come it's happening at a board level and they are not involved in any decision making.  It allows the board in fact to remain objective rather than subjective.  It's almost those sorts of key factors that really go to it.


LISTNUM 1 \l 1773              And I know there was a time when Ira and I both were on the board and we started this subcommittee where we went off with the broadcasters and really hashed out some very specific things, which was really about if you want production budgets to be on average $1.2 million in English Canadian drama how do you get there?  And it was a really practical thing that we went and we worked on with ourselves and our colleagues.  And we ended up with a result and it was sort of them understanding really where we were coming from and this whole concept of things.

LISTNUM 1 \l 1774              So I really do think that was sort of hashed out.  It was agreed it was for the best.  It then becomes a policy.  It wasn't about individual projects and those kinds of conflicts that happen.

LISTNUM 1 \l 1775              MR. DeWALT:  I also sat on the CTF board and we were in, you know several instances where the broadcasters and the producers were at loggerheads in terms of issues.  But what I will say is that the fact that the CTF has brought in the independent board members, the double majority within those independent board members, I think has clearly given the CTF the credibility of truly independence on issues.

LISTNUM 1 \l 1776              And I think, you know, producers at the end of the day are the ones that have to scrape together the financing on a production.  A broadcaster can trigger a project through the CTF funding but they are never 100 percent financed.  We are always as entrepreneurs always putting together that final piece whether we put it on ourselves, whether we put in our family's money, whether we use credit cards.


LISTNUM 1 \l 1777              And I think if you lose that entrepreneurism around that table ‑‑ broadcasters primarily, you know, get steady income on a monthly basis based on their fees that they take from commercials or from satellite fees or cable fees.  Producers don't.  We survive on a day‑to‑day basis, on a project‑by‑project basis based on our entrepreneurism.  And I think if you lose that around that table I think you have lost a very critical component to have a successful CTF because it will become a one‑sided discussion.

LISTNUM 1 \l 1778              And I find that, you know, the concept of an advisory group of a bunch of producers advising to the CTF, my experience is that advisory groups are simply put in place to keep a certain element of a community quiet so that they feel that they have some influence.  But at the end of the day if you are not around that board table I just feel that the system, it won't work.


LISTNUM 1 \l 1779              MS CUNNINGHAM:  Just as chair, current chair of the CFTPA board of directors and someone who has not sat on the CTF board, I can assure you that one of my greatest challenges together with Guy and the agenda is keeping the CTF discussions to a reasonable length of time around our boardroom table.  And what I have noticed is the incredible time and energy and devotion to improving the state of the industry that happens.

LISTNUM 1 \l 1780              So what our reps on the board do is they come back and they are representing a much larger constituency than their individual companies and they bring back all of the important issues to our boardroom table which in fact has 26 members.  And all of these issues are hashed out at our table as well before any producer or CFTPA position is taken back with the CTF.

LISTNUM 1 \l 1781              That represents leveraging an awful lot of goodwill from the industry that gets brought back directly to the CTF board.  And I think you don't ‑‑ that it's very hard to replace that or even, frankly, to quantify it but it's something that I have certainly witnessed in the short time that I have been chair.

LISTNUM 1 \l 1782              COMMISSIONER ARPIN:  One other area of discussion, and it's based also on the recommendation made by the task force, is the increased licence fee.  And I think you alluded to what was going on in other countries, but also allowing you to keep more money from tax credits.


LISTNUM 1 \l 1783              Now, on that one there seems to be some appreciation from the part of members of your community.  In other instances some members of your own community are saying leave it to the market forces to decide if I'm putting more money into it or less.

LISTNUM 1 \l 1784              What is the final position of the organization?

LISTNUM 1 \l 1785              MR. MAYSON:  I think the final position was what we put in our original submission which was, "Thank you very much for the recommendation."  We thought it was, you know, somebody finally actually picking up on the financial realities of being a producer and actually asking ‑‑ looking for what we have been looking for increasingly in the last few years, is  a better financing model for Canadian content and working, you know, equally with all the partners involved.

LISTNUM 1 \l 1786              The tax credit thing is an interesting one because obviously licence fees are important and higher licence fees are invaluable. When the tax credits were first created they were created partly as a corporate ‑‑ they are a corporate tax credit.  They have become both the public funding agencies and the broadcasters immediately factored them into the budget of the project and used their leverage to sort of extract them essentially.  But they are essentially a rebate on expenses which replace the old capital cost allowance.


LISTNUM 1 \l 1787              And I know exactly of which I speak because I helped put this in place back in '95 and it was very ‑‑ actually very disappointing to me to see what happened to the tax credit program because there was virtually no provision for producers to hang on to any of their tax credits.  They were simply extracted from them.  So we really appreciated the recommendation.

LISTNUM 1 \l 1788              I think the key point is that they should be treated as producer equity.  They are essentially what the producers bring ‑‑ one of the major elements the producers bring into the project and if the producer chooses to contribute, you know two‑thirds of them or half of them or whatever then that's fine.  But we really appreciated the signal that they should be allowed ‑‑ that some kind of a benchmark should be established where producers should really be hanging onto a portion of their tax credits because it's defeating the point of the program which was to capitalize small companies, much in the same way as the R&D tax credits work.  So thank you for the recommendation.


LISTNUM 1 \l 1789              So what would we say?  We would basically say it's producer equity.  Producers should have the ability to deal with that credit but there should be some benchmark there that the producer cannot go past.  And the fact that the Commission was saying that is great.  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1790              COMMISSIONER ARPIN:  Obviously, it's also a matter for negotiation under the umbrella of terms of trade.

LISTNUM 1 \l 1791              MR. MAYSON:  Indeed.  I would agree.

LISTNUM 1 \l 1792              MR. LEVY:  Well, and I think to that end John can actually speak a bit to that as to what progress we are actually making.

LISTNUM 1 \l 1793              But if you think of the system as a whole and that you have to have a healthy system to create Canadian content programming and to distribute this programming and to promote it, you have healthy broadcasters.  That's a good thing.  You have healthy BDUs.  That's a very good thing.

LISTNUM 1 \l 1794              But you have to have healthy producers and a healthy producer means a well‑financed producer, a capitalized company.  That is the way that they do it in the U.K.  That's been successful at times in the United States.  It's certainly been successful in Australia and, clearly, that was the purpose for the tax credits being implemented so that you could actually get a rebate, hold onto that money, use it for R&D and to capitalize your company.


LISTNUM 1 \l 1795              As that started to be forced into the financing plans of various different projects, including CTF projects, what that did was it made producers not healthy, not as healthy as the other parts of the system.  And ultimately, if they are the people that are actually; one, taking the risk and; two, creating the content for the broadcasters they have to have a certain healthy capitalized existence just like the other players in the system.

LISTNUM 1 \l 1796              John.

LISTNUM 1 \l 1797              MR. BARRACK:  It really goes back to your question at the beginning with respect to the partnership and where the partnership stands and what kind of partnership is it.  And I think what you see is an evolution at the front end where it is a creative partnership and at the back end of the process given that lack of equality of bargaining power, quite frankly, something quite distinct from that.  And in fact, the disequality in favour of the broadcaster has really harmed that ability to maintain healthy businesses quite frankly.


LISTNUM 1 \l 1798              And so I think that all of ‑‑ everything that we are saying to you funnels into that same point, which is that if the Canadian system is going to remain strong it requires healthy Canadian production companies and we are only going to achieve that if a number of factors are in play including the credit.

LISTNUM 1 \l 1799              COMMISSIONER ARPIN:  Gentlemen, thank you very much.  I'm returning the microphone to my colleague, the Chair.

LISTNUM 1 \l 1800              MR. MAYSON:  Commissioner Arpin, if I could make one small clarification just to an earlier discussion, one of your earlier questions?

LISTNUM 1 \l 1801              We got into a number of different issues but you were referring to our position about going back to a full 5 percent going into the CTF.  And somehow I think you were maybe misreading or misinterpreting or our remarks weren't very clear.  But we were really talking ‑‑ we are not talking about dollars going into independent funds.  We think that's very worthwhile.

LISTNUM 1 \l 1802              We are talking about dollars ‑‑ we didn't get into it in here, but really for local expression.  And so we think that's something that could be taken on by the individual companies and those dollars that are now going into local expression should really be going into independent funds; so just to clarify.


LISTNUM 1 \l 1803              COMMISSIONER ARPIN:  Appreciate your comment which is slightly different than the discussion we had with you ‑‑ we had before.

LISTNUM 1 \l 1804              THE CHAIRPERSON:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1805              I just have a couple of follow‑up questions based on the discussion with the Vice‑Chair.  And I too want to go back to the discussion about licence fees.

LISTNUM 1 \l 1806              And I believe it was you, Ms Cunningham, who talked about the increase in the licence fees was a result of the producers working with the broadcasters.  And I have here the CTF document that gives me the licence fee threshold by language, by genre.

LISTNUM 1 \l 1807              So these thresholds are a result of those discussions that the producers and the broadcasters had and approved, I assume, by the CTF board?

LISTNUM 1 \l 1808              MR. LEVY:  Yes, they were and in fact Julia was alluding to it earlier.  We had a number of different sessions over a period of six to nine months where we worked with the broadcasters and with the CTF staff at the time.


LISTNUM 1 \l 1809              And we sat there and interestingly enough we put up a model for financing.  We said, "How do you properly finance a show in Canada?"  And we took each one of the genres and we started with drama and we said, "Forget that you have to pay some of the money or that we have to invest some of the money and imagine that the CTF has unlimited funds for the moment."

LISTNUM 1 \l 1810              And then what we did is we put together all the pieces of the puzzle that existed in a very complex financing system that exists out there and we tried to simplify it down to its basics.  We said that there is going to be some money from the Canadian Television Fund.  There is going to be a proper licence fee, at least a proper threshold because the budget is going to be "x", $1.2 million and $1.4 million per hour for drama or whatever it happened to be, and then the producers will put in their share as well.

LISTNUM 1 \l 1811              And so that was something that we worked on jointly.

LISTNUM 1 \l 1812              THE CHAIRPERSON:  And how long have these thresholds been in place at this level?

LISTNUM 1 \l 1813              MR. LEVY:  At this level, well, three years, yes.

LISTNUM 1 \l 1814              MR. MAYSON:  Three or four years.


LISTNUM 1 \l 1815              THE CHAIRPERSON:  And is it now therefore your position that ‑‑ to sustain your comment that licence fees should increase, that production has just simply become much more expensive because the demands of the broadcasters are greater?

LISTNUM 1 \l 1816              MR. MAYSON:  Well, the demands on the broadcaster are greater and the demands that the broadcaster puts on the producer are greater.  And so where we might have been dealing with a $1 million or a $1.2 million per hour drama budget for a series, if there was a threshold that the broadcaster was putting in $300,000 or $315,000 per hour, the broadcaster ‑‑ sorry, the production budgets have now escalated to $1.5 million per hour to be competitive and because of inflation and various other very well justified reasons.  But that threshold ‑‑ at least that basic threshold has not gone up.

LISTNUM 1 \l 1817              In some cases broadcasters do put in more money as a licence fee.  But we would like to see it as the threshold, as the very basic threshold actually raised, so that it actually makes sense because there is just too big of a gap going into the production of those shows.

LISTNUM 1 \l 1818              THE CHAIRPERSON:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1819              The other point that the CTF made this morning is that above average licence fees form part of the factors that go into the BP allotments.  Is it your position that it's not enough of an incentive for broadcasters to go above licence fee averages?


LISTNUM 1 \l 1820              MR. MAYSON:  I think ‑‑ I mean, I will take that one and let people comment.

LISTNUM 1 \l 1821              I think that's an appropriate way to weight.  I think it's an interesting factor to bring into the calculation of an envelope.  I think licence fee levels ‑‑ the bottom line is licence fee levels do need to go up and I think that the recognition and that sort of a waiting factor that they are trying to encourage provide incentives.

LISTNUM 1 \l 1822              We would still maintain I think that the licence fees levels are unrealistically low.  The CTF should be ‑‑ and I know our reps are certainly trying to increase that and not just with the CTF, frankly, but across the board is probably most important.


LISTNUM 1 \l 1823              We would also ‑‑ we are not discouraging broadcaster equity in projects in a reasonable way.  And I think one thing that would be interesting to ask the CTF or explore a little bit in the course of this hearing, is how much of that is happening because what we are getting from our members is that because the envelopes are relatively static they have got a certain amount of money to spend.  Like you are seeing some equity, I think, but it's basically minimal licence fees being obtained through the CTF and the minimums are being met and that's it.  And so the producers are still fighting to find other forms of financing.

LISTNUM 1 \l 1824              So it's just you know is it a good barometer or a good factor in the weighting?  We think it's a good one but I think licence fees, bottom line, need to go up.

LISTNUM 1 \l 1825              MR. LEVY:  I think that there is another thing that has also changed or evolved over the last number of years and that is for that threshold licence fee or that percentage of the budget in the genres of children's and documentaries, broadcasters used to take limited rights.  They would take the broadcast rights.  They wouldn't necessarily take a second window or if they did want a second window they would pay for it or the second window might have been shared with another broadcaster outside of that broadcast group with consolidation and with the way broadcasters are actually doing their negotiations.


LISTNUM 1 \l 1826              They are grabbing all Canadian rights, not just second window but also a lot of the multi‑platform rights as well.  And what that again does is leave a fairly big gap in your financing which you used to be able to fill in the previous model that we were discussing when we initially evolved the broadcast threshold.

LISTNUM 1 \l 1827              THE CHAIRPERSON:  So in other words more rights with the same level of licence fees being paid?

LISTNUM 1 \l 1828              MR. LEVY:  That's correct.

LISTNUM 1 \l 1829              THE CHAIRPERSON:  Okay.

LISTNUM 1 \l 1830              Mr. DeWalt, you talked about projects being in development that don't end up seeing the light of day.  Where do we draw the line between your contention that there just isn't the availability of funds and the fact that maybe the projects don't make the cut for the broadcaster; they are just not, to be quite blunt, good enough?


LISTNUM 1 \l 1831              MR. DeWALT:  I think the system works in the sense that the broadcaster is the point where they determine what's marketable; you know what will work for them and what won't work for them.  What we hear from our members is that obviously broadcasters will develop more projects than they want to trigger.  That's how you find the gems that are out there.  But at the end of the day if a broadcaster only has enough envelope to trigger one project and develops 10, as an example, but actually has two that they feel that are very strong that both could do very well in our system and garner an audience, but they end up saying to the producers, "You know, if there was more money in the CTF system we would trigger both projects but the reality of it is we only have enough money to trigger one and, I'm sorry, you know, you didn't make the cut."  So I think ‑‑

LISTNUM 1 \l 1832              THE CHAIRPERSON:  But they made a choice.

LISTNUM 1 \l 1833              MR. DeWALT:  They made a choice.  I guess our point is that there is more market‑ driven, audience‑driven projects that are being developed in the system that are being financed and we would like to see those financed, and it means more money in the system to finance them.

LISTNUM 1 \l 1834              THE CHAIRPERSON:  Just one final area, a follow up, and that is of board representation.  Remind me how many board members the CFTPA has.

LISTNUM 1 \l 1835              MS CUNNINGHAM:  Two.

LISTNUM 1 \l 1836              THE CHAIRPERSON:  Two, because my question was like, for example, Ms Keatley, just based on your very short bio you specialize in drama programming.  And as a board member do you feel adequately informed to be able to represent the interests of producers of all genres?


LISTNUM 1 \l 1837              MS KEATLEY:  That is actually a very good question.  I actually started as a documentary producer though but, you know, we just evolve into whatever we end up doing and some companies are broader based.  One of the reasons in fact why the CFTPA has specifically chosen with its two seats to come forward with two different producers, we actually put in place a policy where we would have one of the members be from one of the regions and one of the members be from Toronto.

LISTNUM 1 \l 1838              And we also wanted them to be balanced between genres of programming, so that when our board elects our reps every year for the annual general meeting and we always want a balance, we want it across genres, across budget levels, so that the expertise that we are bringing to the table is reflected.


LISTNUM 1 \l 1839              And then a lot of times for us we would go back within our various communities and talking to both the CTF task force which we have, which has about 12 people on it, which is across all genres, and then across our board which also is represented across all genres of programming and, of course, across the country.  So we are trying to feed up that very specific information to the board and I think we have actually been very effective in that way.  And that is in fact why we have kept producing reps rather than staff reps from the CFTPA.

LISTNUM 1 \l 1840              THE CHAIRPERSON:  And that was going to be my final question and ask Mr. Mayson, not that I think you need more to do, but just your reaction to the Directors Guild suggestion, that we should consider staff members of associations as board members.

LISTNUM 1 \l 1841              MR. MAYSON:  That has come up a few times and I vetoed it every time.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 1842              MR. MAYSON:  No, I am kidding.  We have discussed that many times and I think on a point of principle and also on a point of sort of logic we thought that, no, what Julia has described essentially is sort of having the balance of actual producers, but in different parts of the country and different genre base actually provided I think more value, you know, to the discussion around the table.  You know, obviously there is excellent staff there too, so that is not a comment on other people there.

LISTNUM 1 \l 1843              But I think it was just our decision as a board that we felt that it provided a very good mechanism to provide some balance to input that could, in turn, consult with our own membership and then bring it back in a kind of coherent way to the board process.


LISTNUM 1 \l 1844              And so we actually thought it through, you know, many times and considered it from different ‑‑ but always come down on the same decision really.

LISTNUM 1 \l 1845              MR. DeWALT:  I would like to make one comment on that just so the Commission is aware that when the CTF started, in fact, we did have a staff member representing the CFTPA on the board.  And it was after a couple years of that that we felt that from a producing perspective, from a business owner entrepreneur perspective, because every deal that we do as filmmakers is a different deal, no two deals are similar, no two structures are similar, no two ways of financing are similar.  It is very difficult for a staff person that has not been a producer to understand the complexity of being a business owner in this environment and trying to produce Canadian content.

LISTNUM 1 \l 1846              So it was a decision of the board to move from staff to a board member, a functioning producer.  And, in fact, it is to the point now where we have, within the board, we elect those two individuals and we have a competition.  It is not, you know, oh my God, who is going to do it this year?  It is like, I want to be on that board, I want to effect change and we take it very seriously and we do vote for two reps; one being regional, one being from a centre.


LISTNUM 1 \l 1847              THE CHAIRPERSON:  Well, Mr. Mayson and your colleagues, thank you very much for your participation.  We have no more questions for you today.

LISTNUM 1 \l 1848              We will now break for lunch.  We will be back in one hour.  Thank you.

‑‑‑ Upon recessing at 1234 / Suspension à 1234

‑‑‑ Upon resuming at 1335 / Reprise à 1335

LISTNUM 1 \l 1849              THE SECRETARY:  We will now hear the presentations of ACTRA National, Writers Guild of Canada and Directors Guild of Canada.

LISTNUM 1 \l 1850              We will begin with the presentation of ACTRA National.  Please introduce yourself and your colleagues, after which you will have 15 minutes for your presentation.  Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

LISTNUM 1 \l 1851              MR. HARDACRE:  Merci, Madame Roy.

LISTNUM 1 \l 1852              Good afternoon and thank you, Madam Chair, commissioners.  My name is Richard Hardacre, I am a professional actor, a Canadian and the President of the Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists, which we can call ACTRA.


LISTNUM 1 \l 1853              Also speaking for ACTRA today are two of Canada's best known and acclaimed performers, Wendy Crewson, Peter Outerbridge, stars of the popular television series ReGenesis. We heard earlier about A‑team people, these are two of ACTRA's A‑team actors, we have hundreds of them.

LISTNUM 1 \l 1854              Supporting us are ACTRA's Director of Public Policy and Communications, Ms Kim Hume and ACTRA's Policy Advisor, Mr. Garry Neil.

LISTNUM 1 \l 1855              As you know, Madam Chair, ACTRA brings to this hearing the concerns of our 21,000 members who live and work in every corner of this country.  ACTRA members are English‑speaking artists whose performances in films, television, sound recordings, radio and new media entertain, educate and inform Canadians and global audiences. I will say firmly at the outset that ACTRA supports the Canadian Television Fund.  It is a crucial contributor to Canadian programming.


LISTNUM 1 \l 1856              We are also quite pleased to tell you today that, in fact, we know Canadians strongly share this view.  Allow me to summarize our key positions.  One, we oppose splitting the fund into two streams.  Two, we oppose allowing less than fully Canadian productions to be funded. Three, we support requiring monthly contributions from the cable companies.  Four, we support funding new media productions, only if new funds can be found.  And five, we question the Commission's jurisdiction to implement most of the task force recommendations.

LISTNUM 1 \l 1857              First, our opposition to a private sector stream.  ACTRA objects to this idea because it is direct pandering to the cable companies who caused this crisis in the first place.  Rewarding the irresponsible actions of the cable companies is not the way to go.  We also dispute the notion that the cable funds are private.  Private contributions?  Well, all the contributions come from, of course, one origin, the public.  Whether they be cable subscriptions or through taxation, it is all public origin money.

LISTNUM 1 \l 1858              The Commission knows better than we do that the deal reached in 1993 permitted these companies to retain 50 per cent of what had been a temporary levy on subscribers.  The other 50 per cent was to go to the funding of Canadian productions according to rules developed by the sector.  So we think these subscriber contributions to the CTF are really public funds. And we maintain that if there is any reneging on these conditions and this agreement we believe that the retention of the other 50 per cent would have to be reconsidered as well.


LISTNUM 1 \l 1859              There are many reasons why this two‑stream idea won't work and here are just three reasons.  First, it would jeopardize Canadian content.  Our primetime television schedule already marginalizes Canadian shows in over‑the‑air television.

LISTNUM 1 \l 1860              To divide the CTF into two streams and reduce the private sector stream to a possible eight out of 10 CanCon minimum that would water down the Canadian content of our shows.  Ms Crewson is going to speak more on this in a second.

LISTNUM 1 \l 1861              Secondly, it would marginalize the CBC by splitting the streams.  Creating a separate public sector fund would restrict CBC's access and assumes that only the private sector stream can deliver hit shows.  What about Little Mosque on the Prairie, CTF‑funded CBC show with broad appeal and international success that continues to be a hit in its second season.  What about the new series called The Border?  And two streams would add unneeded complexity to the fund, separate criteria, separate applications, et cetera, what the CTF has labelled in its intervention as double accountability.

LISTNUM 1 \l 1862              Now to the matter of the eight out of 10 points recommendation of the task force.  Wendy Crewson.

LISTNUM 1 \l 1863              MS CREWSON:  Thank you very much, Richard.


LISTNUM 1 \l 1864              Madam Chair, commissioners, thank you for hearing our comments today.  We actors have taken more and more of an interest in the Commission's activities of late and I am sad to say it is because we feel we must.  The direction of this Commission is troubling to us and it has driven many of us to speak out, including myself and Peter.

LISTNUM 1 \l 1865              Now, as someone who has had a great deal of experience in this industry, both here and in the United States, I find the recommendation to reduce the CanCon threshold and allow productions with only eight out of 10 points to be eligible for CTF funding impossible to justify on a number of levels.

LISTNUM 1 \l 1866              Now, as you know, the CAVCO scale provides two points for a Canadian writer, two points for a director and one point each for the two highest paid Canadian performers or stars of the show.


LISTNUM 1 \l 1867              If CTF moved away from its 10 out of 10 requirement it is these two roles which will go to American performers instead of Canadians.  And then let us be clear, we will no longer be building a Canadian industry, but merely spending public funds on lightly camouflaged American product.  And foreign stars are no guarantee of audience success because, quite frankly, we are not getting Brad Pitt or Angelina Jolie.  U.S. actors are understandably not necessarily interested in telling Canadian stories.  And to find someone who might be interested, you have got to go way down the list, down the B‑list.

LISTNUM 1 \l 1868              And even those performers in the United States make a lot of money compared to their Canadian counterparts, that combined with travel expenses, hotel costs, et cetera, could easily double the budget of a small Canadian TV movie.  Bottom line, there are no cost savings to be had by casting a so‑called American star.

LISTNUM 1 \l 1869              The good news is we have a prestigious amount of talent in this country with a passion for telling Canadian stories.  Go back as far as Mary Pickford, Raymond Massey, Donald and Kiefer Sutherland, Christopher Plummer, Sandra Oh, Ryan Gosling up through Rachel McAdams, even to Ellen Page who is this year nominated for an Oscar who began her career on a lovely little Canadian series called Trailer Park Boys.


LISTNUM 1 \l 1870              John Doyle in the Globe and Mail has often written about how television makes the stars who go on to become cinema celebrities.  We have the talent that can become stars, they must be given the opportunity to do so.  Why look beyond our borders when we can do it ourselves?

LISTNUM 1 \l 1871              In addition, an oversubscribed fund tells us that we are rich in original ideas. What we need is stable funding and support from the broadcasters who must properly schedule and promote our Canadian shows.  The BDUs are looking for guarantees of audience success.  Well, there is no guarantee, there is no formula, but producing lightly camouflaged American product is a formula for failure.  Following that path has only ever hobbled Canadian television.

LISTNUM 1 \l 1872              There is only success when we do original ideas, our ideas.  We find audience success with original thought.  And the guarantee for original thought is fully Canadian, 10 out of 10 productions.

LISTNUM 1 \l 1873              Thank you.  Over to you, Peter.

LISTNUM 1 \l 1874              MR. OUTERBRIDGE:  Thank you, Wendy.


LISTNUM 1 \l 1875              Madam Chair, commissioners, there was a recurring theme in our show ReGenesis that I am reminded of today.  Wendy and I played scientists at an organization called the North American Biotechnology Advisory Commission where we investigated instances of questionable science and struggled to prevent viral outbreaks that could attack our global population.  And we were often distracted from that important work to fight possible funding cuts to our agency.  The irony of this is not lost on me today.

LISTNUM 1 \l 1876              I am sure many of you know, it was talked about earlier, that Shaw Cable ran a very expansive newspaper ad campaign against the Canadian Television Fund.  They took out full‑page ads in the Globe and Mail, the Hill Times and elsewhere to discredit the fund.  And, quite frankly, this is shameful.  This was no small undertaking.  Shaw spent hundreds of thousands of dollars of subscriber fees on a misleading and insulting ad campaign.  This, after causing the crises that brings us here today by refusing to pay their monthly contributions into the CTF.

LISTNUM 1 \l 1877              Now, many of those appearing before you this week will tell you how important the Canadian Television Fund is to our industry, I share those sentiments.  But that we have to be here at all making these arguments is a sad state of affairs and a large distraction from our core business, that of making great Canadian programming.  And we should be focusing on how we can improve the situation for television drama through new and vigorous CRTC regulations on conventional broadcasters, consistent scheduling, promotion and more stable and predictable government funding, rather than fighting to retain


an essential element of the existing system.

LISTNUM 1 \l 1878              ACTRA supports the task force recommendation for the CRTC to make it mandatory for cable companies to provide monthly contributions to the CTF.  We have also recommended that the CRTC increase the required contribution to at least 6 per cent.  With revenues of more than $6 billion in 2006 the cable companies can afford it.

LISTNUM 1 \l 1879              ACTRA has urged the Commission to revisit its decision not to regulate new media and the internet.  I understand the Commission has launched a process to deal with these important matters.  In that context, ACTRA would favour creating a fund to support new media productions. We think this is important as well to the future of the industry, but we say it is wrong to direct money from the CTF, which continues to be oversubscribed.

LISTNUM 1 \l 1880              ACTRA shares the view of others, such as the directors, the producers and the friends of Canadian broadcasting that funding new media productions must come out of new resources.

LISTNUM 1 \l 1881              Thank you.  Back to you, Richard.

LISTNUM 1 \l 1882              MR. HARDACRE:  Thank you, Peter.  Thanks, Wendy.


LISTNUM 1 \l 1883              I shall wrap‑up here on the issue of jurisdiction.  Like others, ACTRA questions whether the CRTC wishes to assert their authority to implement most of the task force recommendations.  I am not going to comment on these issues myself because I am not the technical expert.  If the Commission wishes to discuss these issues with us now, I will invite one of my colleagues to field any of those questions.

LISTNUM 1 \l 1884              Also, we welcome the commitment made earlier today by the CTF to include a representative of the creative community on its board.  We urge the Commission to please address this matter to ensure that there are two representatives on the board, one English, one Francophone, these are entirely different realities between these markets, as the Commission well knows and as the task force recognizes.  And representatives from the creative community should be selected by the relevant associations.  In our case, we are committed to working with the Writers Guild and the Directors Guild to bring forward a consensual candidate.


LISTNUM 1 \l 1885              Finally, I want to reiterate our support for the fund.  Along with the writers, directors and producers we are today releasing results of a poll that shows the strong support of Canadians for Canadian programming.  The majority of Canadians believe that Canadian television programming is important, that it is important to have programming that is distinct from American shows, that television programming should reflect our society and our perspectives.  These are very very strong results.

LISTNUM 1 \l 1886              Canadians believe Canadian programming is important.  They support investment form government as well as contributions through the cable companies towards making high‑quality Canadian televisions shows.

LISTNUM 1 \l 1887              We look forward to a constructive dialogue now, anytime, and we commend this Commission to its goal to empower a truly Canadian broadcasting industry.  We thank you for your attention.

LISTNUM 1 \l 1888              THE SECRETARY:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1889              I will now invite the Writers Guild of Canada to make their presentation.  Please introduce your colleagues, and you will then have 15 minutes for your presentation.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

LISTNUM 1 \l 1890              MS PARKER:  Thank you.  Good morning, Madam Chair, members of the panel, Commission staff.


LISTNUM 1 \l 1891              My name is Maureen Parker and I am the Executive Director of the Writers Guild of Canada.  To my left is Rebecca Schechter.  Rebecca is President of the Writers Guild and a Gemini Award‑winning screenwriter.  Rebecca was also the creative producer and head writer for the first season of Little Mosque and she is now developing season two of the series Da Kink in My Hair.

LISTNUM 1 \l 1892              To my right is Charles Lazer, Vice‑President of the Writers Guild.  Chuck was one of the creators in and executive producers of Nothing Too Good for a Cowboy.  He has written for such acclaimed shows as Road to Avonlea, Goosebumps, and the American cable series 7th Heaven.

LISTNUM 1 \l 1893              We also have with us Kelly Lynne Ashton, Director of Policy at the Writers Guild.

LISTNUM 1 \l 1894              The Writers Guild of Canada is a national association representing more than 1,800 English‑language screenwriters working in film, television, radio and digital production in Canada.


LISTNUM 1 \l 1895              Over the past several years every aspect of the Canadian Television Fund, the CTF, has been reviewed, including the governance structure and its programs.  The reviews have been both formal and informal, and included reviews by the board of the CTF, the Department of Heritage and even, only two years ago, the Auditor General. The Auditor General did not recommend a major overhaul of the Fund, but rather only a few changes which have since been incorporated.

LISTNUM 1 \l 1896              Despite this vote of confidence to the last year, 50,000 people who earn their living in Canadian television production have been living on pins and needles.  The entire foundation of the CTF, the biggest funder of Canadian TV programming after the broadcasters, has been put in jeopardy.

LISTNUM 1 \l 1897              So how did we get here?  Over the years whenever concerns have arisen about the governance objectives or mandate of the CTF those concerns have been addressed where needed and resolved by consensus of the board of directors.  But last year when two cable companies were unable to resolve their issues within the board's structure they chose to withhold their contributions and resign from the board.  Instead of working within the system, they tried to use their leverage to impose their desired changes on the CTF.

LISTNUM 1 \l 1898              This is where the CRTC stepped in and decided another review was required.  While we appreciate the CRTC's efforts to calm the waters, the resulting report from the CRTC's task force on the CTF pleased no one.  It lead, in turn, to this public hearing, this latest attempt to find consensus on where to go with the CTF.


LISTNUM 1 \l 1899              Rebecca.

LISTNUM 1 \l 1900              MS SCHECHTER:  Before we set out this future course, it is necessary to revisit the rationale behind the CTF.

LISTNUM 1 \l 1901              In 1993 the Commission agreed that the BDUs could keep half of the CAPEC subscriber fee increase if they contributed the other half to a fund for Canadian programming.  It was acknowledged that, and I quote from the Commission decision:

"It is only by providing distinctive indigenous programming with which Canadians can identify that Canadian programming undertakings will be distinguishable.  And, more money needs to be raised within Canada for the production of Canadian programming to serve Canadian audiences." (As Read)

LISTNUM 1 \l 1902              The current discussion of private sector money and or private sector fund is a red herring.  The BDU contributions are public monies required by the CRTC to be paid by the BDUs in exchange for their ongoing protection from competition.


LISTNUM 1 \l 1903              The obligation flows directly from section 3.1(e) of the Broadcasting Act, which requires each element of the Canadian broadcasting system to contribute to the creation of Canadian programming.  The CRTC has always had the right to direct these public monies to support public policy goals enshrined in the Broadcasting Act and, of course, it should continue to do so.

LISTNUM 1 \l 1904              So why is it not possible to finance these programs without public funds like the CTF?  Canada has a relatively small population with two distinct language markets and it shares a border and a language with the world's largest exporter of entertainment programming.  In order to compete with shows like House and Lost, which flood over our borders from the U.S., we need to produce our own high‑quality programming.

LISTNUM 1 \l 1905              In Canada, the average budget for a one‑hour English‑language drama is $1.3 million and going up, as we heard earlier.  In the U.S. it is $3.5 million.  And U.S. broadcasters pay over 85 per cent in licence fees to cover production costs.  In Canada, while we believe strongly that our broadcasters can and should pay more in licence fees, we recognize that they will never be able to pay the same percentage of the budget as Americans.


LISTNUM 1 \l 1906              According to CTF statistics Canadian broadcasters are covering an average of 31 per cent of the cost of CTF‑supported productions.  So the balance of that funding has to come from somewhere.  If we accept the very basic premise that public funding is a must to finance Canadian television, it becomes easier to understand why the Cable Production Fund was originally established in 1994.  And in 1996, combined with Heritage monies to form the CTF.

LISTNUM 1 \l 1907              Since that time, CTF has spent over $2.5 billion funding over 25,000 hours of Canadian TV.  Along the way it has experienced its share of problems, oversubscription, how to prioritize programs funded, two funds with different criteria, unstable government financing. It has risen to every challenge and responded by improving policies, objectives and guidelines.  Every person working in the Canadian industry knows that this fund is essential.

LISTNUM 1 \l 1908              Charles.


LISTNUM 1 \l 1909              MR. LAZER:  The task force report addresses a couple of areas that have been problematic for the Fund over the years.  The idea of one fund versus two, limited funding and new platforms, building audiences and increasing broadcaster responsibility for programming choices.  Despite the fact that the CTF has and is prepared to address these challenges within its existing structure, the task force believes that major modifications are required.  We disagree and we are here today to share our positions on the proposed recommendations.

LISTNUM 1 \l 1910              One fund versus two, the task force recommends that, "the CTF should establish a market‑oriented private‑sector funding stream."

LISTNUM 1 \l 1911              The task force has defined market‑oriented as primarily audience success, an actual and potential return on investment.  The other fund would, "continue to support culturally significant Canadian programs."

LISTNUM 1 \l 1912              Some of the BDUs support the two‑funds idea, but with the wrinkle that they have separate boards, one of them a BDU board to control the BDU contributions.  We see absolutely no need to split this CTF into two funds.  The rationale for a market‑oriented fund is that producers need a fund dedicated to developing and supporting Canadian hits.  This is an admirable goal, so admirable in fact that it is already the goal of the current CTF guidelines.


LISTNUM 1 \l 1913              And except for Max Bialystock Stock and Leo Bloom in the movie The Producers, no one I know sets out to make a flop.  It is ridiculous to even suggest that.  If making a hit could be quantified like baking a cake, every show would be a hit and we wouldn't be here today.

LISTNUM 1 \l 1914              Even shows that target specific public policy objectives, like kids' shows, strive for success within their own niche markets.  And the CTF, as it stands now, has been instrumental in supporting programs that have become hits.

LISTNUM 1 \l 1915              We can all agree that Corner Gas and Little Mosque on the Prairie are audience successes, and they are not alone.  Degrassi is a hit, Naturally Sadie is a hit, Durham County is a hit, Blood Ties is a hit, Slings & Arrows is a hit and Trailer Park Boys is a hit.  These shows all have critical acclaim, Canadian and international awards, high audience numbers in fragmented and often very targeted markets, strong international sales on other platforms like DVD and merchandizing.


LISTNUM 1 \l 1916              I know you have heard and read the claim that the CTF has not funded any hits, well that is just wrong.  Unlike he who must not be named, we have the data to backup our claims.  What we all need to remember is that the move to broadcaster performance envelopes is a recent one and the CTF board and staff are still fine tuning the four factors.  It makes more sense to have those people, the ones who have already gained experienced working on the audience performance factor finish the job.  And given that most of the industry is already represented on the CTF board, the most appropriate avenue for input continues to be through the applicable board representatives.

LISTNUM 1 \l 1917              That being said, it is worth noting that the writers, performers and directors are still not represented and we appreciate the CTF's intention to rectify that in the near future.

LISTNUM 1 \l 1918              Everyone on our business wants to see return on their investment of time and money. But if you are making a TV show in Canada many factors conspire to limit your chances.  The small and fragmented market makes it hard to make a lot of money, so does the lack of a consistent timeslot and promotion.  In Canada, the conventional broadcaster schedules are dictated by simulcast.  Canadian programs are only aired when there is a hole in the simulcast schedule.  And after the conventional broadcaster's spring shopping spree in the U.S. they claim they don't have that much money left to promote our home‑grown shows.


LISTNUM 1 \l 1919              As we have discussed, actual and potential return is the basis of the market‑oriented fund.  Because the Canadian marketplace is small, Canadian producers have traditionally looked beyond our borders for additional sources of revenue.  However, revenue from international sales are no easier to come by.  The world market has developed an appetite for their own domestic market and each territory is buying less North American product.

LISTNUM 1 \l 1920              A show designed to sell into the international market usually has a foreign broadcast licence to help finance production.  That foreign broadcaster will want input into the show changing the Canadian essence of the program. So Little Mosque on the Prairie could become Little Mosque on the Steps.

LISTNUM 1 \l 1921              Yet, even with all these challenges, Canadian programs can earn a return.  There are many potential sources in the long tail of DVD sales, second window broadcasts and merchandising and more.

LISTNUM 1 \l 1922              Maureen.


LISTNUM 1 \l 1923              MS PARKER:  Another recommendation, 19, that must be addressed is the proposed objectives for the market‑oriented stream.  The task force advocates that the existing essential requirements be watered down to an ambiguous statement that leads us away from the goals of the Broadcasting Act.  Why?  No case has been made for this change.  If there is sufficient cause, then it is appropriate that the CTF board deal with this.

LISTNUM 1 \l 1924              CTF objectives should not be enshrined in regulations as proposed.  That would seriously limit the Board's ability to be flexible.  The task force also recommends that the CAVCO point count on a show be reduced from 10 points to a minimum of eight points for the market‑oriented fund.  That could mean that an American writer or director or lead performer would be able to work on a program funded with public money.

LISTNUM 1 \l 1925              The CTF has also said that it could live with eight out of 10 points, because it doesn't think that will happen very often.  But speaking as one of the creator groups who will be affected by the lowering of Canadian content points, we are here to tell you we can't live with it.

LISTNUM 1 \l 1926              Is the implication behind this recommendation that Canadian talent can't bring home the bacon?  We have reviewed the task force closely and read the submissions and we can't figure out who asked for this point reduction, nor can we see the business case for it.  Where is the proof that using non‑Canadians in Canadian shows guarantees greater success?


LISTNUM 1 \l 1927              The facts lead us to conclude exactly the opposite.  Right now the most popular Canadian shows are 10 point shows, you know them: "Corner Gas", "Rick Mercer Report", "Little Mosque".  Among Canadian viewers "Corner Gas" frequently beats out top American dramas in the ratings.

LISTNUM 1 \l 1928              It is disrespectful to think that talented Canadians need to make way for American B‑level writers, actors and directors who are willing to work in Canada for the lower union rates.

LISTNUM 1 \l 1929              Even one eight point drama a year is too many when an eight point drama series can and should be funded from the marketplace.

LISTNUM 1 \l 1930              A program that does not have the Canadian audience as its primary goal can be financed easily from the marketplace and does not need or deserve Canadian public funding.

LISTNUM 1 \l 1931              For example, "The Best Years", is a recent Canadian series written by a Canadian, directed by a Canadian but starring an American and set in Boston.  It was fully financed and rightfully so for Global but without the CTF.


LISTNUM 1 \l 1932              Other examples are "Stargate SG‑1" and "Stargate: Atlantis" series which are financed primarily through the U.S. scifi channel.  There are many, many other examples.

LISTNUM 1 \l 1933              The point is that shows with U.S. talent can attract U.S. financing, they don't need our CTF.

LISTNUM 1 \l 1934              In this mix is the CBC.  The Report does not explicitly make recommendations for dealing with the CBC's guaranteed envelope of 37 per cent, but by splitting the CTF into two distinct funds with different mandates, the CBC's ability to commission Canadian programming is put in jeopardy.

LISTNUM 1 \l 1935              Unlike the conventional broadcasters, the CBC has a legislated mandate under the Broadcasting Act to provide predominantly and distinctively Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 1936              So, while the conventional broadcasters reluctantly commission Canadian dramas, the CBC is required to invest in those shows.

LISTNUM 1 \l 1937              Let's just have a look at the current prime time schedule for 10 point dramas.  Global has two prime time series, "The Guard", and "Da Kink in My Hair".  CTV has two half‑hours, "Corner Gas" and "Degrassi".


LISTNUM 1 \l 1938              The CBC has many more dramas, "Heartland", "The Border", "jPod", "Little Mosque", "Sophie" and "MVP".  These shows are cultural and commercial.  They are made for Canadian audiences.

LISTNUM 1 \l 1939              The Report says that the CBC should be on a level playing field with other broadcasters in the market‑oriented fund, but if commercial means using foreign talent and foreign locations and reducing the Canadian (sic) CBC cannot do that.

LISTNUM 1 \l 1940              The recommended changes to the structure of the CTF would effectively cut the available funding for the Canadian programming on the CBC.  This is irresponsible.

LISTNUM 1 \l 1941              Rebecca.

LISTNUM 1 \l 1942              MS SCHECHTER:  Sorry.  We're also concerned about the impact that the recommendations would have on development.

LISTNUM 1 \l 1943              Under the heading of special initiatives in the Report we find development financing.  We agree that screenwriters are rather special, although I'm not sure we have special needs.  But development is not special, development is the phase of production where screenwriters put fingers to keyboards and flush out the story in order to create a script.


LISTNUM 1 \l 1944              In this phase writers may provide a pitch, a concept, a series Bible, script outlines, treatments and/or first drafts.  All of this work is partially funded by the broadcaster, the producer and the screenwriter before the project can begin to attract production financing.  It is a general truth that there is never enough development money.

LISTNUM 1 \l 1945              The Report recommends that development come out of the cultural side of the fund, but development is an essential stage of production.  If we want any programs at all, we have to put money into development.

LISTNUM 1 \l 1946              The contribution agreement between the Department of Heritage and the CTF was not setting a cultural policy when it allocated a portion of the fund to development, it was recognizing the fact that development is critical in guaranteeing a minimum amount would be spent.

LISTNUM 1 \l 1947              Let's look at how the Americans develop programs.  Last year thousands of pilot ideas were pitched to the networks.  From those 600 pilot scripts were commissioned and only 113 of those made it to actual pilot production.  45 of those were picked for series and only 14 were successful enough to be renewed for a second series and, of those 14, only one made it into the top 10.

LISTNUM 1 \l 1948              So, a tonne of development for one hit show.


LISTNUM 1 \l 1949              As to new media we have one big concern.  Every last cent and more of the available CTF moneys must go into TV production and development.  Television still captures the largest audience and, in fact, TV shows frequently are needed to drive traffic to their related content such as webisodes, mobisodes and video games.

LISTNUM 1 \l 1950              Canadians spend an average of 10 hours a week or less on the Internet, but an average of 27 hours a week in front of their Tvs.

LISTNUM 1 \l 1951              It makes no sense to ransack TV money for new media.  Until we figure out where to get more money, it isn't a CTF issue.

LISTNUM 1 \l 1952              Maureen.

LISTNUM 1 \l 1953              MS LAFONTAINE:  The most important thing the Commission can do right now is to prevent a funding crisis from happening again.  This could be easily done with two amendments to the existing Broadcasting Act regs.

LISTNUM 1 \l 1954              First, as recommended in the Task Force Report, the requirement that BDU contributions be made monthly should be enshrined in the regulations to ensure a clear, legal obligation.


LISTNUM 1 \l 1955              Second, as a recent Dunbar/Leblanc Report recommended, there must be a system of fines and financial penalties in place to encourage compliance and penalize default.  As a union we know well that agreements must be enforceable and enforced if they are to be respected.

LISTNUM 1 \l 1956              The CTF is the foundation of our indigenous production industry.  Those of us who create Canadian programs, the writers, producers, actors, directors, crews toil to get those shows made and aired.

LISTNUM 1 \l 1957              BDUs are most concerned about their bottom lines and right now they have the highest profit margins in our industry.  They don't need your help, the rest of us do.

LISTNUM 1 \l 1958              Do the right thing, one fund for everyone and let the CTF do its job.  We all have work to do.

LISTNUM 1 \l 1959              Thank you.

LISTNUM 1 \l 1960              THE SECRETARY:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1961              I would now invite the Directors Guild of Canada.  Please introduce yourself and your colleagues and you will then have 15 minutes for your presentation.

LISTNUM 1 \l 1962              Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION


LISTNUM 1 \l 1963              MR. ANTHONY:  Madam Chair, Commissioners, Commission Staff, good afternoon.

LISTNUM 1 \l 1964              My name is Brian Anthony and I'm the National Executive Director and CEO of the Directors Guild of Canada.

LISTNUM 1 \l 1965              The DGC is a national labour organization representing key personnel in the film and television production industry with over 3,800 members.

LISTNUM 1 \l 1966              With me today to my right are Alan Goluboff, President of the Guild, Monique Lafontaine to my left, the general counsel and Director of Regulatory Affairs at the Guild and Tim Southam, an award‑winning television and film director and a proud member of the DGC.

LISTNUM 1 \l 1967              We are very pleased to appear before you today to provide our comments on very important issues related to the Canadian Television Fund.

LISTNUM 1 \l 1968              Today we have eight points to discuss with you and I would ask Alan Goluboff, our President, to begin.

LISTNUM 1 \l 1969              MR. GOLUBOFF:  Thank you, Brian.


LISTNUM 1 \l 1970              The Canadian Television Fund plays a vital role in the development of Canadian voices and stories through the Canadian Broadcasting system.  Our culture reflects who we are as Canadians and the Commission must be diligent in protecting our unique stories as told by Canadian actors, writers and directors.

LISTNUM 1 \l 1971              The Canadian Television Fund is the most important production fund in the country.  It has been highly successful and has funded more than 25,000 hours of high quality Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 1972              CTF‑funded shows include a broad range of terrific, high quality Canadian programs, names of which have been repeated over and over today such as "The Border", "Little Mosque on the Prairie", "Degrassi:  The Next Generation", "Instant Star", "Intelligence", "Da Vinci's Inquest" and many, many others.

LISTNUM 1 \l 1973              Additionally, the CTF has funded several made‑for‑television movies that were very well received with Canadian audiences such as "One Dead Indian", "The Canada Russia '72", "Trudeau I", "Shania:  A Life in Eight Albums", "Shattered City", "The Halifax Explosion" and "Milgaard".

LISTNUM 1 \l 1974              It is also important to note that CTF‑funded productions have received critical acclaim within Canada and abroad.  Increasingly these productions are attracting audiences in the international marketplace.


LISTNUM 1 \l 1975              For instance, "Little Mosque", has inked deals to air in France, French‑speaking Africa, Turkey, Dubai, Finland, Israel, Gaza, The West Bank.  "Degrassi:  The Next Generation" is aired in over 150 countries around the world, and "Instant Star" is aired in 120 countries.

LISTNUM 1 \l 1976              "Da Vinci's Inquest", for its part, is currently airing in the United States and is one of the top rated weekly series in syndication in that country airing on 98 per cent of American TV stations.

LISTNUM 1 \l 1977              All of this is to say that the CTF has been a tremendous success for Canadian television programming.  It is by no means broken.  It is also essential for the future of high quality Canadian programs that this funding be maintained.

LISTNUM 1 \l 1978              Monique.

LISTNUM 1 \l 1979              MS LAFONTAINE:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 1980              The Directors Guild of Canada fundamentally objects to the Task Force's suggestion of splitting the Fund in two, with one stream providing funds to 10 point productions and the other providing funds to eight point productions.

LISTNUM 1 \l 1981              It also objects to the use of the terminology 'private sector funding stream' by the Task Force.


LISTNUM 1 \l 1982              This funding stems from the regulatory obligations of the BDUs, it is, thus, money that is infused with the public trust.  It is money that should benefit Canadians.  Moreover, there is no evidence whatsoever on the public record that a 10 point production has any less chance of delivering Canadian audiences than an eight point production.

LISTNUM 1 \l 1983              Implementing the Task Force's suggestion of separate streams would negatively impact Canadian programming in several ways.

LISTNUM 1 \l 1984              First, there is no doubt that an eight point production will mean the loss of a Canadian director, writer or significant actor.  This flies in the face of good public policy, which includes the Commission's mandate to ensure that Canadian voices are heard on Canadian television.

LISTNUM 1 \l 1985              In addition, providing a separate stream of funding for eight point productions leads to a slippery slope.  What will the Commission do if and when eight point productions are not considered successful?  Will it lower its Canadian standards even further?


LISTNUM 1 \l 1986              In Canada we are already confronted by the difficulty of accumulating sufficient pools of capital to fund substantial Canadian projects.  To whittle down the current funding stream into two separate streams will only exacerbate this situation to the detriment of all Canadians who will lose out on quality 10 point programming.

LISTNUM 1 \l 1987              MR. SOUTHAM:  CTF funds are essential for the creation of an innovative and broad range of programming choices that speak to all different kinds of Canadians.

LISTNUM 1 \l 1988              Since the demand for CTF funding far exceeds the supply of CTF funds available, it is essential that only 10 point productions receives that funding.

LISTNUM 1 \l 1989              To admit eight point productions would be a backwards step that would hurt Canadian talent, Canadian programming and Canadian television.

LISTNUM 1 \l 1990              It would mean that a Canadian broadcaster could simply find an American actor, an American director or writer to increase the broadcaster's chance of pre‑selling the program to the U.S.

LISTNUM 1 \l 1991              The losers in this scenario will always be the talented Canadian directors, actors and writers who are cast aside.


LISTNUM 1 \l 1992              There exists a suggestion in the recommendation for an eight out of 10 point structure, that Canadian directors, writers and actors are not up to the job of creating competitive audience pleasing programming.  The evidence submitted clearly shows that Canadian creators are definitely up to the task of creating Canadian productions the Canadian audiences want to watch.

LISTNUM 1 \l 1993              On behalf of our membership we are also here to state that most Canadian actors, writers and directors live and work in Canada and ought, therefore, to enjoy the same privileged access to public funding as Canadian producers and broadcasters resident in Canada.

LISTNUM 1 \l 1994              A weakened point system effectively shuts out any one of these key Canadian artistic inputs and they're shut out of a major public investment pool to boot.

LISTNUM 1 \l 1995              From our perspective, it is highly unfair for Canadian producers and broadcasters to compete only domestically for CTF funds while Canadian artists would be obliged to compete in the international marketplace for access to the same funds, which would be the effective result of an eight out of 10 point structure.


LISTNUM 1 \l 1996              The Task Force has recommended that the guidelines be simplified so that underlying rights must be owned and significantly developed by Canadians so that projects must reflect Canadian experiences and so that projects must be certified by CAVCO and attain a minimum of eight out of 10 points.

LISTNUM 1 \l 1997              This would replace significant criteria such as that a program be shot and set primarily in Canada.  To simply say that it must reflect Canadian experiences is to open the door to countless interpretations which could ultimately provide funding, for example, to an eight point production shot in the U.S. with a U.S. director.

LISTNUM 1 \l 1998              This new regime would also allow for the CTF to fund productions that are intended primarily for a non‑Canadian market.

LISTNUM 1 \l 1999              This is clearly inconsistent with the public policy objectives as set out in the Broadcasting Act.  These are important objectives and they're worth protecting.

LISTNUM 1 \l 11000             MS LAFONTAINE:  The Directors Guild of Canada continues to object to the Commission's licensee top‑up policy which allows broadcasters to use CTF money to count towards their spending obligations.


LISTNUM 1 \l 11001             CTF money provided to producers by way of licence fee top‑up should add to the broadcaster licence fees and not just reduce the expenditures on Canadian drama that would otherwise be required of conventional pay or specialty broadcasters.

LISTNUM 1 \l 11002             This policy treats the CTF as a way to reduce broadcaster investment in Canadian programming which flies in the face of the very purpose of the CTF.

LISTNUM 1 \l 11003             In fact, in 2006 pay and specialty broadcasters in Canada counted over 51‑million of CTF funding as if they had spent it themselves.  This is absolutely unacceptable and this long‑standing issue must be addressed immediately.

LISTNUM 1 \l 11004             And if the Commission is looking for new sources of funding for the CTF, then this is, you know, a very simple way of addressing that.

LISTNUM 1 \l 11005             The Task Force recommended amending the broadcasting distribution regulations so that BDU contributions are directed to the new private sector funding stream on a monthly basis.

LISTNUM 1 \l 11006             While the DGC rejects the idea of a private sector stream as outlined earlier in this presentation, we fully support an amendment to ensure that BDU contributions are made monthly.  This would go a long way towards addressing the funding crisis that led to the creation of the Task Force in the first place.


LISTNUM 1 \l 11007             MR. ANTHONY:  When considering the creation of a new media fund, it is first necessary to consider what is meant by new media.

LISTNUM 1 \l 11008             The Guild appreciates that the Commission is in the process of exploring developments in the new media field, a process by the way which we support and applaud and we hope that whatever updated definition that might flow from that initiative be put in place before funding comes on stream.

LISTNUM 1 \l 11009             The Guild would see such an updated definition as a key step before proposing the dedication of tens of millions of dollars to a new media fund.  Our concern in this area revolves around the fact that the Commission is proposing to take current funds from the CTF and direct them to the new media.  This would significantly erode the capacity of a fund that is already over burdened.  The fund would end up being fragmented even further and 10 point productions would suffer.


LISTNUM 1 \l 11010             The only acceptable solution would be to find a new source of funding, either through ISPs or through the BDUs themselves.  Raising the BDUs' contribution by even one per cent, for example, from five per cent to six per cent would result in an additional amount of approximately $50‑million per annum, $25‑million of which could be used to fund new media projects.

LISTNUM 1 \l 11011             The Task Force also suggested a decrease in the amount of federal tax credits used in production financing from 90 per cent to 50 per cent.  Although tax credits were intended to help the producers' bottom line, enabling the producer to use the money saved to invest in future projects, these credits have served only to reduce broadcaster's licence fees.

LISTNUM 1 \l 11012             If the tax credits were reduced from 90 per cent to 50 per cent without a concomitent obligation on broadcasters to increase their licence fees, the issue of programming financing would only worsen.

LISTNUM 1 \l 11013             The Directors Guild of Canada suggests that such a drop might be too drastic and proposes instead a drop to 75 per cent which would be more reasonable.

LISTNUM 1 \l 11014             We also support an increase in broadcaster licence fees to make up the difference in the financing structure.


LISTNUM 1 \l 11015             Governance of the CTF is clearly of highest importance to the recipients of CTF funds.  In an effort to avoid perceptions of conflict of interest, the Task Force has recommended that direct recipients of CTF funds should not sit on the CTF Board.

LISTNUM 1 \l 11016             While the Directors Guild of Canada agrees in principle with the Task Force's concern over conflict of interest, it fails to understand how the situation is any different than applied to broadcaster membership on the CTF Board.

LISTNUM 1 \l 11017             Since broadcasters are now able to choose which projects to support by virtue of the broadcast envelopes and can even get credit for the licence fee top‑up, they could be perceived as having a conflict of interest.

LISTNUM 1 \l 11018             The solution must come in the form of representation from industry associations, such as ours, on the recipient side.  There must also be representation from the creative community.

LISTNUM 1 \l 11019             The Directors Guild of Canada would be very pleased to have a seat on the CTF Board.  Our experience and expertise in content creation and Canadian broadcasting would allow us to make an important contribution.

LISTNUM 1 \l 11020             Moreover, the DGC would be less concerned if CAB employees sat on the Board rather than actual broadcasters.  We feel that if CAB members sit on the Board then the CFTPA should also, most definitely, be represented.


LISTNUM 1 \l 11021             MR. GOLUBOFF:  The integrity of the Canadian Television Fund must be protected.  It is an essential fund created for the express purpose of funding fully Canadian productions.

LISTNUM 1 \l 11022             If the Commission accepted the recommendations of the Task Force to split the stream in two, we would be taking a step backwards and doing a disservice to all Canadians.

LISTNUM 1 \l 11023             In the words of the current CRTC Chair:

"The broadcasting system as envisioned in the Broadcasting Act is an instrument for protecting and nurturing Canadian identity."  (As read)

LISTNUM 1 \l 11024             MR. GOLUBOFF:  It is imperative that the Commission ensure that Canadian voices are fostered, encouraged and promoted.

LISTNUM 1 \l 11025             The Commission must strike a balance between the cultural interests of our country and the commercial interests of the private broadcasters.

LISTNUM 1 \l 11026             To achieve this and to ensure that Canadians have access to wonderful and truly Canadian stories, the 10 point system must be maintained.


LISTNUM 1 \l 11027             Madam Chair, Members of the Commission, we thank you for your time and attention.  We look forward to answering any questions you might have regarding our comments.

LISTNUM 1 \l 11028             THE CHAIRPERSON:  Thank you all very much and thank you for appearing as a panel.

LISTNUM 1 \l 11029             Obviously many of your views, you share them, and I just wanted to let you know that some of our questions will be specific to each of your submissions, while others may be more general in nature, and if you would like to respond to any of the more general questions, just put your microphones on and we will try to be as vigilant as possible to recognize that your mike is on.

LISTNUM 1 \l 11030             But I will ask now Commissioner Morin to lead the questioning.

LISTNUM 1 \l 11031             COMMISSIONER MORIN:  Good morning everyone.

LISTNUM 1 \l 11032             I understand that you oppose, that you are against the orientation illustrated by the Arpin Report which suggested a more market‑oriented audience focus product fund.

LISTNUM 1 \l 11033             The Arpin Report suggests two funds:  One with a more market‑oriented approach and another where the public interest is the content, educational history and knowledge.


LISTNUM 1 \l 11034             Why don't we create an envelope for this more market‑oriented approach and we could have another envelope for the financing of programs which are not commercial?  Why doesn't it make sense to you?

LISTNUM 1 \l 11035             This is my first question.

LISTNUM 1 \l 11036             MS LAFONTAINE:  Can I please start that and then pass it on.

LISTNUM 1 \l 11037             Commissioner Morin, I suppose we just don't agree with the entire concept that you need two funds.

LISTNUM 1 \l 11038             You know, you're saying to quote, "why don't we just create a market‑oriented fund"?  Well, we have one, we have it, it's there.

LISTNUM 1 \l 11039             You know, as we said in all of our presentations, each one of us in this community, writers, directors, actors, producers are trying to make and are making shows for the marketplace.  So, I think it's an artificial distinction to say one project is cultural and the other is commercial.  They're one in and of the same.

LISTNUM 1 \l 11040             Just because we tell a show about our own home, our country, that doesn't make it cultural, that is as much cultural as it is commercial.


LISTNUM 1 \l 11041             When we want to make stories about our country, our experiences, our values, yes, they are commercial, we're making them for the marketplace, we're making them for the domestic marketplace.

LISTNUM 1 \l 11042             And just my last thought on that is we've done this before, we've had two funds before, we've been down this road.  It didn't work, it didn't work and, you know, we need to learn from our mistakes.  Why are we going backwards instead of not forwards?

LISTNUM 1 \l 11043             COMMISSIONER MORIN:  But this fund will be financed by the private sector.

LISTNUM 1 \l 11044             MS LAFONTAINE:  But these are public moneys.  Although the money is coming from the BDUs ‑‑

LISTNUM 1 \l 11045             COMMISSIONER MORIN:  It is a question of interpretation, of course, but the fund will be ‑‑ the private fund will be funded by the private sector and the other one, the public one, will be financed by the government, the Heritage Department.

LISTNUM 1 \l 11046             MS LAFONTAINE:  I appreciate that, however, as I was just saying, these are all public funds whether they're coming from Heritage next door to the Commission or whether they're coming from Rogers' cheque book from Toronto or Shaw's from their cheque book in Western Canada.


LISTNUM 1 \l 11047             Ultimately the BDUs are required to contribute moneys to the CTF pursuant to the regulations which were adopted in accordance with the Broadcasting Act.  All of the components of the broadcasting system must be contributing to the creation of Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11048             And what the Commission must ensure is that those funds be used in the most effective way and the most effective way for those funds to be used, that they be used for the financing of Canadian programming that gives voices to Canadian creators and the way to do that is through the 10 points.

LISTNUM 1 \l 11049             And if you separate the fund and you have an eight point fund, what you will have ‑‑ you will lose either the actor, director or writer for those productions.

LISTNUM 1 \l 11050             And this is not an insignificant amount of money from the CTF, it is the most important amount of money coming from the CTF.  It's 144‑million that we're talking about, and if you use the CTF multiplier, we're talking about $432‑million of production financing that will not be used for 10 point productions.

LISTNUM 1 \l 11051             That, in my respectful submission, is not the most effective use of public moneys and is not in accordance with the public policy objectives of the Broadcasting Act.


LISTNUM 1 \l 11052             COMMISSIONER MORIN:  But transparency between the public ‑‑ I know that you don't agree with my definition ‑‑ but the transparency between the public money and the private money won't be there as far as the programs are concerned.

LISTNUM 1 \l 11053             My point is that with two funds we can see which one is the best.  They are in competition on the whole CTF fund, of course.

LISTNUM 1 \l 11054             MS PARKER:  Why would you want to have two funds competing with one another?  I mean, when you look at our presentation, we've explained to you how difficult it is to get a show financed in Canada.

LISTNUM 1 \l 11055             The producers said it today, we've said it today.  You know, we run on deficit financing in this country, writers develop for free, producers have to put their tax credits into financing, broadcasters aren't putting in enough and now you want to create a system where we're going to have to line up for two funds and then we're going to compete.

LISTNUM 1 \l 11056             I think that that just goes against the entire objective of trying to make good programming for Canadians.


LISTNUM 1 \l 11057             If we want to create programming for Canadians, we need to keep the money in one pot, not split it, and hire the best possible Canadians.  And if you look at the evidence right now, that's what we're doing.

LISTNUM 1 \l 11058             So, where's the business case for your idea?  You know, the best productions are 10 point and, you know, we've gone through them all, they're in our reports, actors, named them.  I don't see a business model and to suggest that we're going to start competing for what is public money, in my opinion, respectfully, just makes no sense.

LISTNUM 1 \l 11059             MS LAFONTAINE:  And if I may ‑‑

LISTNUM 1 \l 11060             COMMISSIONER MORIN:  No.

LISTNUM 1 \l 11061             MR. LAZER:  If I might, the evidence historically is that 10 point shows do better with Canadian audiences, they get higher ratings than eight point shows, they always have and I can't understand why you'd want to take money away from shows that Canadians want to watch and give it to fund shows that Canadians don't want to watch quite so much.

LISTNUM 1 \l 11062             The second ‑‑ you know, I'd also like to briefly address the notion of private versus public sector funds.


LISTNUM 1 \l 11063             It feels to me, like given that the BDUs are compelled by regulation to make this contribution, it seems to me that it's like me saying, well, I'll give you my income tax money but then I want that to finance only a clinic in Victoria.

LISTNUM 1 \l 11064             You know, I understand that they want to control the money that they put in, so do we all, but this is money that is ‑‑ you know, it's public money and the CTF should decide how it goes.

LISTNUM 1 \l 11065             Thank you.

LISTNUM 1 \l 11066             MR. HARDACRE:  I have a point too.  Thank you, Monsieur Morin.

LISTNUM 1 \l 11067             Mr. Forget your question specifically.

LISTNUM 1 \l 11068             We've seen the results of market pressures, we're living with that now.  We have the market pressures we have now for prime time television in English language show that the broadcasters without the regulations to require them are spending money on product that is dumped into this country, has no point Canadian content because they can sell very large advertising dollars on it and they're getting it at industry dumped prices, way lower than they would spend on a Canadian series ‑‑ licensees for Canadian series.

LISTNUM 1 \l 11069             To go down that route with more encouragement from CTF moneys is a disaster as far as these unions are concerned.  I'm sure everyone agrees with me.


LISTNUM 1 \l 11070             MS LAFONTAINE:  In terms of transparency, if I may just follow up on that question, Commissioner.

LISTNUM 1 \l 11071             I mean, ultimately the moneys that go to the CTF are used for CTF‑funded productions, it's no secret, and we heard this morning about the administrative costs and how much of the CTF budget that goes for the administrative costs.

LISTNUM 1 \l 11072             So, if there's an issue of transparency, you know, if it continues to exist despite the fact ‑‑ despite all of the measures that the CTF is doing and proposes to do in the future, it's not by ‑‑ you know, perhaps there are other ways of reporting that's beyond what they're saying, but it's not by creating two separate funds, one with an eight point that's going to increase transparency, I mean.

LISTNUM 1 \l 11073             COMMISSIONER MORIN:  But you don't see that the consumer or the taxpayer will see with both funds where this money is.  I mean, what ‑‑

LISTNUM 1 \l 11074             MS LAFONTAINE:  Sure.  I mean, what you could do is you could say 150‑million, if that's what the contribution is from the BDUs.

LISTNUM 1 \l 11075             COMMISSIONER MORIN:  Yes.


LISTNUM 1 \l 11076             MS LAFONTAINE:  Here's 150‑million, a million to "Little Mosque", this much here, this much there, Heritage over here.  Well, they did the support for the aboriginals.

LISTNUM 1 \l 11077             COMMISSIONER MORIN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 11078             MS LAFONTAINE:  I mean, surely they could ‑‑ I mean it doesn't sound that complicated to report on that.  You know, 150‑million went here and 120‑million went there.

LISTNUM 1 \l 11079             But if that's what we're trying to achieve, we're not going to achieve that by reducing the amount of CAVCO points in a production that is eligible for the funding.

LISTNUM 1 \l 11080             MR. GOLUBOFF:  And if I might just, to  follow up with that, I don't believe that that's what Canadians want.  Canadians want to see quality programming in this country and the report ‑‑ and the survey that we as a group had done in recent weeks shows exactly that.  Canadians want to see quality Canadian programming, and they don't have a problem with it being financed through the CTF based on the survey that Decima...?

LISTNUM 1 \l 11081             MS LAFONTAINE:  Decima.


LISTNUM 1 \l 11082             MR. GOLUBOFF:  Decima did for us.  They want quality programming.  They don't care where ‑‑ you know, whether there's two funds or 10 funds, they want to turn on the TV and see quality programming that reflects them and is written, produced, directed and acted by their next door neighbours.  That's what Canadians want.

LISTNUM 1 \l 11083             And it's our responsibility and it's certainly the CTF's responsibility to reflect the needs of Canadians, in my view.

LISTNUM 1 \l 11084             MS LAFONTAINE:  Just to get to your point, Mr. Morin and then I'll...

LISTNUM 1 \l 11085             So, you think that having one fund is not providing transparency with respect to the BDU contributions.

LISTNUM 1 \l 11086             Okay.  And what I can't understand is how two funds would make that better.  It seems and I ‑‑ you know, it's the first time I heard this idea, that this is a reporting issue.

LISTNUM 1 \l 11087             COMMISSIONER MORIN:  M'hm.

LISTNUM 1 \l 11088             MS PARKER:  And that's easily fixed.  I am sure that the experts at the CTF can figure out how to do that.  There are many smart people around that boardroom table.  We hope to be there too.

LISTNUM 1 \l 11089             And I think that they can look at that and say, "Okay.  What is it that you are not getting back in terms of a reporting structure?"  If you want to see what is spent on Little Mosque all the way down to Becky's shoe allowance we can do that for you.


‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11090             MS PARKER:  Too bad.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11091             MS PARKER:  You know, I think that those ‑‑ those are things that can be fixed in the structure ‑‑

LISTNUM 1 \l 11092             COMMISSIONER MORIN:  It's immaterial ‑‑

LISTNUM 1 \l 11093             MS PARKER:  Yes, but let's keep the structure and then look at what you need in terms of information.

LISTNUM 1 \l 11094             THE CHAIRPERSON:  Mr. Southam has been ‑‑

LISTNUM 1 \l 11095             MR. SOUTHAM:  Yes, thank you.

LISTNUM 1 \l 11096             THE CHAIRPERSON:  ‑‑ interject here.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11097             MR. SOUTHAM:  I think the answers have been very complete.  Perhaps the one issue that may bear a little further examination in terms of semantics is the emerging dichotomy between cultural and market driven.  I mean, I and my colleagues, I think, would all say that we are very, very ‑‑ we are obsessed with having an audience for our programs.


LISTNUM 1 \l 11098             But I would like to focus on the notion of a cultural program for a moment.  I belong to a cadre of directors who make what you might call cultural programming in the sort of the most visible sense, like dance films for instance.

LISTNUM 1 \l 11099             And when I look back on it, really what we have been doing all those years is looking for ways to make very, very difficult subject matter extremely accessible to the broadest possible audience.  So to suddenly feel that our work is being ghettoized in a funding stream that presupposes their lack of viability in the marketplace sort of sucks the energy out of what we have been up to for quite a while, which is to make them as appetizing and as market worthy as possible.

LISTNUM 1 \l 11100             I will give you an example of, you know, trying to make Eric Satie's music just a little more interesting to the general public.  We engaged members of the Cirque du Soleil.  There is no part of Guy Laliberté's business plan that says this is a cultural product that should be ghettoized.  This is mass market material.  And this is where we are coming from too.


LISTNUM 1 \l 11101             So I worry that the division conceptually between cultural ‑‑ and then the same applies to historical.  Many of us make historical films for a general audience, some of which has been ‑‑ have found huge ratings in Canada.

LISTNUM 1 \l 11102             I worry that the dichotomy in a way lets all of us who make perhaps more cultural programming off the hook.  I believe we should all be working towards bringing our subject matter to the broadest possible audience and therefore splitting the fund makes even less sense from the point of view of the so‑called purveyors of cultural programming.  I believe it's a very dangerous form of semantics for those of us who do that.  I think we should be all impelled to reach an audience.

LISTNUM 1 \l 11103             COMMISSIONER MORIN:  I would like to ask a question about the board of this Canadian fund.  With so many administrators ‑‑ I think it's 15‑plus ‑‑ isn't there a danger then in maintaining the status quo we are maintaining an unnecessarily complex and structurally dysfunctional entity?  With such a number of administrators do you expect that the CTF fund will continue to face criticism and suspicion from various industry players?  And I'm not sure that the interest of the whole broadcasting system is well served by such a structure.


LISTNUM 1 \l 11104             So what you think of a board of independent and the report is writing about five, the ideal board.  What do you think of a board of five independent administrators?

LISTNUM 1 \l 11105             MS PARKER:  Just to start, it's not ‑‑ we do not support an idea, the idea of an independent board.  And I think you heard a really good story earlier today from the Producers Association about how they worked as a board to get licence fees up.

LISTNUM 1 \l 11106             The problem is you need a board in our industry that knows how to make Canadian shows, that needs ‑‑ that knows how and what the audience is looking for.  As we all said, yes, it's a crapshoot.  But the people around this table have more experience doing it than some independent board member.  It's not that they don't bring expertise, and they do.  They all have professional careers but they are not making films.  They are not making TV shows.  And that is a special expertise and that's what we need to keep that fund working.

LISTNUM 1 \l 11107             You know, it's again looking at it as though the fund isn't working.  The fund is working.  We have a problem with two cable operators who are not happy with the structure.


LISTNUM 1 \l 11108             Now, there is good news in that a new cable association has just been formed and they are now going to resume, I hear, a seat perhaps on the CTF board.  That's great.  And hopefully the creators, people who make those shows, will be at the board because as I said those people are in the best position to resolve any problems, to look at flexibilities, economies, efficiencies.  They know what they are doing.  They have the experience.

LISTNUM 1 \l 11109             And I think it would be a terrible mistake to fiddle with the CTF board structure.

LISTNUM 1 \l 11110             COMMISSIONER MORIN:  You don't think that the expertise you are talking about, you can get this expertise with advisory panels?

LISTNUM 1 \l 11111             MS PARKER:  We are always on advisory panels and, you know, we want a seat at the big table.  We are grownups.  We deserve to be in the room with everyone else.

LISTNUM 1 \l 11112             MR. ANTHONY:  Perhaps I could speak to that point, the size of the board.  You know, governance is an issue that has been addressed over the past decade or more.  In the public sector or in the private sector and in the voluntary sector there are reams of reports that have come out from, for example, where would the directors ‑‑ published by the Toronto Stock Exchange a decade ago and their follow up; the reports on the voluntary sector.


LISTNUM 1 \l 11113             I have spent 35 years in the cultural sector and I have worked with boards large and small.  And you can have a small board of five or seven people and it can be wholly dysfunctional.  And you can have a larger board of 20 people and it can work just fine.  So it's not so much the size.  It's the will.  You can make anything work if the will to make it so is there.

LISTNUM 1 \l 11114             And so far, from what we have heard from the CTF, obviously they are working very hard to make that board work.  We would like to see a more equitable representation with organizations such as ours represented at this table so that there is more creative ‑‑ more input from the creative community.  That is not going to result in a five‑person board.  As I say, even a large board can be made to work if there is a common sense of purpose and a common will.

LISTNUM 1 \l 11115             MR. HARDACRE:  Madam Chair, ACTRA would like to respond to the question from Me. Arpin's ‑‑ Me. Morin.

LISTNUM 1 \l 11116             Gary Neill, ACTRA's policy advisor.

LISTNUM 1 \l 11117             MR. NEILL:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11118             Surely, Me. Morin, the real test of administrative efficiency is not the size per se of a board of directors.  It is what is the outcome?  And there is two ways of measuring that.


LISTNUM 1 \l 11119             One is what is the administrative costs overall of running the Canadian Television Fund?  And I think you had find on investigation that it's well within and probably on the low end of what is normal for administration of such a fund.

LISTNUM 1 \l 11120             And the second is surely to determine, what is the success of the fund itself?  And you have heard from all of the groups here, and I think you will hear from many more over the course of the next week, that the fund is achieving real success at delivering on its fundamental mandate which is creating ‑‑ helping to create programs that are attracting Canadian audiences by using Canadian creative talent.

LISTNUM 1 \l 11121             And so the issue of whether the board should be five or eight or 10 or 20, how you determine who represents whom on the board surely should take a second place to those much more fundamental questions.


LISTNUM 1 \l 11122             COMMISSIONER MORIN:  The Québecor Group is proposing, as you know, a fund of its own.  Instead of paying around $60 million over a period of three years to the CTF, the Québecor Group proposes to spend around $100 million on Canadian content if it gets the option of opting out of the fund.  No other BDU up to now has proposed such an increase in the funding of Canadian content.  Such a level appears to be very generous.

LISTNUM 1 \l 11123             So my question is what are your thoughts on such a proposal?

LISTNUM 1 \l 11124             MS LAFONTAINE:  Well, I must that from the outset I find it a bit offensive that Québecor will only increase its contribution to Canadian programming if it can keep the funds in its own pocket.  If it was so concerned about Canadian programming it would up the ante accordingly within the existing regime.  So I suspect that this is a self‑serving ‑‑ or I believe it's a quite self‑serving proposal on behalf of Québecor.

LISTNUM 1 \l 11125             And we are also concerned about ‑‑ because essentially what Québecor is looking for is for authorization from the Commission to not have to contribute 80 percent of its funding to the CTF and to keep it in its pocket.  And so if the Commission does it for Québecor then the Commission should also be doing it for the other BDUs.

LISTNUM 1 \l 11126             And what ultimately that would lead to is a complete dissolution of the CTF and a complete ‑‑ it will no longer be an effective funding body.  And as we have heard for the past six hours, and the evidence filed ‑‑


LISTNUM 1 \l 11127             COMMISSIONER MORIN:  But they are proposing an increase of nearly 100 percent on Canadian content.

LISTNUM 1 \l 11128             MS LAFONTAINE:  Then it should.  Why not?  Why doesn't it do it now?  Québecor ‑‑ there is nothing stopping Québecor from increasing its funding right now.

LISTNUM 1 \l 11129             So is it Québecor who is trying to buyout the Commission to allow it to keep the money in its pocket?  Is that the price, amend the regs and I will pay more for Canadian programming?  That seems highly inappropriate.

LISTNUM 1 \l 11130             COMMISSIONER MORIN:  But for the consumer ‑‑

LISTNUM 1 \l 11131             MS PARKER:  It's bigger than that.  As Monique was saying, you know (a) if you allow them to do it, it goes back to the entire principle; is this public money or is this Québecor's money?  It is not Québecor's money.

LISTNUM 1 \l 11132             So we have got to go back to principle one.  If you are looking at diluting the fund, and let's say they did put in more money, you know, I think the creative community is fairly united in saying, "We don't want their ‑‑ more money."


LISTNUM 1 \l 11133             First of all, the reason they want a separate fund is they want to retain copyright.  They do not want to use the independent production sector.  Writers, performers, directors, producers will work for far less than scale.  They will also be making programs that are not part of the CTF mandate.

LISTNUM 1 \l 11134             Will they be making dramas or will they be making reality game shows?  You know, what is Québecor known for?  What type of programming do they make?  You know if you look at that is it a benefit to the system?  Is it going to benefit Canadians?

LISTNUM 1 \l 11135             We heard today Canadians want stories about their country, their values from their perspectives.  Is Québecor going to do that or is this another move to benefit their bottom line?  And I suspect it's all about benefiting their bottom line.

LISTNUM 1 \l 11136             MR. HARDACRE:  I must say that ACTRA views this magnanimous offer from Québecor with great cynicism.  What we see from it is that ‑‑ or what we believe is that all the BDUs should increase their contribution.  Québecor merely confirms and demonstrates that they are able to do it.


LISTNUM 1 \l 11137             COMMISSIONER MORIN:  You made a press conference today and there is no doubt about many successes you have on the international market in English and French.  And you say in your survey that 71 percent of Canadians believe it is important to have access to television programming.  So it's the virtue.  So how do you explain the discrepancy between the virtue and the viewership?

LISTNUM 1 \l 11138             MS PARKER:  Can you clarify that?  Are you talking ‑‑ what are you talking about?

LISTNUM 1 \l 11139             COMMISSIONER MORIN:  When we have during the night ‑‑

LISTNUM 1 \l 11140             MS PARKER:  Ratings?  What do you ‑‑

LISTNUM 1 \l 11141             COMMISSIONER MORIN:  ‑‑ during the night.  For example, there is the substitution thing that everyone in this room knows the American programs are more popular than the Canadian.

LISTNUM 1 \l 11142             MR. GOLUBOFF:  I think that that's questionable whether American programs are more popular.  Canadian programs ‑‑ and again, statistically I know that we have presented them here in past hearings ‑‑ do extremely well in this country.  And the numbers on some of the shows that are on air now do extremely well.


LISTNUM 1 \l 11143             So I think if we want to compare to the numbers of American programs I don't think that that is necessarily appropriate.  But Canadian programming does extremely well with Canadian audiences.  And again, as I said earlier, Canadians want to see more of it.  They want an opportunity to see more of it.  They want to have that choice.  And you know, and depending on the year depends on whether or not there is any choice for Canadians to view Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11144             Now, it could be on the air but again there has to be that commitment from the broadcaster to make sure that I tune into it.  Because the only reason I watch any show is because I am directed to watch that show.  Now, if the broadcaster pours millions of dollars into convincing me to tune on the TV at 10 o'clock on Tuesday night to watch CSI Miami, if they spent a fraction of that money to convince me to tune in to see a Canadian program that I wasn't even aware it was on the air because it wasn't promoted, i.e. Intelligence, a show, a brilliant show produced on the west coast which may or may not see the light of day; again, because no one is telling us as Canadians to tune into that show.  There has to be a commitment from the broadcaster which means resources and promotion to tell me to tune into that show.


LISTNUM 1 \l 11145             Now, we as part of the creative community have to deliver a show that's worth watching because you can get people to tune in once, twice and then after that if you are not delivering quality programming, clearly, you know we are going to switchover to whatever else is on television.  And most of us do that religiously.  We sit there with our remote controls and just keep going around the station until something sticks.  But we tune in because someone told me to tune in at 10 o'clock on Tuesday night.

LISTNUM 1 \l 11146             And that's the job of the broadcaster.  And I think most of us believe they are not doing a particularly good job at it or could be doing a better job at it and those Canadian numbers which people are suggesting are, you know, not very high would increase in my submission.

LISTNUM 1 \l 11147             MR. HARDACRE:  Ms Crewson.

LISTNUM 1 \l 11148             MS CREWSON:  If I ‑‑

LISTNUM 1 \l 11149             MR. HARDACRE:  ‑‑ the point here, Ms Crewson.

LISTNUM 1 \l 11150             MS CREWSON:  In 1999 when this board lifted the regulations on the broadcasters, at that point we had 12 Canadian dramas on the air that were quite successful and very popular.  They were more expensive to make, which is why the broadcasters did not want to make them, which is why they lobbied to have those restrictions lifted on them.  They promised that they would continue to make quality Canadian programming without those regulations.


LISTNUM 1 \l 11151             Well, unfortunately this chart shows, which is the week of January 14th to the week of January 20th ‑‑ this is the scheduling for primetime hours from Global ‑‑ the blue programs are American programs.  The red is Canadian.  The only red that we have on Global is one half‑hour show here.  They fill their primetime schedules with American shows pushing cheaper Canadian programming into weekend hours, late night hours, early morning hours with reality shows or with cooking or gardening shows.  They do not spend the money on promoting Canadian shows.  It is more profitable to them.

LISTNUM 1 \l 11152             Their bottom line benefits when they simulcast American shows selling advertising for these hours.  They have effectively put their heel on Canadian production.  So even if you wanted to watch a Canadian show you could not find it in the schedule.  And that has effectively almost killed the Canadian industry.


LISTNUM 1 \l 11153             MS SCHECHTER:  If I could just add how important promotion is and how effective it is?  Little Mosque on the Prairie was ‑‑ they promoted it to death.  CBC devoted an unprecedented amount of its internal promotional and external money to promote that show.  And in the first week it aired four million people watched it.  It aired a number of times.  The first showing got 2.1 million people which is ‑‑ you know put us up in the top ten programming of the week ‑‑ programs of the week.

LISTNUM 1 \l 11154             So it's like whatever you think of that show, the promotion worked.  If you put the money in you get the eyeballs.  And we held a great deal of that audience.

LISTNUM 1 \l 11155             MS LAFONTAINE:  If I could ‑‑

LISTNUM 1 \l 11156             MR. SOUTHAM:  My comment is simply that every artist sitting here has their story of a show that has done very, very well.  In fact, all of us I think ‑‑ I'm looking at everybody ‑‑ has been in a TV show that has led the ratings on the evening of its broadcast against all comers.  I think I lost out to CSI on my big moment but, really, all of us have been in very, very successful shows.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11157             MR. SOUTHAM:  We must be in a unique country where the artists have to make that point over and over and over again.  I can't think of a country in the world where the artists are the only people that feel so compelled to remind all concerned how their shows do garner ratings of significance on a regular basis.


LISTNUM 1 \l 11158             And therefore, I encourage the Commission to take into account that it's a strange structure that leads us to this juncture.  I believe the broadcasters are not inclined to talk about the successes perhaps as vigorously as their colleagues in other countries.  I can't tell you why but I do find it strange that we as artists have to blow our horns so often about objective, factually‑quantified success which we have all had.  We have all sat there.  We have all had it.  And in Quebec of course we have had it over and over again.

LISTNUM 1 \l 11159             MS LAFONTAINE:  I would also like to add something on this point in terms of the Canadian shows not getting the ratings of an American show like House.  Given the size of the Canadian population and, again, in terms of the scheduling and promotion and so on, there is you know a list as long as my arm and you have heard them this morning and with our panel as well of shows that are doing increasingly well.


LISTNUM 1 \l 11160             And so in terms of ratings I think we should be very proud and satisfied with the way Canadian shows are ‑‑ what they are achieving.  But success goes beyond just what those numbers are.  I think that we are successful in that we are telling Canadian stories.  We have them in our archives.  You know we ‑‑ the shows that we have shown or that we have broadcast over the past 10 years, Trudeau, Milgaard, One Dead Indian, and so on and so forth, these can be shown to generations in future.  So I think that we are certainly achieving success in terms of serving the cultural mandate.

LISTNUM 1 \l 11161             And certainly, the CTF productions as the producers were saying and, certainly this panel, they want to ‑‑ they want people to see their shows.  We want Canadian audiences to view the shows.  And we are working, you know, increasingly as much as we can for that to happen.

LISTNUM 1 \l 11162             And so for the ‑‑ and the CTF is doing ‑‑ you know, I think I hit a real high point right now in terms of its productions and, as you mentioned earlier in terms of the French‑language shows being picked up in France, that what we should be doing is supporting the CTF and its continued efforts and not dismantling it.  I think we are at a point now where it can just, you know, get better and better.  And if we do what the task force is proposing to do I think it will be doing a great disservice to the entire system.


LISTNUM 1 \l 11163             MR. OUTERBRIDGE:  I just have a footnote which is that I have an actual story where promotion works, which is that years ago Robert Lantos and Paul Gross decided to do a little project called Men with Brooms.  And whatever you may think of the movie, the bottom line was that Robert Lantos said, "The problem with this country is that we don't promote our product".  And he put a movie poster in every theatre across this country and everybody went and saw that movie and then they cut it to shreds in the papers.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11164             MR. OUTERBRIDGE:  But they all went and saw that movie, and that is the bottom line.

LISTNUM 1 \l 11165             Unfortunately, yes, promotion costs even more money.  And there is a strange irony and what you are seeing right now is a lot of these United States networks are buying Canadian product; Flashpoint ‑‑ and what was the other show?

LISTNUM 1 \l 11166             And the irony will be that we will only see Canadian culture when it is promoted to us by the United States, and that can't happen.

LISTNUM 1 \l 11167             MR. LAZER:  And it's that American promotion that the conventional broadcasters find one of the biggest benefits of picking up the U.S. programs because they come complete with huge, huge advertising budgets that we see on the American channel; we see on the Canadian channel, that drives viewers to those sites.


LISTNUM 1 \l 11168             And the other side of simulcasting is because, you know, as the chart that Wendy showed you ‑‑ because the network is so dominated by U.S. simulcast programming, if the American broadcaster makes a change then the show that some viewer may have found on that Friday night for that half‑hour is now going to show up on Tuesday at 10:30.  You know if we are not programming our stuff consistently and promoting it you won't bring the audience to it.

LISTNUM 1 \l 11169             We deal with a lot of this stuff in our report and you should take a look at that when you get a chance.  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11170             COMMISSIONER MORIN:  Thank you very much.

LISTNUM 1 \l 11171             THE CHAIRPERSON:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11172             Vice‑Chairman Arpin.

LISTNUM 1 \l 11173             COMMISSIONER ARPIN:  Thank you, Madam Chair.


LISTNUM 1 \l 11174             In your submission today, Mrs. Parker, you have been talking about monetary fines and you were advocating ‑‑ it's at page 12 of 13 of your ‑‑ the bottom of the page 12.  You are talking about a system of fines or financial penalties and that you are saying that the Commission shall have that power.  As you know, the Commission will ‑‑ somehow advocating that it shall have these powers but they are not currently in the Broadcasting Act.

LISTNUM 1 \l 11175             Are you making representation elsewhere than before us today on that matter?

LISTNUM 1 \l 11176             MS PARKER:  Well, it just so happens that I am in town for some lobbying tomorrow, meeting with Heritage and a couple of MPs.  So I will be sure to put that idea forward.

LISTNUM 1 \l 11177             You know, it's certainly something that I think is very important and it needs to be done so that you have an appropriate means of enforcing the very, very important provisions of the Broadcasting Act.

LISTNUM 1 \l 11178             COMMISSIONER ARPIN:  Now, let me play a bit devil's advocate here.  And again, it's in your submission, Mrs. Parker, written on page 4 where you say:

"The BDUs' contributions are public monies required by the CRTC to be paid by the BDUs in exchange for their ongoing protection from competition."  (As read)


LISTNUM 1 \l 11179             COMMISSIONER ARPIN:  Since we have seen DTH, we have seen MMDS, we have seen telcos starting to offer either high Pay TV or standard distribution through telephone lines, are you suggesting that this is not competition?

LISTNUM 1 \l 11180             MS PARKER:  I suppose it's all a matter of degree, Commissioner Arpin.  What we do know is that Shaw has ‑‑ and so does Rogers ‑‑ protected territory both domestically and internationally.  Rogers can't sell in Shaw's territory and vice versa.

LISTNUM 1 \l 11181             The other thing I know as a consumer is my cable bill is always going up and I pay an awful lot for the privilege of having cable in my home.  And what I want as a Canadian is some choice and some opportunity.  And if these companies are going to be guaranteed practical monopolies then I think that they have some responsibilities to the Canadian Broadcasting System, and it is in the broadcasting system.  It's right there in the Broadcasting Act.

LISTNUM 1 \l 11182             Chuck, is there anything you would ‑‑

LISTNUM 1 \l 11183             COMMISSIONER ARPIN:  Well, let me pursue.  We have dealt with applications lately by Rogers to expand in Cogeco territory, in Aurora territories where they want to offer their wares.  Do you ‑‑ is this competition or is this a monopoly or can everybody get in and compete?


LISTNUM 1 \l 11184             MR. LAZER:  Well, Commissioner, I know that in my home on the west coast I can only get cable from one company.  I can only get satellite from one company.

LISTNUM 1 \l 11185             COMMISSIONER ARPIN:  No, from two.  You could have Star Choice or ExpressVu.

LISTNUM 1 \l 11186             MR. LAZER:  I am not sure Star Choice is operating out there.

LISTNUM 1 \l 11187             COMMISSIONER ARPIN:  Oh, yes, absolutely.

LISTNUM 1 \l 11188             MR. LAZER:  Okay.

LISTNUM 1 \l 11189             COMMISSIONER ARPIN:  Now, that being said Shaw ‑‑ Star Choice belongs to Shaw.

‑‑‑ Laughter / Rires

LISTNUM 1 \l 11190             MS PARKER:  Well, that's an important fact.

LISTNUM 1 \l 11191             MR. LAZER:  Thank you for sharing that with us.

LISTNUM 1 \l 11192             COMMISSIONER ARPIN:  It wasn't always the same.

LISTNUM 1 \l 11193             MR. LAZER:  But they are definitely protected from international competition.  I can't get Comcast.  I can't order cable from the States.  I can't get Sky.  They are largely protected and if you look at ‑‑ if you look at the ‑‑

LISTNUM 1 \l 11194             COMMISSIONER ARPIN:  But ‑‑


LISTNUM 1 \l 11195             MR. LAZER:  ‑‑ the sales and delivery patterns it's a virtual ‑‑ there are virtual monopolies.

LISTNUM 1 \l 11196             COMMISSIONER ARPIN:  But again, if you were living in the U.S. and say your cable operator will have been Cox Communications you would not ‑‑ you could not subscribe to Comcast either.  So the situation is quite alike.  Their situation is quite alike of ours.  Their competitors are either the satellites or the telcos.

LISTNUM 1 \l 11197             MS PARKER:  We are not saying there isn't competition.  What they are saying is very limited competition.  Are you saying that they don't have any protections?  Is that the Commission's point?

LISTNUM 1 \l 11198             COMMISSIONER ARPIN:  Absolutely.

LISTNUM 1 \l 11199             MS PARKER:  You are saying they have no protections under the Broadcasting Act?

LISTNUM 1 \l 11200             COMMISSIONER ARPIN:  Yes.

LISTNUM 1 \l 11201             MS PARKER:  That it's free trade?

LISTNUM 1 \l 11202             COMMISSIONER ARPIN:  No, it's market forces.  Obviously, if an American company wants to come offer service it will have to qualify under the ownership rule, the Canadian ownership rules.  But if Rogers wants to compete into Cogeco's territory, say around Toronto, they can.  It's surely not forbidden.


LISTNUM 1 \l 11203             MS LAFONTAINE:  Indeed, there is a certain level of competition that exists now but these ‑‑ the BDUs, the cable operators certainly were able to become the monolithic components of our broadcasting system as a result of the protections that they had over time.

LISTNUM 1 \l 11204             So perhaps there has been a bit of loosening but, you know, certainly the cable operators are winning the race in terms of bringing programming to Canadian homes as between themselves and the other operators that exist.  I think of the poor MDS operators that are having a real tough go of things.  So they certainly have benefited from regulation over time and in terms of the domestic market.  And as my colleagues at the Writer's Guild have pointed out, they are protected from the foreign ownership rules, and as you have also pointed out.

LISTNUM 1 \l 11205             And so, you know, I think back 10 years ago when everybody was worried about the Death Star and this and that and we don't want that here because that will be the end of all of us.  And so we were able to keep them out despite the fact that Canadians were having their little whatever, postal boxes and whatnots.


LISTNUM 1 \l 11206             So certainly they are enjoying the 20 plus PBIT levels because of Commission regulation I would submit.

LISTNUM 1 \l 11207             COMMISSIONER ARPIN:  And their ability to compete and offer service to their subscribers?

LISTNUM 1 \l 11208             MR. SOUTHAM:  There is no literature about this industry that doesn't describe it as monopsonistic in function.  And there is no question that the foreign ownership rules actually make it a virtual cartel.

LISTNUM 1 \l 11209             I haven't read a single document that doesn't describe it as an industry with very very few players and whose terms of business haven't been negotiated with a regulatory body, those terms resulting in a contribution to the CTF.  I don't understand how it can be described as anything else than a regulated contribution, one that is enshrined by the Broadcasting Act.

LISTNUM 1 \l 11210             COMMISSIONER ARPIN:  Obviously, we will have an opportunity to further discuss those matters at the April public hearing and I understand that we will see you again at that time.


LISTNUM 1 \l 11211             Again, still playing devil's advocate, you are saying that obviously the money contributed to the CTF is public money, but it is public money that is coming through contributions. Those contributions are coming because of a CRTC regulation.  What will happen to your organization if the Commission was to repeal that regulation?

LISTNUM 1 \l 11212             MS PARKER:  You are asking what would happen to the Writers Guild of Canada ‑‑

LISTNUM 1 \l 11213             COMMISSIONER ARPIN:  Or your members.

LISTNUM 1 \l 11214             MS PARKER:  ‑‑ or its members?

LISTNUM 1 \l 11215             COMMISSIONER ARPIN:  For the financing of Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11216             MS PARKER:  Well, obviously, that would be a very serious blow, it is $140 million. But can we just put this in perspective as well?  $240 million is about three U.S. feature films.  That is what we are doing.  We are analyzing, discussing and cutting and chopping and reviewing three U.S. feature films.


LISTNUM 1 \l 11217             So, you know, I have great faith in the resilience of the talent at this table and around the room.  They will make a living and they will find a way to tell Canadian stories, but it just shouldn't be this hard.  And if some entity in our industry can get rich because of protections ‑‑ sorry, I am not convinced ‑‑ then, I think that some of that benefit should go back to the Canadian public, and artists are a part of that public.  You know, we all live, we vote, we pay taxes, we want to create and entertain for our neighbours, for our friends for our communities and it just shouldn't be this hard.

LISTNUM 1 \l 11218             MS LAFONTAINE:  On behalf of the Directors Guild, I think if the Commission were to repeal the regulations and therefore, you know, essentially dismantle the CTF, but for the heritage contribution, and God only knows what would happen to the heritage contribution if the Commission eliminates this.  As Maureen is saying, we are looking at $240‑$250 million.  But when you, again, use the multiplier, we are looking at almost a billion dollars of production financing.

LISTNUM 1 \l 11219             So I believe the Directors Guild membership, you know, will lose the infrastructure in this country that we have built up over the past 20 years or so if this fund is eliminated.  You know, there might be sort of the odd production here and there.  You know, they will scrape and scratch because they want to tell their story, but if we don't have this funding then I doubt that we will have the infrastructure and that we will have the stories told on television. I think it will be disastrous.


LISTNUM 1 \l 11220             MR. HARDACRE:  One has to then ask, as well, what would happen to the National Ballet Company, the Canadian Opera Company, the Stratford Festival, Théâtre du Nouveau Monde, the National Arts Centre if we get rid of the Canada Council.  I realize that you are asking the advocacy question of the devil, but there is another one.

LISTNUM 1 \l 11221             COMMISSIONER ARPIN:  Yes.  And I am not advocating that, I am only asking the question.  Thank you very much.

LISTNUM 1 \l 11222             THE CHAIRPERSON:  Thank you.  I just want to thank you all for your participation. And at the risk of being exclusionary, I want to particularly thank ACTRA members for being here.  We forget sometimes you guys are at the front line between us and Canadian viewers, so thank you very much.  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11223             We will take a 15‑minute break now.

‑‑‑ Upon recessing at 1506 / Suspension à 1506

‑‑‑ Upon resuming at 1520 / Reprise à 1520

LISTNUM 1 \l 11224             THE SECRETARY:  Please take your seat.

LISTNUM 1 \l 11225             THE CHAIRPERSON:  Ladies and gentlemen, order please.

LISTNUM 1 \l 11226             Madam Secretary.


LISTNUM 1 \l 11227             THE SECRETARY:  We will now hear the presentation of the Canadian Association of Broadcasters.  Please introduce yourself, and you have 15 minutes for your presentation.  Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

LISTNUM 1 \l 11228             M. O'FARRELL : Merci.  Bonjour, Madame la Présidente, bonjour, Monsieur le Vice‑président Arpin, et bonjour, Monsieur le Commissaire Morin, ainsi que le personnel du Conseil.

LISTNUM 1 \l 11229             Mon nom est Glenn O'Farrell, et je suis le Président et Chef de la direction de l'Association canadienne des radiodiffuseurs.

LISTNUM 1 \l 11230             The CAB is pleased to participate at this hearing, which is dedicated to helping the CTF find new and better ways to ensure that it meets goals of increasing viewing to Canadian television, and that is our theme today, it is basically audience driven.

LISTNUM 1 \l 11231             The work of the CRTC task force was instrumental in identifying the key issues for today's discussion.  The Commission's determination will be of significant importance to public and private broadcasters going forward as well as to distributors who support funding quality content for independent producers committed to quality Canadian programming and, most importantly, to Canadian viewers.


LISTNUM 1 \l 11232             Madam Chair and commissioners, the success of our television broadcasting system is the result of private initiative and investment along with public policy support.  And our presentation today is designed to be succinct and to the point on the principles that are in discussion.

LISTNUM 1 \l 11233             While we are not here to repeat the history of the creation of the Cable Production Fund, we believe most would recall that the inception of the fund was indeed a seminal moment where contributors agreed to assist the supply and viewing to Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11234             Private broadcasters remain the primary funders of Canadian programming, investing over $6 billion in Canadian programming since 2001.  In 2005 and 2006 alone, private television broadcasters invested $1.5 billion in Canadian programming, including news, drama, comedy, sports and public affairs content.  Private broadcasters command the largest market share in viewing to Canadian television programming services.  In 2006/2007 private broadcasters received 83 per cent audience share to drama and long‑form documentary programming.


LISTNUM 1 \l 11235             Year over year these billion dollar investments in Canadian programming have been only partially supported with funding from the public/private partnership of the CTF.  The reality is that demand has always outpaced supply and continues to outpace supply.

LISTNUM 1 \l 11236             For the CTF to move forward and for the Canadian broadcasting system to continue to provide and indeed expand the amount of high‑quality Canadian programs in all genres, we are recommending that the Canadian Television Fund vehicle be segregated to provide two streams, a private funding stream and a public funding stream that include accountability measures to ensure that limited resources are directed to where they can have maximum impact.

LISTNUM 1 \l 11237             Commissioners, you have recently concluded the public hearing related to diversity of voices.  Throughout the hearing process many interveners pointed to the incredible diversity in programming in the system.  The depth of format diversity in the regulated component of the Canadian television marketplace is without parallel.  In the Toronto market alone, over the course of the past decade, there has been a greater than 200 per cent increase in the number of television services available to viewers going from 80 in 1996 to more than 260 services today.


LISTNUM 1 \l 11238             Since the establishment of the Cable Production Fund in the mid‑1990s we have seen the arrival of new over‑the‑air stations in almost all of the major English‑language markets. The licensing of the 1996 class of analogue specialty services consisting of 49 new entrants, the licensing in 1999 of four additional French‑language services, and since 2001 the addition of digital speciality services, some 87 of which provided financial reports in 2006, as well as new pay, pay‑per‑view and VOD services.

LISTNUM 1 \l 11239             Moreover, we have also seen increases in the number of foreign services authorized for distribution in Canada today totalling 174 services.  The net effect is Canadians have access to more Canadian and foreign services than ever before.  BDUs are earning larger revenues than ever before, meanwhile available funding has lagged behind that growth.

LISTNUM 1 \l 11240             Canadians, we know, are sophisticated content consumers and expect the best from Canadian and foreign programming.  With the high levels of financial investment in foreign production aimed at a market 10 times our size Canadian productions must have similar production values to compete with foreign programming and retain audiences.


LISTNUM 1 \l 11241             In fact, last year in the U.S. five networks spent a half billion dollars in investments in 80 pilot projects alone.  The ironic dilemma is that broadcasters have to provide at least equal or better production values in programming to compete in this diverse programming environment.  And all this, while viewing share is increasingly fragmented by more content choice coming from regulated and unregulated sources.  And that content choice continues to expand with the online media choices before consumers day by day.

LISTNUM 1 \l 11242             In this universe broadcasters need to be able to re‑aggregate the audience to maximize viewing of high‑quality Canadian programming.  For that to happen, they need to exhibit their added value Canadian content on multiple platforms.  Yet, the way the system works currently discourages broadcasters from exhibiting programming supported through the CTF.  This, in our view, needs to change.

LISTNUM 1 \l 11243             The CTF and all stakeholders must recognize that broadcasters must have the possibility to invest and control programming rights if we want to increase viewing to high‑end Canadian programming.


LISTNUM 1 \l 11244             In French‑speaking Canada, as you know, the problem is different.  Although subject to international competition, most of the competition is not in the French language.  French‑language broadcasters know how to strike a cord with their audiences.  To use just one example, Canadian programming holds all top 10 places in the Quebec market.

LISTNUM 1 \l 11245             But, in Quebec, they do face unique problems.  For instance, by way of situating the issue the Canadian marketplace is the equivalent of California, we know that in terms of households.  The French‑language market is approximately equivalent to San Francisco, with a population of somewhere in the 6 million people range.  Nonetheless, French‑language broadcasters in Canada have successfully built a broadcasting system for this relatively small market which is no more than a U.S. metropolitan area.

LISTNUM 1 \l 11246             The cost of advertising per 1,000 in Quebec is well below that of the English‑language market.  This, despite the success of French‑language Canadian programming and its ability attract audiences.


LISTNUM 1 \l 11247             And last, this is also despite the strong competition for viewers for revenues and for CTF funding from the public broadcasters.  Currently, société Radio‑Canada is guaranteed its share of the CBC envelope and now the educational broadcasters are requesting that 15 per cent of the fund be reserved for them.  This would mean in Quebec that over half of the fund would be reserved for public broadcasters.  We consider that to be disproportionate compared to their combined viewing share.

LISTNUM 1 \l 11248             We do not believe that public broadcasters should have access to the private sector funding stream, as they fundamentally have different mandates, nor should they be allowed to compete for access to audience‑driven envelopes.  We would note that CBC's société Radio‑Canada receives a guaranteed 37 per cent portion of the overall fund without regard to their viewing share.

LISTNUM 1 \l 11249             So moving forward, first, we fully support the recommendation of the CRTC task force that the Commission enact a regulation requiring BDUs to send their contributions on a monthly basis.

LISTNUM 1 \l 11250             Two, we need to encourage additional revenue streams into the fund.

LISTNUM 1 \l 11251             Three, we need to deal with the inequity in the funding system.  Private broadcasters who are mandated to deliver on different metrics should be supported by private funds alone, while public, not‑for‑profit and Aboriginal broadcasters should be supported by public funding.


LISTNUM 1 \l 11252             L'ACR considère que le facteur principal qui entrave le bon fonctionnement de la composante francophone du Fonds canadien de la télévision est la profonde iniquité qui existe dans le système.  En effet, au cours des dernières années, les diffuseurs publics ont accaparé plus de la moitié des ressources globales du fonds consacré au secteur de la télévision de langue française.

LISTNUM 1 \l 11253             En guise de point de repère, seulement 13 pour cent des 88 millions d'heures d'écoute réalisées en moyenne hebdomadaire par les émissions canadiennes en 2006‑2007 ont été générées par CBC/Société Radio‑Canada.  Si nous portons notre attention uniquement sur le marché francophone, on constate que la part combinée de l'ensemble des diffuseurs publics de langue française est inférieure à 20 pour cent.

LISTNUM 1 \l 11254             Les diffuseurs publics devraient eux aussi être imputables, assumer la responsabilité de leur choix de programmation et rendre des comptes quant à l'atteinte des objectifs de politique publique qu'ils doivent, en principe, poursuivre.  Les missions, comme les conditions d'exploitation, des diffuseurs publics et sans but lucratif diffèrent de celles des diffuseurs privés commerciaux.


LISTNUM 1 \l 11255             En conséquence, il n'est pas logique, ni souhaitable, à notre avis, d'établir des objectifs entièrement communs et des modalités d'accès identiques aux ressources du Fonds canadien de télévision pour ces deux types de diffuseurs qui soient justes et équitables pour les deux parties.  C'est pourquoi nous recommandons d'établir deux régimes de financement différents.

LISTNUM 1 \l 11256             We believe the paramount focus of the private sector stream should be maximizing audiences to Canadian programs in our regulated system.  This focus means that the private sector stream should operate under a number of principles.

LISTNUM 1 \l 11257             First, funds would be allocated to broadcaster envelopes which have worked and should remain with the major criterion being audience success taking into account the differences between certain genres and different types of broadcasters.

LISTNUM 1 \l 11258             Secondly, as the task force proposed, the programs would have to meet eight of 10 points.

LISTNUM 1 \l 11259             Third, again, as the task force proposed, the programs would only need one other criterion, namely that they reflect Canadian experiences.

LISTNUM 1 \l 11260             Fourth, wherever possible, funding by way of equity participation would be prioritized.


LISTNUM 1 \l 11261             And fifth, financing for script and concept development would come from the broadcaster envelopes.

LISTNUM 1 \l 11262             Had this model been in place 2006/2007 the public and not‑for‑profit stream would have received 44 per cent or $120 million of the available funds while private broadcasters would have received 56 per cent or $150.6 million of the CTF funds.  An allotment of that nature would be very beneficial for public and not‑for‑profit broadcasters, as they would be given a share of the CTF's basic financing, more than adequate additional contributions and greater than their audience share according to all available indicators.

LISTNUM 1 \l 11263             In conclusion, Madam Chair, we do not think that the Fund should be used to regulate television.  That is the mandate the government has appropriately given to you, the CRTC.

LISTNUM 1 \l 11264             We welcome the report of the Commission's task force.  It signalled a new orientation for the Canadian Television Fund, one that ensured ongoing and stable funding to finance quality Canadian programs with a new market‑oriented focus.


LISTNUM 1 \l 11265             We congratulate the task force on bringing a fresh approach to the programming funding debate.  We have made a few modest suggestions to bring even more accountability and efficiency to the Fund's operations.

LISTNUM 1 \l 11266             We thank you for the opportunity, again, to make this presentation.

LISTNUM 1 \l 11267             THE CHAIRPERSON:  Thank you, Mr. O'Farrell.  We don't often see you sitting there by yourself, so good job.  I am going to ask Vice‑Chairman Arpin to lead the questioning.

LISTNUM 1 \l 11268             COMMISSIONER ARPIN:  Thank you, Madam Chair.

LISTNUM 1 \l 11269             Bonjour, Monsieur O'Farrell.  Je vais commencer par quelques questions sur le marché francophone parce que vous soulignez dans votre présentation que, effectivement, il y a une disproportion dans le financement de la télévision publique.

LISTNUM 1 \l 11270             Et je comprends quand vous parlez de télévision publique que vous considérez Télé‑Québec comme étant une des composantes de la télévision publique?

LISTNUM 1 \l 11271             M. O'FARRELL : C'est exact.

LISTNUM 1 \l 11272             CONSEILLER ARPIN : Et vous dites que, finalement, si on regarde le marché francophone, ces télévisions publiques s'accaparent 50 pour cent des dollars réels.


LISTNUM 1 \l 11273             Maintenant, si on s'en tient uniquement à ce que reçoit Radio‑Canada, est‑ce ça représente plus que 37 pour cent en dollars réels?

LISTNUM 1 \l 11274             M. O'FARRELL : Pas selon nos calculs.

LISTNUM 1 \l 11275             CONSEILLER ARPIN : Ça arrive toujours à 37 pour cent.

LISTNUM 1 \l 11276             Et si on regarde ce qui se passe au Canada anglais, est‑ce que vous avez les données par rapport à la proportion des sommes qui vont à la télévision publique par rapport aux sommes qui vont à la télévision privée?

LISTNUM 1 \l 11277             M. O'FARRELL : Je n'ai pas cette répartition devant moi, mais ça nous ferait plaisir de vous la soumettre, si la chose vous intéresse, pour vous permettre, enfin, de faire une comparaison entre nos calculs du côté du marché francophone vis‑à‑vis le marché anglophone.

LISTNUM 1 \l 11278             CONSEILLER ARPIN : Bien, ça serait intéressant de l'avoir, puis ça nous permettrait peut‑être de voir si les enjeux ou la problématique de la télévision francophone, elle est distincte de la problématique de la télévision anglophone.

LISTNUM 1 \l 11279             M. O'FARRELL : Bien, je pense que vous allez trouver la comparaison... je me fais une note là parce que si je n'en fais pas, je vais peut‑être oublier mes devoirs.


LISTNUM 1 \l 11280             Je pense que la comparaison est utile, mais ce qu'il en demeure pas moins, c'est que si vous regardez du côté du marché francophone, ce qui est surprenant, c'est lorsqu'on fait le cumul des sommes réparties ‑‑ et là, je vous parle de 2006‑2007, exemple ‑‑ entre Radio‑Canada, TQS, TV5, Télé‑Québec, TFO et TVA.

LISTNUM 1 \l 11281             Si vous prenez, selon nous, le calcul de ceux qui sont du secteur public, alors, vous avez Radio‑Canada, vous avez TV5, Télé‑Québec et TFO.  Vous allez constater, effectivement, que c'est une large portion de l'enveloppe francophone qui est accaparée par les diffuseurs publics, et c'est ça qu'on veut mettre en lumière.

LISTNUM 1 \l 11282             Donc, la comparaison que je vous soumets par écrit avec la répartition du côté du marché anglophone et francophone va vous permettre de faire une analyse, je pense, éclairée de la chose.

LISTNUM 1 \l 11283             CONSEILLER ARPIN : Vous dites aussi dans votre présentation quand vous parlez du marché francophone que le coût par point de la publicité dans le marché francophone est nettement inférieur à celui du marché anglophone.

LISTNUM 1 \l 11284             Est‑ce que votre association a essayé de déterminer le pourquoi de cette différence?


LISTNUM 1 \l 11285             M. O'FARRELL : Bien, c'est le même pourquoi que toujours, que vous connaissez sûrement et puis qui a été, je pense, discuté à de nombreuses audiences du Conseil avant l'audience aujourd'hui.  Il s'agit d'un problème ou d'une situation systémique ou structurelle, si vous me permettez l'expression, qui règle au Québec depuis fort longtemps et puis qui, historiquement, n'a pas changé.

LISTNUM 1 \l 11286             Maintenant, il y a toujours une évolution d'année en année, mais il en demeure pas moins que le coût par mille au Québec par rapport à son équivalent du marché anglophone demeure toujours en déficience et en déficience significative.

LISTNUM 1 \l 11287             Le pourquoi de tout ça, il y a des théories qui ont été avancées tant ici qu'ailleurs au cours des années.  Je pense que les théories peuvent se confronter les unes aux autres, mais elles ne changent pas la réalité que c'est toujours un fait, c'est factuel, et ça demeure une composante essentielle qui rend le régime ou le marché francophone unique, encore une fois, en raison de cette considération là, en plus des autres considérations.

LISTNUM 1 \l 11288             Et, bien entendu, je voudrais juste revenir sur l'exemple qu'on vous citait dans le texte de tout à l'heure.


LISTNUM 1 \l 11289             Je pense que c'est en se félicitant, pas les radiodiffuseurs, mais tout le monde qui ont contribué au succès du système que de constater que dans un marché de la taille du marché francophone au Canada, un marché d'une taille comparable à une région métropolitaine américaine comme San Francisco, qu'on a réussi, malgré tout et malgré les problèmes structurels et systémiques, à se doter d'une offre de programmation télévisuelle aussi robuste et aussi riche.

LISTNUM 1 \l 11290             Mais ça n'en demeure pas moins que c'est sur une base d'amortissement extrêmement limitée que toute cette économie là se joue.  Il s'agit de sept millions de personnes.

LISTNUM 1 \l 11291             CONSEILLER ARPIN : D'aucuns affirment qu'un des problèmes structurels de la télévision de langue française, particulièrement en ce qui regarde les coûts par point, c'est sa bonne performance auprès des auditoires.  Le succès de sa programmation fait en sorte que l'objectif des annonceurs est atteint en achetant moins de publicité qu'ils doivent le faire au Canada anglais, parce que, un, il y a moins de fragmentation ou il y a moins de joueurs ou il y a une écoute nettement supérieure aux émissions canadiennes.

LISTNUM 1 \l 11292             Est‑ce que vous partagez cette vision là?


LISTNUM 1 \l 11293             M. O'FARRELL : Non.  Je crois que c'est une position qui doit être nuancée.  Il y a une certaine vérité dans la théorie qui est avancée ou celle que vous rappelez, mais je ne pense pas que c'est la seule et unique raison.

LISTNUM 1 \l 11294             Et je crois que vous allez avoir l'occasion, lors des audiences du mois d'avril lorsqu'il va être question du système de radiodiffusion, tant du côté conventionnel que des services spécialisés payants, et pour le Canada anglais et pour le Canada français, et du régime économique dans lequel ces deux systèmes là évoluent, de voir beaucoup, beaucoup de parties se présenter devant vous et faire des représentations, j'imagine, très savantes, beaucoup plus que je ne pourrais le faire aujourd'hui.

LISTNUM 1 \l 11295             CONSEILLER ARPIN : Vous avez comparé dans votre présentation orale le marché francophone à San Francisco et le marché canadien à la Califournie.

LISTNUM 1 \l 11296             Est‑ce que l'offre télévisuelle à San Francisco en termes de services locaux, elle est plus petite ou identique au marché francophone?


LISTNUM 1 \l 11297             M. O'FARRELL : Non.  La raison pour laquelle on a choisi ce marché là, c'était tout simplement pour se rappeler... c'était pour se reporter à une base de population comparable et non pas en termes du nombre de services en tant que tel ou d'autres caractéristiques qui pourraient identifier le marché davantage.

LISTNUM 1 \l 11298             CONSEILLER ARPIN : Maintenant, avant d'arriver à vos conclusions, vous nous proposez cinq objectifs et vous nous dites que si ces cinq objectifs là étaient adoptés, le modèle de financement serait changé et ferait en sorte que le secteur public et le secteur not‑for‑profit...

LISTNUM 1 \l 11299             M. O'FARRELL : Sans but lucratif.

LISTNUM 1 \l 11300             CONSEILLER ARPIN : ...sans but lucratif recevraient 44 pour cent des fonds.

LISTNUM 1 \l 11301             Combien est‑ce qu'ils reçoivent présentement?  Avez‑vous fait le calcul?

LISTNUM 1 \l 11302             M. O'FARRELL : Si on se... encore une fois, j'ai un tableau ici qui m'offre une partie de la réponse mais non pas la totalité de la réponse à votre question.  Si vous me permettez, on pourrait s'engager à vous fournir la même chose dans les prochains jours.

LISTNUM 1 \l 11303             CONSEILLER ARPIN : Écoutez, oui, ça serait apprécié de recevoir l'information.


LISTNUM 1 \l 11304             Now, if I was to play devil's advocate and ask you the same question that I asked to the unions and guilds at the end of the interrogatory.  If the Commission was to repeal the section regarding the BDU contribution to the CTF, what would be the impact on the broadcasting system of such a move?

LISTNUM 1 \l 11305             MR. O'FARRELL:  Well, there is no doubt that the impact would be significant in terms of the support mechanisms available for the production of Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11306             The fact of the matter is we are here today thanks to the work of the task force that submitted a report and we are discussing the future of the fund on the basis that there is a certain foundation of fact that we can speak from. If that foundation of fact were not here today I don't think we would have the same broadcasting system today.  It is part and parcel and it has been, both in the French‑language market and the English‑language market, of everything that we are today.

LISTNUM 1 \l 11307             It has been a fundamental dynamic element in every programming service, programming strategies.  And, in fact, whether it is in English or in French, the examples are so numerous I would not want to take up the Commission's time in running through a litany.


LISTNUM 1 \l 11308             But if you think of any program schedule that has been available to Canadian consumers in either English or French, and for that matter in many third languages now, they all have been supported by a variety of measures that enhance the opportunity to produce Canadian content and to broadcast it, central to which is the Canadian Television Fund as we have seen it evolve and others have articulated the history of the Fund.  And I don't think you want to hear that again.  And we agree with most of the history that has been put on the record here today.

LISTNUM 1 \l 11309             The fact of the matter is we are looking in 2008 at how do we make things better.  And the essence of our submission to you today is that we entirely agree with the idea that it is time to take the Fund and create two streams of funding within the one consolidated fund.  Because we do believe that private broadcasters should be measured, wish to be measured and ultimately are measured by the audiences that they reach or don't reach.  They are measured in terms of their revenues, by way of the audiences that they reach or don't reach and they are measured in terms of their capacity to carryon their operations and, frankly, to survive in a more and more competitive landscape.


LISTNUM 1 \l 11310             So, to suggest to you today that it would be dramatic if there were no funding mechanism such as the regulation supports, I think it's not an over statement, it's possibly an under statement because we're sitting here today talking about it as, as I say, a factual foundation of where we are and if that factual foundation were not part of this discussion, I don't know what we would be talking about, frankly.

LISTNUM 1 \l 11311             COMMISSIONER ARPIN:  Obviously.

LISTNUM 1 \l 11312             MR. O'FARRELL:  And the other ‑‑ the last point I would make in that is that there are so many, and I just use one example.

LISTNUM 1 \l 11313             I know using one example means that you're going to leave 27 off the table, but under the heading, just using one example, this fund and the way broadcasters approach it is all part of a very real need to maintain relevance with their audiences and to grow wherever possible their audiences for the product that they are commissioning or that they have commissioned that they are continuing to support.

LISTNUM 1 \l 11314             For those who were watching the Super Bowl last night, I don't know if you counted the times ‑‑ I think I stopped counting after six ‑‑ and it seems to me that one of the highest rated moments in any Super Bowl historically is generally at the kick‑off period or somewhere between the kick‑off period and five to 10 minutes into the game.


LISTNUM 1 \l 11315             You're usually ‑‑ depending on the game, last night's took the viewers into the fourth quarter because of the circumstances, but when you're at the beginning of the game and you're scheduling promotional material, you don't know how the game's going to turn out, and I believe that in the first five minutes or first 10 minutes of that game there were six promotional ads on the CTV telecast of the Super Bowl for "Mayerthorpe" a CTF‑supported product right there in one of the largest viewing opportunities available.

LISTNUM 1 \l 11316             And I use that example as kind of the example for today's discussion, but there are many others that, again, speak to how private broadcasters know that it's not just about commissioning good quality Canadian product that is going to make its way with audiences, but to promote it vigorously and that's a very good example of it, in my view.

LISTNUM 1 \l 11317             COMMISSIONER ARPIN:  Well, I think you are addressing one of the views we heard earlier today where some of the representations that were made to the effect that Canadian programming could do much better in terms of audience if they were better scheduled on one end and if they were better supported by promotion.


LISTNUM 1 \l 11318             What you are saying here today is that, at least the case of CTV, they used the biggest attraction at least of the week and if not of the month to clearly support Canadian content.

LISTNUM 1 \l 11319             MR. O'FARRELL:  And I don't believe, in fairness to others, that it's unique to CTV.  I think that you see that across program schedules upon program schedules of private broadcasters.  There are many examples of that.

LISTNUM 1 \l 11320             But in light of the fact that we're the day after the big game where Team B beat Team A in the fourth quarter, despite all the smart money being on Team A, the fact of the matter is, is that there's an example I think that speaks for itself.

LISTNUM 1 \l 11321             Beyond that though, if I can just come back to the repealing of regulation.  What's interesting is that as we look at this environment in which broadcasting is operating today with a regulated system and an unregulated system and so much choice for consumers, why we have come down so supportive of the principle of two separate streams is that we believe that this is an opportunity to focus the Fund on audience in a way that actually is required more so than ever before.


LISTNUM 1 \l 11322             Because of the change that's occurred in the recent past, because of the change that is under foot right now and because of the change that we see in the short and medium and long‑term future, being difficult to predict but we can anticipate it's writ large, CHANGE all in caps, the one thing that we have to keep an eye on is how do we continue to build on what we have.

LISTNUM 1 \l 11323             And we're suggesting, for instance, that there might be other ways to add funding to the CTF.  We've talked about perhaps one idea which is equity funding, another idea is perhaps community channel funding being diverted back to the CTF, another example is VOD licences where I believe your policy directs VOD licence holders to take five per cent and put it aside for an independent Canadian production fund, not the CTF but some other, perhaps that could be.

LISTNUM 1 \l 11324             There are other opportunities to keep shoring up the foundation of funding because ‑‑ and others have said it before us today and we agree entirely, the Fund should be very clearly established in your minds as not one that is sufficing the demand, there still is tremendous demand, pent up demand that has not and will not be met by the scarce dollars that are available now.


LISTNUM 1 \l 11325             If we can aggregate more dollars from other funding sources that would be a terrific thing.  It still won't answer ‑‑ it still won't satisfy all the demand, but whatever funding that we have, the amounts that are there now or projected for 2007‑2008, whatever they may be in reality or not, we have to make sure that we focus their use and strategically utilize them from a private sector perspective with one objective primarily and that is audience achievement, otherwise I think that we're missing the boat.

LISTNUM 1 \l 11326             COMMISSIONER ARPIN:  Mr. O'Farrell, I know that your oral presentation didn't cover the governance issue, but one of the ‑‑ surely it is a concern of many interveners that we had heard today and we will be hearing over the next couple of days, and one of the view is the most appropriate size of the Board and which type of representatives should be ‑‑ the make‑up of that Board shall be and some are saying the best solution will be a small, made up of only independent directors, others are suggesting that an expanded Board of stakeholders, expanded compared to what it currently is, so including some of the guilds and unions.


LISTNUM 1 \l 11327             And we haven't heard yet any ‑‑ we heard a lot of opposition to the recommendation from the Task Force, but we haven't yet heard, at least during this proceedings, but the hearing is far from being over, any support for the Task Force recommendation.

LISTNUM 1 \l 11328             Where does the CAB sit on that?

LISTNUM 1 \l 11329             MR. O'FARRELL:  Our position at this time is that the current constitution of the Board is adequate and appropriate.

LISTNUM 1 \l 11330             Clearly there's always an appetite in many quarters to add more voices to a discussion, particularly when one perceives that one has an interest in that discussion, and we don't dismiss that point of view.

LISTNUM 1 \l 11331             But we don't know that it's necessarily going to serve decision‑making or a better Board by continually adding voices around a table.

LISTNUM 1 \l 11332             But I think that in terms of the ultimate governance of the Board, Michel Carter knocked the ball out of the park I think this morning where he reminded us all that there's a double majority rule, which from a governance perspective ensures that the independent committee always votes in addition to the Board itself on significant matters of financial or policy questions.


LISTNUM 1 \l 11333             CAB has traditionally elected its representatives.  It would be our intention to continue to elect our representatives.  We draw, as you know, from English and French representatives, conventional and specialty and we try to do so in a way that is representative of a useful turn over and useful contribution from voices and the sectors and it seems to have worked for us.

LISTNUM 1 \l 11334             And we do take our hat off, frankly, as an industry association and appreciate the work that individual broadcasters who have agreed to sit as members of the CTF Board have done over the years in ensuring that their contribution could serve a purpose on this very important vehicle.  It's a tough job and it's a big job and I think that they have discharged that obligation honourably across the board.

LISTNUM 1 \l 11335             COMMISSIONER ARPIN:  Well, those were my questions.  I think your oral presentation is very clear ‑‑

LISTNUM 1 \l 11336             MR. O'FARRELL:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11337             COMMISSIONER ARPIN:  ‑‑ on the other subject of one stream or two streams and the point system and everything, so I don't see the need to ask questions only to ask questions.

LISTNUM 1 \l 11338             Thank you very much, Mr. O'Farrell.

LISTNUM 1 \l 11339             MR. O'FARRELL:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11340             THE CHAIRPERSON:  Commissioner Morin.


LISTNUM 1 \l 11341             CONSEILLER MORIN : Oui, je voudrais revenir sur le fait que les deux sources de financement soient clairement identifiées.

LISTNUM 1 \l 11342             Lorsqu'on a posé la question un peu plus tôt, ce qu'on nous dit, dans le fond, c'est que ces sources de financement ont été obtenues, ont été gagnées par le Fonds canadien avec le CRTC par des effets réglementaires historiquement.

LISTNUM 1 \l 11343             Qu'est‑ce que vous répondez à cet argument?

LISTNUM 1 \l 11344             M. O'FARRELL : Je crois qu'oui, effectivement, le fonds est doté de sources de financement, aujourd'hui, qui sont l'ouvre, en partie sûrement, du CRTC et de sa réglementation et de sa politique qui vise à faire la réglementation et la supervision du système de radiodiffusion canadien et, donc, de la poursuite des objectifs qui sont visés à l'article 3 de la Loi.

LISTNUM 1 \l 11345             On n'a aucune objection à ce concept là, ce qui est arrivé en cours de route, et puis, il y en a d'autres qui vous ont expliqué l'évolution historique, et pour la plupart, je ne suis pas ici pour nuancer tel propos ou l'autre.  Je pense que c'est juste.


LISTNUM 1 \l 11346             Ce qui est arrivé à un certain moment, c'est que tout ça s'est retrouvé dans un véhicule que nous, aujourd'hui, on propose maintenir, mais avec deux formules de financement pour les deux secteurs, basé sur les particularités de chacun des secteurs.  Donc, le public dans le public, et le privé dans le privé.

LISTNUM 1 \l 11347             CONSEILLER MORIN : Et qu'est‑ce qui vous fait dire à vous de l'industrie privée que, avec ces sources de financement clairement identifiées, le résultat serait meilleur que celui qu'on connaît aujourd'hui?

LISTNUM 1 \l 11348             M. O'FARRELL : Écoutez, on serait bien malvenu de vous proposer des résultats garantis sur un item ou l'autre que certains pourraient suggérer, mais je vous dirais sans aucune hésitation que le système, pour ce qui est de sa composante privée, est axé maintenant sur une orientation extrêmement... pas une orientation, mais c'est un enjeu extrêmement crucial qui s'appelle maintenir sa part d'auditoire en raison de cette fragmentation exponentielle qui se vit dans le milieu actuellement.


LISTNUM 1 \l 11349             Donc, de tourner une source de financement ou un véhicule de financement comme le Fonds canadien sur un objectif principal pour ce qui est du financement des émissions nous apparaît parfaitement logique, et donc, la suite logique, on espère ‑‑ d'ailleurs, comme nous l'avons articulé dans notre propos ici tout à l'heure ‑‑ devrait permettre aux diffuseurs d'avoir plus de succès qu'ils ne l'ont déjà dans l'obtention de ces résultats d'auditoires qu'ils recherchent.

LISTNUM 1 \l 11350             Est‑ce que je peux vous faire une représentation quant au seuil qu'ils pourront obtenir?  Non.  Je pense que ça serait malvenu de ma part même de vous en suggérer le moindrement.  Mais je pense que ce qui est important, c'est que la redevabilité et l'imputabilité soit au niveau des auditoires parce que c'est là où tout se joue avec le consommateur.  Est‑il ou est‑elle à l'écoute ou non?

LISTNUM 1 \l 11351             CONSEILLER MORIN : Il y a certains de vos membres qui poussent l'argument encore plus loin.  Je pense, par exemple, à Quebecor qui est un de vos membres.  Eux, ils proposent une augmentation du Fonds canadien, avec un fonds qui leur soit propre et qui augmente substantiellement, de 60 millions sur trois ans à 100 millions de dollars la contribution au Fonds canadien.


LISTNUM 1 \l 11352             Comment votre association voit cette perspective qui aurait pour effet aussi, évidemment, de réduire l'ampleur et l'importance du Fonds canadien de télévision?

LISTNUM 1 \l 11353             M. O'FARRELL : Je pense que la proposition de Quebecor n'a pas été retenue par la position qu'on vous a soumise aujourd'hui, mais je pense que c'est respectueusement que nous la considérons dans le paysage des opinions et des voix qui ont été mises devant le Conseil comme matière à réflexion sur le comment et le quoi à faire dans tout ça face à l'avenir du Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 11354             Pour notre part, nous pensons qu'il est mieux d'avoir un fonds géré par une entité, un conseil de direction, avec les composantes qui sont en place, pour en assurer la participation des intervenants souhaités, et ensuite, que ce fonds là administre, effectivement, deux régimes de financement : le régime privé tel qu'on vous l'a soumis et le régime public.


LISTNUM 1 \l 11355             Il y a d'autres vues qui seront mises sur la table et qui seront, je pense... qui vont évoluer au cours de la semaine d'audience et lors de vos délibérations.  On ne présume pas des réponses que donneront d'autres intervenants au cours des échanges qu'ils pourront avoir avec vous ou de l'évolution de leur position, que ça soit d'un côté comme de l'autre, mais je pense que, pour l'instant, on vous soumet respectueusement que la meilleure vision, quant à nous, c'est la vision que nous avons soumise, et c'est cette vision avec un fonds, avec deux régimes de financement.

LISTNUM 1 \l 11356             CONSEILLER MORIN : Et votre réponse, c'est même au prix que le contenu canadien pourrait être plus grand avec la proposition de Quebecor?

LISTNUM 1 \l 11357             M. O'FARRELL : Notre position, c'est telle que nous l'avons soumise, exactement.

LISTNUM 1 \l 11358             CONSEILLER MORIN : Cet après‑midi, les syndicats comme l'ACTRA et les guildes nous ont dit ‑‑ et Monsieur le Commissaire Arpin en a parlé tout à l'heure ‑‑ que la publicité était peut‑être quelque chose qui manque aux séries qui connaissent des succès, non seulement au Canada mais sur les marchés extérieurs, et non seulement pour le réseau francophone, enfin, les séries francophones, mais, bien sûr, les séries anglophones.


LISTNUM 1 \l 11359             Est‑ce que votre association, vous avez des objectifs... est‑ce que vous vous parlez d'objectifs de promotion, parce que, autant on peut voir que le fonds canadien n'a peut‑être pas fait tout ce qu'il fallait faire pour faire connaître les succès qui sont imputables en grande partie à son action, autant on a l'impression à entendre les syndicats que les diffuseurs canadiens ne font pas tout ce qu'il faut pour les séries canadiennes?

LISTNUM 1 \l 11360             Est‑ce que cet objet ou, enfin, cette réflexion vous anime également?  Vous avez cité tout à l'heure dans le Super Bowl, mais est‑ce qu'il y a une politique qui pourrait éventuellement émerger en faveur des séries canadiennes qui soit plus sentie un peu?

LISTNUM 1 \l 11361             M. O'FARRELL : Monsieur le Commissaire, je pense que ça serait à contresens de toute logique, pour moi du moins, que de vous suggérer qu'un secteur comme le nôtre, qui a investi, depuis 2001, 6 milliards de dollars en programmation canadienne, et dans la dernière année seulement, 1,5 milliards de dollars en programmation canadienne, n'aurait pas intérêt et ne ferait pas tout ce qu'il peut comme secteur d'activité pour en faire un succès.  Lorsqu'on dépense 1,5 milliards de dollars, c'est pour en retirer le maximum de bénéfices et pour atteindre les plus grands auditoires.


LISTNUM 1 \l 11362             L'exemple que je vous donnais du Super Bowl hier en est un qui est peut‑être un peu baillant parce que c'est hier, puis c'est le Super Bowl.  Mais si vous regardez la télévision, vous allez voir la promotion que font les chaînes, les services, sur une base régulière de tout ce qui s'appelle programmation canadienne, à partir de tous les genres de programmation, parce que leur investissement financier est tellement important que ça serait illogique de ne pas soutenir ces investissements là avec toute la promotion possible.

LISTNUM 1 \l 11363             Est‑ce qu'elle est faite selon le désir des uns ou des autres qui n'ont pas d'investissement financier à faire pour supporter la promotion de ces produits là?  Peut‑être pas, mais je vous assure que, avec, comme je vous dis, 6 milliards de dollars de ce qu'on appelle en anglais "skin in the game" depuis 2001, bien, il y a tout lieu de croire que les services font tout ce qu'ils peuvent pour réussir que cette programmation là réussisse à atteindre les plus grands auditoires possibles.

LISTNUM 1 \l 11364             CONSEILLER MORIN : Mais compte tenu du phénomène de la substitution, quel est le pourcentage de l'ensemble des radiodiffuseurs... quel est le pourcentage de l'ensemble des revenus qu'ils tirent de la substitution?


LISTNUM 1 \l 11365             M. O'FARRELL : Intéressant que vous me posez la question parce que je pense qu'il y a eu des études qui ont été déposées récemment auprès du Conseil dans le dossier que vous allez avoir à étudier au mois d'avril.  Je n'ai pas ces études là avec moi, mais je vous assure que nous, on l'a fait, et puis on a une étude qui est au dossier du Conseil présentement qui fait un calcul, j'espère savant, de ce que ça représente pour le secteur comme... bien, savoir ce que ça représente comme valeur pour le secteur.  C'est une étude qui est au dossier, mais je ne l'ai pas ici avec moi, malheureusement.

LISTNUM 1 \l 11366             CONSEILLER MORIN : Mais c'est plus de 50 pour cent des revenus tirés de la programmation américaine sur les chaînes canadiennes?

LISTNUM 1 \l 11367             M. O'FARRELL : Écoutez, il faudrait regarder l'étude pour voir exactement comment répondre à votre question, justement parce que je ne l'ai pas devant moi, comment elle est détaillée.

LISTNUM 1 \l 11368             Mais je vous assure que c'est une étude qui a cherché justement à mettre la main en 2008, parce que ce qui est intéressant, c'est un phénomène dont on parle régulièrement, la substitution simultanée, et puis, à notre savoir, la chose n'avait pas été revisitée récemment sur la base d'une analyse économique détaillée.

LISTNUM 1 \l 11369             C'est ce qu'on a fait, et c'est ce qu'on vous a déposé.  Mais sans l'avoir devant moi, je ne voudrais pas essayer de vous répondre spécifiquement sur ce qui est dans le rapport.


LISTNUM 1 \l 11370             CONSEILLER MORIN : Parce que si on l'avait cette réponse, peut‑être que ça pourrait expliquer pourquoi il n'y a peut‑être pas autant de publicité pour les séries canadiennes que les associations le souhaitent.

LISTNUM 1 \l 11371             M. O'FARRELL : Je ne saurais pas comment vous renseigner davantage sans avoir le rapport devant moi, malheureusement, mais je ne voudrais pas vous laisser non plus avec l'idée que les radiodiffuseurs privés, avec les investissements importants qu'ils font en programmation canadienne, ne font pas tout ce qu'ils peuvent pour voir à ce que ces investissements là réussissent, et pour réussir, il faut avoir de l'auditoire.

LISTNUM 1 \l 11372             CONSEILLER MORIN : Merci.

LISTNUM 1 \l 11373             THE CHAIRPERSON:  Thank you, Mr. O'Farrell.

LISTNUM 1 \l 11374             MR. O'FARRELL:  Thank you.

LISTNUM 1 \l 11375             THE CHAIRPERSON:  Madam Secretary.

LISTNUM 1 \l 11376             THE SECRETARY:  I will now invite CBC/Radio‑Canada to make their presentation.

‑‑‑ Pause

LISTNUM 1 \l 11377             THE SECRETARY:  Please introduce yourself, and you have 15 minutes.

LISTNUM 1 \l 11378             Thank you.

PRESENTATION / PRÉSENTATION


LISTNUM 1 \l 11379             M. LAFRANCE : Alors, Madame la Présidente, mesdames et messieurs les conseillers, employés du CRTC, je suis Sylvain Lafrance, Vice‑président principal des Services français de Radio‑Canada.

LISTNUM 1 \l 11380             Je suis accompagné, aujourd'hui, de trois collègues de CBC/Radio‑Canada.

LISTNUM 1 \l 11381             À ma droite, Richard Stursberg, Vice‑président principal des Services anglais de CBC.  Richard Stursberg a passé quatre ans à la présidence du Fonds canadien de télévision, de 1998 à 2001.  Il a été ensuite directeur général de Téléfilm Canada.

LISTNUM 1 \l 11382             À sa droite, Marcella Kadanka, première directrice, Arts et Divertissements, Télévision anglaise, et représentante de CBC/Radio‑Canada au conseil d'administration du Fonds canadien.

LISTNUM 1 \l 11383             À ma gauche, Marie‑Andrée Poliquin, directrice des Opérations, Financement et Relations d'affaires de la télévision française.


LISTNUM 1 \l 11384             Nous avons participé à la phase de consultations et enquêtes du Conseil et avons abordé dans nos observations écrites de juillet un certain nombre d'enjeux relatifs aux recommandations formulées par le groupe de travail sur le Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 11385             Aujourd'hui, nous souhaiterions nous concentrer sur deux questions clé.

LISTNUM 1 \l 11386             D'abord, la recommandation du groupe de travail du CRTC de diviser le fonds sert‑elle l'intérêt public?

LISTNUM 1 \l 11387             Et deuxièmement, quel changement apporté à la structure actuelle du Fonds canadien de télévision contribuerait le mieux à la réalisation des objectifs de production et de diffusion de la programmation canadienne?

LISTNUM 1 \l 11388             Avant de commencer, j'aimerais aborder une question préliminaire fondamentale : Pourquoi sommes‑nous ici aujourd'hui?

LISTNUM 1 \l 11389             Shaw et Vidéotron, des entreprises de distribution qui se sont enrichies dans le contexte réglementaire actuel, ont cessé de verser leur contribution mensuelle et ont livré bataille publiquement contre le Fonds canadien de télévision en remettant en question son efficacité à offrir des émissions aux Canadiens.  Ainsi, Shaw s'est lancée dans une intense campagne publicitaire dans les journaux, et Quebecor a proposé de créer son propre fonds de production.


LISTNUM 1 \l 11390             Intéressant de constater que monsieur Jim Shaw, le principal déclencheur de ce qu'on a appellé la crise du CTF, a décidé de ne pas comparaître cette semaine.

LISTNUM 1 \l 11391             Cette vision totalement négative du Fonds canadien de télévision n'est pas celle des autres membres de l'industrie de la télévision, comme on l'a vu aujourd'hui.  Le milieu culturel canadien apprécie le Fonds canadien de télévision et reconnaît qu'il contribue grandement au développement d'une production canadienne de qualité.

LISTNUM 1 \l 11392             Nous pensons que le processus actuel devrait servir à formuler des recommandations sur les manières d'améliorer le fonds et non de le démanteler.

LISTNUM 1 \l 11393             Je passe, donc, au premier point : La recommandation du groupe de travail de diviser le fonds sert‑elle l'intérêt public?

LISTNUM 1 \l 11394             Comme nous l'avons indiqué dans nos observations écrites, le fait de diviser le fonds entre un volet de financement pour le secteur privé et un volet pour le secteur public ne sert pas du tout, selon nous, l'intérêt public.  Nous appuyons notre analyse sur trois aspects.

LISTNUM 1 \l 11395             Premièrement, les contributions des entreprises de distribution constituent les fonds publics.


LISTNUM 1 \l 11396             Deuxièmement, nous devons rétablir les faits sur la programmation financée par le Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 11397             Et troisièmement, nous démontrerons que la garantie d'accès de CBC/Radio‑Canada au Fonds canadien lui permet d'accroître l'écoute des émissions canadiennes et d'assurer une programmation d'une grande diversité au sein du système.

LISTNUM 1 \l 11398             D'abord, les contributions des entreprises de distribution constituent les fonds publics.  Entrons dans le vif du sujet.  Shaw et Vidéotron semblent croire que leur obligation de contribuer au fonds leur donne le droit de dicter la manière dont les contributions devraient être dépensées et de pense que ces contributions devraient être utilisées à leur avantage.  Ce n'est absolument pas pertinent.

LISTNUM 1 \l 11399             Les contributions obligatoires des entreprises de distribution au fonds constituent des fonds publics.  Cet argent sert à remplir un objectif de politique publique reconnue.  Il est administré conformément à la politique gouvernementale et soumis à une surveillance constante de la part du gouvernement.


LISTNUM 1 \l 11400             Certains distributeurs ont fait part d'autres inquiétudes, en dehors du processus du CRTC, qui portaient sur la légalité de ces contributions.  En utilisant des articles de journaux et des publicités pleine page, que vous avez sûrement dû voir, Shaw et Vidéotron ont suggéré que les contributions obligatoires au fonds pourraient être, en fait, des taxes illégales.

LISTNUM 1 \l 11401             Tout récemment, Shaw, dans la demande qu'elle a déposée au CRTC en décembre afin de participer à la présente audience, a affirmé que les contributions des EDR en appui au Fonds canadien constituaient véritablement une taxe illégale, sans fournir plus de détails.

LISTNUM 1 \l 11402             Nous ne sommes pas d'accord avec cette affirmation.  Afin de mettre en oeuvre les vastes objectifs d'intérêt public de la loi, le Conseil est investi de pouvoirs de réglementation de très large portée, ainsi que de l'autorité de soumettre les titulaires de licence aux conditions qu'il juge approprié.  La mise en place des contributions des entreprises de distribution en vue d'appuyer la programmation canadienne se situe clairement dans les limites du mandat du Conseil en vertu des dispositions de la loi.


LISTNUM 1 \l 11403             Nous avons aussi obtenu un avis juridique auprès du cabinet McCarthy Tétrault qui conclut que les contributions obligatoires au FCT, dans la mesure où elles sont imposées par le Règlement sur la distribution de radiodiffusion, constituent une obligation réglementaire valide.  Nous avons déjà présenté cet avis juridique dans le contexte de la révision du cadre de réglementation des EDR, et nous serions heureux de le consigner au dossier de la présente instance.

LISTNUM 1 \l 11404             En résumé, il est clair, premièrement, que le CRTC a l'autorité légale d'exiger des entreprises de distribution qu'elles contribuent au Fonds canadien de télévision, et deuxièmement, que les contributions de ces entreprises sont des fonds publics qui servent à réaliser des objectifs de politique publique, soit la création d'une programmation typiquement canadienne.

LISTNUM 1 \l 11405             Considérant que les contributions des EDR sont des fonds publics, comme le sont, évidemment aussi, les sommes versées par le ministère du Patrimoine, rien ne justifie de distinguer les sommes fournies par chacun, ni de scinder le Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 11406             Richard va maintenant souligner quelques faits sur la programmation financée par le fonds.


LISTNUM 1 \l 11407             MR. STURSBERG:  Thank you, Sylvain.

LISTNUM 1 \l 11408             One misconception about the Fund is that it hasn't been very effective in delivering popular programming to Canadians and that somehow splitting    the Fund in two will contribute to increasing the popularity of Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11409             In fact, the CTF as it is currently structured using combined BDU and government funds has been very successful in creating popular Canadian programming for Canadians.

LISTNUM 1 \l 11410             According to BBM and Nielsen research, of the top 100 most popular English Canadian drama and comedy programs aired over the last 10 years over two thirds have been funded by the CTF.

LISTNUM 1 \l 11411             In French Canada the numbers are even better.  In that market, over 80 per cent of the top 100 most popular Canadian drama and comedy programs in the last 10 years have been funded by the CTF.

LISTNUM 1 \l 11412             This is an admiral record demonstrating the level of effectiveness of the CTF in financing popular Canadian programs.


LISTNUM 1 \l 11413             This overall effectiveness of the CTF has in large part resulted from the Fund's ability to blend financial contributions from the BDUs and from government into a single and efficient funding source and to distribute those contributions to eligible independent TV productions according to established and common objectives and guidelines.

LISTNUM 1 \l 11414             If it is decided that a public policy objective of the Fund should be to try and increase the popularity of funded programs beyond current levels, we believe that the most effective means to do that would be to adjust the objectives and guidelines that determine how the current combined CTF contributions are distributed.  There is no need to split the Fund to achieve this objective.

LISTNUM 1 \l 11415             And on the topic of popular programming, it's important to emphasize that there is no magic bullet for predicting audience success.

LISTNUM 1 \l 11416             Some shows, such as CBC's "Little Mosque on the Prairie" and Radio‑Canada's "Minuit, le soir" are ratings winners and some are not.

LISTNUM 1 \l 11417             This is equally true in the United States where the top four networks collectively spend over $10 billion on programming a year.  Yet even with those resources they cancel 62 percent of all their new shows within the first 11 episodes.


LISTNUM 1 \l 11418             M. LAFRANCE : Parlons maintenant un peu plus du marché francophone.  En ce moment, l'industrie télévisuelle francophone n'a pas de problème de part de marché.  Elle a un très grand succès auprès de ses auditoires.  Encore hier soir à 20 h 00, plus de trois millions de Québécois regardaient les deux grandes chaînes généralistes.

LISTNUM 1 \l 11419             Le Fonds canadien de télévision a grandement contribué à ce succès avec les années.  Nous considérons que c'est en grande partie grâce au fonds que la fiction québécoise, ses auteurs, ses réalisateurs, ses comédiens, ses producteurs obtiennent aujourd'hui une si belle reconnaissance, et ce, même au‑delà de nos frontières.

LISTNUM 1 \l 11420             La vitalité, la qualité et l'audace de nos émissions sont de plus en plus reconnus en France, qui cherche à s'en inspirer ou les diffuse intégralement, comme on l'a vu dans la presse de samedi dernier.


LISTNUM 1 \l 11421             Le fonds fait déjà la distinction entre ces deux marchés linguistiques et accorde moins d'importance au critère de l'auditoire dans le marché francophone, qui possède déjà une bonne part d'auditoire.  Le défi dans ce marché où la propriété est concentrée entre les mains d'un très petit nombre de télédiffuseurs est de maintenir à la fois la diversité dans les genres de programmation et les possibilités de financement pour le secteur indépendant de la production.

LISTNUM 1 \l 11422             Si on décidait que le Fonds canadien devait à l'avenir mettre une emphase exagérée sur le critère de l'auditoire, ce serait au détriment de la diversité des contenus dans le marché francophone.  La division du fonds entre un volet privé et un volet public augmentera les coûts administratifs et diminuera les fonds disponibles pour l'investissement dans la programmation canadienne.  Ces changements n'apporteraient rien de bon au système.

LISTNUM 1 \l 11423             Il est très clair pour nous que l'accès de CBC/Radio‑Canada au fonds permet d'accroître l'écoute des émissions canadiennes et d'assurer la diversité des choix.

LISTNUM 1 \l 11424             Certains prétendent que les recommandations du groupe de travail n'auront pas d'impact sur CBC/Radio‑Canada, dont l'enveloppe est régie par l'entente de contributions signée entre le Fonds canadien et le gouvernement.  C'est faux.  CBC est le seul radiodiffuseur national de langue anglaise qui programme des émissions canadiennes dans ses meilleurs créneaux horaires.


LISTNUM 1 \l 11425             Que l'on pense à " Little Mosque on the Prairie ", la série " The Border ", la série " Sophie " basée sur la série " Sophie Paquin " diffusée par Radio‑Canada, cela explique en partie que CBC diffuse neuf des 10 émissions canadiennes les plus populaires dans les catégories sous‑représentées.  Une seule de ces 10 émissions est diffusée par CTV, et Global n'en a aucune.

LISTNUM 1 \l 11426             Dans les marchés de langue française, Radio‑Canada mise sur le financement du fonds pour s'assurer que les téléspectateurs ont accès à une diversité de choix de programmation dans des styles et des univers très variés.

LISTNUM 1 \l 11427             Radio‑Canada est le seul radiodiffuseur généraliste de langue française qui diffuse chacun des genres de programmation qu'appuie le Fonds canadien, incluant les dramatiques, les documentaires, les émissions sur les arts de la scène et les séries pour enfants.

LISTNUM 1 \l 11428             Or, plusieurs émissions qui connaissent aujourd'hui un succès, même au‑delà de nos frontières, n'auraient pu être réalisées si seules les lois implacables du marché s'étaient appliquées.  D'ailleurs, si les lois du marché étaient une réponse aux grands enjeux culturels de nos sociétés, ça se saurait.


LISTNUM 1 \l 11429             Je crois qu'il est utile de rappeler pourquoi le ministère du Patrimoine canadien a réservé 37 pour cent de tous les fonds combinés du fonds à des productions indépendantes destinées à être diffusées en priorité sur les ondes de CBC/Radio‑Canada.  Cette garantie a été établie à un moment où le fonds mettait de plus en plus l'accent sur l'auditoire.

LISTNUM 1 \l 11430             Le gouvernement avait déterminé que le radiodiffuseur public national tenu de respecter un mandat qui dépassait celui d'optimiser les auditoires ne devrait pas faire face à une diminution de financement du fonds.  Si l'excès de CBC/Radio‑Canada au fonds était réduit, les Canadiens auraient moins d'occasions de voir de la programmation canadienne aux heures où ils sont les plus nombreux à regarder la télévision et de regarder une vaste gamme d'émissions produites dans tout le Canada.  Nous ne voyons pas où est l'intérêt public dans tout ça.

LISTNUM 1 \l 11431             MR. STURSBERG:  And that brings us to our final point.  I would like to focus on how to ensure that the fund's resources continue to be managed in the best interests of all Canadians and not in the interests of its private contributors.


LISTNUM 1 \l 11432             To be precise, I am referring now to the remainder of the combined fund, the 63 percent not within the CBC envelope.  If the government and the CTF board want to increase the popularity of CTF‑funded programming the most effective way would be to make adjustments within CTF's existing framework through the guidelines and the criteria for the distribution of funds.

LISTNUM 1 \l 11433             The CTF has already taken steps to better support the process.  For example, it has recognized the wisdom of piloting series and supporting more episodes for successful series.

LISTNUM 1 \l 11434             The CTF can continue to build on these kinds of ideas.  If increased popularity is sought, for example, in English drama, the fund can prioritize its objectives for that specific genre in favour of audience growth.  Using the Broadcaster Performance Envelope adjustment factors it could increase the weight of audience and decrease others.  It could also define and measure audience for a specific genre in a way that acknowledges and supports hits.

LISTNUM 1 \l 11435             Finally, in order to achieve the greatest audience impact we believe that CBC/Radio‑Canada should be permitted to compete for some of the funding outside our existing envelope.  Why?  CBC/Radio‑Canada is already one of the most important broadcasters in terms of delivering audiences to Canadian programming.


LISTNUM 1 \l 11436             As Sylvain mentioned, nine out of the 10 most popular series in English Canada are on the CBC.  We are as well the most efficient user of the fund.  We take about 50 percent of the drama dollars in English and generate almost two‑thirds of the audiences for Canadian drama in English.

LISTNUM 1 \l 11437             Allowing us to compete for these funds would increase the overall competition for audiences.  Indeed, maintaining the integrity of the CBC's 37 percent while also permitting it to compete for the other 63 percent could provide one of the most powerful structural incentives imaginable for greater audience growth.

LISTNUM 1 \l 11438             We have been talking about the experience with the CTF as a broadcaster.  I would like to spend a few minutes and talk about my experience as a former chairman of the fund.

LISTNUM 1 \l 11439             When I became the chair of the CTF it was in a period of transition.  When I left it was in a period of transition.  It is still in a period of transition.


LISTNUM 1 \l 11440             The fund is not and never has been static or rigid in its approach to supporting Canadian programming.  The fund's greatest strength has always been its adaptability.  It has evolved and changed with a changing industry and I expect it will continue to do so.

LISTNUM 1 \l 11441             When the dual administrative structure which was a legacy of the marriage of the old Cable Production Fund with Telefilm's Broadcast Fund became too cumbersome, the structure was streamlined and one administration was put in place.

LISTNUM 1 \l 11442             When concerns were expressed over the transparency of the fund tough conflict of interest guidelines were introduced and independent directors appointed to the board.

LISTNUM 1 \l 11443             Similar changes have been made to make the fund more Canadian, more transparent, more market driven and better governed.  No funding system is perfect.

LISTNUM 1 \l 11444             But as a former chairman I give the CTF high marks for sticking to its goal of financing great Canadian programs.  In that it has been a tremendous success.  I also give it high marks for doing what most organizations find very difficult to do, and that is to adapt and evolve when it's necessary to do so.


LISTNUM 1 \l 11445             And that brings me back to the beginning of our presentation.  Why was the CTF task force struck in the first place?  Because Shaw and Vidéotron wanted to dismantle the fund for their own private interests.  That is not a good reason to split the fund.

LISTNUM 1 \l 11446             Splitting the fund won't create more Canadian hits.  It will result in less resources being available to create Canadian programming since administrative costs will increase.

LISTNUM 1 \l 11447             We believe that the efforts to improve the fund are best accomplished within the existing framework.  The fund has demonstrated that not only can it adapt to a changing market but it remains the best vehicle to promote Canadian programming.

LISTNUM 1 \l 11448             This afternoon we have setout some proposals to increase the popularity of CTF‑funded programming for your consideration.  Thank you for giving us this opportunity.  We would be happy to answer any questions you might have.

LISTNUM 1 \l 11449             THE CHAIRPERSON:  Thank you, Mr. Stursberg and Mr. Lafrance and your colleagues.  I will ask Commissioner Morin to lead the questioning.

LISTNUM 1 \l 11450             CONSEILLER MORIN : Bonjour.


LISTNUM 1 \l 11451             L'ACR nous a donné des chiffres tout à l'heure qui allaient dans le sens que plus de 50 pour cent, finalement, des fonds du Fonds canadien de la télévision allaient soit à Radio‑Canada, soit à d'autres télédiffuseurs comme Télé‑Québec.

LISTNUM 1 \l 11452             Je vois que vous vous objectez vigoureusement à ce que le financement du Fonds canadien soit divisé en deux volets distincts de manière à créer un peu plus de transparence pour les consommateurs et pour les contribuables.

LISTNUM 1 \l 11453             Mais au fond, compte tenu de ce chiffre là de 50 pour cent dont nous parlait monsieur O'Farrell il y a quelques minutes, est‑ce qu'il n'est pas normal quelque part que l'argent qui vient du secteur privé retourne au secteur privé et que l'argent qui vient des gouvernements, surtout avec Radio‑Canada qui reçoit déjà un milliard de subventions, qui a des chaînes spécialisées et tout, est‑ce qu'il n'est pas normal qu'il y ait un peu plus " d'équité, " si je puis employer le mot, entre guillemets, bien sûr?

LISTNUM 1 \l 11454             M. LAFRANCE : D'abord, j'ai entendu les chiffres de l'ACR et je trouve ça intéressant.  Je suis content que vous me posez la question.  Ça me permet de rétablir certaines choses.

LISTNUM 1 \l 11455             D'abord, oui, 50 pour cent est allé là parce que les services publics sont plus présents dans beaucoup de genres.


LISTNUM 1 \l 11456             Si on regardait, par exemple, dans le domaine des dramatiques, le montant que reçoit TVA est à peu près le même montant que ce que reçoit Radio‑Canada.  Là où se joue la différence, c'est parce que Radio‑Canada fait beaucoup plus de programmation pour enfants, Radio‑Canada fait beaucoup de documentaires, et c'est là que se joue la différence.  Donc, c'est encore une fois une question de diversité.

LISTNUM 1 \l 11457             Si on ne prenait que la question des dramatiques, grosso modo, c'est à peu près les mêmes montants.  Donc, c'est pour ça que, au Québec, les chiffres semblent comme ça parce que pour créer de la diversité, c'est les services publics qui agissent là‑dedans.  Donc, c'est intéressant.

LISTNUM 1 \l 11458             Maintenant, sur la question des fonds privés, je voudrais dire une chose.  Cet argent là, on l'a précisé dans notre texte, est de l'argent qui par réglementation est versé, et pour nous, c'est de l'argent public au même titre que d'autres argents publics, et pour nous, à partir de ce moment là, il faut l'allouer en fonction d'objectifs de services publics.


LISTNUM 1 \l 11459             Les objectifs de services publics, je le répète, au Québec, ce n'est pas d'augmenter l'auditoire et d'avoir des émissions encore plus populaires, l'objectif c'est de créer de la diversité.  Si on veut que les Canadiens, que les Québécois particulièrement, restent à l'écoute de leurs émissions, il faut créer de la diversité.  Pour créer de la diversité, il faut rester présent dans plusieurs genres, et jusqu'à maintenant, en tout cas, c'est les services publics qui ont permis ça, ce qui explique le 50 pour cent dont vous parlez.

LISTNUM 1 \l 11460             CONSEILLER MORIN : Mais au fond, c'est le secteur privé qui alimente et qui crée sa propre concurrence avec Radio‑Canada et Télé‑Québec?

LISTNUM 1 \l 11461             MR. STURSBERG:  We have to return to this question again.  The money provided by the cable companies is not their money.  It is public money.

LISTNUM 1 \l 11462             When the oil companies spend ‑‑ give tax dollars to the government it is not their money.  When I pay my taxes to the government it is not my money.  I cannot say, "Oh, gee, I would like my tax dollars just to support healthcare but not support roads."  That is not the case.  This money is by its very nature public money.

LISTNUM 1 \l 11463             There is no distinction between the money provided by the cable companies nor the money provided by the Department of Heritage.  They are in both cases public money.


LISTNUM 1 \l 11464             What the CAB has proposed is they say there should be one fund, not one fund financed by the cable companies and one fund financed by the Department of Heritage; one fund.  Within that they have said there might be a piece for public activities and a piece for private activities but they do not distinguish anything on the basis of the source of the money.  There must be one fund because they agree that all of the money coming in is indeed public money.

LISTNUM 1 \l 11465             M. LAFRANCE : Je veux seulement ajouter un chiffre, Monsieur Morin, qui me semble intéressant parce que vous dites, est‑ce que Quebecor finance Radio‑Canada?

LISTNUM 1 \l 11466             Grosso modo, dans les dernières années, ce qu'a reçu Quebecor du Fonds canadien de télévision, c'est environ 18 millions, et ce qu'ils ont versé au fonds, c'est environ 18 millions.  Donc, ils n'ont pas subventionné Radio‑Canada, je les rassure là‑dessus, et ils ont donné à peu près ce qu'ils ont reçu.  Alors, grosso modo, ils n'ont pas financer Radio‑Canada d'aucune façon.


LISTNUM 1 \l 11467             Et même si c'était le cas, ça ne serait pas très grave parce que cette entreprise là vit des redevances du câble, et les gens qui reçoivent le câble le reçoivent pas parce qu'ils aiment le câble intrinsèquement, ils le reçoivent parce qu'ils aiment les émissions canadiennes, et ces émissions là canadiennes leur viennent en grande partie de Radio‑Canada et d'autres diffuseurs.

LISTNUM 1 \l 11468             CONSEILLER MORIN : Mais je parle de la façon globale, pas uniquement de Quebecor.

LISTNUM 1 \l 11469             Au fond, les entreprises privées, en plus de payer leur taxe, paient des contributions au Fonds canadien de télévision, qui, en retour, avantage le secteur public, et c'est pour ça qu'ils aimeraient que les fonds soient clairement identifiés et qu'ils aient leur juste part.

LISTNUM 1 \l 11470             Évidemment, il y a une question de principe.  Vous, vous parlez de l'argent public, mais simplement d'identifier la source, la provenance, avec les émissions qui sont diffusées dans le secteur public ou privé.

LISTNUM 1 \l 11471             M. LAFRANCE : Mais vous savez, vous remettez en question beaucoup, beaucoup de financement de l'industrie culturelle au Canada parce que c'est vrai, dans le domaine de la radio, que monsieur Arpin connaît bien, les radios privées doivent investir de l'argent dans le domaine de la musique au Canada.  C'est fait comme ça, et ça été un immense succès dans le domaine de la musique.


LISTNUM 1 \l 11472             Si on veut remettre en question tout le système de financement culturel au Canada, on peut le faire, mais il me semble assez normal que les gens qui s'enrichissent à distribuer des signaux de télévision investissent dans la qualité des émissions que les gens reçoivent.  Ça me semble quand même, sur le plan de la politique publique, assez légitime.

LISTNUM 1 \l 11473             Alors, je ne comprends pas pourquoi ça ne serait pas légitime, et encore là, ça remettrait en question le fondement de financement de beaucoup, beaucoup, beaucoup de politiques publiques si on décidait qu'ils n'ont pas à investir là‑dedans.

LISTNUM 1 \l 11474             CONSEILLER MORIN : Comment pouvez‑vous dire que diviser le financement en deux volets distincts risque de réduire l'efficacité et d'avoir de graves conséquences pour le secteur de la production indépendante?

LISTNUM 1 \l 11475             M. LAFRANCE : De plusieurs façons.  D'abord, en passant, l'existence d'un seul fonds permet d'assurer la diversité, et comme je le disais, particulièrement dans le contexte francophone ‑‑ et Richard pourra parler du contexte anglophone ‑‑ il faut assurer la diversité, c'est l'enjeu.  On n'a pas tellement... il y a peut‑être même saturation dans l'écoute de la télévision québécoise tellement les Québécois sont intéressés par leur télévision.  Donc, ce qu'il faut, c'est créer de la diversité aujourd'hui.


LISTNUM 1 \l 11476             Créer de la diversité, pour ça, il faut créer des fonds qui sont capables d'agir et qui sont gérés de façon à agir dans plusieurs genres.  Sans ça, on va tous finir par fabriquer la même émission la plus populaire.  Alors, si on veut créer des documentaires, des émissions pour enfants, des émissions de variété qui se distinguent un peu, il faut qu'il y ait un fonds, de façon générale, qui permet d'agir dans tous les genres.  Ça, c'est une première chose.

LISTNUM 1 \l 11477             Un seul fonds qui serait totalement axé sur des critères d'écoute éliminerait beaucoup, beaucoup de genres, et beaucoup de producteurs indépendants qui produisent dans le secteur des documentaires, dans le secteur des émissions pour enfants, ne trouveraient plus de diffuseurs pour les diffuser parce que le fonds n'encouragerait qu'une seule chose, c'est l'écoute.  Ça, c'est une première chose.


LISTNUM 1 \l 11478             Deuxièmement, pour nous, il faut bien comprendre que diviser les fonds pose un problème à long terme.  Les revenus des entreprises de distribution, câblos, satellitaires, à long terme vont augmenter, on peut le penser, de différentes façons.  Les factures de câble augmentent.  Les factures de satellite augmentent.  Le nombre d'abonnés peut encore augmenter.

LISTNUM 1 \l 11479             Si le fonds... si les services publics étaient limités au fonds public, qui lui n'augmente pas, ça veut dire qu'à long terme on aurait décidé que la diversité, ça s'arrête en 2008.  Pour les 15 prochaines années, on va continuer d'encourager toutes les émissions produites par une sorte de dictature de l'écoute, mais que tout ce qui viendrait créer de la diversité, ça s'arrête au niveau d'aujourd'hui.

LISTNUM 1 \l 11480             Ça ne me semble pas sain pour le système à long terme.  Ça ne me semble pas équilibré.  Ça ne me semble pas respecter l'esprit et la lettre de la Loi de la radiodiffusion, très honnêtement.

LISTNUM 1 \l 11481             CONSEILLER MORIN : On a parlé du conseil d'administration du Fonds canadien.  Vous êtes pris plus ou moins avec un bien gros conseil d'administration avec plus de 15 membres.  Il n'est pas évident aux yeux de beaucoup que c'est très efficace et très fonctionnel, surtout dans la perspective où il pourrait y avoir pour les deux fonds, par exemple, ou pour un seul fonds, qu'il pourrait y avoir des conseils ou les gens pourraient être invités à participer.


LISTNUM 1 \l 11482             Alors, il y a une suggestion qui a été faite par le groupe de travail.  C'est que le conseil idéal serait de cinq membres indépendants.  Vous avez un poste, je pense... vous êtes membre du Fonds canadien de télévision.

LISTNUM 1 \l 11483             Pour vous, est‑ce qu'un conseil d'administration formé de cinq membres, qui ne s'occuperait pas de la micro‑gestion, comme on peut présumer avec un gros conseil où tout le monde a des intérêts bien particuliers à défendre, donc, un conseil d'administration formé de cinq personnes, est‑ce que vous trouvez que c'est une idée qui ne tient pas la route?

LISTNUM 1 \l 11484             MR. STURSBERG:  Well, we have no objection to a smaller board, but I think that the bigger question is really what problem are we trying to solve?  I thought ACTRA put it extremely well when they made a couple of observations.  They said, "You know, if you look at the performance of the board in terms of a number of criteria, the board, the existing board has done a very good job."

LISTNUM 1 \l 11485             As we said in our remarks, you know, the fund has been a big success.  It's been a big success by any measure you care to make.  So I would say the board has done a good job in terms of managing the money.


LISTNUM 1 \l 11486             Secondly, the costs of administration of the fund have come down significantly, in part because it's managed to organize itself in a way that has reduced the cost of administration.

LISTNUM 1 \l 11487             And finally, I must say, and I say this as an ex‑chair, I think that the work that has been done over the course of the last little while in terms of improving the governance of the fund, the independence of the members, the double voting majority and all these sort of arrangements have been excellent.  I think the point that Doug Barrett made in his opening presentation is right on.  The level of safeguards associated with conflicts on this board are now more severe than they are for practically any other board that we have seen.

LISTNUM 1 \l 11488             CONSEILLER MORIN : Vous avez affirmé tout à l'heure que la contribution gouvernementale n'était pas garantie.  On a vu ce qui s'est passé ces dernières années.  Quand on a retiré, on est revenu, et quand il y a eu changement de gouvernement, il y eu reconduction de l'entente de contributions.


LISTNUM 1 \l 11489             Est‑ce que vous avez des informations à l'effet que cette contribution gouvernementale pourrait être mise en discussion?  Est‑ce que vous avez ce genre d'information qui vous permettrait de dire qu'il n'y a rien de garantie en ce qui concerne la contribution gouvernementale?

LISTNUM 1 \l 11490             M. LAFRANCE : Pas du tout.  Ce que j'ai dit, c'est que la croissance n'était pas garantie.  C'est‑à‑dire qu'on peut penser qu'il y aura croissance des fonds qui sont recueillis auprès des abonnés par le privé.  Il peut y avoir une croissance parce qu'il y a croissance du nombre d'abonnements ou croissance des revenus de façon générale du secteur privé, mais il n'y a rien qui m'indique actuellement qu'il y aurait croissance des fonds fournis par le secteur public, par le ministère du Patrimoine là‑dedans.  Alors, on parle ici de croissance.  Je n'ai pas d'information à l'effet qu'il arrêterait.  Je ne le souhaite vraiment pas, mais on parle de croissance.

LISTNUM 1 \l 11491             CONSEILLER MORIN : Et j'ai remarqué que les syndicats ont parlé, par exemple, d'augmenter les contributions du secteur privé de 5 à 6 pour cent, mais aucun n'a fait un appel à l'augmentation des fonds publics.  C'est un peu curieux quand même, je le sais pas, surtout quant on voit les sources de financement de Radio‑Canada qui ne semblent pas augmenter et sont plutôt en décroissance, compte tenu de l'inflation.


LISTNUM 1 \l 11492             Comment vous expliquez que tous ces syndicats qui travaillent avec vous n'aient pas fait aujourd'hui un appel un peu plus senti pour le réseau public?

LISTNUM 1 \l 11493             M. LAFRANCE : En tout cas, si vous souhaitez le faire, je vous souhaite la bienvenue.

‑‑‑ Rires / Laughter

LISTNUM 1 \l 11494             CONSEILLER MORIN : Non, mais j'observe tout simplement.

LISTNUM 1 \l 11495             M. LAFRANCE : Non, écoutez, je pense qu'actuellement, tout le monde est conscient de la difficulté de gestion des fonds publics.  Actuellement, de toute façon, ce n'est pas... je dirais que ce n'est tout simplement pas le sujet de l'audience actuelle.

LISTNUM 1 \l 11496             CONSEILLER MORIN : Merci.

LISTNUM 1 \l 11497             THE CHAIRPERSON:  Mr. Stursberg, you ‑‑ sorry ‑‑ you talked about being able to compete for funds, for additional funds and I am assuming this is over and above the 37 percent allocation that the CBC currently receives?

LISTNUM 1 \l 11498             MR. STURSBERG:  That's correct.

LISTNUM 1 \l 11499             THE CHAIRPERSON:  And you offered to provide some more details, and I am going to take you up on your offer.

LISTNUM 1 \l 11500             MR. STURSBERG:  With pleasure.  This is the way we think it should work.


LISTNUM 1 \l 11501             For the reasons that Sylvain mentioned and that we described in our presentation, the government said, you know, the CBC has a unique role.  It is not exclusively about audiences.  It's about diversity.  It's about a whole series of things.  So they said, "We will fix a minimum envelope of 37 percent" and said there it is, 37 percent of the total fund.

LISTNUM 1 \l 11502             Now, our idea would work like this.  We would say, "Every year what will happen is that you would take the different factors that go to making up the envelopes; how much licence fee do you pay above threshold; how much regional production do you do; what is your historic draw and what did your audiences look like?"  And you would say, "Fine.  Let's calculate what the CBC envelope would have been if it was subject to the same tests as the private broadcasters; if the envelope comes out to be bigger than the 37 percent that would be the envelope for the CBC; if it comes out to be less than the 37 percent then the 37 percent floor would retain."

LISTNUM 1 \l 11503             Now, people say, "Isn't this a bit like having your cake and eating it too?"

‑‑‑ Laughter / Rires


LISTNUM 1 \l 11504             MR. STURSBERG:  And it is and it isn't because you might well find out that what happens, because we actually have two very different markets in Canada.

LISTNUM 1 \l 11505             As Sylvain points out, the challenge in the French market is not about audiences.  All the top shows are Canadian.  The challenge in that audience, in that market is maintaining diversity.  So then I will say, "You know, that is my fundamental responsibility as the key cultural institution in French in this country."  I'm not interested in pushing beyond where I am with respect to audiences.

LISTNUM 1 \l 11506             We come to the English side and we actually have a very different situation.  In the English side the most important cultural challenge that we have and that we have had historically is how to make Canadian television shows that Canadians actually want to watch.  You know what?  Canadians read Canadian newspapers.  They don't read foreign newspapers.  They like to listen to Canadian music.  They like to read Canadian books.  They like Canadian sporting teams.  The one area where we have failed historically is to make Canadian shows on television that Canadians really want to watch; drama, comedy.


LISTNUM 1 \l 11507             So we would say to ourselves, you know, if that's the greatest challenge then maybe that's what we should also address ourselves to over and above doing all the other things that CBC Television is going to do.

LISTNUM 1 \l 11508             Now, then if we were to do that, and that's what you want, you want us to drive audiences; it will create greater pressure on the others to also drive audiences.  So I think what you would do is you would have your cake and eat it too because you would say, "We can create mechanisms that are going to create very, very powerful incentives to make sure that everybody on the English side tries as hard to make shows that Canadians want to watch."

LISTNUM 1 \l 11509             THE CHAIRPERSON:  And I am going to ask you perhaps a question that you may have anticipated and trust me, I have read the contribution agreement.

LISTNUM 1 \l 11510             The CBC has the highest potential reach of Canadians.  You have the most opportunity to schedule Canadian content in primetime.  You are not subject to simultaneous substitution.  You have plenty of opportunity to promote and build an audience.  Why not just compete, period?

LISTNUM 1 \l 11511             MR. STURSBERG:  Well, because as I mentioned, there are actually some other things that we are supposed to do over and above just simply driving for audiences.


LISTNUM 1 \l 11512             Driving for audience is a very important thing that we do and we have been pushing really hard in that direction over the course of the last few years.  And we are thrilled by the fact that Canadians actually have responded well to those kinds of initiatives.

LISTNUM 1 \l 11513             But, you know, we do other things too.  Sylvain and I financed for example jointly a series on the life of René Lévesque.  Did I expect that series to do any significant audience in English?  Nope.  And I don't expect the next round of the series is going to do any significant audience in English.  Why did we do that?  Because that's an important part of our mandate too.

LISTNUM 1 \l 11514             THE CHAIRPERSON:  And without that guaranteed 37 percent ‑‑

LISTNUM 1 \l 11515             MR. STURSBERG:  Well, without the guarantee of 37 percent we wouldn't be able to do that.

LISTNUM 1 \l 11516             There are lots of things that are very important to us.  We do kids programs.  We don't put any advertising on them.  We are happy to do performing arts programs.  We did the Nutcracker just this past ‑‑ we just finished financing the Nutcracker.


LISTNUM 1 \l 11517             We are happy to do those things.  But those things we don't do them because we expect them to drive the audiences.  We do them for different reasons, and those reasons remain very important cultural reasons as well.

LISTNUM 1 \l 11518             THE CHAIRPERSON:  Thank you very much for your contribution here today.

LISTNUM 1 \l 11519             We stand adjourned for the day and we will see you all at nine o'clock tomorrow morning.

LISTNUM 1 \l 11520             Thank you.

‑‑‑ Whereupon the hearing adjourned at 1643, to resume

    on Tuesday, February 5, 2008 at 0900 / L'audience

    est ajournée à 1643, pour reprendre le mardi

    5 fevrier 2008 à 0900

 

 

REPORTERS

 

 

 

____________________      ____________________

Johanne Morin             Monique Mahoney

 

 

 

____________________      ____________________

Beverley Dillabough       Jennifer Cheslock

Date modified: