ARCHIVED - Broadcasting Decision CRTC 2006-485

This page has been archived on the Web

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. Archived Decisions, Notices and Orders (DNOs) remain in effect except to the extent they are amended or reversed by the Commission, a court, or the government. The text of archived information has not been altered or updated after the date of archiving. Changes to DNOs are published as “dashes” to the original DNO number. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats by contacting us.

 

Broadcasting Decision CRTC 2006-485

  Ottawa, 7 September 2006
  Canadian Ethnic Broadcasting Corporation
Across Canada
  Application 2004-1580-4
Public Hearing in the National Capital Region
1 May 2006
 

Chinese TV - Category 2 specialty service

  In this decision, the Commission approves an application for a broadcasting licence to operate a new Category 2 specialty programming undertaking.
 

The application

1.

The Commission received an application by Canadian Ethnic Broadcasting Corporation (CEBC), for a broadcasting licence to operate a national, ethnic Category 21 specialty programming undertaking to be known as Chinese TV.

2.

The applicant proposed to offer a third-language, general interest service that would be devoted to the Chinese-speaking community. The applicant proposed that not less than 90% of all programming broadcast during the broadcast week would be in the Cantonese and Mandarin languages, equally split between those two languages. All of the programming would be drawn from the following categories, as set out in Schedule 1 to the Specialty Services Regulations, 1990: 1 News; 2(a) Analysis and interpretation; 2(b) Long-form documentary; 3 Reporting and actualities; 4 Religion; 5(a) Formal education and pre-school; 5(b) Informal education/Recreation and leisure; 6(a) Professional sports; 6(b) Amateur sports; 7(a) Ongoing drama series; 7(b) Ongoing comedy series (sitcoms); 7(c) Specials, mini-series or made-for-TV feature films; 7(d) Theatrical feature films aired on TV; 7(e) Animated television programs and films; 7(f) Programs of comedy sketches, improvisations, unscripted works, stand-up comedy; 7(g) Other drama; 8(a) Music and dance other than music video programs or clips; 8(b) Music video clips; 8(c) Music video programs; 9 Variety; 10 Game shows; 11 General entertainment and human interest; 12 Interstitials; 13 Public service announcements; and 14 Infomercials, promotional and corporate videos.

3.

Further, the applicant requested that it be authorized, by condition of licence, to broadcast up to six minutes per hour of local or regional advertising.
 

Intervention

4.

The Commission received one comment with respect to this application from Fairchild Television Ltd. (Fairchild). Fairchild is the licensee of Fairchild Television, a national, ethnic specialty television service whose service is directed primarily to the Cantonese-speaking communities in Canada. It is also the licensee of Talentvision, a national, ethnic specialty service whose primary target audience is the Mandarin-speaking communities of Canada.

5.

Fairchild noted that, in Revised approach for the consideration of broadcasting licence applications proposing new third-language ethnic category 2 pay and specialty services,Broadcasting Public Notice CRTC 2005-104, 23 November 2005 (Public Notice 2005-104) the Commission established a buy-through requirement, under which broadcasting distribution undertakings (BDUs) choosing to distribute a general interest, third-language ethnic specialty service operating in Cantonese, Mandarin, Italian, Spanish, Greek or Hindi, must distribute that service only to subscribers who also subscribe to the existing analog third-language ethnic specialty service operating in the same language. Fairchild further stated that, in its opinion, BDUs choosing to distribute this service should be allowed to do so only to subscribers who also subscribe to both Fairchild Television and Talentvision.
 

Applicant's reply

6.

In response to the intervention, CEBC acknowledged that the buy-through policy established by the Commission in Public Notice 2005-104 would apply to the proposed service
 

Commission's analysis and determinations

7.

The Commission is satisfied that the application is in conformity with all applicable terms and conditions announced in Introductory statement - Licensing of new digital pay and specialty services - Corrected Appendix 2, Public Notice CRTC 2000-171-1, 6 March 2001 (Public Notice 2000-171-1). Furthermore, given that the service will offer more than 90% of its programming in third languages, the Commission is satisfied that the application falls under the definition of a third-language service, established in Public Notice 2005-104. Accordingly, the Commission approves the application by Canadian Ethnic Broadcasting Corporation for a broadcasting licence to operate the national, general interest, third-language ethnic Category 2 specialty programming undertaking, Chinese TV.

8.

With respect to the request to broadcast up to six minutes of local or regional advertising, the Commission notes that, as set out in Public Notice 2005-104, the Commission generally permits new third-language services to broadcast up to six minutes per hour of local advertising unless an intervener makes a compelling case to the contrary.

9.

The Commission therefore approves the applicant's request for authority to broadcast up to six minutes per hour of local and regional advertising. A condition of licence to that effect is set out in the appendix to this decision.

10.

The applicant has indicated that the service will feature adult programming in late night time slots and has submitted its internal policy on adult programming in accordance with the Industry Code of programming standards and practices governing pay, pay-per-view and video-on-demand services (the Industry Code) appended to Broadcasting Public Notice CRTC 2003-10, 6 March 2003. The Commission expects the applicant to adhere to its internal policy on adult programming, in addition to complying with the condition of licence, as set out in the appendix to this decision, requiring adherence to Section D.3 of the Industry Code.

11.

The Commission notes that Chinese TV will devote at least 90% of its program schedule to programming in the Cantonese and Mandarin languages. In accordance with Public Notice 2005-104, the remainder of the program schedule, i.e., up to 10% may be in one or both official languages. The Commission encourages the applicant to ensure that all such programming serves to promote Canada's linguistic duality.

12.

Distribution of this service is subject to the distribution and linkage rules that apply to third-language general interest Category 2 services that offer 40% or more of their program schedule in any of the Cantonese, Mandarin, Italian, Spanish, Greek, or Hindi languages, as set out in Distribution and linkage requirements for Class 1 and 2 licensees, Broadcasting Public Notice CRTC 2005-119, 14 December 2005 and Linkage requirements for direct-to-home (DTH) satellite distribution undertakings, Broadcasting Public Notice CRTC 2005-120, 14 December 2005, as amended from time to time. These rules require that such Category 2 services only be offered to customers who also subscribe to the analog service operating in the same language.

13.

The applicant has indicated that it will be entering into programming supply agreements and licence trademark agreements with non-Canadian independent producers. The Commission reminds the applicant that it must comply at all times with the Direction to the CRTC (Ineligibility of non-Canadians), P.C. 1997-486, 8 April 1997, as amended by P.C. 1998-1268, 15 July 1998 (the Direction). Accordingly, the Commission requests that the applicant file with it for prior review, a copy of any programming supply agreement and/or licence trademark agreement that it intends to enter into with a non-Canadian party, in order to ensure that the applicant complies at all times with the Direction. 

14.

The licence will expire 31 August 2013, and will be subject to the conditions set out in Public Notice 2000-171-1, as well as to the conditions set out in the appendix to this decision.
 

Issuance of the licence

15.

A licence will be issued once the applicant has satisfied the Commission, with supporting documentation, that the following requirements have been met:
 
  • the applicant has entered into a distribution agreement with at least one licensed distributor; and
 
  • the applicant has informed the Commission in writing that it is prepared to commence operations. The undertaking must be operational at the earliest possible date and in any event no later than 36 months from the date of this decision, unless a request for an extension of time is approved by the Commission before 7 September 2009. In order to ensure that such a request is processed in a timely manner, it should be submitted at least 60 days before that date.
  Secretary General
  This decision is to be appended to the licence. It is available in alternative format upon request, and may also be examined in PDF format or in HTML at the following Internet site: www.crtc.gc.ca 
 

Appendix to Broadcasting Decision CRTC 2006-485

 

Conditions of licence

 

1. The licence will be subject to the conditionsset out in Introductory statement - Licensing of new digital pay and specialty services - Corrected Appendix 2, Public Notice CRTC 2000-171-1, 6 March, except for condition 4d) which will not apply, and condition 4a) which is replaced by the following:

 

Except as otherwise provided in subparagraphs b) and c), the licensee shall not broadcast more than twelve (12) minutes of advertising material during each clock hour, no more than six (6) minutes of which may consist of local or regional advertising.

 

2. The licensee shall provide a national, general interest, third-language ethnic Category 2 specialty programming service devoted to the Cantonese- and Mandarin-speaking community.

 

3. The programming shall be drawn exclusively from the following categories, as set out in Schedule I to the Specialty Services Regulations, 1990, as amended from time to time:

 

1 News
2 (a) Analysis and interpretation
(b) Long-form documentary
3 Reporting and actualities
4 Religion
5 (a) Formal education and pre-school
(b) Informal education/Recreation and leisure
6 (a) Professional sports
(b) Amateur sports
7 Drama and comedy
(a) Ongoing drama series
(b) Ongoing comedy series (sitcoms)
(c) Specials, mini-series or made-for-TV feature films
(d) Theatrical feature films aired on TV
(e) Animated television programs and films
(f) Programs of comedy sketches, improvisations, unscripted works, stand-up
comedy
(g) Other drama
8 (a) Music and dance other than music video programs or clips
(b) Music video clips
(c) Music video programs
9 Variety
10 Game shows
11 General entertainment and human interest
12 Interstitials
13 Public service announcements
14 Infomercials, promotional and corporate videos

 

4. Not less than 90% of all programming broadcast during the broadcast week shall be in the Cantonese and Mandarin languages.

 

5. Not less than 45% of all programming broadcast during the broadcast week shall be in the Cantonese language and not less than 45% of all programming broadcast during the broadcast week shall be in the Mandarin language.

 

6. Where the licensee broadcasts religious programming as defined in the Religious Broadcasting Policy, Public Notice CRTC 1993-78, 3 June 1993, the licensee shall adhere to the guidelines set out in sections III.B.2.a) and IV of that public notice with respect to balance and ethics in religious programming, as amended from time to time.

 

7. The licensee shall adhere to Section D.3 of the Industry code of programming standards and practices governing pay, pay-per-view and video-on-demand services, Broadcasting Public Notice CRTC 2003-10, 6 March 2003.

  For the purposes of the conditions of this licence, including condition of licence no. 1, broadcast day means the period of up to 18 consecutive hours, beginning each day not earlier than six o'clock in the morning and ending not later than one o'clock in the morning of the following day, as selected by the licensee, or any other period approved by the Commission.
  Footnote:
1 The Category 2 services are defined in Introductory statement - Licensing of new digital pay and specialty services, Public Notice CRTC 2000-171, 14 December 2000.

Date Modified: 2006-09-07

Date modified: