ARCHIVÉ - Lettre

Cette page Web a été archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.

Ottawa, le 21 janvier 2011

VIA FACSIMILE ET COURRIEL

Monsieur Ronald I. Cohen
Conseil canadien des normes de la radiotélévision
C.P. 3265, Station D
Ottawa (Ontario) K1P 6H8
ron.cohen@cbsc.ca
Téléc. : 613-233-4826

Objet : Lettres concernant la chanson « Money for Nothing »  de Dire Straits

Monsieur,

La présente fait suite à la décision que le Comité régional de l’Atlantique du Conseil canadien des normes de la radiotélévision (CCNR) a publiée le 12 janvier 2011, décision dans laquelle le CCNR a conclu que l’emploi du mot « faggot » ( traduction française approximative : tapette ) dans la chanson citée en objet constitue une violation des codes qu’il administre. Le Conseil a reçu environ 250 lettres à ce sujet, lesquelles proviennent des quatre coins du pays. Dans la plupart des cas, les personnes ont laissé entendre que le CCNR a rendu une décision incorrecte et bon nombre d’entre elles ont pressé le Conseil de prendre des mesures correctrices. À cet égard, le Conseil fait remarquer que les dispositions qu’il pourrait invoquer pour examiner la chanson en question (p. ex., la disposition relative aux propos offensants prévue dans les règlements) sont formulées sensiblement de la même façon que les dispositions prévues dans le Code dont le CCNR s’est servi pour examiner la chanson.

Le Conseil souligne également que dans bon nombre des lettres reçues, les personnes ont présumé à tort que c’est le Conseil, et non pas le CCNR, qui a conclu que la version contenant le mot désobligeant contesté ne convenait pas pour la diffusion à la radio. Compte tenu du volume de lettres et de l’impression de chevauchement des responsabilités entre le Conseil et le CCNR,  le public et les stations de radio qui cherchent à savoir s’il est encore correct de faire jouer cette version de la chanson ne savent plus trop quoi penser.

Compte tenu de l’envergure nationale du dossier, de la vive réaction du public à l’égard de la décision du Conseil régional de l’Atlantique et de l’expérience notable du CCNR dans l’examen de questions du genre, voici les mesures que prend le Conseil :

  1. Le Conseil vous transmet toutes les lettres qu’il a reçues au sujet de ce dossier depuis la publication de votre décision.
  2. Le Conseil est d’avis que le CCNR devrait nommer un comité formé de représentants nationaux dont le mandat consisterait à réexaminer le dossier et à évaluer ces nouvelles lettres concernant cette chanson.

Ce nouvel examen, que le CCNR effectuerait après avoir sollicité les observations du public à partir de son site Web, devrait tenir compte de tous les facteurs pertinents, dont :

Je vous serais grandement reconnaissant que le CCNR traite ce dossier le plus rapidement possible et qu’il publie sa décision sans délai après réexamen. 

Veuillez recevoir, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.

Le Secrétaire général,

 

Robert A. Morin

Date de modification :