ARCHIVÉ - Télécom Lettre du Conseil - 8663-K1-200809494

Cette page Web a été archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.

Lettre

Ottawa, le 27 octobre 2008

No. dossier : 8663-K1-200809494

Par courriel

Monsieur Stace Gander
Gestionnaire, Services d'accès des entreprises
Kenora Municipal Telephone System
110, rue Matheson, Sud
Kenora (Ontario)
P9N 1T8
sgander@kmts.biz

OBJET : Plan de mise en oeuvre de la concurrence locale entre KMTS et Shaw

Monsieur,

Dans une lettre datée du 1er mai 2008, le personnel du Conseil a approuvé la demande de Kenora Municipal Telephone System ( KMTS) visant à reporter au 10 juillet 2008 la date limite pour présenter son plan de mise en oeuvre de la concurrence locale fondée sur les installations dans son territoire de desserte pour Shaw Telecom inc. (Shaw) (le plan de mise en oeuvre). Dans sa lettre, le personnel du Conseil a demandé à KMTS d'inclure dans son plan de mise en oeuvre, entre autres, les coûts causals liés à la mise en ouvre de la concurrence locale, y compris la transférabilité des numéros locaux (TNL) au besoin, et d'expliquer comment ces coûts seront recouvrés.

Le 10 juillet 2008, le Conseil a reçu le plan de mise en oeuvre de KMTS. Le Conseil a reçu des observations de Shaw et des observations en réplique de KMTS.

Au paragraphe 24 du plan de mise en oeuvre, KMTS a indiqué qu'il présenterait au Conseil, pendant le troisième trimestre de 2008, une proposition définitive ou une évaluation budgétaire complète concernant la méthode de recouvrement des coûts liée à la mise en oeuvre de la concurrence locale et de la transférabilité des numéros locaux (TNL) (la proposition de recouvrement des coûts). Le Conseil n'a pas encore reçu la proposition de recouvrement des coûts de KMTS.

Le personnel du Conseil estime que KMTS a eu suffisamment de temps pour élaborer une proposition de recouvrement des coûts, y compris les coûts connexes. Il est également d'avis que, selon l'engagement de KMTS, il devrait déjà avoir reçu la proposition de recouvrement des coûts. KMTS est donc tenue de présenter sa proposition de recouvrement des coûts au plus tard le 10 novembre 2008.

  • La proposition de recouvrement des coûts doit inclure, entre autres, au moins une proposition visant à recouvrer les coûts causals au moyen d'augmentations permanentes des tarifs des services de résidence et d'affaires, respectivement, par des ajustements exogènes apportées aux tarifs de KMTS;

  • Toute proposition visant à recouvrer les coûts causals au moyen d'augmentations tarifaires doit indiquer l'augmentation tarifaire qui serait applicable aux services de résidence et d'affaires, en particulier, dans les premier, deuxième et quatrième ensembles de plafonnement des prix, soit les services qui permettraient aux consommateurs de profiter de la mise en oeuvre de la concurrence locale;

  • Les coûts causals récurrents et non récurrents, ainsi que les propositions d'augmentations tarifaires connexes, doivent être indiqués séparément;

  • Les différents scénarios de recouvrement des coûts doivent reposer sur une répartition des coûts entre les services d'accès au réseau (SAR) local commuté de détail et en pondérant les SAR non résidentiels par un facteur de 1,5;

  • Des explications, des hypothèses et des calculs détaillés sur la provenance des chiffres sont exigés.

Le Conseil demande également à KMTS de présenter des réponses aux questions ci-jointes, au plus tard le 10 novembre 2008. En ce qui concerne à la fois la proposition de recouvrement des coûts et les réponses de KMTS aux questions ci-jointes, les parties intéressées auront jusqu'au 20 novembre 2008 pour présenter des observations, et KMTS aura jusqu'au 27 novembre 2008 pour présenter des observations en réplique.

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.

La gestionnaire principale, Tarifs,
Télécommunications,

L'original signé par

Suzanne Bédard

c.c. :   Jean Brazeau, Shaw Telecom Inc., regulatory@srjb.ca  
          Martin Brazeau, CRTC, 819-997-3498, martin.brazeau@crtc.gc.ca

Pièce jointe

Demande de renseignements concernant le plan de mise en oeuvre

1.    Au paragraphe 40, KMTS a indiqué qu'elle offre des services sans fil, qu'elle n'offre pas la transférabilité des numéros de services sans fil (TNSSF) et qu'elle a hâte de connaître les résultats du processus de consultation amorcé par le Conseil dans l'Avis public de télécom CRTC 2008-11 du 19 juin 2008 intitulé Cadre réglementaire pour la mise en oeuvre de la transférabilité des numéros de services sans fil dans les territoires de desserte des petites entreprises de services locaux titulaires .

Indiquer si KMTS inclut les coûts liés à la mise en oeuvre de la TNSSF dans sa proposition de recouvrement des coûts. Dans l'affirmative, indiquer séparément les coûts et la proposition de recouvrement de coûts liés à la TNSSF.

2.    Au paragraphe 51, KMTS a affirmé qu'elle n'a pas transféré aux abonnés la responsabilité de l'entretien et de la réparation du câblage intérieur existant, ainsi que des nouvelles installations, des ajouts, des déménagements et des réarrangements. Elle a ajouté qu'elle transférerait la propriété du câblage en question avant le 31 octobre 2009.

a)   Fournir une liste des articles tarifaires qui devront être modifiés et/ou ajoutés, ainsi que la date précise à laquelle KMTS prévoit présenter ces modifications tarifaires et/ou ces ajouts de tarifs au Conseil pour qu'il les approuve;
b)   Décrire comment et quand KMTS prévoit informer les abonnés touchés, à l'avance, du transfert de responsabilité en question.

3.    Au paragraphe 52, KMTS a affirmé ne pas être prête à adopter les documents du Comité directeur du CRTC sur l'interconnexion (CDCI) concernant les immeubles et le câblage avant d'être convaincue que toutes les recommandations puissent être mises en ouvre.

Fournir les recommandations qui, selon KMTS, ne peuvent pas être mises en ouvre, avec preuve à l'appui.

4.    Au paragraphe 56, KMTS a affirmé qu'elle approuve « généralement » les décisions du Conseil concernant la transition (locale et interurbaine) pour les secteurs desservis par son commutateur DMS-100, à Kenora.

Indiquer les conclusions du Conseil concernant la transition que KMTS n'approuve pas et expliquer pourquoi.

5.    Au paragraphe 60, KMTS a affirmé qu'elle   est « généralement » d'accord avec l'industrie en ce qui concerne les méthodes établies dans différents rapports de consensus et/ou décisions portant sur le partage du trafic avec les entreprises de services locaux concurrentes et les fournisseurs de services sans fil.

Indiquer les aspects des décisions et des rapports de consensus que KMTS n'approuve pas, et expliquer pourquoi.

Mise à jour : 2008-10-27

Date de modification :