|
Ottawa, le 22 avril 1994
|
Avis public CRTC 1994-45
|
Alain Larivière
|
Le Conseil a été saisi des demandes suivantes:
|
PACIFIC AND NORTHERN REGION / RÉGION DU PACIFIQUE ET DU NORD
|
1. WHITEHORSE, CARMACKS ET MAYO (Territoire du Yukon)
|
Demandes (940015100, 940059900) présentées par NORTHERN NATIVE BROADCASTING, YUKON, en vue d'obtenir l'autorisation de modifier la licence de radiodiffusion de l'entreprise de programmation (radio) CHON-FM Whitehorse, en ajoutant des émetteurs à Carmacks et Mayo.
|
Les sociétés locales énumérées ci-après possèdent et exploitent actuellement les deux émetteurs; par contre, chaque société a demandé que sa licence soit annulée et que la Northern Native Broadcasting, Yukon soit autorisée à continuer d'exploiter chacun des émetteurs.
|
FREQUENCY/ POWER/
CALL SIGN/ LOCATION/ FRÉQUENCE/ PUISSANCE
LICENSEE/TITULAIRE INDICATIF D'APPEL LOCALITÉ (MHz) (Watts)
|
Carmacks Community CHCK-FM Carmacks 90.5 7.5 E.R.P.*
Club
Mayo Group Home VF2028 Mayo 90.5 10 E.R.P.*
Society
|
* Effective radiated power/Puissance apparente rayonnée.
|
Examen des demandes:
|
Northern Native Broadcasting, Yukon
4228A, 4ième avenue
Whitehorse (Territoire du Yukon)
Y1A 1K1
|
Little Salmon/Bureau de la Carmacks First Nation
Carmacks (Territoire du Yukon)
|
Bureau de la bande Nacho Nyak Dun
Mayo (Territoire du Yukon)
|
PUBLIC PARTICIPATION / PARTICIPATION DU PUBLIC
|
Intervention
|
- faire parvenir l'original de votre intervention écrite au Secrétaire général du Conseil (CRTC, Ottawa, K1A 0N2);
|
POUR ETRE VALIDE ET PORTÉE AU DOSSIER DE LA DEMANDE DONT ELLE TRAITE,
|
- votre intervention devrait faire état de votre appui ou de votre opposition à la demande ou si vous y proposez quelque changement, avec faits et motifs à cet effet et indiquer si vous désirez comparaître lors de l'audience publique, s'il y en a une;
|
- une copie conforme DOIT parvenir au requérant. La preuve d'un tel envoi doit être jointe à l'original envoyé au Conseil;
|
- l'intervention doit être reçue par le Conseil et par le requérant, AU PLUS TARD à la date sous-mentionnée. Le Conseil ne peut être tenu responsable des délais occasionnés par la poste;
|
- on peut également communiquer avec le Conseil
- par télécopieur: (819) 994-0218
|
Le Conseil examinera votre intervention. Celle-ci sera en outre versée au dossier public de l'instance sans autre avis de notre part, à la condition que la procédure susmentionnée ait été suivie. Nous communiquerons avec vous uniquement si votre intervention soulève des questions de procédure.
|
DATE LIMITE D'INTERVENTION
le 27 mai 1994
|
EXAMEN DES DOCUMENTS PENDANT
LES HEURES NORMALES DE BUREAU
|
Les documents sont disponibles après publication
° à l'adresse locale indiquée dans cet avis;
° à l'administration centrale du Conseil à Hull (Qc) ainsi qu'au bureau régional directement impliqué (voir adresses ci-dessous).
|
Les autres bureaux régionaux du Conseil disposeront également de copies des documents sur demande expresse des intéressés (délai normal: 48 heures).
|
Administration centrale du Conseil
Édifice central
Les Terrasses de la Chaudière
1, promenade du Portage (Pièce 201)
Hull (Québec) K1A 0N2
Téls: (819) 997-2429 - ATS 994-0423;
|
Bureau régional du Pacifique et du Nord
Suite 1380
800, rue Burrard
Vancouver (Colombie-Britannique)
V6Z 2G7
Téls: (604) 666-2111 - ATS 666-0778
|
Le Secrétaire général
Allan J. Darling
|
|