Search Results
Your search: subject_txt:"French language" found
15 results.
1.
The market evolution of audio services and its implications on the French-language radio market : March 2012 = L’évolution du marché des services sonores et ses effets sur le marché radiophonique de langue française : mars 2012
/ Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC). Staff Paper Policy Development and Research (PDR).; Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). Document de travail Élaboration de politiques et Recherche (EPR)..
[Ottawa, ON] : Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CRTC), 2012.
2.
Harrap's shorter French and English dictionary [electronic resource]
/ White, Patrick; Févin, Laurent; Shepherd, Maurice; I.C.E. Multimédia inc..
(Édition canadienne).
Ste-Adèle : I.C.E. Multimédia, c2000.
3.
Jones dictionary of CATV terminology : Le dictionnaire Jones des termes et expression[s] avant [i.e. ayant] trait av [i.e. au] système de télévision à antenne pour communauté
/ [Jones, Glenn R.].
[Boulder, Colo.] : Jonesinternational, c1973.
4.
Collins-Robert French-English, English-French dictionary : unabridged = Le Robert & Collins dictionnaire français-anglais, anglais-français : senior
(6th edition).
New York : Harper Collins ; Paris : Dictionnaires Le Robert, c2002.
5.
Dictionnaire bilingue des télécommunications internationales ''='' Bilingual dictionary of international telecommunications.
/ Lauriston, Andy; Le Néal, Jocelyne; Nouvel, Marcel.
[Canada] : Teleglobe Canada, c1985-1991
6.
Bilingual vocabulary for governance, public policy & administration
/ De Jong, Dick..
Ottawa : Pineglen Publishing, c2018.
7.
Le Robert & Collins du management : dictionnaire français-anglais, anglais-français = French-English, English-French dictionary
/ Péron, Michael.
Paris : Dictionnaires Le Robert, c1992.
8.
Lexique analogique
/ Dubé, Jacques, 1950-; Canada. Bureau de la traduction.
(Éd. entièrement revue et enrichie).
[Ottawa] : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, c1997.
9.
La Bureautique intégrée : lexique = The integrated office : glossary
/ Bell Canada. Centre de terminologie et de documentation; Bell Canada. Terminology and Documentation Centre.
(Éd. 1987 = 1987 ed.).
Montréal : Bell Canada, Centre de terminologie et de documentation = Bell Canada, Terminology and Documentation Centre, 1987.
10.
La Télématique : services vidéotex : terminologie = Telematics services : videotex : terminology
/ Bell Canada. Centre de terminologie et de documentation; Bell Canada. Terminology and Documentation Centre.
Montréal : Bell Canada, Centre de terminologie et de documentation = Bell Canada, Terminology and Documentation Centre, c1989.
11.
Dictionnaire d'informatique Masson : anglais/français, français/anglais = Masson dictionary of computer sciences : English/French, French/English
/ Ginguay, Michel.
(Éd. '84-85 = '84-85 ed.).
Westmount, Québec : Mémoire vive, 1984.
12.
Glossary : management planning = Lexique : planification de gestion
/ Canada. Translation Bureau. Terminology Directorate; Canada. Bureau des traductions. Direction de la terminologie.
Ottawa : Information Directorate, Translation Bureau = Direction de l'information, Bureau des traductions, c1984.
13.
Dictionnaire canadien de la common law : droit des biens et droit successoral : terminologie française normalisée = Canadian common law dictionary : law of property and estates : standardized French terminology
/ Canadian Bar Association; National Program for the Integration of the Two Official Languages in the Administration of Justice (Canada); Association du barreau canadien; Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (Canada).
Cowansville, Québec : Éditions Y. Blais, c1997.
14.
Lexique du Gouvernement en direct (GED) [ressource électronique] = Government On-Line (GOL) glossary [electronic resource]
/ Johnston-Des Rochers, Janeen; Des Rochers, Michel; Canada. Bureau de la traduction; Canada. Translation Bureau.
(2ième édition = 2nd edition).
Ottawa : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction = Public Works and Government Services Canada, Translation Bureau, c2001.
15.
Lexique de la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI) [électronic ressource] = Chief Information Officer Branch (CIOB) glossary [electronic resource]
/ Préseault, Marie-Josée; Des Rochers, Michel; Canada. Translation Bureau. Terminology and Standardization Directorate; Canada. Bureau de la traduction. Direction de la terminologie et de la normalisation.
[Ottawa] : Gouvernement du Canada = Govt. of Canada, c2003.
- Date Modified: