Broadcasting Decision CRTC 2016-234

PDF version

References: Part 1 applications posted on 7 April 2016

Ottawa, 21 June 2016

Lewis Birnberg Hanet, LLP
Across Canada

Applications 2016-0296-2, 2016-0298-8, 2016-0299-6 and 2016-0300-4

Addition of various non-Canadian programming services to the List of non-Canadian programming services and stations authorized for distribution

  1. The Commission approves applications by Lewis Birnberg Hanet, LLP, acting as the Canadian sponsor, to add the non-Canadian programming services listed in the table below to the List of non-Canadian programming services and stations authorized for distribution (the list). The Commission did not receive any interventions regarding these applications. The revised list can be found on the Commission’s website at www.crtc.gc.ca and may be obtained in hard copy on request.
    Name of service Type of service Language of service Description of programming Country of origin of service Target audience
    JUS Punjabi 24-hour general interest 97% Punjabi-language, 3% English-language provides live call-in shows, comedy, daily news, music and local live-event coverage United States People of South Asian descent
    JUS 24X7 general interest 66.6% Punjabi-language, 28% Hindi-language, 5.4% English-language provides comedy, satire, music, news and lifestyle programming United StatesPeople of South Asian descent
    JUS TV 24-hour niche 85% Punjabi-language, 15% Hindi-language provides musical performances in Punjabi and Hindi United StatesPeople of South Asian descent
    JUS ONE 24-hour niche 60.4% Punjabi-language, 39.6% Hindi-language provides programming for all age groups covering religions including Hinduism, Sikhism, Christianity and Buddhism United StatesPeople of South Asian descent
  2. As set out in Broadcasting Public Notices 2004-96 and 2008-100, requests to add non-Canadian general interest third-language services to the list are generally approved, subject to any requirements the Commission deems appropriate. In Broadcasting Public Notice 2008-100, the Commission stated that non-Canadian third-language services that provide narrowly targeted or “niche” programming would be subject to the same approach as non-Canadian general interest third-language services.

Secretary General

Related documents

Date modified: