ARCHIVED - Broadcasting Decision CRTC 2009-529
This page has been archived on the Web
Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. Archived Decisions, Notices and Orders (DNOs) remain in effect except to the extent they are amended or reversed by the Commission, a court, or the government. The text of archived information has not been altered or updated after the date of archiving. Changes to DNOs are published as “dashes” to the original DNO number. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats by contacting us.
Route reference: 2009-113 | |
Additional references: 2009-70, 2009-70-1, 2009-70-2, 2009-113-1, 2009-113-2 |
|
Ottawa, 27 August 2009 | |
Télé Inter-Rives ltée Rivière-du-Loup, Baie-Saint-Paul, Cabano, Les Escoumins, Saint-Urbain and Trois-Pistoles, Quebec, and Edmundston, New Brunswick |
|
Application 2009-0109-2, received 12 January 2009 Public Hearing in the National Capital Region 27 April 2009 |
|
CIMT-TV Rivière-du-Loup and its transmitters – Licence renewal |
|
The Commission renews the broadcasting licence for the French-language conventional television programming undertaking CIMT-TV Rivière-du-Loup and its transmitters from 1 September 2009 to 31 August 2016. | |
Introduction |
|
1. |
In Broadcasting Notice of Consultation 2009-113, the Commission announced that it would hold a public hearing commencing 27 April 2009 to consider various licence renewal applications for conventional television programming undertakings. |
2. |
In this context, the Commission received an application by Télé Inter-Rives ltée (Télé Inter-Rives) to renew the broadcasting licence for the French-language conventional television programming undertaking CIMT-TV Rivière-du-Loup and its transmitters CIMT-TV-2 Trois-Pistoles, CIMT-TV-4 Baie-Saint-Paul, CIMT-TV-5 Saint-Urbain, CIMT-TV-6 Rivière-du-Loup, CIMT-TV-7 Les Escoumins and CIMT-TV-8 Cabano, Quebec, and CIMT-TV-1 Edmundston, New Brunswick, under the same terms and conditions as those in effect under the current licence, which expires 31 August 2009. |
3. |
The Commission notes that CIMT-TV and its transmitters are affiliates of the French-language television network TVA. |
4. |
In Broadcasting Decision 2009-279, the Commission announced that it would be renewing the licence for Télé Inter-Rives’ television station and its transmitters for the seven-year term requested by the licensee since the renewal of the broadcasting licence for this station did not fall within the scope of the group-based licence renewal process discussed in that decision. |
5. |
As part of this process, the Commission received and considered interventions concerning each application. The Commission notes that it did not receive any interventions in opposition to this application. The public record for this proceeding is available on the Commission’s website at www.crtc.gc.ca under "Public Proceedings." |
Commission’s analysis and determinations |
|
6. |
After examining the applications in light of the applicable regulations and policies, including the policy determinations announced in Broadcasting Regulatory Policy 2009-406, and having considered the interventions received and the applicant’s replies to the interventions, the Commission considers that the issues to be addressed in its determinations relate to:
|
Local programming |
|
7. |
Currently, the Commission expects CIMT-TV to broadcast two hours and 24 minutes of local programming in each broadcast week. The licensee requested that this level be maintained over the upcoming licence term. |
8. |
In view of the major challenges facing the conventional television sector, the Commission accepts the licensee’s proposal to continue to broadcast the same number of hours of local programming in each broadcast week. As stated in Broadcasting Regulatory Policy 2009-406, the Commission has determined that it will impose minimum local programming thresholds by condition of licence. Accordingly, a condition of licence to that effect is set out in the appendix to this decision. |
9. |
The Commission notes that the licensee exceeded its local programming commitments over the previous licence term and commends it for doing so. The Commission expects the licensee to continue to do so during the new licence term. |
Closed captioning |
|
10. |
The licensee requested an exception to the Commission’s closed captioning policy in order to caption only 80% of the local newscasts it will broadcast during the broadcast day over the next licence term. |
11. |
However, the licensee stated that it could caption 100% of its programs if the additional expenses it incurred to do so were eligible for funding from the Local Programming Improvement Fund (LPIF). |
12. |
In Broadcasting Public Notice 2007-54, the Commission concluded that all English- and French-language television broadcasters must, upon commencement of operations, caption all programs broadcast over the broadcast day with the exception of advertising and promos. The Commission added that it was prepared to consider requests to tailor the 100% requirement to enable some applicants to reach this objective gradually. Such applications must demonstrate, with specific and detailed supporting evidence such as financial data, that the applicants are not able to meet the 100% closed captioning requirement. |
13. |
In the present case, the licensee did not provide sufficient evidence to allow the Commission to determine the costs that it would incur in order to provide closed captioning in compliance with the approach set out in Broadcasting Public Notice 2007-54. The Commission is therefore unable to determine whether the hardship the applicant would face in complying with the above-mentioned approach would outweigh the strong public interest in ensuring that the applicant caption 100% of its programs. |
14. |
The Commission also notes that it announced in Broadcasting Regulatory Policy 2009-406 that closed captioning expenses incurred by independent regional television broadcasters such as Télé Inter-Rives would be eligible for LPIF funding. |
15. |
In light of the above and in accordance with Broadcasting Public Notice 2007-54, the Commission requires Télé Inter-Rives to caption no less than 90% of the programming it broadcasts over the broadcast day immediately and to caption 100% of the programming aired over the broadcast day, with the exception of advertising and promos, by the end of the new licence term. A condition of licence to that effect is set out in the appendix to this decision. The Commission reminds the licensee that for the purposes of this requirement, a closed captioned program is one that is closed captioned from beginning to end, as set out in Broadcasting Public Notice 2007-54. |
16. |
Further, when closed captioning is available, the Commission expects the licensee to provide viewers with a closed captioned version of all programming broadcast during the overnight period. |
17. |
In accordance with Broadcasting and Telecom Regulatory Policy 2009-430, the Commission further expects the licensee to take the following measures as soon as possible:
|
18. |
As set out in Broadcasting and Telecom Regulatory Policy 2009-430, the Commission intends to amend the licensee’s conditions of licence related to closed captioning in five years pursuant to section 9(1)(c) of the Broadcasting Act (the Act) if it considers that there is a need. |
Audio description and described video |
|
19. |
Television broadcasters provide access to television programming for those with visual impairments through two means: described video and audio description. |
Audio description |
|
20. |
As set out in Broadcasting and Telecom Regulatory Policy 2009-430, the Commission expects broadcasters to provide audio description of their programming and in particular of their news programming. The Commission intends to impose conditions of licence related to audio description in five years pursuant to section 9(1)(c) of the Act. |
Described video |
|
21. |
The Commission expects the licensee’s station to broadcast, via its transmitters converted to digital, the described video included in the broadcast signal it receives from TVA, with which it is affiliated, and to ensure that the described video reaches the viewer in its original form. |
Conversion to digital |
|
22. |
The Commission notes that, over the new licence term, CIMT-TV and its transmitters will have to cease transmission of analog television signals unless they qualify for an exception. Specifically, in Broadcasting Public Notice 2007-53, the Commission determined that most television licensees will be authorized to broadcast only digital over-the-air signals after 31 August 2011. Télé Inter-Rives indicated that it would convert the transmitters that do not qualify for an exception from analog to digital. A condition of licence to that effect is set out in the appendix to this decision. |
23. |
The Commission is of the view that broadcasters should implement the digital conversion as quickly as possible and not wait until August 2011. If all broadcasters wait until the last minute to proceed with the transition, there could be a shortage of engineers and qualified technicians capable of developing new plans and installing new systems and structures. The Commission therefore encourages Télé Inter-Rives to make the transition at the earliest possible date. |
24. |
The conditions of licence set out in this decision will remain in effect despite the conversion from analog to digital transmission. In the event that the conversion results in amendments to the conditions of licence, these amendments will be carried out accordingly. The Commission reminds Télé Inter-Rives that it must comply with the technical requirements of the Department of Industry over the entire licence term. |
Cultural diversity |
|
25. |
All broadcasting licensees have the responsibility to contribute to the reflection and representation of Canadian cultural diversity in order to promote the objectives set out in section 3(1)(d) of the Act, namely, to reflect the multicultural and multiracial nature of Canadian society. More specifically, in Broadcasting Public Notice 2005-24, the Commission stated that it expected all broadcasters to share responsibility for assisting in the development of a broadcasting system that accurately reflects Canada’s ethnocultural minorities and Aboriginal peoples. In the same public notice, the Commission added that the broadcasting system should provide employment opportunities for people of all ethnocultural backgrounds, whether as writers, presenters, producers, directors or actors, and expected broadcasters to ensure that the on-screen portrayal of such groups is accurate, fair and non-stereotypical. The reflection and inclusion of persons with disabilities is henceforth included in the Commission’s cultural diversity policy. |
26. |
Since 2001, the Commission’s approach to cultural diversity on television has been comprised of two components: (a) the Commission requires all broadcast groups to file corporate plans at licence renewal as well as annual progress reports, and (b) the Commission also created the Task Force for Cultural Diversity on Television, which includes representatives of the industry and of the community, to undertake research and develop best practices and industry initiatives. The result of the Task Force’s research and the Commission’s reaction are recorded in Broadcasting Public Notice 2005-24. |
27. |
In this case, since Télé Inter-Rives can be considered a regional television broadcaster, the Commission requires Télé Inter-Rives to adopt the Canadian Association of Broadcasters’ best practices but exempts it from submitting reports to the Commission to account for its progress with respect to diversity. At the time of CIMT-TV’s next licence renewal, the Commission could require it to submit a corporate business plan and an action plan that shall include specific and detailed commitments in regard to cultural diversity. |
Conclusion |
|
28. |
In light of the foregoing, the Commission renews the broadcasting licence for the French-language conventional OTA television programming undertaking CIMT-TV Rivière-du-Loup and its transmitters CIMT-TV-2 Trois-Pistoles, CIMT-TV-4 Baie-Saint-Paul, CIMT-TV-5 Saint-Urbain, CIMT-TV-6 Rivière-du-Loup, CIMT-TV-7 Les Escoumins and CIMT-TV-8 Cabano, Quebec, and CIMT-TV-1 Edmundston, New Brunswick, from 1 September 2009 to 31 August 2016. |
29. |
The licence will be subject to the terms and conditions of licence set out in the appendix to this decision. |
Secretary General | |
Related documents |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This decision is to be appended to the licence. It is available in alternative format upon request and may also be examined in PDF format or in HTML at the following Internet site: www.crtc.gc.ca. |
Appendix to Broadcasting Decision CRTC 2009-529 |
|
Terms, conditions of licence, expectations and encouragement for the television programming undertaking CIMT-TV Rivière-du-Loup and its transmitters CIMT-TV-2 Trois-Pistoles, CIMT-TV-4 Baie-Saint-Paul, CIMT-TV-5 Saint-Urbain, CIMT-TV-6 Rivière-du-Loup, CIMT-TV-7 Les Escoumins and CIMT-TV-8 Cabano, Quebec, and CIMT-TV-1 Edmundston, New Brunswick |
|
Terms |
|
The licence will be in effect from 1 September 2009 to 31 August 2016. | |
Conditions of licence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Expectations |
|
Closed captioning |
|
In accordance with Accessibility of telecommunications and broadcasting services, Broadcasting and Telecom Regulatory Policy CRTC 2009-430, 21 July 2009, the Commission further expects the licensee to take the following measures as soon as possible:
|
|
Where closed captioning is available, the Commission expects the licensee to provide viewers with a closed captioned version of all programming aired during the overnight period. | |
Audio description |
|
The Commission expects the licensee to provide audio description of its programming and in particular of its news programming. | |
Described video |
|
The Commission expects the licensee’s station to broadcast, via its transmitters converted to digital, the described video included in the broadcast signal it receives from TVA, with which it is affiliated, and to ensure that the described video reaches the viewer in its original form. | |
Cultural diversity |
|
The Commission expects the licensee to endeavour, through its programming and employment opportunities, to reflect the presence in Canada of ethnocultural minorities, Aboriginal peoples, and persons with disabilities. The Commission further expects the licensee to ensure that the on-screen portrayal of such groups is accurate, fair and non-stereotypical. | |
Encouragement |
|
Employment equity |
|
In accordance with Implementation of an employment equity policy, Public Notice CRTC 1992-59, 1 September 1992, the Commission encourages the licensee to consider employment equity issues in its hiring practices and in all other aspects of its management of human resources. |
- Date modified: