ARCHIVÉ - Transcription
Cette page Web a été archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Offrir un contenu dans les deux langues officielles
Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.
Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.
TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS BEFORE
THE CANADIAN RADIO‑TELEVISION AND
TELECOMMUNICATIONS
COMMISSION
TRANSCRIPTION
DES AUDIENCES DEVANT
LE
CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION
ET
DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES
SUBJECT / SUJET:
Review of the regulatory frameworks for broadcasting distribution undertakings and discretionary programming services /
Révision des cadres de réglementation des entreprises de
distribution de radiodiffusion et des services de
programmation facultatifs
HELD AT: TENUE À:
Conference Centre Centre de conférences
Outaouais Room Salle Outaouais
140 Promenade du Portage 140, Promenade du Portage
Gatineau, Quebec Gatineau (Québec)
April 22, 2008 Le
22 avril 2008
Transcripts
In order to meet the requirements of the Official Languages
Act, transcripts of proceedings before the Commission will be
bilingual as to their covers, the listing of the CRTC members
and staff attending the public hearings, and the Table of
Contents.
However, the aforementioned publication is the recorded
verbatim transcript and, as such, is taped and transcribed in
either of the official languages, depending on the language
spoken by the participant at the public hearing.
Transcription
Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur
les langues
officielles, les procès‑verbaux pour le
Conseil seront
bilingues en ce qui a trait à la page
couverture, la liste des
membres et du personnel du CRTC participant à
l'audience
publique ainsi que la table des matières.
Toutefois, la publication susmentionnée est un
compte rendu
textuel des délibérations et, en tant que tel,
est enregistrée
et transcrite dans l'une ou l'autre des deux
langues
officielles, compte tenu de la langue utilisée
par le
participant à l'audience publique.
Canadian
Radio‑television and
Telecommunications
Commission
Conseil
de la radiodiffusion et des
télécommunications canadiennes
Transcript / Transcription
Review of the regulatory frameworks for broadcasting distribution undertakings and discretionary programming services /
Révision des cadres de réglementation des entreprises de
distribution de radiodiffusion et des services de
programmation facultatifs
BEFORE / DEVANT:
Konrad von Finckenstein Chairperson / Président
Michel Arpin Commissioner
/ Conseiller
Leonard Katz Commissioner
/ Conseiller
Rita Cugini Commissioner
/ Conseillère
Michel Morin Commissioner
/ Conseiller
Ronald Williams Commissioner
/ Conseiller
ALSO PRESENT / AUSSI PRÉSENTS:
Cindy Ventura Secretary
/ Secretaire
Cynthia Stockley Hearing Manager /
Gérante
de l'audience
Martine Vallée Director,
English-Language
Pay,
Specialty TV and
Social
Policy / Directrice,
TV
payante et spécialisée
de
langue française
Annie Laflamme Director,
French Language
TV
Policy and Applications/
Directrice,
Politiques et
demandes
télévision langue
française
Shari Fisher Legal
Counsel /
Raj Shoan Conseillers
juridiques
HELD AT: TENUE
À:
Conference Centre Centre de conférences
Outaouais Room Salle
Outaouais
140 Promenade du Portage 140, Promenade du Portage
Gatineau, Quebec Gatineau (Québec)
April 22, 2008 Le
22 avril 2008
- iv -
TABLE
DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS
PAGE / PARA
PRESENTATION BY / PRÉSENTATION PAR:
Ontario Ministry of Culture 2126 /12420
Ontario Media Development Corporation 2135 /12454
Canadian Independent Programming Services 2174 /12678
APTN - Aboriginal Peoples Television Network 2190 /12733
Stornoway Communications 2198 /12766
S-VOX Trust 2210 /12817
TV5 Québec Canada 2220 /12860
Ethnic Channels Group Limited 2227 /12885
Conseil provincial du secteur des 2284 /13214
communications (CPSC) - du syndicat
canadien de la fonction publique (SCFP)
Fédération nationale des communications - CSN 2293 /13270
Syndicat des communications de Radio-Canada 2303 /13334
Canadian Association of Film Distributors 2382 /13741
and Exporters
Gatineau, Quebec / Gatineau (Québec)
‑‑‑ Upon
commencing on Tuesday, April 22, 2008
at 0900 /
L'audience débute le mardi 22 avril
2008 à 0900
12413 THE
CHAIRPERSON: Good morning.
12414 Madam
Secretary...?
12415 LA
SECRÉTAIRE: Merci, Monsieur le Président
et bonjour à tous.
12416 Avant de débuter
avec la première présentation, nous aimerions vous aviser que TQS ne
comparaîtra pas à l'audience le 23 avril.
12417 We will now proceed
with the next two intervenors, the Ontario Media Development Corporation and
the Ontario Ministry of Culture. We will
hear each presentation, which will then be followed by questions by the
Commissioners to both intervenors.
12418 We will begin with
the presentation by the Ontario Ministry of Culture. Appearing for the Ministry is the Honourable
Aileen Carroll.
12419 Please introduce
your colleagues and you will have 15 minutes for your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12420 HON. AILEEN CARROLL: Thank you.
12421 Et merci. C'est un grand plaisir d'être ici.
12422 I am delighted to
join you this morning and I would also like to take this opportunity to thank
the Commission for this opportunity to appear.
12423 Je suis heureuse
d'être ici, en compagnie de représentants
de la Société de développement de l'industrie des médias de l'Ontario,
la SODIMO. La SODIMO, un organisme du
ministère de la Culture a pour fonction de soutenir le travail exceptionnel des
industries des médias culturels de l'Ontario.
12424 Joining me today
are Kevin Shea, to my right, Chair of the Board of the OMDC; and to my left,
Steven Davidson, Assistant Deputy Minister at the Ministry of Culture; and one
over to the right, Karen Thorne‑Stone, who is the President and Chief
Executive Officer of the Ontario Media Development Corporation.
12425 I am here today as
Ontario's Minister of Culture to work with the Commission in what I see as our
shared role as guardians and makers of public policy. I urge the Commissioner to reinforce a
regulatory framework that continues to position the cultural industries of
Ontario and Canada as leaders and long‑term players in this global
knowledge‑based economy.
12426 Cultural
industries are being challenged by constant technological change and evolving
business models and in this environment of change the creation and distribution
of uniquely Canadian content is more relevant than ever before. The ability of our cultural industries to
compete internationally depends on the tenacity and the foresight of the
Commission to uphold the public policy articulated in the Broadcasting Act.
12427 Nurturing the
growth of the cultural industries and helping them maximize their potential to
innovate and to compete internationally is a major and personal priority of
mine. Creativity and innovation are the
new raw materials for economic prosperity.
12428 Ontario's culture
sector generated just under $20 billion to Ontario's GDP in the year 2003.
12429 L'Ontario est le
siège du plus grand nombre d'industries culturelles au Canada. Notre secteur des industries culturelles est
le troisième en importance en Amérique du Nord pour ce qui est de la création
d'emplois, venant tout de suite après ceux de la Californie et de New
York. Quarante‑trois pour‑cent
de la main‑d'oeuvre totale du Canada dans les industries culturelles
travaille en Ontario.
12430 Between 1999 and
2007 Ontario's entertainment and creative industries created over 80,000 net
new jobs in Ontario, and this is an increase of almost 40 per cent compared
with 17 per cent in the overall Ontario economy. The Ontario Ministry of Finance has
identified the entertainment and creative industries as one of the key economic
sectors expected to grow faster than the rest of the economy over the next two
decades.
12431 Ontario is the
economic engine of independent production in Canada and Canada's independent
production companies are market leaders in all forms of entertainment, media
and cultural products. They have built a
global reputation for excellence in animation, drama, documentary, children's
television programming, games and interactive media. You can therefore see why the continued
growth of this sector of our economy is a major concern of mine.
12432 The Ontario
government understands the enormous competitive advantage that cultural
industries give us in the global economy where intellectual property is high
stakes. That is why we are promoting a
culture of innovation across the province.
12433 In the last six
months the Ontario government has announced new initiatives that will deliver
over $100 million a year in additional support to the cultural industries over
the next three years. My Ministry has
developed an ambitious agenda to promote the development of Ontario's cultural
media sector. Our entertainment and
creative cluster strategy reinforces the objectives of the Broadcasting Act by
fostering successful firms that contribute high‑quality creative content
to Canada's broadcasting system. Our
strategy champions the creation and retention of Ontario owned intellectual
property. It encourages collaboration
through pooling our resources, knowledge and innovation to help firms increase
their competitive advantage.
12434 Cluster companies
that can adapt to emerging technologies and business models and produce
marketable slates of quality programming and content, intellectual property
that they own and control, will be far better able to reinvest in their own
growth.
12435 Et il importe
maintenant, plus que jamais auparavant, que nous ayons un système réglementaire
qui favorise la création de contenu de qualité en faisant une place à nos
producteurs sur les ondes et dans toutes les nouvelles chaînes numériques.
12436 The Broadcasting
Act gave rise to a Canadian creative industry of cultural and economic
importance. There is still a pressing
need to nurture this sector. The CRTC's
regulatory framework has fostered an innovative pay and specialty sector marked
by a diversity of popular brands that rival the best foreign programming. This collaboration between Ontario's
independent production and creative community and the pay and specialty service
sector has resulted in long‑lasting benefits to Ontario's economy and to
the Canadian broadcasting system.
12437 The pay and
specialty sector and the broadcasting distribution sector have found a winning
strategy that attracts the vast majority of television audiences in
Canada. Indeed, many have achieved
success internationally.
12438 Continuing to
strike the right balance between market forces and Canadian content
requirements will ensure that our broadcasting system remains strong and grows
stronger.
12439 I would like
Commissioners to focus on a few key points from our submission, the first being
support for Canadian content production.
12440 High cost
entertainment programming, particularly drama and scripted comedy, engage the
widest use of creative resources and talents within Ontario's creative cluster
and when a series is resold in international markets it can generate economic
benefits for production companies for years to come.
12441 Ontario supports
the principle that in exchange for regulatory supports, such as a genre
protection and guaranteed access to the broadcasting system, programming
services are required to invest in and showcase Canadian programming.
12442 En stimulant la
demande sur les marchés pour du contenu canadien, les politiques du CRTC ont
contribué à créer des entreprises lucratives, y compris des entreprises de
production indépendantes qui forment le coeur du secteur ontarien.
12443 Should regulatory
supports or expenditure requirements be removed within the pay and specialty
sector, there will be adverse effects on Ontario's production community. The impacts will be felt throughout the
entire cluster.
12444 We strongly recommend
that the CRTC's regulatory framework maintain or indeed enhance current levels
of investment in the production and showcasing of Canadian content.
12445 The second point I
want to address is fee for carriage for over the air television producers.
12446 I fully appreciate
the complexities associated with this issue and the task you have before
you. Ontario's cluster industries are
undergoing rapid change to new content formats and distribution models and this
change is occurring in a global media environment and impacts all players
within the broadcasting value chain.
Stable levels of investment will enable Ontario's cluster companies to
meet the demands of constant product innovation and development, and if the
Commission chooses to introduce a fee for carriage, revenues should be directed
to Canadian programming, particularly high definition, HD priority programming,
such as Canadian drama produced by Canadian independent producers.
12447 Producing quality
Canadian drama on HD will indeed enable Canadian broadcasters and producers to
compete more successfully with foreign programming and facilitate export to
foreign markets. We recognize that a
greater number of Canadians are accessing entertainment content over broadband
Internet or mobile distribution because consumers want entertainment and
cultural products when, where and how they prefer.
12448 Les services de
programmation et les producteurs de contenu doivent pouvoir s'adapter
rapidement à cette tendance s'il veulent réussir sur le marché médiatique
numérique mondialisé.
12449 A portion of any
new funds should be directed to the production of new media products associated
with television programming; for example, to finance webisodes or mobisodes
which could be broadcast on the Internet are on your cell phone.
12450 My final point is
that a strong broadcasting system centres on the collaboration between the
diversity of prosperous players. The
future production and showcasing of Canadian programming is independent ‑‑
sorry, is dependent on the successful business relationships among all players
within the broadcasting value chain. Pay
and specialty programming services that are able to negotiate mutually
beneficial terms with distributors are better able to collaborate on, and
indeed to invest in, the production of Canadian content.
12451 We support the
maintenance of regulations that provide the opportunity for smaller independent
programming services to survive and prosper alongside larger BDUs and
programming services.
12452 Alors, je voudrais
maintenant céder la parole à Karen Thorne-Stone, présidente directrice générale
de la Société de développement de l'industrie des médias de l'Ontario.
12453 Karen...?
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12454 MS THORNE‑STONE: Thank you, Minister.
12455 Mr. Chair and
Members, I would like to thank the Commission for the opportunity to contribute
to this review of the regulatory frameworks for BDUs and discretionary
programming services.
12456 The Ontario Media
Development Corporation, OMDC, is an agency of the Ministry of Culture and we
are pleased to appear today with the Minister to advocate on behalf of
Ontario's cultural media industries, particularly the screen‑based
industries.
12457 The Minister has
already described the importance of Ontario's creative industries to the
province, and OMDC is the vehicle through which the government supports the
growth of these critical sectors through tax credits and a range of other
investment programs and services for the book and magazine publishing, music,
film, television and interactive digital media industries. OMDC strives to maximize opportunities for
growth and innovation in Ontario and around the world.
12458 The Government of
Ontario's media tax credits which are administered by OMDC are an important
source of financing for foreign and domestic content creation. Last year OMDC issued over 1,000 tax
certificates which were valued at almost $200 million specifically to support
content creation in Ontario's cultural media industries, of course including
television production.
12459 Pay and specialty
television services have become a critical element of the Canadian broadcasting
system. They have moved from holding a
marginal place at their inception to in 2007 earning $2.7 billion in English
service revenues. They contributed
almost $1 billion to Canadian programming, of which over $300 million went
directly to independent producers.
12460 Ontario, as a
center of excellence for screen‑based content creation, is a major
beneficiary of this economic and cultural activity.
12461 Decisions made in
this proceeding could have a direct impact on that economic activity and in
particular on support for Ontario's independent producers. Any decisions that are made should not and
must not come at the expense of support for Canadian content.
12462 Therefore, I would
like to focus my comments today on three key issues that were set out in the
agency's written submission: first, the
measures that directly support the funding and exhibition of Canadian content; second,
the measures that ensure the priority and preponderance of Canadian services;
and finally, measures that mitigate the inequality of bargaining power in the
broadcasting system.
12463 Let me start by
first addressing the funding and exhibition of Canadian content.
12464 OMDC stated in our
written submission its belief that advancing the Canadian content objectives of
the Broadcasting Act must take precedence over any greater reliance on market
forces. I would like to reiterate that
position here today.
12465 The Minister has
already outlined how important pay and specialty television services are as a
source of Canadian programming. Recently
released CRTC numbers indicate that in 2007 conventional spending on Canadian
programming was $616 million, while pay and specialty services spent almost
$945 million. Ontario's independent
production community is a major beneficiary of this spending.
12466 The significant
spending is due in large part to the current regulatory environment, in
particular the fact that these licensees are subject to Canadian programming
expenditure and exhibition requirements.
OMDC believes that these requirements should be maintained.
12467 History has shown
that when broadcasters are not subject to expenditure requirements, their
spending on Canadian programming declines.
The 1999 TV Policy was predicated on the argument that market forces
would ensure that broadcasters invested in quality Canadian programming, but
eight years later we see that the results of that policy have been higher spending
on foreign programming and lower spending on Canadian content, particularly
dramatic content.
12468 We urge the
Commission not to go down that road again.
Expenditure and exhibition requirements should be maintained for pay and
specialty services.
12469 In addition, we
agree with the proposal put forward by the CFTPA, among others, that the time
has come to reconsider the low exhibition and non‑existent expenditure
requirements for Category 2 digital services and that it is time to increase
Canadian content obligations for video on demand and pay per view services.
12470 I would like to
turn now to some comments on the issue of preponderance and the distribution
model put forward by the Commission.
12471 It is certainly
clear that the Commission's model would represent a substantially altered
operating environment for those pay and specialty services that have played
such an important role in supporting Canadian content. However, OMDC does not believe that such
changes are warranted at the present time, nor are we confident that these
changes will maintain support for Canadian content.
12472 In our written
submission OMDC argued that we saw no evidence of need for these changes. We remain unconvinced that without regulation
consumer demand alone will ensure that BDUs continue to carry the channels
currently available. We also remain
unconvinced that the proposed changes will have a positive impact or, at the
very least, a neutral impact on the availability of Canadian content.
12473 In addition, the
distribution model put forward by the Commission has defined preponderance as
50 per cent plus one. OMDC would
submit that this percentage is too low and marks a distinct shift from the
Commission's current mandate to make maximum use of Canadian creative and other
resources.
12474 In fact, as
indicated by the CFTPA, currently close to 75 per cent of the total services
received by Canadian consumers are Canadian services. OMDC is opposed to any
model that could lead to such a drastic reduction from the current levels.
12475 Finally, we submit
that the current access rules, along with genre protection, have contributed to
a favourable operating environment that has allowed pay and specialty services
to support the production and exhibition of Canadian content. We urge the Commission to consider seriously
the potential impact that the proposed changes may have on this balanced
ecosystem.
12476 OMDC echoes the
Minister's statement today that any regulatory changes that result from this
review should, at the very least, maintain and preferably enhance the level of
investment in the production and exhibition of Canadian programming.
12477 Finally, I would
like to address inequality of bargaining power in the marketplace.
12478 The Minister has
rightly pointed out that a strong broadcasting system requires a diversity of
prosperous players as part of a healthy entertainment and creative
cluster. The Chairman has also stated
that access is an important objective of the Broadcasting Act. OMDC's opinion is that access incorporates
broad principles of diversity, including choice, ownership, editorial and
programming.
12479 In principle, we
agree that issues that can be left to the marketplace are best left to the
marketplace. However, it is evident in
this instance that a free market does not really exist. Broadcasters, both small and large, have
indicated to the Commission that they feel disadvantaged when negotiating with
BDUs.
12480 As an advocate for
independent producers, we are aware of the issues that they face with access to
broadcasters and the need for the system to ensure that such access is both
real and fair. It is important that
producers have access to a wide range of commissioning broadcasters. Rules such as the five‑to‑one
linkage rule, access rules, undue preference provisions and dispute resolution
procedures all help ensure a diversity of broadcasters participating in the
system.
12481 We therefore
believe it is important to maintain and support discretionary services and we
urge the Commission not to allow conditions that permit only BDU affiliated or
large consolidated discretionary services to survive and prosper.
12482 MR. SHEA: Mr. Chairman, Members of the Commission, this
brings us to the end of the OMDC's portion of the presentation and I would like
to reiterate the three key points of OMDC's position.
12483 Canadian
programming expenditure and exhibition requirements for pay and specialty
services should be maintained. Under the
current access rules Canadian pay and specialty services have thrived, and we
think that those rules should be maintained.
But if the Commission decides that a new distribution model based on
preponderance is necessary, preponderance in our view should be defined as something
greater than 50 per cent plus one.
12484 It is important
for the Commission to ensure that a diversity of companies of all sizes and
genres continue to have access to our broadcasting system. At OMDC we believe strongly that the
production and exhibition of Canadian content should be at the core of the
regulatory framework of our broadcasting system. Any changes that are implemented to the
current framework should, at the very least, maintain or ideally enhance the
current levels of support for our content.
12485 I would like to
thank the Commissioners for the opportunity for the OMDC to appear here today
and turn the presentation back to Minister Carroll.
12486 HON. AILEEN
CARROLL: Thank you, Kevin and thank you,
Karen.
12487 Our cultural
industries are economic drivers and they have momentum. They are poised to grow substantially. Ontario has the creativity, the
infrastructure, the technology and the culture of innovation to ensure this
growth.
12488 I ask the CRTC to
stay the course, to reaffirm its regulatory commitment to investment in the
production and showcasing of Canadian content.
12489 Thank you,
Commissioners and we will be happy to answer your questions to the best of our
ability. Merci.
12490 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much for
your presentation.
12491 Minister, I want
to particularly welcome you. It is
wonderful for you to come and appear before us.
We at the Commission realize that our decisions have not only regulatory
but a political impact and therefore hearing from you and the point of view of
the Ontario government is most welcome.
12492 It is also an
unusual role reversal for me. As a
lifelong civil servant, I am used to pleading before Ministers for funds
usually and I instead have a Minister pleading in front of us.
12493 HON. AILEEN
CARROLL: It is good for me to plead.
12494 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
12495 I want to ask you
a couple of questions on your presentation.
12496 On page 7 you say:
"Our strategy champions the
creation and retention of Ontario owned intellectual property. It encourages collaboration through pooling
resources, knowledge and innovation to help firms increase their competitive
advantage."
12497 Nobody can argue
with that statement. I just wonder what
you mean by "Ontario owned intellectual property".
12498 Do you mean
intellectual property owned by Ontario producers, entrepreneurs, or is this
government owned or what exactly are you referring to here?
12499 HON. AILEEN
CARROLL: Mr. Chair, the point that I was
attempting to convey there is that the intellectual property is a pool that has
been the result of the clustering of our players in the creative sector in the
province while the government, through the high priority we give to our
creative cluster entertaining policy assists and enables. We do so through our tax credits; we do so
through a number of policy initiatives.
But indeed, the ownership remains with the community.
12500 It is reinforced
by the ability of some of the smaller companies to be assisted within the
cluster by mentoring. It is a cumulative
effect of producers and all of the talent that is entailed, the interdigital,
the new interactive media people; small players who are greatly enhanced by
being mentored and working with larger.
12501 As a result, they
produce a pool of intellectual property that they own and control, and of
course with that they are able to reinvest in their own growth.
12502 THE
CHAIRPERSON: Okay. Thank you.
12503 HON. AILEEN
CARROLL: I don't know if my colleague
would like to elaborate or if the answer suffices.
12504 MR. DAVIDSON: Mr. Chair, if I might just expand a little
bit on what the Minister has said, we believe strongly that as markets evolve
and as digitization introduces new opportunities for new platforms in new ways
for consumers to access entertainment and cultural content, that it is the
intellectual property created by Ontario's small and medium‑sized content
producing industries across a whole range of sectors, not just limited to film
and television but also interactive, digital, book, music; that it is that
intellectual property which has tremendous value for those companies to
increase their competitiveness, both domestically and globally.
12505 THE
CHAIRPERSON: Okay. Thank you.
12506 Second, on fee for
carriage, I notice you do not say you are for or against, but obviously you say
essentially if we do it, we should be make sure that the funds are spent on the
creative side.
12507 But then on page
14 you say, on the top of it also:
"A portion of any new fund
should be directed to the direct production of new media products associated
with television programming, for example, to finance webisodes and
mobisodes."
12508 I must say this
somewhat surprised me because this hearing on fee for carriage is really
focusing very much on the obligation of over the air television broadcasters to
be under the obligation to provide local content, and they are saying we would
love to do it but in effect we need some help because our traditional sources
of revenues are not enough and fee for carriage is obviously one that they suggest.
12509 Now you bring in
here a new element where in effect you are saying that the fee‑for‑carriage
which would be generated by the regulated part of the broadcasting industry
would also be used to finance the unregulated part, the Internets, the mobile
broadcasting, et cetera.
12510 And there is an
unusual position that most other ‑‑ usually we hear the argument
that really whatever one sector generates should stay in that sector. So, here the regulated broadcasting, whatever
fees they generate, should be reinvested in the regulated part; if you want to
do something on the unregulated part, then the fees for such should also come
from the unregulated part.
12511 You make this
cross‑over here and suggest that we use fees generated under the
regulated broadcasting system to, in effect, finance production for the web and
mobile broadcasting.
12512 Maybe you can
explain to me your rationale for this.
12513 HON. AILEEN
CARROLL: Well, I'll attempt to do so,
Mr. Chair, and then I'll look to colleagues who may wish to provide insights as
well.
12514 I think, first of
all, Ontario, the government whom I represent, my Ministry has chosen not to,
you know, to promote or dismiss the discussion on fee‑for‑service.
12515 That said, the
decision when rendered, if it is one that allows for that fee, then we have
been so bold as to say, as you've noted, what we think might be done with some
of those fees.
12516 And I think it
emanates from a recognition on our part that the competition in the new
technology areas is keen and the cost of making sure that our Canadian
companies can get out there and compete is not a small cost.
12517 So, my
recommendation, and that it was that the new funds that would accrue, should
you make that decision, could be used to finance the competition in that area.
12518 Now, I accept the
point that you've made, Mr. Chair, that the web and the world of webisodes and
mobisodes is to date unregulated, but I'm not sure ‑‑ and I stand
to be corrected by my colleagues ‑‑ that that prevents the use of
funds that accrue from being utilized as they develop Canadian content in those
areas and reinforce our ability to compete.
12519 That said, I
certainly have wise colleagues here to assist the Minister.
12520 Thanks, Kevin.
12521 MR. SHEA: I think what the Minister suggested first is
that the priority, should the Commission elect to move to fee‑for‑service
should be for new and incremental programming, ideally drama, ideally HD drama
because that is the most under served category in our system.
12522 Secondly, most
broadcasters today when they are electing to pursue different content
strategies, if it's not multi‑platform, if they're not simultaneously
thinking about how we're going to disperse content on other platforms, probably
won't make it to the end of the game.
12523 Recognizing as
well that there's an investment in providing the extension of that content to
both online and mobile, we're saying the Commission should enhance that point
of view and encourage broadcasters to spend money in that direction.
12524 And that's our
suggestion.
12525 THE
CHAIRPERSON: The difference between
recognizing, enhancing, encouraging and prescribing, what you are suggesting
here is that we prescribe.
12526 MR. SHEA: I think we're suggesting that a portion of it
‑‑
12527 THE
CHAIRPERSON: Should be directed.
12528 MR. SHEA: ‑‑ should be directed.
12529 THE
CHAIRPERSON: I look at it as being
mandatory rather than encouraging.
12530 I agree with you,
obviously every broadcaster has to look at different platforms, et cetera, but
you basically suggest that we here order them to spend part of that money on
new unregulated platforms.
12531 MR. SHEA: Mr. Chair, I don't think we're suggesting
that you order them. I think what we're
suggesting is that in the creation of tomorrow's dramatic content, if there is
not a portion of the budget set aside to be able to enhance other platforms'
distribution, then they're not in the modern world.
12532 And if funding is
required to do that because of competitive reasons, then a portion of that
should be set aside for that distribution.
12533 That's just purely
a suggestion.
12534 THE
CHAIRPERSON: Okay, thank you.
12535 Rita, I believe
you have some questions.
12536 MEMBER
CUGINI: Thank you, Mr. Chairman.
12537 Good morning to
all of you.
12538 One of the great
things about coming at the tail end of a three‑week long hearing is we
get to ask you to help us sort through some of the things that we have heard so
far. So, that is the context in which I
will be asking my questions.
12539 Minister, you did
you use the phrase culture of innovation, and especially related to the issue
of genre exclusivity some have said that the culture of innovation is not
necessarily bred from the status quo and, especially when we are dealing with
genre exclusivity, that if we don't open that up a little bit to competition
that broadcasters will just continue to do what they are doing because the
genre is protected and won't necessarily be as innovative or creative in order
to maintain their position.
12540 How do you respond
to such comments or position taken by others in this proceeding?
12541 HON. AILEEN
CARROLL: Thank you, Commissioner Cugini.
12542 I think that's a
fair question and I, again, tried to reinforce the marketplace but, see, you
know, keep that balance with the regulatory system that has had to date such
wonderful outcomes.
12543 So, while we're
not opposed to new entrants in the marketplace, I think it's important that we
want to ensure that new entrants are prepared to invest in Canadian content and
encourage the development of Canadian expression.
12544 So, that's a
worthwhile goal in words, but I think we need to look at, you know, what are
the real dynamics of that world and would that be the outcome.
12545 So, on genre
exclusivity we support the principle that in exchange for regulatory
protections programming services are required to fund and exhibit programming.
12546 I think that there
is concern that if the door was opened, opened wide that the incoming sweep of
foreign‑produced programmings would create dynamics that would make it
very difficult for a Canadian specialty within that genre to survive.
12547 And I think that
the reinforcement that's in place has produced some excellent work. I don't think we're producing poor quality
that can't be seen as excellent when looked at in comparison to others being
produced, let's say in the States, and I think what might happen is that in
competing in an unfettered market we would see the need to reduce, reduce,
reduce to a common denominator that would not be of the quality of today.
12548 And, again, I
think we have to deal with economy of scale.
We don't have that same economy of scale. We can't produce that overnight. We're doing a very good job, we're on a great
roll in my view, but we cannot compete with the American companies' deep
pockets.
12549 But I think it's
important, I think you hear from my colleagues who have been doing this a
little longer than I have.
12550 MR. DAVIDSON: Yeah, thanks.
12551 I would just add
to the Minister's comment that our fundamental position is that we do support
the principle that in exchange for regulatory protections such as genre
protection but also access and distribution protections that there be
requirements for Canadian content production.
12552 So, that's
fundamental to us.
12553 MR. SHEA: I just want to add that we have a system
that's a byproduct of a number of different rules and regulations. As a consequence of that mixed bag of rules
and regs we have a very, very successful pay and specialty sector.
12554 You know, as we
stated in our opening remarks, some nine hundred and some odd million dollars
on an annualized basis are spent in Canadian programming.
12555 Our worry -- our
concern is that once you start tinkering, as long as -- we suggest there's
three things that you look at when you're about to change the regs:
One is, will this be a byproduct of more Canadian programming by making
the change; will it be better; and will it create innovation. And if the answer is yes to all three, then
we would recommend that perhaps certain changes be made.
12556 To be more
specific on genre protection, and this is more a point of view not necessarily
totally well thought out yet by the OMDC, but if our principal priority is
priority programming, so it's, you know, in the areas of drama, kids,
documentaries and so on, why should we be too concerned about genre protection
in news and sports, for example, two areas of content quite well served by this
country. Sports seems to always be able
to find a buyer for rights and access to systems.
12557 So, perhaps there
are certain areas of content where the Commission can say, we don't think we
necessarily have to regulate that aspect of the market, but we do think that
genre protection as it pertains to services that are involved in the area of
priority programming has to be very, very carefully looked at before you start
necessarily tinkering with the rules.
12558 MEMBER
CUGINI: Mr. Shea, you did say, you know,
in your three criteria, would it result in more Canadian content.
12559 Some would argue
that the model as proposed, sure, some services may fail. If we get rid of the access rules and we get
rid of genre protection, it is possible that some services just won't make it
and, therefore, their Canadian content requirements fall out of the system.
12560 However, it may
also result in better Canadian content.
There may be more money available in the CTF for fewer players and more ‑‑
like I say, not necessarily more Canadian content, but better Canadian content,
Canadian content that is more compelling and, therefore, will be more watched
by Canadian viewers.
12561 Do you see any
validity in that argument?
12562 MR. SHEA: You know, ultimately over time if you end up
making better programming which means that it's more successful that then gives
the economic ability to create more.
12563 I just ‑‑
you know, I think that as you deliberate, you know, the fundamental three
things we're asking you to look at is, is it going to be more, better and
create real innovation in Canadian programming.
And that's our little test that, you know, we think is important for you
to take a look at.
12564 MEMBER
CUGINI: On the issue of fee‑for‑carriage,
as you know the conventional broadcasters are tying it directly with their
provision of local programming.
12565 Do you support
that position? I know based on what you
said this morning that you believe that a portion of the funds should go to
drama or priority programming and that a portion should also go especially to
high definition.
12566 But the position
of the OTA broadcasters is, it's local programming that this money will go to,
to sustaining and enhancing the provision of local programming.
12567 HON. AILEEN
CARROLL: Well, I mean, as you noted,
Commissioner, we have, you know, left the decision on whether you'll allow over‑the‑air
fee to ‑‑ a fee‑for‑carriage to occur or not and we
refrain from taking a position directly on that.
12568 But I do believe
strongly that the costs inherent in drama, in the scripted comedy, in getting
to the high density which is the technology where everyone is going, are
considerable. So, the need to have, if
you decide, an infusion of new funds into our ability in Ontario to have more
development in that area with all of the multiplier effect it creates in that
industry is one we see as a beneficial one.
12569 When I say to the
CRTC I want you to stay the course, I'm not asking you to tread water. As a Maritimer there's a real difference in
those two terms. You are moving forward
when you stay the course, you know, you are not at all reluctant to be looking
at all of the new things that are happening.
12570 I just don't think
there's any evidence yet that indicates that the course you are embarking isn't
handling things quite well. So, just to ‑‑
I did want to convey that.
12571 But here is an
area where funding to help us get into and develop better expertise within the
cluster in those areas is an important use of funds, from my perspective.
12572 That the
broadcasters think it should go to local and regional programming, I am sure
they have put forward their arguments for that.
12573 And on either
approach I would ask my colleagues, if you're comfortable, to comment in that
regard.
12574 Steven.
12575 MR. DAVIDSON: Thanks. I would just
emphasize the Minister's point that when we ‑‑ we certainly
recognize the value of a whole variety of types of programming, sports, news,
local programming ‑‑ documentary is an area in which we are
particularly strong ‑‑ but our emphasis on drama and scripted
comedy, particularly the production of those high‑value pieces of content
in HD, is driven by our long‑term strategic goal to support the
international and domestic competitiveness of our content‑creating
industry.
12576 We look at those
forms of content as having a longer shelf life, and a greater opportunity for
future marketing across new and emerging platforms.
12577 That is why we
orient back to a focus on those particular kinds of programming.
12578 MR. SHEA: In observing the proceedings in the last
number of weeks ‑‑ and thank you, CPAC, because it is very,
very helpful ‑‑ I think that we are not yet convinced that the
Commission has necessarily looked at every other opportunity to pursue revenue
in the broadcasting system.
12579 There are
essentially three ways to make money:
subscription, advertising, and government funding.
12580 If the Commission
were to take a close look at a couple of aspects of subscription, we still see
a fair number of dollars going south for the payment of subscriber fees to
American services. Perhaps, rather than
putting services on a list in perpetuity, maybe what the Commission should be
thinking about is putting services on a list for a couple of years, with the
notion that that will ultimately create a partnership with the existing
Canadian broadcaster perhaps, and keep those subscriber fees here.
12581 Secondly, there
have been a number of different ideas on new revenue streams in advertising
presented at this hearing. We
collectively think that the Commission should hold a hearing to pursue new
lines of advertising within our existing system, whether it is a BDU for VOD or
whether it is an existing broadcaster that wants to partner and use unsold
avails on other services.
12582 We think it is
timely. We think that there could be
some very innovative ideas that come forward, and perhaps enhance new
opportunities for revenue from our existing system.
12583 We don't
necessarily think that all opportunities have been totally pursued, in terms of
just jumping on the opportunity for fee for carriage.
12584 That is our point
of view.
12585 COMMISSIONER
CUGINI: Mr. Shea, are you suggesting to
us that we shouldn't, in this proceeding, make decisions on what has been
brought forward, primarily, by the BDUs; that is, the selling of ads on local
avails, the selling of ads on VOD, dynamic ad insertion, and such, that they
really deserve a separate proceeding?
12586 MR. SHEA: We think the opportunity to have a call ‑‑
a broad call for applications to enhance the advertising opportunities within
our existing system would be timely, would open the process up, and I think
bring some of the collective best ideas forward.
12587 COMMISSIONER
CUGINI: Thank you.
12588 HON. AILEEN
CARROLL: Commissioner, if I could jump
in, I think that when we discussed the whole dimension of advertising, knowing
all that had been brought forward in advance of coming this morning, we were in
congruence on that, both the OMDC and the ministry.
12589 I think it might
be a very opportune time, because you have heard a lot, I understand ‑‑
and you understand even better ‑‑ over these weeks on that
matter.
12590 COMMISSIONER
CUGINI: Thank you for that.
12591 On the issue of
preponderance, you cited the CFTPA's figure of 75 percent. The CBC has come forward with
two-thirds. Do you outright reject 50
percent plus 1?
12592 MS
THORNE-STONE: I think, as you have heard
today, our theme throughout our presentation is very much about ensuring, at a
minimum, that we maintain the level of Canadian content that Canadian consumers
are currently receiving, and, ideally, that we enhance it.
12593 It would appear,
at least from the data that we have available, that the current level of
services received is considerably higher than 50 percent plus 1.
12594 So our concern is
that setting a threshold at that lower level leaves room for reduction. We would prefer not to see that happen.
12595 COMMISSIONER
CUGINI: My final line of questioning is
related to the opportunity for smaller independent programming services.
12596 What you said this
morning was that you support the maintenance of regulations that provide the
opportunity for the smaller independent programming services. Is it, therefore, your position that the
status quo is enough protection for them?
12597 We will be hearing
from them shortly, but, based on their submissions, they and others have
suggested that perhaps the regulations should be enhanced to protect them
further; that the regulations, as they stand today, just aren't doing enough
for the smaller independent programming services.
12598 MS
THORNE-STONE: I will start, and perhaps
others would like to step in on that question.
12599 Our position on
this one, I think, is twofold. One is
the importance of Canadian content, and certainly a drive to enhance it, if we
can; and the second is to continue to ensure a real diversity of broadcasters
in the system.
12600 We are satisfied
that the system, as it is structured at the moment, has provided for that kind
of diversity. I don't think we would be
in any way opposed to something that enhances it further.
12601 I don't know if
others want to add to that.
12602 COMMISSIONER
CUGINI: Thank you to each of you.
12603 Those are my
questions, Mr. Chairman.
12604 THE
CHAIRPERSON: Commissioner Katz.
12605 COMMISSIONER
KATZ: Thank you, Mr. Chairman.
12606 Welcome. On page 4 of your submission, Madam Minister,
you say in the second bullet:
"Creativity and innovation are the new raw materials for economic
prosperity."
12607 I think we all
support and agree with that statement.
12608 At the same time,
we also hear that regulation seems to stifle innovation and prosperity, as
well ‑‑ or too much regulation.
12609 The CRTC is always
asked to take a look at this red book, with all of the regulations that exist
on the broadcasting side, and it is being asked to streamline these regulations
in the interest of further economic prosperity, creativity and innovation.
12610 How do we
reconcile these two areas?
12611 HON. AILEEN
CARROLL: As ever, in the world of public
policy, we look for the wise course of balance, and I don't underestimate the
task you have in front of you in getting the right mix of regulatory and
allowing for market forces.
12612 I think we have
done a lot of work ‑‑ and it is in both my written submission
and in the previously submitted document ‑‑ concerning our
cluster strategy in Ontario.
12613 We believe that
our cluster strategy achieves growth and success in the entertainment and
creative industries, that economic tool to which I referred, because it
enhances market forces through incentives, rather than through requirements.
12614 We bring in that
piece.
12615 It is encouraging
partnership among players to overcome their small size, so that they can get
mentored and piggybacked, so that the overall impact is one of a larger group,
rather than seeing them struggle on their own.
12616 It improves access
to international markets, which I think is key.
I think that is something that, under my time, hopefully, as minister, I
am going to try to grow, from a number of dimensions.
12617 I was grateful to
the finance minister for a small amount of money in the budget to allow me to
fly a bit in that regard.
12618 Also, as a final
point, our cluster strategy supports the retention of intellectual property by
firms in the cluster, so that they can build a base of profitable assets, and
they can extend their successful grants.
12619 I note that in the
world of media ‑‑ and, of course, I have been reading a lot of
it ‑‑ some of the more recent, quite strong statements of
players who have or will be coming before you ‑‑ the use of
the word "regulatory" is, in my view, sometimes deliberately played
as a negative concept.
12620 But, in fact, as I
said at the opening, I came here because I think we have a shared role as
guardians and makers of public policy, and I don't believe that to regulate is
to impede or to stifle.
12621 In fact, the
Broadcasting Act, and all that this body has done, basing your authenticity and
your work on that Act, has had mainly the exact opposite of stifling. It has allowed creativity. It has allowed growth.
12622 When the Act was
first enacted, whether the legislators thought about the fact that maybe even
an unintended consequence would be the growth of this marvellous industry;
instead, I think, it was an idea that we have to socially and culturally look
after this fabulous identity, but, in fact, this is what has occurred.
12623 When I look around
at what we have already growing, the result of the creativity of our industry
and our players, in and of themselves, but because of that milieu that you have
helped create, I see us just doing incredible things.
12624 I watch the Brits
and I watch the Americans, and they are watching us. And I watch the millions of pounds or dollars
that they are putting in to reinforce what they have, and to keep us from
moving past them, and they should be tense, because we have an incredible set
of dynamics, we have people in our industries, and we are competing with them.
12625 And without your
protection ‑‑ however dynamic we are, I still think of this
industry as fragile. It needs you to
continue with it.
12626 I have no
difficulty sitting down with any of the stakeholders in this industry to
explain my perspective on the word "regulatory", and why it is a very
positive dynamic tool.
12627 COMMISSIONER
KATZ: Thank you.
12628 I have one other
question, and it goes to the submission of the Ontario Media Development
Corporation.
12629 You stated in a
number of areas that there is a need to continue to support production and the
exhibition of Canadian content ‑‑ and I guess that you have,
as well, Madam Minister.
12630 My question
is: The piece that is missing here is
viewership. We are supporting production
and exhibition. What, if anything, can
we do to further promote viewership of Canadian programming?
12631 It is one thing to
put it on the screen, but if no one is watching it, that begs the
question: How much can you continue to
motivate people to create it if no one is watching it?
12632 MR. SHEA: It is interesting for me personally at these
proceedings, because the entrepreneur in me has, sometimes, a different
perspective or point of view ‑‑ but I am here as OMDC.
12633 We have an
industrial strategy, clearly, in Ontario, where we want to see more and better
makers of content, and what might not necessarily attain huge mass audiences,
some of the content that is created has a very loyal but niche audience. That is the beauty of specialty television.
12634 That is also why
it is subsidized by subscription and advertising.
12635 I think we
recognize that we are a small, little country, and here we are provisioning
numerous specialty services, and that is to ensure that there is a Canadian
choice, a Canadian voice, and alternative content.
12636 I think, if we
ever begin to walk away from that objective and purely look at audience
delivery, or even foreign sales of content, then we have decided that we have
now a very commercial, or a very commercialized broadcasting system, which is
only going to create winners because of a consequence of advertising revenue,
and I don't know, Mr. Katz, if that is necessarily the way we built this
system.
12637 The Commission has
made significant headway in the last number of years by allowing more promotional
time and so on ‑‑ in fact, uncounted promotional time on
conventional broadcasters, which was a smart move ‑‑ and I am
sure that the broadcasters and creators of content, as we begin to look at
multi‑platform opportunities for the creation of awareness and marketing
of our content, will do an excellent job.
12638 But even at the
end of the day, as this Commission knows, OMDC also plays a major role in the
magazine industry, and the unfortunate reality is that the popular choice of
Canadians, certainly Ontarians, is to purchase magazines that are all about the
American television and movie industry, and that is a very, very difficult
thing to compete with. That is a reality
that has been ever present for the last 30 or 40 years.
12639 So I think we have
to get, as the Minister points out, the cluster working to ensure that our
magazine industry, to ensure that our music industry, to ensure that our
interactive industry is all about the promotion of great Canadian stories and
great Canadian content, but it's not easy.
12640 HON. AILEEN
CARROLL: Mr. Katz, I would like to add
to that.
12641 Your question is
excellent.
12642 We aren't going to
motivate the Canadian viewer by anything but excellence, certainly not out of a
sense of duty. There is just too much
out there. We need to be aiming for that
excellence.
12643 And I think that
Kevin has elaborated marvellously, but I think that the excellence of our
content has much to do with the regulatory balance that let's us get there.
12644 We have the talent. There are incredible Canadian productions, as
you know, that people are running home to watch, and we need to keep producing
more of that.
12645 I can't imagine
anybody saying: I'm going to watch this
dreadful program because I'm a Canadian.
12646 No, they are
not. They are going to watch that
program because it's excellent, and we are here because we think we are doing
excellent things.
12647 COMMISSIONER
KATZ: This is my last question. Some folks have come before us and advocated
a different role for the broadcast distribution undertakings, the BDUs ‑‑
maybe no more regulation, but a different form of regulation, or a different
form of contribution, as well.
12648 Do you have any
views as to whether there should be a rebalancing, a reallocation, a different
way of looking at the BDUs as part of this broadcasting system?
12649 MR. SHEA: Not necessarily, specifically, but many of
them are very diversified companies.
They are not just in the distribution business, many are in the
broadcasting business, many are in new media businesses.
12650 I think there have
been some folks who have advocated that, maybe, you take a corporate approach,
in terms of looking at the contributions of the major players.
12651 Again, I think we
come back to ‑‑ any sort of alteration, Mr. Katz, will create
the byproduct of changing or altering the regulation. There will be an outcome, and as long as the
outcome hits our three elements of more, better and innovation, then we think
you should move in that direction.
12652 But as to
specifics vis‑à‑vis trying to advise the Commission, we don't
necessarily see that as our role.
Rather, we want to ensure that the overriding objectives as to where you
are headed are hitting the priorities of our communities.
12653 COMMISSIONER KATZ: Thank you very much.
12654 Those are my
questions, Mr. Chairman.
12655 THE
CHAIRPERSON: Before I let you go, Mr.
Shea, I have to follow up on something that you said, because I don't
understand it.
12656 You suggested that
subscription opportunities aren't fully explored, and one of the areas you
mentioned was foreign subscriptions and things going down south. You also mentioned that there should be a
time limit on people who subscribe to subscription services offered by the
BDUs, which originate, presumably, in the States, mostly.
12657 Where does viewer
choice come in here?
12658 Surely, if a BDU
offers it, it's because viewers want to watch it and they pay for it, et
cetera.
12659 If I took up your
idea, the net effect would be that the CRTC would offer something off the air,
which is being paid for and enjoyed by Canadians right now?
12660 I don't quite see
how we would do it, and I can't imagine what the reaction would be.
12661 If that's not what
you meant, what exactly did you mean by your comment?
12662 MR. SHEA: I simply meant, Mr. Chairman, that I don't
necessarily believe ‑‑ and I have felt this for some
time ‑‑ that a foreign service is put on a list in perpetuity.
12663 As a byproduct of
that, two things happen. All of the
subscription revenues go south.
Secondly, all of the advertising on those services, because of current
regulation, is unsold in Canada, creating an inventory issue.
12664 Every night 28
percent or 30 percent of Canadians are watching content from another service,
but the advertising opportunity ‑‑ the avails ‑‑
are not being utilized in the country ‑‑
12665 THE
CHAIRPERSON: Forget about the
avails. With avails, I understand the
issues. But you were talking about
terminating subscription services, or putting them on a periodic review or time‑limited ‑‑
12666 MR. SHEA: No, I am simply suggesting that when a
foreign service is added to our list, perhaps it is reviewed every two years,
and the review could be that maybe an existing Canadian broadcaster might want
to partner with that service.
12667 There is no
motivation if they are on the list forever.
I think you have an opportunity with the conversion to HD to say that in
2011 foreign services have to re‑apply.
12668 Our hope is that,
when they re‑apply for carriage in Canada ‑‑ we will be
looking to see that they can perhaps engage in a Canadian partnership, that's
all.
12669 THE
CHAIRPERSON: Okay. Thank you very much for your very interesting
contribution.
12670 We will take a
ten-minute break before we hear the next panel.
Thank you.
--- Upon recessing at 1005 /
Suspension à 1005
‑‑‑ Upon resuming
at 1020 / Reprise à 1020
12671 THE
CHAIRPERSON: Okay, Madam Secretary.
12672 THE
SECRETARY: Thank you, Mr. Chairman.
12673 We will now
proceed with the next six intervenors:
Canadian Independent Programming Services; APTN ‑ Aboriginal
Peoples Television Network; Stornoway Communications; S‑VOX Trust; TV5
Québec Canada; and Ethnic Channels Group.
12674 We will hear each
presentation, which will then be followed by questions by the Commissioners to
all intervenors.
12675 The Canadian
Independent Programming Services will have 15 minutes for their presentation,
followed by the 10‑minute presentations for their members.
12676 Appearing for the
Canadian Independent Programming Services is Mr. Bill Roberts.
12677 Mr. Roberts, you
may begin.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12678 MR. ROBERTS: Thank you.
12679 Mr. Chair, Vice‑Chairs,
Commissioners, Commission staff, good morning.
My name is Bill Roberts, President and CEO of S‑VOX, and today
being Earth Day it is perhaps an appropriate time to speak to the small and
vulnerable in our broadcasting ecosystem.
12680 This panel will
speak first for the group of seven licensees which have been identified
throughout this proceeding as The Independents.
The Independents are represented this morning by Martha Fusca, President
and CEO of Stornoway Communications; Jean LaRose, CEO of the Aboriginal Peoples
Television Network; Slava Levin, President of Ethnic Channels Group; and
Suzanne Grouin, Président de TV5 Québec Canada.
12681 To your far right
is Andreé Wiley of Blake Cassels Graydon, our legal counsel.
12682 The five members
of this panel who are also appearing on behalf of their own companies will
introduce their representatives later before making individual presentations on
behalf of their respective companies.
12683 The Independents
are broadcasters who own and operate specialty programming services, both
analog and digital, and are not affiliates of a BDU, nor integrated into any of
Canada's large broadcasting corporations.
We wish at the outset to indicate that we do recognize the Commission's
desire to update the regulatory framework, to streamline, to simplify and to
lighten the regulatory burden, but not at our expense.
12684 We first filed
joint comments in the proceeding reviewing the regulatory framework for over
the air television in 2006. We later
appeared as a group in the diversity of voices preceding and we have filed
joint submissions in all phases of the current proceeding. Attached to this presentation, for ease of
reference, is a summary of our joint recommendations in the current proceeding.
12685 A number of us are
pioneers, operating some of the first specialty services to be licensed by the
Commission, its first specialty offspring.
We refuse to be replaced by any American or European cousin. As a group we have invested hundreds of
millions of dollars since the 1980s in capital infrastructure and start‑up
funding. Collectively we have produced
thousands of hours of original Canadian programming each year and acquired
thousands more from independent producers from all parts of Canada. Each one of us was licensed specifically to
enhance the diversity of Canadian voices and programming in the Canadian
broadcasting system in conformity with the dictates of the Broadcasting Act.
12686 They are, first
and foremost, about the creation of a variety of Canadian programming and its
provision to Canadians. We were licensed
to widen the range of programming available, to serve the needs and interests
of generally underserved audiences, the aboriginal peoples audiences, third
language and ethnic audiences, official language audiences in a minority
context, audiences seeking faith or religious programming, information programming
not otherwise available or looking for alternative approaches to public
affairs.
12687 We do not all have
the same distribution status. The terms
and conditions of our respective licenses, including our wholesale rate, where
applicable, were set by the Commission by reference to our individual
distribution status.
12688 MS FUSCA: In light of our diversity, what is the common
thread that brought us together? It is
independent ownership.
12689 Why? Because independent ownership makes us
vulnerable to extinction in a broadcasting system characterized by unrelenting
concentration of ownership and of horizontal and vertical integration. Balanced regulation has built the Canadian
broadcasting system and only a balanced regulatory structure can give us a fair
chance at continued, reasonable reasonably sustainable access to the
distribution infrastructure of BDUs, our only pipeline to Canadian audiences.
12690 The Commission has
in fact long recognized that there is a functional link between plurality of
ownership and plurality of voices. It
has specifically recognized at the time we were licensed and since the
important role that we, as independent licensees, play in serving as a
counterpoint to the recent consolidation trend.
We provide a better balance between the delivery of programming stemming
from a few corporate conglomerates and from independent voices and
perspectives.
12691 That is the role
you have entrusted to us.
12692 What is now
heightening our vulnerability and why are we spending our limited time and
resources intervening in CRTC proceedings?
Why are we participating in this hearing alongside large integrated
licensees? Because some of the changes
proposed by them, by the Commission and in the Dunbar Report for the regulatory
landscape governing BDUs and specialty services, if implemented, will lead
inexorably to our inability to fulfil our mandated role in the Canadian
broadcasting system. We will have no
bargaining power, no negotiating strength, no leverage with distributors in the
digital models proposed unless there is a strong commitment to the regulatory
support of small, independent broadcasters.
12693 We have already
commented at length in our written submissions on how little bargaining power
we have now with regulation. We cannot
in 15 minutes address all the past experiences with BDUs that justify our
concerns if the regulatory system is overhauled without taking into
consideration its most fragile participants.
We have detailed those experiences; they are on the public record.
12694 We will stress
instead in the time allowed us the minimum regulatory support required for
independently owned niche services to survive in a world of digital
distribution with increased power in the hands of BDUs and increased reliance
on market forces. Without regulatory
support, our substantial contribution to both Canadian content and to the
diversity of the Canadian broadcasting system, a system which the Commission
has acknowledged should include both large and small broadcasters, will be
lost.
12695 MME GOUIN: Les
modèles proposés par les EDR transféreraient aux EDR le pouvoir de décider
lequel des services autorisés par le Conseil mériterait un accès et à quelles
conditions, sans égard au mandat ni à l'historique de ses services ou à leur
capacité à satisfaire aux objectifs de la Loi sur la radiodiffusion.
12696 Une exigence de
simple prépondérance de services canadiens qui s'appliquerait soit aux services
offerts aux abonnés par les EDR, soit aux services reçus par les abonnés, ou
même dans les deux cas, ne modifierait pas cette conséquence. Cela ne contrerait pas la possibilité
d'offrir un traitement de faveur au service détenu par quelque grande société
intégrée horizontalement et au service contrôlé par les EDR aux dépends de
petites entreprises de radiodiffusion, relativement, par exemple, à l'accès, la
tarification, l'assemblage et à la prévisibilité d'une distribution
raisonnable.
12697 Avant de commenter
davantage sur le modèle de distribution présumé par le Conseil et sur certaines
questions soulevées aux fins de cette audience, nous aimerions apporter deux
autres commentaires préliminaires.
12698 Le premier a trait
aux liens que le Conseil et d'autres parties établissent entre le changement de
technologie utilisée pour fournir la programmation télévisuelle et le besoin de
réviser le système réglementaire. Ce
système, aux dires de tous, a donné au Canada un choix de programmation de
radiodiffusion parmi les plus vastes de tous les pays, tout en maintenant un
système de radiodiffusion vivant, qui lui est propre.
12699 Le deuxième
concerne l'exhortation à la concurrence et aux forces du marché, plutôt qu'à la
réglementation pour promouvoir les objectifs culturels de la Loi sur la
radiodiffusion, une loi fondée expressément sur l'intervention dans le marché.
12700 Aucune des partie
à cette instance n'a exposé un raisonnement crédible, appuyé sur une preuve
statistique, démontrant que la migration de la distribution analogique vers la
distribution numérique exige un nouveau régime de réglementation sur la
distribution afin de rencontrer les objectifs culturels de la Loi sur la
radiodiffusion ou même pour améliorer le choix du consommateur.
12701 Ce qui est indiqué
dans la loi, au sujet des EDR utilisant les technologies les plus efficaces,
doit être interprété comme une exigence pour le régulateur, de s'assurer que la
technologie soit utilisée pour affirmer le mieux possible la prédominance de la
programmation canadienne. La technologie
numérique augmente le nombre de services que les EDR peuvent distribuer. C'est sa nature même d'être au service du
consommateur.
12702 Nous notons
également que malgré le battage publicitaire entourant l'accessibilité de
nouvelles plateformes de visualisation, les statistiques sérieuses n'appuient
tout simplement pas la prétention que l'offre télévisuelle des EDR, telle que
nous la connaissons, a perdu sa suprématie ou perdra du terrain à court ou
moyen terme si les règles de distribution ne sont pas éliminées.
12703 Beaucoup de
participant à cette audience ont dit ‑‑ et vous me permettrez la
traduction ‑‑ « Si ça fonctionne, pourquoi changer. » Même monsieur Rogers, au début de cette
audience, a spontanément posé la question « What's the problem? »
12704 Bill?
12705 M. ROBERTS: Merci,
Suzanne.
12706 Nor has any party
made a convincing case that reliance on market forces or the pursuit of
competition in the relationship between BDUs and specialty services should
guide the distribution of Canadian broadcasting. Let's be clear, there may be a choice of BDUs
for subscribers, specialty services may compete for viewers, but specialty
services remain the captives of cable BDUs.
12707 Not one specialty
service can sustain a viable business plan without significant and sustainable
cable access. Cable distribution
provides service to 75 per cent of Canadian homes and remains a series of de
facto local monopolies, often with more than 90 per cent of the market in
densely populated areas. The
implications for access by vulnerable specialty services are self‑evident
and commercially real. That is where
competition is lacking and some continued regulatory support is required for
some of the licensees.
12708 Canada,
particularly where broadcasting is concerned, is a construct, not a natural
market. If we let the regulatory genie
out of the bottle, Canada's broadcasting soul will quickly had south of the
border.
12709 MS FUSCA: The Commission has proposed a small basic
tier and guaranteed access to what it has called core services. We support the CAB's proposal that access be
guaranteed to all licensed analog and Category 1 specialty services in
recognition of their high levels of contribution to Canadian programming.
12710 In the words of
TELUS, the Commission must:
"... maintain the current
carriage requirements of Canadian specialty and pay services because access to
subscribers is a cornerstone of success for Canadian services."
12711 We would extend
this logic further to take into account the fragility of the economics of
independently owned legacy analog services when carriage conditions
changed. Their ability to contribute to
diversity was based on distribution on a buy‑through basic tier at a
regulated wholesale rate. They must
remain on the basic service at a regulated minimum wholesale rate.
12712 In the models
proposed by BDUs, the basic service will not be limited unless the Commission
expressly prohibits its enlargement beyond the services required to be part of
it. Historically, cable BDUs have
offered close to 40 television services as a basic buy‑through tier with
high consumer acceptance judging by subscriber numbers and BDU financial
results and despite an astonishing and continuing rise in the price charged.
12713 In the models
proposed, the basic package could be augmented by foreign, vertically
integrated, even Category 2 services.
This would be at the expense of Canadian content and of vulnerable
Canadian services denied carriage or reasonable carriage terms or relegated to
unappealing tiers at reduced wholesale rates which cannot sustain their
viability.
12714 We take no comfort
in the view in the new regulatory distribution regime, long‑standing
services may simply fail. We find
unacceptable Mr. Engelhart of Rogers suggestion on the first day of the hearing
that:
"With genre protection rules
relaxed or eliminated for Canadian services, existing services need only morph
into more popular services and thus maximize their audiences."
12715 The diversity
required by the Broadcasting Act is not, in our view, to be measured by
reference to the size of the audience a service achieves, and it is certainly
not served by having services morph to a homogeneous middle ground. It should be measured against the extent to
which the service provides programming choice on a sustainable basis,
programming which represents and serves the interests, needs and tastes of a
reasonable number of Canadians, not necessarily the majority of Canadians.
12716 MME GOUIN: En ce qui a trait à la publicité, nous
partageons l'avis de la SCR, à savoir que la publicité, soit dynamique ou
autrement, qu'elle soit insérée dans les services de VSD ou dans nos propres
inventaires de services de programmation, elle doit être au bénéfice des
services de programmation détenant les droits des émissions et demeurer sous
leur contrôle.
12717 Les services
indépendant qui n'ont peu ou pas de pouvoir de négociation avec les EDR sont
particulièrement vulnérables à une pression indue dans ce domaine. Le Conseil doit établir un processus
spécifique pour déterminer les règles du jeu en ce qui concerne le
développement des services VSD ou SVD par abonnement.
12718 Celles qui
s'appliquent peuvent permettre la contre programmation et, éventuellement, un
système parallèle de radiodiffusion contrôlé par les EDR avec peu de contenu
canadien qui réduit la capacité des services de programmation, particulièrement
ceux qui ont peu de pouvoir de négociation, d'acquérir et de contrôler les
droits de programmation.
12719 Nous sommes
particulièrement préoccupés que le Conseil maintienne et poursuive l'accord de
longue date avec les EDR, leur permettant d'utiliser les disponibilités dans
les émissions américaines à leur profit en échange d'une accessibilité à une
proportion de ces disponibilité à des fins de promotion des services canadiens
comme les nôtres au coût direct d'insertion.
12720 Nous appuyons la
position de la SCR sur le maintien de la règle relative à l'exclusivité des
genres pour les services analogiques et de catégorie un canadiens et sur la
mesure restreignant l'entrée des services étrangers en concurrence avec les
services canadiens.
12721 La règle
d'exclusivité des genres est particulièrement importante pour maintenir
l'accord réglementaire par lequel des services de catégorie deux ne
bénéficieraient pas de la protection des genres, en échange de conditions de
licence plus souples. Ces services ne
doivent pas maintenant, qu'ils soient intégrés verticalement ou non, être
libres de se transformer en services qui concurrenceraient des services ayant
des exigences réglementaires plus élevées.
12722 Les indépendants
élaboreront davantage sur certains de ces sujets dans leur présentation
individuelle.
12723 M. ROBERTS :
Merci.
12724 In closing, we
would like to address the argument for those who proposed the maintenance of
some regulation to further the objectives of the Broadcasting Act are seeking
regulatory protection.
12725 We were puzzled to
read the following comment by Shaw at paragraph 20 of its reply comments on
describing the development of its infrastructure, and I quote:
"Shaw assumed these risks to
build the system and create new products with no subsidies, regulatory
protections or guaranteed returns."
12726 Mr. Chair, cable
BDUs are no stranger to regulatory intervention where the government or the
Commission has found it to be in the interest of the Canadian broadcasting
system. BDUs have been and still are
protected from competition by American satellite distributors. BDUs were allowed by the Commission in response
to the alleged threat of so‑called death stars to improve the distribution
infrastructure over which they now offer Internet and telecom services and to
pass on to television service subscribers some of the related capital
expenditures through basic rate increases.
12727 The capital‑intensive
high fixed asset nature of the BDU business so often referred to was also taken
into account in years of rate regulation by the Commission and in the return on
those assets that BDUs were guaranteed.
12728 Now the BDUs are
calling for an open door policy for American programming services.
12729 Such regulatory
requirements as the addition of the few analog and Category 1 services of the
independents before you this morning on digital basic, the retention of the
five‑to‑one regulatory bargain as proposed, some form of genre
exclusivity, genre protection from foreign services, and a past due requirement
for ethnic services are, by comparison, very modest regulatory intervention
indeed.
12730 We thank you for
your attention and we invite your questions.
12731 THE
SECRETARY: Thank you.
12732 I would now invite
APTN, Aboriginal Peoples Television Network, to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12733 MR. LaROSE: Mr. Chairperson, Commissioners, Commission
staff, I am Jean LaRose, Chief Executive Officer of Aboriginal Peoples Television
Network Inc.
12734 As you know, APTN
is one of the very few 9(1)(h) services.
We owe this status to the CRTC and to the efforts of aboriginal peoples
who have made APTN possible.
12735 Almost all
participants in this proceeding have supported the continuation of 9(1)(h)
status as a regulatory tool. In our
case, this regulatory tool has had a great impact for aboriginal peoples in
broadcasting. We understand that the other
services represented on this panel face greater distribution challenges than
APTN, especially as independent services, and I wish my comments today to be
taken with that context in mind.
12736 APTN supports
Canadian independent programming services.
Independent services provide the diversity and ownership, programming
and perspectives that is essential to reflect Canadian society and, as the
Broadcasting Act says, the special place of aboriginal peoples within that
society.
12737 APTN has supported
some industry consolidation in the past, but we know that there is significant value
to the system in maintaining strong, independent broadcasters. A healthy independent sector has direct
benefits for APTN. We share programming
and resources with other independents. S‑VOX
and Pelmorex, for example, have consistently supported APTN.
12738 For aboriginal
people seeking to enter the broadcasting system, the more doors to knock on in
the more communities the better.
Individually, independent programmers don't have much, if any,
bargaining power. Acting together, as we
are today, we can increase our ability to prosper in the existing highly
competitive broadcasting environment.
12739 Independent
broadcasters have been leaders in specialty broadcasting. Without the example of other independents
that went before, like Vision TV, the idea of a standalone independent
aboriginal broadcaster would probably have been written off as impossible. We have benefited directly from the
experience of past leaders.
12740 The Commission's
regulatory framework should protect the contribution that independent
programming services make to the system.
Let me review some of the more specific points that are important to
APTN in this proceeding.
12741 The Commission has
asked: "What is the proper size for
basic service?"
12742 We believe that
Canadians should be offered a Canadian basic service at an affordable price on
contiguous channels. We propose that the
Commission take the opportunity to establish a simple foundation Canadian basic
service.
12743 I will return to
this point later.
12744 On the fee for
carriage issue, when you take into account our view about the basic service,
that it should be affordable, you can better understand our concern that a fee
for carriage for local over the air signals will likely add as a new cost to
the basic level of service. We do
support a broadcaster consent regime for distant television signals which could
include a fee for carriage, but the focus should be on limiting the importance
of distant signals rather than on compensating local signals after the fact for
lost revenue.
12745 When the CRTC is
looking at the question of distant signals, we shouldn't forget that remote and
underserved communities should be treated differently. We are not proposing to stop the distribution
of distant signals in these communities.
12746 We support
continued access rules for continued access rules for Canadian programming
services that make a meaningful contribution to Canadian programming. We also support the preponderance rule
proposed by this Panel.
12747 For our service,
genre protection is not as big a concern as it may be to others. APTN is a general interest, first level of
service for aboriginal peoples. We are
not a specialty service. APTN endorses
all efforts by aboriginal peoples to participate in the broadcasting system.
12748 The one area in
which we have noted a concern is to ensure that new entrants don't have an
undue economic impact on our ability to fulfil our mandate for aboriginal
peoples. If APTN can't fulfil our
mandate and if new entrants in aboriginal broadcasting aren't viable and able
to pick up in areas where APTN is no longer able to meet the mandate, then the
result is a net loss to the system and to aboriginal peoples.
12749 In this way we
think you can see that it is not a genre that APTN strives to protect, but
rather our ability to advance the position of aboriginal peoples in the
system. That is our role.
12750 APTN agrees with
other members of this panel that advertising rights on VOD and SVOD should
remain with the broadcaster. Without
this restriction, the CRTC will have created new, almost unlimited, VOD and
SVOD programming services owned by the BDUs with the power and business motive
advancing their own services to shut out Canadian broadcasters.
12751 There is no reason
why the full capabilities of VOD and SVOD, including dynamic advertising,
cannot be fully exploited by the broadcasters and the BDUs working together
under fair and negotiated access agreements for broadcasters. Similar logic applies to the use of local
avails. For foreign services there is
absolutely no benefit to the system to allow BDUs to sell local avails. All it would do would be to expand
advertising inventory and move advertising dollars from broadcasters to BDUs.
12752 Lastly, I would
just like to point out that the impact on broadcasters of allowing BDUs to
access local avails cannot be offset by a fee for carriage if that line of
thinking is to be explored. This is
because only some broadcasters will access a fee for carriage in specified
circumstances, but all broadcasters will be hurt by lost revenue and lost
opportunities from the flood of inventory represented by BDU sold local avails.
12753 At the risk of
sounding presumptuous, I would like to table a proposal that builds on
Commissioner Morin's basic service equation, which is Canadian content, plus
Canadian expenditure minus wholesale fee.
12754 The simple
response to competitive pressures would be to start with a more affordable
basic service that is composed only of Canadian programming services and only
of those services that meet key Canadian content and Canadian programming
requirements. Why not offer Canadians a
smaller basic package that has only local Canadian channels, Canadian specialty
channels making core commitments to Canadian reflection as indicated by their
Canadian content and expenditure obligations, such as the Independents
represented at this table, The Weather Network, national news services and a
few other services such as CPAC and the other 9(1)(h) services that are
recognized as being of exceptional importance.
12755 The proposed new
Canadian basic package should be offered on low contiguous channels by all
BDUs. This would leverage the
characteristics of digital distribution to advance Canadian programming and
stop abusing stratospheric placement of basic services such as we see now
happening by some BDUs.
12756 A simplified,
affordable and Canadian basic service could be the new cornerstone for a
renewed television system. It would
serve as the foundation for the more flexible bundling and packaging that BDUs
are requesting. It would place the
consumer first. The cost of the basic
package should go down and at the same time that service would reflect our own
country first, not some other country.
12757 In my presentation
I have focused on the issues that raise serious concerns about any future BDU
regulatory environment. We see that
change is coming. This hearing is likely
to replace some of the more detailed distribution and linkage rules with
smarter regulation.
12758 The term
"competition" we know is not in the Broadcasting Act, but it is still
an economic reality that needs to be recognized. Still, competition has its limits. The competitive market unregulated does not
necessarily lead to optimal outcomes in a cultural industry such as ours. In a fully competitive dog‑eat‑dog
market APTN would not exist. Obviously
we think that would be a huge loss.
12759 I have proposed an
approach that some could dismiss as self‑serving, and I would argue that
almost everything proposed to the Panel over the past two weeks has been self‑serving. After all, for many of us the outcome of this
hearing will determine our survival. Our
proposal supports the most important elements in our system. It puts Canadian services first and it can be
implemented easily on an industry‑wide basis.
12760 I am concerned
that if we place undue emphasis on competition ahead of broadcasting policy
objectives, we will very soon find out we have given up far more than we have
gained. A case in point is the mortgage
rates fiasco in the United States. A
fully free and unregulated market cannot and will not regulate itself, except
maybe in the long term and usually after some cataclysmic event has forced it
to adjust.
12761 I probably don't
need to remind you what one famous economist had to say about waiting for the
long term.
12762 For me, I like to
see results in my own lifetime and I am happy to say that APTN is a good
example of good policy achieving results.
We have tools at our disposal to make a real difference. We should not hesitate to use them.
12763 Thank you for your
attention.
12764 THE
SECRETARY: Thank you.
12765 I would now invite
Stornoway Communications to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12766 MS FUSCA: Good morning, Mr. Chair, Vice‑Chairs,
Commissioners and staff. I am Martha
Fusca, President and CEO of Stornoway Communications, owners and operators of
three digital specialty channels:
ichannel, a Category 1 public and social affairs issues channel; bpm:tv,
Canada's dance channel; and The Pet Network, both Category 2 channels.
12767 Appearing with me
today are Jim Macdonald, Chair of Stornoway Communications; Don Richardson, our
CFO; and consultant, Dr. Gerry Wall of Wall Communications.
12768 The first thing
that I would like to make clear to you is that we are not here to ask for a
handout. We have never asked for one and
we do not plan to do so today. What we
want is for you to provide us with a regulatory framework that enables us to
run our business in an environment that, while highly competitive, does not
prohibit us from performing our obligations.
12769 We have already
provided you, as have others, with ample evidence that in order to achieve our
obligations and the overriding objectives as expressed by the Chair, you will
conclude that despite heated rhetoric and misleading information put forth by
some, the strong Canadian broadcasting system will require a truly analytical
principled and forward‑looking regulatory restructuring that benefits the
entire system well into the future rather than benefiting some at the expense
of others, particularly the smaller independent broadcasters.
12770 In our limited
time this morning we will outline for you how this proceeding is a watershed
for our industry and our company, Dr. Gerry Wall's assessment of the future of
our company and what that means for the industry. And using the assumed model we outlined how
you can ensure the survival of our company and the other independent
broadcasters, ensure the broadcasting system remains accessible ‑‑
that is, open and viable to current and future independent entrants ‑‑
and how a balanced streamlined and forward‑looking approach will benefit
the broadcasting system and Canadian consumers.
12771 Throughout this
process and as early as 2004 we placed on the record our experiences with BDUs
as a new entrant and as an independent broadcaster. I have reported to you numerous examples of
the obstacles, that we have attached for your reference, that have impeded both
our success and our contribution to the objectives of the Broadcasting Act ‑‑
all of this took place within the existing regulatory framework ‑‑
what you will need to ask will happen if so‑called market forces are
unleashed on the system.
12772 We retained Dr.
Wall to prepare a financial analysis of the impact of so‑called market
forces on ichannel.
12773 Gerry...?
12774 DR. WALL: Thank you, Martha.
12775 By way of
background, I have assisted Stornoway with economic and regulatory research and
analysis since their original application in the 2000 hearing, all to say I am
quite familiar with how they have performed and why they have performed the way
that they have.
12776 Stornoway engaged
me to review the proposals put forward by the CRTC in Broadcasting Notice
Public Hearing 2007‑10 and to forecast the impact of those proposals on
ichannel. I have also looked at the
historical financial performance of ichannel and my analysis leads me to the
following conclusions.
12777 ichannel has
performed at less than average levels for a Category 1 service primarily
because they have not been able to generate the expected degree of subscriber
penetration and subscriber revenues, nor the expected volume of advertising
revenues. Packaging arrangements have
been a contributing factor to the relatively low penetration and a lower than
average wholesale rate has also been a key factor in relatively low revenues.
12778 If the proposals
of the Commission were adopted, it is my view that ichannel would be severely
negatively impacted and ultimately the channel would be unlikely to continue
operations.
12779 The key negative
impacts would be a result of the following proposed changes: the elimination of genre exclusivity; the
introduction of a simple preponderance rule; the elimination of distribution
and linkage rules; and the charging by BDUs for high definition and/or SD
capacity on their systems.
12780 In brief, the
elimination of genre exclusivity would allow BDUs or large conglomerates, some
of which are already engaged or have support for the creation of this type of
programming, to extend their services into public affairs program channel. The result would be at best modest, and at
worst significant and unsustainable subscriber losses for ichannel.
12781 A move to a
preponderance rule and elimination of distribution and linkage rules could
result in ichannel losing carriage on one or more BDUs. The loss of carriage on just one of the major
BDUs will result in an estimated loss of subscribers of between 9 per cent for
the smallest of the large BDUs up to 23 per cent.
12782 If BDUs were able
to charge ichannel for HD capacity on their systems, the additional cost per
year could be as much as $720,000 per year per DTH operator. Cable operators, for which there is no
comparable bandwidth charge proxy, would add a further indeterminate cost to
ichannel's operation.
12783 I very briefly
reviewed the financial implications of the proposed elimination of regulations
on ichannel.
12784 What is the
broader application for the Canadian broadcasting system? I believe it is twofold.
12785 First, the
broadcasting system would lose a vital element of diversity in public affairs
programming. ichannel provides an
independent, non‑conventional point of view to those Canadians who seek
such alternatives. They are not a
monolithic offering.
12786 Second, the loss
of ichannel would, I believe, send a signal to any potential new entrants that
there is no hope for successful independent programmer entry into the Canadian
broadcasting system. It belongs solely
to the large mainstream companies and most particularly to the BDUs and their
affiliates.
12787 Why would this
message be sent? Because in my view
Stornoway has done everything that reasonably needed to be done to be
successful. They entered the market in
2000 with good channel concepts. They
have operated in a prudent fiscal manner.
They have met the regulatory obligations and have displayed exemplary
human determination and creativity.
12788 If such a service
as ichannel can't survive in the Canadian broadcasting system, what is our
system giving Canadians?
12789 MR.
MACDONALD: Mr. Chair and Commissioners,
without regulatory support many of the BDU demands, clothed under the guise of
consumer choice, would simply put an end to diversity and accessibility. Therefore, the contributions Stornoway makes
to Canadian content and diversity are even more important today than they were
in 2000.
12790 For example, in
the most recent reporting year, ichannel broadcast 69 per cent of Canadian
content; bpm 87 per cent and The Pet Network 41 per cent, and yet bpm:tv is not
available on Star Choice or Shaw, despite our efforts and numerous requests
from consumers.
12791 Similarly, The Pet
Network is not available on Star Choice, Shaw or Bell ExpressVu.
12792 We have made clear
through this proceeding that we are currently struggling and that at stake is
our very existence.
12793 So what should you
do about this?
12794 Consistent with
the model you asked us to consider, we have a number of specific recommendations
that will provide the core of a streamlined, sustainable cost‑effective
and forward‑looking regulatory framework which will achieve the
objectives for this proceeding and those of the Broadcasting Act.
12795 Our views on
preponderance are shared by anyone for whom Canadian culture is vitally
important. I cannot conceive of any
other country that is even modestly proud of who they are as a people that
would find it acceptable to rank their culture on the basis of 50 per cent plus
one.
12796 Therefore, our
recommendations also address the importance we place on Canadian cultural
sovereignty.
12797 For questions one
and two we provide you with an outline for the basic tier for major BDUs
attached herewith.
12798 The basic tier
includes, one: mandatory carriage of independent analog and Category 1 services
on the digital basic service. These
services, like our ichannel, make significant contributions to Canadian content
and Canadian program expenditures and are vital contributors to the diversity
of the Canadian broadcasting system.
12799 The Dunbar‑Leblanc
Report suggests that consideration be given to discretionary services that
provide high levels of Canadian content, significant Canadian program
expenditures for which incentives might include such benefits as compulsory
carriage, subscription fees, inclusion in the basic service or even channel
placement.
12800 Mandatory minimum
wholesale subscription rate for independent analog in Category 1 services on
the digital basic tier. The imbalance of
power between BDUs and independent specialty services like ichannel
necessitates that per subscriber wholesale rates be mandated. As Dunbar‑Leblanc pointed out, the
requirement to regulate carriage or wholesale fees should be investigated in
light of the relative bargaining power of the parties.
12801 Our experience has
shown that for independent services, mandatory carriage without a mandated
subscriber fee does not work. After six
years, Stornoway is still losing money.
12802 MS FUSCA: With regards to the rules that would help to
prevent discrimination or self‑dealing by BDUs and mechanisms that would
help to protect the interests of independent programming services, we propose
that you permit independent Category 2 services to apply for Category 1
status. Applications would be evaluated
by the Commission on the basis of the commitment and ability to fulfil Category
1 Canadian content and Canadian program expenditures, the provision of
diversity and other criteria established by the Commission. These would be carried on the basis described
above for independent analog and Category 1 services.
12803 As Dunbar‑Leblanc
noted, we recommend that consideration be given to moving to a new system, the
reward services that make significant contributions to furthering the
objectives of the Act with greater carriage and access rights. Access to Category 1 licences provides the
opportunity for additional independent Canadian program services to enhance
diversity, Canadian content and Canadian program expenditures.
12804 Prohibit
distribution fees charged by BDUs.
12805 We deliver our
service to BDUs. The delivery of signals
by BDUs to subscribers is the responsibility of the BDU and the costs should be
borne by them. Given the imbalance of power
between the BDUs and the smaller independent broadcasters, demands by BDUs for
payment of these costs place and inappropriate and unaffordable burden on our
services.
12806 Attempts by BDUs
to both determine whether they will carry our HD signals and then charge us for
HD distribution could prevent deployment of HDTV by independent
broadcasters. This would be a
significant competitive setback for our services.
12807 Enforceable access
is mandated by the Broadcasting Act to BDU marketing venues at reasonable
cost. The most important and effective
marketing opportunities available to us are the marketing venues controlled by
the BDUs. In the case of local avails,
notwithstanding clear direction from the Commission, often these are available
to independent services like ours only at very expensive and restricted terms,
so much so that we cannot afford to use them.
12808 Clearly our
success in using these avails would benefit the entire system. BDUs are, unfortunately, keen to profit by
selling these avails rather than promoting Canadian programming and advising
Canadian consumers of available Canadian content. And while some have proposed to allocate a
portion of the revenues derived from the sale of ad avails to Canadian
programming, one would have to ask how long before they appear before the
Commission claiming that that portion which they so willingly contributed to
Canadian content should be called a tax.
12809 Mr. Chair, Vice‑Chairs
and Commissioners, these five recommendations would help ensure my company has
a reasonable opportunity to survive and grow; provide the same opportunity to
other independent broadcasters; send a signal to potential new entrants that
the system is open to them; preserve our unique contribution to Canadian
content and support diversity while making independent services accessible to
all Canadians. Five recommendations that
are consistent with the objectives of this proceeding and the model proposed
for discussion.
12810 On the subject of
the VOD and SVOD, we provided an outline for the Commission's consideration on
February 22, 2008.
12811 However, we feel
more strongly than ever that given the importance, opportunities and potential
pitfalls that revolve around these platforms that everyone would be well served
by a separate hearing.
12812 In closing, I
would like to thank the Commission for licensing Stornoway in 2000, to
supporters of rules for smaller independent broadcasters, including the CFTPA,
ACTRA, Friends of Canadian Broadcasting, CTV and Global, Cogeco, who recognizes
that smaller independent broadcasters may need special consideration and
TELUS. While other BDUs claimed that
they wanted to work or partner with broadcasters, TELUS has been the only one
that has actually been specific about how they would do that.
12813 Keep access rules,
genre protection, flexible basic package and allow for more 9(1)(h) and
Category 1 licences and, importantly, the Commission is charged with awarding
licences not to BDUs, a process clearly in keeping with the public interest. We need a practical, commonsense approach.
12814 Thank you very
much for your attention and the opportunity to participate in this proceeding.
12815 THE
SECRETARY: Thank you.
12816 I would now invite
S‑VOX Trust to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12817 MR. ROBERTS: Thank you.
12818 Mr. Chair, Vice‑Chairs,
Commissioners, Commission staff, S‑VOX is a signatory to the submissions
filed in this proceeding by the independents you have heard from just now, and
S‑VOX of course supports their recommendations.
12819 And my name is
still Bill Roberts, President and CEO of S‑VOX.
12820 I thank you for
the opportunity to emphasize, expand on and discuss further some of the issues
raised in this hearing. Some are of
particular interest to S‑VOX companies involved in the licences of a
Category 1 digital service, a Category 2 digital service and VisionTV, Canada's
Faith Network, the S‑VOX analog specialty service.
12821 Appearing with me
from S‑VOX are Mark Prasuhn, our COO and Senior Vice‑President
Programming; Joan Jenkinson, Director Independent Production; and Du‑Yi
Leu, Director Regulatory Government and Stakeholder Relations.
12822 I would also like
to recognize members of our diverse mosaic faith community who have joined us
here today: Reverend Marcus Martinez;
Reverend Erik Puranen; Harinder Padam; Carlton Jackson; Nirmal Cheema; Jasjot
Seron; and Harmeet Singh.
12823 In 1983, following
an extensive religious policy hearing, the Commission concluded that a broadly‑based
specialty channel devoted to serving the various religious practices and
beliefs of Canadians on a national interfaith basis would be preferable to the
licensing of single faith services, a model common in other jurisdictions, or
the importation of foreign religious programming services. It called for such applications.
12824 That is how
VisionTV was born. We are a direct
policy creation of the Commission.
12825 MR. PRASUHN: VisionTV must, by condition of licence,
provide a service devoted to interfaith religious programming that is related
to, inspired by or arises from a person's spirituality, including related moral
or ethical issues.
12826 By celebrating the
multifaith and multicultural composition of Canadian society, VisionTV
contributes to the attainment of many of the objectives of the Broadcasting Act
and the social good that it prescribes.
VisionTV is a dual status service.
It is guaranteed access on all large BDUs and on the basic service of
large cable BDUs.
12827 While VisionTV's
wholesale rate of 12 cents per subscriber per month, $1.44 per year, is among
the lowest in the industry, its Canadian content requirements are among the
highest. It must devote, by condition of
licence, a minimum of 65 per cent of the broadcast day to the exhibition of
Canadian programming, more than over the air television stations.
12828 Its Canadian
programming expenditure requirement is set by condition of licence at 50 per
cent of its gross revenues.
12829 In the 2007‑2008
broadcast year, VisionTV will expend $11 million on Canadian programming. That represents 93 per cent of its total
subscriber revenues for the year. It has
received over the years a long list of international and national awards for
programming excellence and exceptional involvement in multicultural activities,
including an unprecedented five Gemini Canada Awards for quality multicultural
programming and the prestigious CWC Employer of the Year Award.
12830 VisionTV is a not‑for‑profit
corporation operating for the benefit of a registered charity. As such, it must reinvest any profit it
achieves in the operation of the service.
12831 As a small,
independent service, VisionTV can offer types of programming not made available
by mainstream broadcasters or local single faith religious over the air
television stations.
12832 In the 2006‑2007
broadcast year, approximately 56 per cent of the total hours aired by visionTV
were not provided by any other service available nationally. In 1993, in amending its religious
broadcasting policy to permit the licensing of single faith over the air services
under certain circumstances, the Commission nevertheless stated VisionTV's type
of balanced service should be available to the largest possible number of
Canadians.
12833 In 2003 the
Standing Committee on Canadian Heritage likened VisionTV to a national public
broadcaster in its contribution and urged the Commission to ensure that
audiences have fair access to it on BDUs so that, as unique part of the
broadcasting system, it continues to thrive.
12834 In VisionTV's last
renewal in 2004, the Commission stated that, in its view:
"VisionTV plays an important
role in the broadcasting system by providing diversity through its multifaith,
multicultural programming." (As
read)
12835 MS JENKINSON: So what is the problem Mr. Rogers asked on
the first day of this hearing. The
problem is that in the digital distribution models proposed by BDUs, small
independent services such as VisionTV will have no assured carriage or
guaranteed access on terms that permits sustainability unless we are prepared
to morph into more mass appeal services propelled by market forces. The resulting rush to the middle has little
to do with the letter or the spirit of the Broadcasting Act.
12836 For example, the
Globe and Mail recently reported that in one evening an episode of CSI could be
found on 10 different services available to Canadian subscribers between 7:00
and 11:00 p.m. Morphing with the express
purpose of maximizing audience does not even meet the proportionality test
proposed by Bell, nor is it likely to maintain the Canadian content levels
currently provided.
12837 We are told over
and over that the consumer should be king of the digital universe. Who indeed is that consumer? Is it only the viewer of easily recognizable
mass appeal programming, the product of market forces? Does it include citizens from Canada's
English and French minorities, from multicultural and multiracial communities,
from those interested in religious programming?
12838 In short, does it
include Canadians of all interests and tastes mentioned in section 3 of the
Broadcasting Act for whom, and I quote:
"... a balance of information,
enlightenment and entertainment programming that is varied and comprehensive
should be provided."
12839 It may not be the
job of the CRTC to tell Canadians what they should watch, in the words of Mr.
Shaw, but it is its job under its empowering statute to ensure that Canadians
have as varied and diverse an offering of Canadian services as possible to
choose from.
12840 We are told that
in the new distribution model the consumer will choose. Of course the consumer's choice will be
framed by what the BDU chooses to offer in the first place and how the services
are packaged, and the BDU's choice will be based on commercial imperatives and
self‑interests. ARPU, or average
revenue per unit, will be king.
12841 By way of example,
Rogers' modified dual status service Sportsnet on Channel 27 with a regulated
rate of 78 cents per subscriber, more than six times that of VisionTv's, is
distributed on the basic service with a far more favourable channel placement
than VisionTV or APTN on Channels 61 and 70, respectively.
12842 Why is The
Shopping Channel on Channel 19 and why did Rogers bump VisionTV from Channel 20
in Vancouver? Because Turner Classic
Movies came along?
12843 Who can blame BDUs
if the pursuit of cultural goals is superseded by market forces?
12844 MS LEU: We have been alarmed to note that during this
hearing BDUs and some intervenors referred to the competitive excellence of
Canadian services almost exclusively in terms of their relative ratings and
subscriber levels. While it is certainly
an important element in evaluating the success of Canadian television channels,
more than commercial attractiveness should be used to assess their relevance.
12845 In a cultural
industry such as television, of significance in the daily lives of so many of
this country's citizens, mass appeal cannot be the sole measure of
success. Excellence in Canadian
television must also be about social responsibility and reflection of the positive
values that hold our social construct together.
12846 Canada's diverse
communities, be they ethnic, faith‑based or cultural, are the binding
defining elements that help to propagate social values, tolerance and
accommodation. This is where diversity
lives and if it is to provide inspiration, it must be given a voice.
12847 Mr. Chair, basic
service carriage and other regulations have not only served to give a leg up to
some legacy services, they have allowed small independent broadcasters to
provide niche programming to underserved audiences at affordable prices. If such services need continued regulatory
support to meet their mandate and conditions of licence in a new distribution
environment, then continued regulatory support is required by the Broadcasting
Act.
12848 S‑VOX has 20
years of experience with BDUs and their potential to become gatekeepers rather
than the gateways, even when access is guaranteed. Anyone who has observed at this hearing the
public aggressiveness of BDUs toward the broadcasting giants and the
Commission, notwithstanding the imposing stature of the Chairman, may indeed
wonder how they behave with small independent broadcasters behind closed
doors. The independents have already outlined
in the written submissions to the extent possible, without committing hari‑kari,
the uneven landscape between them and BDUs.
12849 It is illusory to
think that if market forces replace regulatory requirements, BDUs will not use
the flexibility available to them. They
will. They will move non‑profit
services with high Cancon, high CPE and niche mandates out of basic service in
favour of their own and those with mass appeal.
They will grind our rates and repackage our services. Eventually they won't carry us at all.
12850 If VisionTV were
to be moved to a niche religious package, for example, it would require a huge
wholesale rate to remain economically viable.
12851 Moreover, other
single faith services whose business model is donor driven could be offered to
BDUs without charge or even for remuneration, as is the case in the United
States. It would be a poor substitute
for the balanced and diverse approach of VisionTV.
12852 MR. ROBERTS: As recommended by the independents, the
analog and Category 1 digital services licensed to them, including VisionTV,
should therefore be carried on the basic service of cable and DTH BDUs at a
minimum regulated wholesale rate. It is
illusory to rely on ex‑post dispute resolution and undue preference
mechanisms as a principal means of ensuring the fair treatment of small
independent broadcasters when one party has the power to repackage, reprice,
realign and has the financial means to complicate, prevaricate and delay.
12853 If unresolved
disputes do arise, a more even‑handed process must be developed to level
the bargaining power and expedite the resolution. We have recommended the use of expedited
hearings for the independents.
12854 Smart regulation
such as VOD rules to protect the rights of broadcasters and genre exclusivity
for Canadian services must be maintained.
Why should services with minimal Canadian content requirements, some of
them vertically integrated, be able to compete with analog and Category 1
services with onerous Canadian content requirements?
12855 The competitive
test between foreign services and Canadian analog Category 1 or Category 2
services should be even more stringent to ensure a viable Canadian broadcasting
industry.
12856 Mr. Chair, the
spirit of the Broadcasting Act is in danger of being destroyed under the
pursuit of mass‑market middle ground success in a largely market‑driven
BDU‑determined television universe.
Television is capable of so much more.
12857 It is the
responsibility of the regulator to ensure a plurality of voices within the new
digital universe for services such as VisionTV, which is uniquely positioned to
reflect faith‑based communities in a spirit of diversity and
accommodation. Without regulation, many
such channels that reach underserved audiences will simply be paved over. Let's not throw away the cultural objectives
of the Broadcasting Act with the regulatory bath water.
12858 We thank you again
for the invitation to appear and your kind attention and your questions later.
12859 THE
SECRETARY: Thank you. J'invite maintenant TV5 Québec Canada à faire
leur présentation.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
12860 MME GOUIN: Bonjour à tous. Monsieur le Président, comme vous le savez,
TV5 est un service sans but lucratif issu d'un partenariat international entre
diffuseurs francophones. Sa mission est
d'offrir à l'ensemble des citoyens canadiens, francophones, bilingues et
francophiles, l'accès à un large éventail d'émissions de langue originale
française en provenance de la francophonie internationale ainsi que de toutes
les composantes de la francophonie canadienne.
12861 Réciproquement,
TV5 a aussi la mission d'alimenter le réseau international TV5 Monde en
production québécoise et canadienne de langue française. C'est cette mission qui lui a valu d'obtenir
une licence.
12862 C'est cette
mission ou cette nature de services qui fait que TV5 accroît la diversité de
programmation offerte aux Canadiens.
C'est cette mission que les gouvernements canadiens et québécois
appuient. C'est en accomplissant cette
mission que TV5 répond aux attentes de ses abonnés et contribue à l'atteinte
des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion comme de ceux de la Loi sur les
langues officielles.
12863 Cette mission,
nous ne voulons donc pas la changer, pas plus que nous voulons modifier
radicalement les paramètres de nos conditions de licence pour les harmoniser
avec qui que ce soit. Nous ne sommes pas
ici pour demander que la nature de notre service soit réduite au plus simple
dénominateur commun d'une quarantaine de services réunis dans une grande
catégorie appelée « intérêt général » comme le suggère Rogers.
12864 Notre ambition est
simple. Nous voulons poursuivre la
mission unique qui nous a été confiée en nous améliorant sans cesse, comme nous
l'avons fait depuis vingt ans.
12865 Pour modeste et
légitime que soit l'ambition de TV5, elle ne pourra se réaliser dans l'univers
totalement déréglementé que préconisent certaines entreprises de distribution
de radiodiffusion. Je dis « certaines »
car au moins un distributeur, Telus, a clairement indiqué que la demande de
suppression de l'accès, formulé par les autres EDR, n'avait rien à voir avec la
réponse aux besoins des consommateurs et tout à voir avec l'accroissement du
rapport de forces des distributeurs, face aux services spécialisés.
12866 C'est ce qu'ont
aussi expliqué, avec moult exemples à l'appui, de nombreux propriétaires de
services spécialisé dont Alarco, Pelmorex, Astral et mes collègues du
regroupement des services spécialisés indépendants.
12867 Supprimer le droit
d'accès à des services facultatifs et de catégorie un ne peut que réduire
l'éventail et la liberté de choix des consommateurs. C'est pourquoi nous croyons qu'il est
essentiel à l'atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion que tous
les services analogiques et de catégorie un conservent leur droit d'accès au
système canadien de télédistribution.
C'est une condition minimale de base, une condition nécessaire à tous,
mais qui ne sera pas suffisante pour certains.
12868 En effet, le
maintien du droit d'accès permettrait essentiellement d'accomplir deux
choses. Premièrement, offrir aux
citoyens canadiens la possibilité d'accéder, s'ils le désirent, à un très large
éventail de services de programmation canadiens et, à travers eux, aux
émissions canadiennes qu'ils diffusent.
12869 Deuxièmement, offrir
aux services spécialisés canadiens au moins la possibilité de négocier leurs
conditions de distribution, dont la tarification, l'assemblage, la promotion,
la vérification des comptes.
12870 Évidemment, si
l'accès donne le droit de négocier à tous les services qui en bénéficient, il
ne leur donne pas le même pouvoir de négociation. Si des grands groupes de radiodiffusion comme
Astral, par exemple, sont en mesure de faire état des énormes difficultés
qu'ils rencontrent actuellement dans la négociation des conditions de
distribution de leurs services facultatifs, en dépit de leur puissance
financière et de leur part de marché considérable, vous pouvez aisément
imaginer, Monsieur le Président, ce qu'il en est pour de petits groupes
indépendants, propriétaires de quelques services seulement. Et à fortiori, pour un service comme TV5,
unique et entièrement autonome.
12871 Disons‑le
clairement : son pouvoir de négociation est pratiquement nul. Par ailleurs, les conséquences
qu'entraînerait une réduction de son aire de distribution ou une baisse de son
tarif seraient beaucoup plus immédiates et négatives pour un service sans but
lucratif comme TV5.
12872 En effet, TV5 n'a
pas le coussin que constitue la marge bénéficiaire des entreprises
commerciales. Tous ses revenus sont
réinjectés dans ses opérations.
12873 Toute baisse de
revenus se traduirait donc directement et immédiatement par une baisse de
qualité de sa programmation. Une
programmation qui, contrairement à ce qui a été affirmé par Quebecor Media, n'est
pas composée de reprises d'émissions déjà diffusées, mais très majoritairement
d'émissions originales, en première diffusion et inédites à la télévision
canadienne de langue française, y compris la majorité des émissions canadiennes
qui sont produites pour nous et aussi pour les communautés francophones hors
Québec.
12874 Au cours des dix
derniers jours d'audience qui se sont écoulés, j'ai entendu les distributeurs
répéter comme un mantra que le consommateur est roi, alors que le modèle qu'ils
proposent défend, en fait, le principe que le distributeur est Dieu.
12875 C'est lui qui
devrait décider seul ce que veut le consommateur. C'est lui qui devrait décider combien de
services devraient être à la base, services de base auxquels le consommateur
est obligé de s'abonner.
12876 C'est lui qui
devrait décider si un service a suffisamment d'abonnés pour être distribué et
si oui, de quelle façon et à quel tarif.
Et tout cela, selon des critères vagues et contradictoires qu'il serait
le seul à connaître et qu'il pourrait pondérer avec la plus complète
discrétion.
12877 Monsieur le
Président, nous sommes absolument convaincus qu'un tel modèle ne serait pas à
l'avantage des canadiens, que ce soit en tant que citoyens ou en tant que
consommateurs; au contraire. D'ailleurs,
la Loi sur la radiodiffusion est très claire à ce sujet. C'est à un organisme public autonome, le
CRTC, et non pas aux EDR que le législateur confie la tâche de surveiller et de
réglementer le système de radiodiffusion, de façon à atteindre les objectifs de
la loi.
12878 Et comme le
conseiller Morin l'a indiqué à plusieurs reprises, ces objectifs sont d'abord
sociaux et culturels. Ils visent le
maintien et la valorisation de l'identité nationale et de la souveraineté
culturelle, l'épanouissement de l'expression canadienne et le reflet de la
dualité linguistique.
12879 Si le législateur,
c'est‑à‑dire le Parlement canadien avait souhaité que les lois du
marché aient prépondérance sur ses objectifs culturels, il n'aurait tout
simplement pas adopté la Loi en matière de radiodiffusion.
12880 C'est pourquoi
nous demandons au Conseil de s'assurer que le cadre réglementaire qui résultera
du présent processus prenne en compte à la fois les réalités économiques
particulières aux services indépendants et notamment aux services indépendants
sans but lucratif (dont leur faible pouvoir de négocier face aux EDR), la
contribution que chacun de ces services apporte, individuellement, l'atteinte
des objectifs sociaux et culturels de la loi.
12881 TV5, de par la nature
de sa programmation, contribue de façon importante à l'atteinte des objectifs
de la Loi sur la radiodiffusion et de la Loi sur les langues officielles.
12882 Dans le cadre des
modèles proposés par les EDR, cette contribution ne pourra continuer de se
réaliser, à moins que le Conseil enchâsse dans les nouvelles règles qu'elle
émettra des règles précises pour que TV5, un service indépendant à but non
lucratif puisse continuer de remplir ses objectifs.
12883 Monsieur le
Président, je vous remercie de votre attention et je serai heureuse de répondre
à vos questions.
12884 THE
SECRETARY: Merci. I would now invite Ethnic Channels Group
Limited to begin their presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
12885 MR. LEVIN: Mr. Chairman, Commissioners and the Commission
Staff, I am Slava Levin the President of Ethnic Channels Group Limited.
12886 Ethnic Channels is
a new entrant in the broadcasting system.
We specialize in new digital third language ethnic services. We launched our first service in 2004 and we have
now launched a total of 10 Canadian third language services in Russian, Arabic,
Vietnamese, Filipino, German, Hebrew, Persian, Ukrainian and Greek.
12887 These are all
Canadian services. They are all Canadian
programming ‑‑ excuse me, they all include Canadian
programming. They are all distributed by
us from our broadcast facility in Toronto where our production studio is
located also and they are all operated by us.
12888 We make
opportunities every day for Canadians from ethnic backgrounds to get involved
in Canadian broadcasting. These
Canadians are our employees, producers, contractors and, of course, subscribers
and viewers.
12889 These are often
new Canadians adjusting to a new life in this country. Our company and our services speak directly to
one of the key broadcasting policy objectives in the Broadcasting Act.
12890 Let me first run
through the five major questions the Commission has identified from our
perspective.
12891 Our ethnic
services are distributed as premium specialty services. We support a lower cost basic service while
protecting the viability of independently owned services as our panel has
suggested.
12892 We strongly
support access rules for Canadian services.
In our case, we support an improvement to the CRTC rules for third
language services.
12893 If a BDU
distributes a foreign third language service, then the BDU should distribute at
least one Canadian third language service in the same language one‑to‑one,
and I will return to this point a little later.
12894 We would love to
see a return of genre protection for digital third language services like our
own. Being realistic, we think this
protection is not likely to be regained.
Respectfully, we think the CRTC lost an opportunity for something
amazing to happen in the Canadian ethnic broadcasting when it removed the genre
protection from our services.
12895 In 2004 we had
only just begun to benefit from the CRTC's rules for new Canadian third
language services. For one thing, visual
cable networks finally had the capacity to carry a significant number of these
services.
12896 Then the rules
changed. There could easily be in excess
of a hundred Canadian third language channels in existence today, instead I
believe there are about half that number in total.
12897 We do hope our
experience will encourage the CRTC to preserve genre protection for Canadian
services in other specialty and pay sectors.
12898 Our main concerns
regarding fee‑for‑carriage is that the basic level of service
should remain affordable. It is no secret
that many ethnic Canadians find illegal foreign DBS services very
attractive. We're working hard to bring
those subscribers back to the Canadian system.
For our customers, increasing the cost for basic service could frustrate
those efforts.
12899 Under no
circumstances should BDUs have access to local avails in foreign third language
services. Advertising is one of the very
few advantages that we have over BDUs when we enter into negotiations with
foreign channel partners.
12900 If BDUs could sell
advertising in foreign services, then this small advantage will vanish. Foreign channel partners will have little
incentive to deal with us. They will
instead enter the Canadian market in partnership with the BDU. This would be a total disaster for the Canadian
third language broadcasting.
12901 As far as access
to advertising in our own services is concerned, this is not something we want
to share with the BDU. These advertising
dollars represent our main negotiating point with foreign program suppliers and
the key to our revenue growth. We can't
afford to divide that pie further with the BDUs.
12902 Regarding VOD
programming, the danger with too much deregulation of VOD and SVOD, is that it
would allow the BDU to bypass the Canadian broadcaster entirely. If a BDU could, for example, package its own
third language programming on VOD, insert ads and sell it on a subscription
basis, then what role is there for an independent programming service like
ours? Simply none.
12903 Expanding VOD
without protecting broadcasters will lead to a decrease in ownership diversity
and a diversity of voices in our system.
12904 I would like to
return to our proposed one‑to‑one rule for Canadian and foreign
third language services and explain why it is so important for our survival.
12905 Category 2 third
language service such as ours have never enjoyed genre protection from similar
Canadian services and since 2004 we do not enjoy genre protection from foreign
services.
12906 Since 2004 the
number of Canadian third language services distributed by BDUs has increased,
yes, but the number of non‑Canadian third language services has increased
much faster.
12907 Since 2004, 19
third language Canadian Category 2 services have launched, but 30 plus foreign
third language services have launched during the same time frame. There were only six prior to 2004.
12908 The number of
foreign third language services has grown five times. Each of these services easily should have
been brought into Canada as a Canadian service.
12909 The Commission
regulatory framework provides an ideal way to Canadianize a large number of
foreign third language services, so why aren't more foreign services partnering
with Canadian broadcasters to deliver a Canadian version of that service? Why are foreign services coming in on their
own in increasing numbers?
12910 Well, it turns out
that the main competitors to partner with these services are also our
distributors, the BDUs. BDUs go directly
to foreign programming services and say literally, you don't need a Canadian
broadcaster, you don't need ethnic channels, we'll bring your service into
Canada ourselves.
12911 Meanwhile, the
same BDUs suggest to us that there is no need for our services or, worse, they
take our suggestions for new services and then cut us out of the picture.
12912 This actually
happened to us. We were told there was
no way they would distribute Communist Chinese channels when we were in
negotiations to bring the programming for these services to Canada. The next thing you know there was an
application by the BDUs to the CRTC to add these same services to the list.
12913 There's got to be
a better balance of power between the BDUs as distributors and Canadian third
language broadcasters.
12914 We are proposing a
simple solution. Let the BDUs continue
to bring in some foreign third language services, but make sure that the BDUs
also distribute at least an equal number of Canadian third language services in
the same language.
12915 We also recommend
that BDUs not be permitted to sponsor foreign third language services. It should be a Canadian broadcaster.
12916 If there is a
market in Canada for third language programming, then it should be served at
least equally by Canadian broadcasters.
12917 Canadians whose
first language is not English, French or an Aboriginal language, deserve to
have the Canadian broadcasting system that has the potential to support
Canadian broadcasting services in their own language.
12918 We do not believe
there is any good reason to exclude third language broadcasting from the
regulatory support that makes the Canadian system possible.
12919 As a last point I
will address the significance of Internet distribution to Canadian third
language broadcasting.
12920 In many ways third
language services are a natural fit for the Internet. We're pursuing Internet distribution
ourselves through our related company, NEXTV, especially with services that
BDUs won't carry.
12921 Are third language
Internet services a threat to BDUs?
12922 Consider the
following:
12923 One, Jump TV which
is one of the world's largest IPTV distributors of third language programming
with 300 plus services has stated recently that it has only 3,500 Canadian
subscribers in total to all of its services.
I don't see a threat.
12924 Two, customer access
Internet through a hi‑speed Internet service offered by local ISP. Very often the local cable company, that BDU
earns revenue from that.
12925 Given Canadian
copyright laws, the opportunities for television Internet distribution are
still limited. IPTV cannot offer the
same kind of same kind of multicultural package the BDU can offer.
12926 Four, BDUs can add
as many third language services as they see fit to respond to any Internet
competition.
12927 At Ethnic Channels
we have literally dozens of potential channels we're offering to allow the BDUs
to respond to Internet competition or threat.
Why aren't the BDUs taking us up on that offer?
12928 Internet TV should
be viewed for what it is, it is not a threat to BDUs, it is instead a response
to the continued dominance of the BDUs and the gatekeeper role they play.
12929 It would be
ironic, maybe even tragic if the modest competitive pressure BDUs feel from the
Internet inspired CRTC to deregulation to make BDUs even more dominant than
they are now.
12930 Thank you for this
opportunity to explain our views to this proceeding.
12931 THE
CHAIRPERSON: Well, thank you very much
for your submissions.
12932 First of all, I
would like to thank you for the way you have organized yourself, first of all
having your umbrella organization and then the individual channels. There was very little overlap, but rather
each one of you concentrated on your particular interest and then we had the
overview from them. That is very helpful
and useful for us and I appreciate you for the effort that must have gone into
it to structure yourself accordingly.
12933 Secondly, it was
very refreshing to hear you, Mr. LaRose, in pointing out that practically
everybody before us is making submissions in their own self‑interest, but
you are the only who admitted it and I thank you for that.
‑‑‑ Laughter /
Rires
12934 THE
CHAIRPERSON: Now, let me ask you on the
substance.
12935 One subject that
all of you raised, and you are not the only one, others have raised the whole
issue of VOD, SVOD and the danger it poses.
12936 And let's leave
aside for a second the whole issue of advertising and whether BDUs should be
able...
12937 But where does
linear program stop and where does VOD and specialty VOD start and is this a
way for the BDUs to sort of bypass and, in effect, buy the programming directly
and put it on their own channels, et cetera.
12938 And Ms Fusca
suggested we should have a separate hearing on it, so have others, but help us ‑‑
we may or may not do that ‑‑ but what do you see as sort of the big
great divide, what is the dividing line between VOD, SVOD and linear
programming?
12939 What should we
sort of focus on, because clearly we will have to make this dividing line
because it is becoming very amorphous and you go from one to the other and in
time will only continue unless we sort of say, this is where it stops, this is
where you are swapping into linear programming.
12940 Any ideas? Do you have any help you can give us with
that issue?
12941 MR. ROBERTS: Yes, Mr. Chair. I will turn to Slava and Suzanne to elaborate
on VOD, SVOD and the linear comparison.
12942 But we are as
independents very concerned about just these complex issues as you have listed
them and we are also concerned about the creation of a sort of parallel
broadcasting system that may result from this.
12943 But Slava and
Suzanne.
12944 MR. LEVIN: Well, thank you, Bill.
12945 As far as VOD and
SVOD is concerned, the content part of it should always remain with the
broadcaster. We can't allow the BDUs to
be acquiring content abroad or within, it will be direct competition towards
all of us.
12946 BDUs have a
tendency to sneak into the system and build out a separate distribution to what
we have and that will affect all of us.
If they have the ability to build an SVOD infrastructure and deliver the
content, it essentially defeats the purpose of having broadcasting channels, in
fact it would help the consumer to choose programming when they want to watch
it and how they want to watch it and for BDUs to do that at their sole
discretion is just something that we can't ‑‑ we don't see the
reason for it.
12947 MME GOUIN: De plus, Monsieur le Président, dans le
marché francophone la possibilité pour les distributeurs de créer une offre
programme qui soit spécifiquement francophone européenne vient fragiliser
davantage certaines des chaînes canadiennes que nous avons, du simple fait
qu'ils pourraient créer une offre et, en détenant les droits, viendraient
contrecarrer les chaînes qui ont actuellement une licence d'exploitation
canadienne.
12948 On est vraiment
dans une situation où les distributeurs doivent absolument négocier avec les
détenteurs de droits, avec les chaînes.
12949 Et si cette
négociation ne se fait pas, ça sera toujours un pouvoir, une influence qui sera
grandement entre leurs mains et qui pourra aussi continuer d'influencer, de
façon un peu trop présente le rapport de forces sur tout ce qui découle de la
distribution d'une chaîne.
12950 LE PRÉSIDENT: La règle principale doit être, selon vous,
que les distributeurs peuvent acquérir leur programmation, seulement des
programmations canadiennes qui ont les droits pour ces programmes?
12951 MME GOUIN: Exactement.
12952 LE PRÉSIDENT: Même si c'est un programme originalement
étranger, c'est le Canadien qui a le droit de les distribuer au Canada, qui
doit être la personne qui négocie avec les BRD?
12953 MME GOUIN: Oui.
Et je peux vous donner l'exemple très spécifique de TV5.
12954 Étant donné la
nature particulière du service de TV5 où nous avons un bassin important de
contenu original européen francophone, si les distributeurs se décidaient à
aller offrir une offre similaire à nos contenus, nous n'avons plus aucune
raison d'être dans le marché canadien parce qu'il pourrait, à ce moment‑là,
être en compétition directe avec notre service.
12955 THE
CHAIRPERSON: And I presume the same
would apply to third languages?
12956 MR. LEVIN: That's correct.
12957 THE
CHAIRPERSON: Secondly, before I pass it
over to my colleague, Mr. LaRose, in your presentation you stressed several
times the issue of contiguous channel placement.
12958 I don't think I
have heard anybody raise or specify or emphasize contiguous channel
placement. Maybe you can explain to me
why this is obviously of great importance.
12959 MR. LaROSE: Well, I think it's of great importance to
APTN for sure, but I think it's also of great importance to some of the other
players around this table.
12960 As you know, when
APTN was licensed, we were licensed as basic and when we look at what has been
in the past the definition of basic, it usually was meant initially when cable
and other such entities were launched, anywhere below 30 or so.
12961 In this rapidly
evolving world, we're now 105, 108, 110.
Nowhere near any other service from which a consumer, who apparently is
king but as I guess now there's a God over the king.
‑‑‑ Laughter /
Rires
12962 MR. LaROSE: But the issue is that we are finding
ourselves with no reference point for the consumer to find us and why I'm
proposing contiguous is that if the individual consumer out there who does get
a basic package should be able to know exactly where that basic package is
located.
12963 One shouldn't need
to play Russian roulette to find out where we are located. You know, if one of our services is on 12,
the other one's on 18, the other one's on 36 and the last three are anywhere
over 100, you know, that person will spend more time programming his remote
than actually watching us. And I think
that's why I'm proposing to contiguous.
12964 I think the
Commission has a role to ensure that when it defines basic it also tells the
BDU, this is what basic means. Basic is
a package that is consumer friendly, that's easily accessible and by contiguous
I think if we were to say anywhere below 30 or 40, or whatever would be
determined to be technologically the best placement for our package, I think
that's how it should be placed. It
shouldn't be left up to penalize us by putting us in the stratosphere and the
nose bleed section of the dial.
12965 THE CHAIRPERSON: Okay.
If contrary to you and your colleagues' submissions, the Commission
decided there is no minimum basic, you can offer a basic, it has to include
this but you can make it as large as you want, then your reasoning would still
apply to it.
12966 Let's say for
argument sake we say the following 20 services are part of the minimum that has
to be in the basic, but Rogers offers 60 as its basic package, then if I
understand you correctly you are saying at least those 60 channels have to be
all contiguous to each other, so that anybody who wants to find what the
Commission has described as the minimum basic is there together with all the
others in one continuous line‑up.
12967 MR. LaROSE: Absolutely, yes.
12968 THE
CHAIRPERSON: Okay.
12969 MS WYLIE: Mr. Chairman, the independents have also made
another proposal which would be that, at least the independent services because
of their vulnerability, not be placed further down in the ‑‑
certainly in analog it has been the case, but in a position that is less
helpful than the BDU services and services which would ‑‑ and this
proposal would be, of course, in line with the vulnerability of independent
services which should have a better chance than being three dozen places behind
the Shopping Channel on the service.
12970 So, that would be
another way of looking at it, is if it's a BDU controlled service or if it's a
conglomerate service, it should not have a better position than the Canadian
independent service.
12971 THE
CHAIRPERSON: Okay, thank you.
12972 Rita, you have got
some questions?
12973 MEMBER
CUGINI: Thank you, Mr. Chairman.
12974 I too would like
to echo the Chairman's words and compliment you on how clear your presentation
was this morning. I think it would be an
under statement to say that your legal counsel knows something about organizing
an effective panel when appearing before the CRTC.
12975 So, as a result, I
don't have a lot of questions but I do have some that are a bit specific to
what each of you have said.
12976 But I am going to
start with, obviously, the common theme of all of your services that have come
together as an organization and that is your position on the must carry status
of independently owned Category 1 services and I have in front of me the list
that was provided by Ms Fusca as an attachment.
12977 You are
essentially asking for 9(1)(h) status by virtue of ownership; is that not
correct?
12978 MR. ROBERTS: Well, let me clarify a little bit or attempt
to clarify.
12979 First of all,
thank you for recognizing our legal counsel.
We struggled with the definition of what exactly was an independent and
we thought at first that maybe an independent is when you have a coalition of
small broadcasters who can only afford one lawyer.
‑‑‑ Laughter /
Rires
12980 MR. ROBERTS: And then we thought, well, you know, maybe
independents are the people that have to use commercial airlines to get here,
but ‑‑ so, thank you for recognizing counsel.
12981 No, there is a
difference between this proceeding and the 9(1)(h) approach. 9(1)(h) approach is very much tied to the
licence itself and should, for example, a Vision TV get bought by a CTV, then
it would no longer ‑‑ then it would, that licence would continue to
be functioning as 9(1)(h).
12982 However, what
we're asking here is to have recognized our independent ‑‑ small
and independent status on basic because of our ownership, not the nature of the
licence.
12983 MEMBER
CUGINI: And let's take your example
further. So, if Vision TV is bought by
CTV, then the carriage of Vision TV on basic would no longer be required?
12984 MR. ROBERTS: In the absence of 9(1)(h).
12985 MEMBER
CUGINI: Right, in the absence of
9(1)(h), based on your model.
12986 And in looking at
your list there is the absence of services that have higher Canadian content
exhibition requirements and higher CPEs that are not on your list based on your
model.
12987 MR. ROBERTS: Yes, I'm going to let Martha respond to that
list.
12988 MEMBER
CUGINI: Okay.
12989 MS FUSCA: Yes, that was my invention and I was trying
to ‑‑
12990 MEMBER
CUGINI: Well, I hope it is more than an
invention. It is based on your model.
12991 MS FUSCA: That's right.
Well, in working with your model.
12992 So, what I was
trying to do was come up with something that was easy to understand, something
very practical and something that we would hope would solve a lot of the
problems that we're currently having and I think that are inherent in the
current system that we have.
12993 And the way to
look at that ‑‑ by the way, there was another way I could have done
it which was to say that Stornoway Communications in any event considers that
things like such as the community channels, the educational channels, the local
over‑the‑air channels and all of the independent, even the ones
that actually are not part of our group, be allowed to be on digital basic and
for all of the reasons that we've outlined over the course of these
proceedings.
12994 As part of our
submission however we've also included the possibility, as has in fact Telus
and a few other folks have been supportive of this as well, that not to
preclude, because the Chair over the course of these hearings has asked certain
questions about well, you know, where could we go and all of that, so to keep
the system open we would also allow for the possibility that folks would either
have a Category 2 or actually have some wonderful idea can come forward to the
Commission and apply for a Category 1 channel that has certain benefits, one of
them being that they do have the option of being on digital basic.
12995 If they have
proven to you that the expenditures are high enough ‑‑ for example,
that CPE is high enough ‑‑ that Canadian content is high enough,
that they are independent, and also that there is a very distinct service ‑‑
12996 9(1)(h) is a very
different creature, but we also think that there may be possibilities where
there may be another one or two beyond the current and beyond those folks that
are currently applying for a 9(1)(h).
12997 There may be
another one or two channels that the Commission, at its discretion, could say,
"We feel that this is a very pivotal channel to the system," and
could license it as a 9(1)(h).
12998 COMMISSIONER
CUGINI: The public policy objective that
would be fulfilled, based on your model, when your model excludes specialty
services that exist today that have higher Canadian content obligations ‑‑
12999 MS FUSCA: I am afraid that ‑‑
13000 COMMISSIONER
CUGINI: That is my question.
13001 MS FUSCA: Yes.
13002 I didn't have an
opportunity, and I could come back to you in the reply phase, but the folks
that ‑‑
13003 I don't know that
anyone actually has a whole lot higher.
Perhaps you could share with me an example.
13004 But when you are
talking about anywhere between ‑‑
13005 It's expenditures
that you are talking about; right?
13006 COMMISSIONER
CUGINI: Let's look at Slice, which is
82.5. It is probably the highest ‑‑
82.5 Cancon, 71 percent CPE.
13007 MS FUSCA: Okay.
But those are also part of ‑‑ the distinction I made was
that those are part of the large conglomerate groups, which have had certain
other advantages that we certainly have not had, nor will we have.
13008 It is a very
different kettle of fish for somebody like CTV ‑‑ and I love CTV,
but for CTV to actually go down to Rogers, which they have in fact done, and
negotiate VIP carriage for 37 channels, versus any one of us going down with
our single channel.
13009 I was trying, as I
said, to come up with a model that would actually give a little bit to
everybody in the system, while also trying to keep with a situation where the
basic package is not as small as perhaps 10 channels, but small enough that ‑‑
it was somewhere around 23, I think.
13010 I would allow for
flexibility for the BDUs to have other channels in there. I don't know how big the package should be,
but we were looking at the Rogers' Toronto example, which is 41 for basic. That would give them, also, a lot of
latitude.
13011 I might say that
when we talk about affordability, the cost for that package that you currently
have is $2.50 wholesale. If, in fact,
you added what CTV and Global are asking for, it would still be under $5.
13012 COMMISSIONER
CUGINI: I understand that. The issue for me is this: You are asking us to make a value judgment
that ownership is more important than Canadian content.
13013 I mean, that is
essentially the bottom line, in terms of carriage on basic.
13014 MR. ROBERTS: In terms of our presentation here today, we
are saying that if the environment ‑‑ if the ecosystem can take
care of the small and diverse players that make a contribution to the system,
and that contribution is measured on Canadian content, on CPE, on diversity, on
the quality of their programming, then the bigger players will be able to take
care of themselves.
13015 We are here about
basic carriage, a minimum regulated basic fee, and diversity in the system ‑‑
point final.
13016 COMMISSIONER
CUGINI: Okay. Thank you very much.
13017 Ms Fusca, since
you were most recently on the microphone, I am going to go back to you for just
a second. You mentioned in your
presentation that, for example, both BPM and the Pet Channel exceed the 35
percent Canadian content limit.
13018 They are Category
2 services, albeit with limited distribution, I grant you that.
13019 However, are you
not an example of the system working and market forces ‑‑
13020 MS FUSCA: I am so delighted that you have asked that
question.
13021 COMMISSIONER
CUGINI: Let me finish my question.
13022 ‑‑ and
market forces working, and you doing all that you need to do to make your
services attractive?
13023 And you have
chosen to exceed Canadian content levels to make those services attractive.
13024 You are also an
example of how genre exclusivity has worked in your favour. You certainly weren't the only pet channel
licensed, and yet you were able to get carriage on Rogers.
13025 BPM, if we had
really stuck to the letter of the law in terms of genre, would never have been
licensed as a music service.
13026 So aren't you an
example of market forces working, and increased competition ‑‑
13027 MS FUSCA: I just hope you remember all of those
questions that you asked me. I am trying
to keep them in my mind.
13028 I am so delighted
that you asked that question, because the fact of the matter is, I have managed
to convince my board of directors ‑‑ our Chair is here and he can
attest to this ‑‑ that I need to have ten years to make a go of
this business, because I have been losing money for six years.
13029 The long and the
short of it, quite frankly, is that I have been ground down so bad in recent
negotiations on BPM TV that, unless there is a change, I will have to drop that
service. That is number one.
13030 Number two is that
I actually only have two more years to be able to get the pet network on some
of the other services. Otherwise, again,
I will be forced to take it down.
13031 The board of
directors is fine with certain ‑‑ I forget what the economic
expression is when you lose a little bit of money, but they don't want to
continue supporting what they call a lost leader, and neither do I.
13032 We are here before
you to tell you what it is that we are telling you, not because, as I said
earlier, we need a handout. We believe
that these are ‑‑ and if you take a look at our mail ‑‑
incredibly popular services. They would
be more popular if we could get the carriage.
13033 And you have heard
these stories before. The claim is that
there is no capacity, and then, suddenly, you get, you know, two porno
channels. There is no capacity, and you
get AMC and the other American ‑‑ those kinds of channels.
13034 In terms of BPM
TV, by the way, I would have preferred the dance channel that I applied
for. It was actually pressure from the
market, where BPM TV is not really a music channel, it's a dance music channel. Unfortunately you can't dance without music,
but everything that you find on BPM TV is actually about dance.
13035 We also produce
documentaries on choreographers and that kind of thing.
13036 And I forget ‑‑
there was one other very key piece of your question.
13037 You have to know
that if we don't get some kind of relief, in other words, if we are not allowed
to really pursue what we thought we could when we applied for these channels,
they won't exist in a couple of years, even if they don't throw me off the
systems they are on already.
13038 COMMISSIONER
CUGINI: But what you thought you applied
for ‑‑ again, you were Category 2.
You knew ‑‑
13039 MS FUSCA: You know what? When people talk about negotiation, I naively
‑‑ and it is partly my fault, by the way. Perhaps I should have had far more experience
than I did going into this business.
13040 And I know it was
about Canadian content, if you could remind me about that question.
13041 Yes, perhaps I
didn't have enough experience, and that is certainly my responsibility, but
when you get into an industry and a business where you think that you actually
do have the ability to negotiate ‑‑
13042 I took the
Commission's words at face value.
Perhaps I shouldn't have.
13043 When you go into a
room and you have ‑‑
13044 And, remember, our
four applications were all Category 1 applications. Even though I didn't get Category 1 status,
we had done a ton of market research, very expensive market research ‑‑
we spent over $1.4 million just to put these applications forward ‑‑
and the market research didn't count for anything.
13045 And you discover
very quickly that you take what you get, or you don't get anything at all.
13046 So what do you do?
13047 I come from a
production background. I was a
journalist for 18 years. So I am a bit
of a diehard when it comes to Canadian content and production and that kind of
stuff. That is why ‑‑ it is
the commitment that we made, my husband and I, as the investors of this
company, to Canadian content in this country and in this industry, and to our
love of Canadian content. That is why
you find the amount of Canadian content that you do on those channels.
13048 MR.
MACDONALD: Commissioner Cugini, could I
add something?
13049 Your point about
them being Cat 2 services is absolutely correct. With respect to the marketplace, it is
completely at the discretion of the marketplace.
13050 And the fact that
the Pet Channel is even on Rogers, I guess, is a bit of a miracle.
13051 The point that we
would like to leave you with is that, as an independent, there is no
negotiation. In the same way that the
Broadcasting Act has protected, specifically, independent producers, it has
really become clear that there has to be a similar protection for independent
distributors ‑‑ I mean independent programmers in this case.
13052 The Chair made a
very interesting point about whether services that have been around for a
certain period of time have to prove themselves. Are they viable in the market, and what is a
reasonable period of time to do that.
13053 I guess my counter‑comment
to that would be: How do you improve a
service and make it market accessible and widely acceptable if you can't get
distribution?
13054 You have this sort
of cat‑and‑mouse problem.
13055 I think that the
whole experience that I have seen as the Chair of Stornoway over the last
couple of years has been the incredible amount of time that has been spent just
on ichannel, and the carriage of ichannel.
When you, as the Commission, approved it as a Category 1 service, you
laid out very specific expectations.
13056 The business plan
was presented in a competitive hearing.
It was approved by the Commission.
And getting the distribution aspect of that sorted out should not have
taken the kind of time that it has.
13057 And it only did
because of the fact that it is an independent service and there is no clout.
13058 I would suggest to
you that in any other ownership scenario, Category 2 or otherwise ‑‑
Pets is one of the most popular experiences across the board. If it was owned by CTV, owned by Global, or
owned by anybody else that had any kind of clout, it would have been across‑the‑board
coverage and carriage.
13059 It is not that it
is an unpopular genre. Clearly, it's
not. People spend millions and millions,
if not hundreds of millions of dollars on pets.
The fact of the matter is, we can't get past that starting point.
13060 And I do accept
what you said at the beginning, that it was a Cat 2 service. It was entirely at the risk of Stornoway, but
that is the reality of being an independent with nothing to negotiate versus a
group that says, "You want TSN? We
would like to introduce you to a few other services that we would like you to
have."
13061 MR. ROBERTS: Commissioner, your question also spoke to
genre and genre exclusivity. We are
trying to stand back and look at this from sort of a 30,000‑foot
perspective, from the broad policy perspective, as opposed to digging too deep
into our individual conundrums.
13062 I would like to
turn to Slava and Suzanne again to speak to genre exclusivity, both foreign and
Canadian, but the concept of terminology is very interesting. Words like "market" and
"consumer choice", are very seductive. I am often reminded when I hear them of one
of the lyrics from a Bob Dylan tune: It
wouldn't be the first time someone was betrayed by a kiss.
13063 I think there is
something to that. If survival of the
fittest were the measure for cultural product, we wouldn't have Mozart, we
wouldn't have Schubert, we wouldn't have Raphael. So we should be cautious with those words.
13064 MME GOUIN: Monsieur le Président, je pense que ce que je
vais me permettre de dire c'est que le système et la Loi de la radiodiffusion a
fait en sorte de s'assurer que notre système soit à prédominance canadienne et
que, dans ce contexte‑là, les services canadiens se doivent d'être
protégés des services étrangers, tout simplement parce qu'il y a une difficulté
très grande au niveau de la compétition.
13065 Je pense qu'à long
terme, avec les marchés se développant de la façon dont on les voit, il se
pourrait qu'à très long terme on se retrouve devant une situation beaucoup plus
compliquée de négociation de droits et de propriété de droits qui auront des
conséquences ultérieures sur les nouveaux moyens de distribution auxquels nous
aurons aussi à nous pencher, vous au CRTC et nous comme diffuseur.
13066 Et ce mélange de
propriété des droits risque d'affaiblir non pas seulement les diffuseurs que
nous sommes mais aussi tout le système de radiodiffusion parce que, quelque
part, si nous ne possédons pas les droits, il nous sera extrêmement difficile
de faire une programmation qui puisse faire en sorte que les Canadiens nous
regarderont.
13067 COMMISSIONER
CUGINI: Just because you did ‑‑
and I will latch onto what you did bring up, the issue of competition with
foreign services.
13068 I note that in
your presentation it says "continued protection from competitive foreign
services," and I believe, Mr. Roberts, it was you who said "more
stringent when determining if a foreign service competes with analog, Category
1 and Category 2 services."
13069 As you know, if a
foreign service tries to get into the country and it competes with a Category 2
service, launched or unlaunched, we take that into consideration, including
unlaunched Category 2 services.
13070 What did you mean,
therefore, by "more stringent"?
13071 MR. ROBERTS: I would ask Slava to respond to that
question.
13072 MR. LEVIN: From our perspective, foreign services, when
they enter Canada, pose a high risk for us from various different areas. One, Canadian services can't be launched in
the same genre.
13073 The main issue is
acquiring content.
13074 From the ethnic
side of the business, I can definitely tell you that it has affected our
business tremendously.
13075 We believe there
is absolutely no need for foreign services.
We proved, in launching 10 channels today, that any foreign service,
whether it is an English‑based foreign service from the U.S. or from any
other country, can be Canadianized, and quite simply Canadianized.
13076 Again, there is no
need for foreign services, as far as I am concerned.
13077 COMMISSIONER
CUGINI: I would like to thank each of
you very much for your presentation this morning.
13078 Those are my
questions, Mr. Chair.
13079 THE CHAIRPERSON: Michel?
13080 COMMISSIONER
ARPIN: Thank you, Mr. Chairman.
13081 I only have a few
questions, and the first one will be directed to you, Mr. LaRose. Obviously, you are joining a group of
independent specialty services, and I understand that you have carriers
throughout Canada through 9(1)(h), but I wonder if you could comment on ‑‑
the 9(1)(h) status also has a rate to be paid by the BDU. Isn't it, in a way, a form of fee for
carriage that APTN has been benefiting from?
13082 MR. LaROSE: To a great extent it is a fee for carriage,
in the sense that we were strictly licensed under that very premise from the
beginning.
13083 If you look at a
service that has been around for 25, 50 years, and has developed a business
model that now looks to also seek the equivalent of 9(1)(h), I think what we
have here are two different approaches.
APTN, from the outset, looked to a subscriber fee, because that was the
only way we could, literally, survive in this environment.
13084 I think that if
APTN had been launched as a Cat 2 service, I wouldn't be talking to you
today. It would have been a pipe dream
that went nowhere.
13085 Being a 9(1)(h),
yes, it's a subscriber fee, if you take the definition very widely, but I never
pretended to launch in any other way and then come back looking for that
fee. I was straight from the outset,
self‑serving from the outset, but honest from the outset, and I think
that is the difference between where I am coming from and where, I think,
others are coming from.
13086 COMMISSIONER ARPIN: If you are still self‑serving, after
hearing what CTV and Global have said, that all private broadcasters should get
50 cents per subscriber ‑‑
13087 At least in the
market of Winnipeg. You are broadcasting in that market, so you are a local
station.
13088 Are you of the
view that you should be granted the fee for carriage starting at ‑‑
that that level of fee for carriage should start with Winnipeg, and then it
should go all across Canada, or are you ‑‑
13089 I will wait for
your answer before I ask the sub‑question.
13090 MR. LaROSE: The straight answer, or a sarcastic answer, I
guess, is that part of me says that if I were to use that model, looking at 50
cents for the city which I am in, I would be more than happy with that arrangement.
13091 But if I also look
at the consumer at the end of the road, who would be looking at his bill at the
end of the month, saying, "Holy geez, what the heck am I paying for,"
I think, from that person's perspective, there would be hell to pay for all of
us in this room, and certainly within the industry.
13092 I would be lying
if I said that APTN couldn't use more revenue to generate more
programming. Currently we are expending
about $15 million a year, plus about $3 million or $4 million to produce news
and what have you.
13093 So at close to $20
million in programming expenditures, I think we are doing something that no one
else is doing, and we are putting that fee to a very good use.
13094 As I mentioned
very briefly, when we look at what some of the major networks are asking for
fee for carriage, I would have a problem recognizing fee for carriage for
anything else except local, if they are insisting that that local be paid for
through a fee.
13095 We have Conditions
of Licence that you have put in place that request that a certain percentage of
my fee be directed to this, or that, or whatever else. You have set those, and I report to you on
them annually.
13096 If they were
willing to demonstrate that all they will produce is local news and community
programming, or local programming, with whatever fee you grant, and report on
that to the penny, as we do, maybe that's a different thing.
13097 Like I said, I
suspect that there will be changes down the road. As much as we think that the system is
serving us well today, as long as we look at a system that is still policy
driven to ensure that the likes of us can survive, grow and still prosper in
the environment, then who am I to tell others that they can't also look at
different ways to do business?
13098 I don't have that
pretention. But, at the same time, I
think that what you and the Broadcasting Act have created with these
independents, and with the smaller services, especially with Canadian services
that reflect who we are as peoples, whatever we do, we have to maintain that
first and foremost.
13099 MR. ROBERTS: Mr. Vice‑Chair, if I could embroider on
Jean's comments, we have been told very specifically by BDUs that ‑‑
we have been forewarned that should fee for carriage come to pass, they will
seek rate reductions for certain of us as independent services. That has been made clear.
13100 Mr. Rogers said at
the beginning of the hearing that it's not broken, but the system is
fragile. Perhaps he is right.
13101 Five years ago
over‑the‑air broadcasters had, roughly, 38 percent of the Canadian
audience. Five years hence they have 37
percent.
13102 Five years ago
specialty had 33 percent of the Canadian audience. Now it's 40 percent.
13103 That arithmetic
doesn't add up. But it does add up,
because the system has worked to repatriate the viewing audience from American
services.
13104 So the system does
work.
13105 We, as you know,
have bought two over‑the‑air services. We didn't buy those services, just like Ted
didn't buy his services, in the expectation of fee for carriage.
13106 We are, as a
group, anxious about fee for carriage and the grinding down of our subscriber
rates. It happens to us now; it would
only happen to us more so.
13107 COMMISSIONER
ARPIN: Ms Fusca, to your oral
presentation you have attached Appendix "B", which, based on Rogers
Toronto, you have created what, in your view, should be digital basic.
13108 I note here that
you have included CBC Newsworld. Is CBC
Newsworld a member of the independents, or is it ‑‑
13109 Because the Commission
has denied them their 9(1)(h) status for carriage across Canada. They have agreed to grant them 9(1)(h) status
in Quebec.
13110 MS FUSCA: I actually put this together in the spirit of
cooperation with the various groups in the industry.
13111 While I agree with
Jean that, to some extent, we are all here ‑‑ to a very large
extent, perhaps, we are all here for our own interests ‑‑ and in
our case I think it's our survival.
13112 When we put this
together ‑‑ when we put our five recommendations together, we took
very seriously the desire that ‑‑
13113 I have spent a lot
of time here ‑‑ I don't know if you have noticed ‑‑
making notes and thinking very carefully about what contributions Stornoway
could actually make to this proceeding.
So, in the spirit of cooperation, I actually sat down ‑‑ we
sat down ‑‑ our group sat down and we thought: Okay, what do we believe ‑‑
13114 In the hope of
being able to assist you, we thought:
What do we believe is actually important for a basic package for the
consumer, in the first position, for our independent group, obviously for my
company, but also for the system in general.
13115 And I believe that
Newsworld actually does play a very important role.
13116 Then, what we did,
by the way, which I would like to take you through, is that we actually costed
this out. We have actually gone through
and taken the fee for all of these channels, and, as I mentioned, I think it
comes down to about $2.50.
13117 I have included
some 30 cents for ichannel and one in this mix, and you still come up with
$2.50.
13118 I share the
concern that my colleagues have mentioned to you vis‑à‑vis the OTA
fees. Clearly, we cannot afford, as
independents, to be told that: If these
guys get their fees, it's either going to go to the consumer, which is going to
hurt us anyway, or it's going to come out of your fees.
13119 I already have two
Category 2 channels, with very little fee, so that's a problem.
13120 In a give‑and‑take
scenario, I thought, okay, if we actually give the over‑the‑air guys
a fee ‑‑ and I gather that, for all intents and purposes, it comes
out to an average of somewhere around $2.43, so let's round it off to $2.50 ‑‑
you are looking at a basic package that actually costs $5 at a wholesale rate.
13121 Then I would allow
for the BDUs ‑‑ and I am only speaking for Stornoway
Communications, but I would allow for the BDUs to have some flexibility.
13122 As we mentioned in
our independent submission, the current packages are somewhere around 40
channels, at a minimum. Nobody seems to
be complaining. The BDUs are charging a
huge price.
13123 That is all I was
trying to do. I was trying to have a
give‑and‑take scenario, a cooperative scenario that would benefit
everybody.
13124 And, in fact, I
think that even on the fees for carriage ‑‑ the OTA fees for
carriage ‑‑ and that is only if the independents are on basic with
a mandatory minimum, clearly, because we couldn't afford to do it otherwise ‑‑
13125 COMMISSIONER
ARPIN: We are a bit far from the
question that I asked, but ‑‑
13126 MS FUSCA: I'm sorry.
I beg your pardon.
13127 MR. ROBERTS: Let me come back to the question, Vice‑Chair.
13128 We are not a group
mandated to speak on behalf of other small or independent licensees who may be
participating under other rubrics in this proceeding, but, as independents, we
have a very strong position that basic should not be so limited that it doesn't
make available diverse programming to Canadians, and that includes us as
independents. It should be predominantly
Canadian. It should include over‑the‑air,
educational, 9(1)(h). And the small
independents know that it should not be left up to the BDUs to choose, and
there should be some very specific prevention of excessive preferential
carriage of BDU‑affiliated services.
13129 COMMISSIONER
ARPIN: To some extent, you are saying
that there should be a new service, and preferably the CBC one over a private
broadcaster one.
13130 MR. ROBERTS: That is an approach.
13131 COMMISSIONER
ARPIN: Okay. You are saying to us that analog and Category
1 services should be considered in the same group, and keep the protection of
access rules and genre protection.
13132 You are saying
that, in the future, the Commission should only consider granting licences to
Category 1, with similar protection.
13133 What should we do
with the current Category 2?
13134 MR. ROBERTS: Mark, do you want to take that?
13135 MR. PRASUHN: We think the access rule there is really the
key.
13136 As the CAB
outlined in its presentation earlier, that is the key for Category 2 services.
13137 The licensing
process eight years ago isn't that far in history, and we do remember that
there was, as Martha referenced, a clear differentiation in expectations.
13138 One of the
wrinkles in that for operators of Category 1 services, like ourselves or
Stornoway, is that, you may recall, the business plans that were presented to
underline those services were essentially predicated on the assumption that the
process that led to the Tier 2 and Tier 3 packaging in the nineties would be basically
replicated with the Cat 1s.
13139 And BDUs, I think,
at that time, publicly, in late 2000 and early 2001, were talking about a big
basic that would include all of the Cat 1s.
There were different proposals floating around for that at that time.
13140 As we know now,
none of that, of course, happened.
"Pick‑a‑pack" kind of sprung up in the spring and
summer of 2001 as, essentially, à la carte packaging, but not à la carte
pricing. It was very creative and a good
approach for the BDU business interest; not so great for the Cat 1 successful
licensees.
13141 Again, that is all
to say that we do continue to see a differentiation between Cat 1 and Cat 2,
which is based on the public policy differences between a modest expectation on
Cancon and CPE and a higher one, and we think the Commission would have to have
the latitude to pursue that.
13142 COMMISSIONER
ARPIN: But someone could choose ‑‑
a current Cat 2 operator ‑‑ I heard you saying that they could come
to the Commission and say: I want to
increase my CPE and/or my Canadian content and get the benefit of the access
rules.
13143 MR. PRASUHN: Yes.
We, as a group, saw that there were really multiple considerations that
you might want to make, and certainly the public policy element of the higher Cancon
and CPE is very important.
13144 We have put on the
table today that the independent status is another important discretion, as
well.
13145 COMMISSIONER
ARPIN: In a way, you are inviting us to
take that direction.
13146 MR. PRASUHN: Sure.
But, again, obviously, any new entrant, like The Accessible Channel
recently, who would come and say, "We want a mandatory 9(1)(h) in that
case," or a Cat 1, with the guarantees that ensued from that what have to
convince you that their service was of sufficient importance to do that, not
just that they met some minimal threshold, although that is important, too.
13147 CONSEILLER
ARPIN: Madame Gouin, dans votre mémoire,
aux paragraphes 13 et 14, vous nous rappelez que vous n'êtes pas définis sous
le mode de genres, mais vous êtes définis sous un autre mode. Alors ce que vous nous dites, cependant,
c'est que vous voulez maintenir votre statut, votre actuel statut et vous
aimeriez qu'on vous définisse comment?
13148 MME GOUIN: Je pense que la nature de notre service a
toujours été celui de servir la francophonie canadienne internationale de la
meilleure façon.
13149 Je dirais qu'étant
donné que ça a fonctionné dans le système, je vous dirais : Pourquoi ne pas
maintenir ce qui fonctionne, et ce qui fonctionne bien?
13150 C'est sûr qu'on a
vécu des tensions avec des gens qui sont nos compétiteurs parce que certains
essaient d'avoir accès aux mêmes émissions que nous, avec les mêmes droits et
tout ça. Mais de la même façon, on a
toujours réussi, dans le contexte où on opère, à être capable d'arriver avec
des consensus avec les gens du milieu.
13151 Alors, TV5 tient à
ce que son contenu soit protégé, c'est‑à‑dire que la chaîne soit
protégée dans la forme et le type de contenu qu'elle opère, mais je vous dirais
qu'actuellement, le système fonctionne et je le maintiendrais comme cela.
13152 CONSEILLER
ARPIN: Je dois dire que la lecture de
votre mémoire, pour moi, exprimait très clairement ce que vous étiez et ce que
vous vouliez être. Et j'ai bien apprécié
sa qualité et je vous en remercie.
13153 Je ne dis pas rien
de négatif à l'égard des autres, je fais le même commentaire, mais celui‑là
m'a frappé davantage.
13154 Merci, Monsieur le
Président.
13155 THE
CHAIRPERSON: Thank you.
13156 Len...? May I remind you that you are between us and
lunch.
13157 COMMISSIONER
KATZ: Okay. Thank you, Mr. Chairman.
‑‑‑ Laughter /
Rires
13158 COMMISSIONER
KATZ: I want to take you to your
presentation this morning, the first one on the independent services, and
paragraph 22.
13159 In the middle
there is a statement that reads:
"The diversity required by the
Broadcasting Act is not, in our view, to be measured by reference to the size
of the audience a service achieves."
(As read)
13160 And then the next
sentence down it continues on:
"It should be measured against
the extent to which the service provides programming choice on a sustainable
basis." (As read)
13161 Can you expand on
how you define "sustainable basis" and how one measures that
statement, those words?
13162 MR. ROBERTS: I will give it a first crack, Commissioner,
and then turn it to my colleagues.
13163 It may come back
in part to the discussion flowing from the diversity of voices hearing where it
is the Commission's will ‑‑ and we agree with it ‑‑
that the system should have diverse voices.
Our argument is that that diversity is enhanced, in fact propelled, by
having independent voices in the system, fundamentally in the system, hence on
basic.
13164 Sustainable might
well be measured in terms of performance in the marketplace to the extent that
there is growth in subscriber ‑‑ excuse me, in advertising
revenues, or there is growth in audience, but not exclusively. Perhaps this is something where we could
develop new metrics around licence renewal processes, for example, where we
might be able to look at sustainability.
13165 COMMISSIONER
KATZ: I noticed, I think it was
ExpressVu last week that stated that they had unfortunately turned off one or
two broadcasters during their time in the last year or so. I'm just wondering whether by virtue of what
you were saying here, you are suggesting that we need to protect everybody who
has already been licensed through some mechanism and we shouldn't be allowed to
turn anybody off or allow anybody to basically fall by the wayside.
13166 I guess I will
continue that statement because, Ms Fusca, you state on page 2 of your
submission that based on your model, there is a role there to ensure the
survival of your company and other small independents.
13167 I guess I question
where one finds in the Broadcasting Act the obligation to ensure every
individual licensee's survivability as opposed to the success of the system in
total?
13168 MR. ROBERTS: Well, again, I will defer to colleagues, but
perhaps this is where the dispute resolution mechanism might come into
place. Currently it is very difficult
for independents now to have that discussion with BDUs. In fact, a few of them have competitive
services to ours, so it makes a little bit difficult in terms of
sustainability.
13169 Having a minimum
basic regulated rate and basic carriage, that makes us certainly a lot more
sustainable. But I don't think it is the
business of the BDUs to decide what is in the system or not. It is the Commission's decision what is in
the system or not. It is not for BDUs to
harvest broadcasters and entities that you have licensed.
13170 MS FUSCA: Clearly, I don't think there is a broadcaster
anywhere, small or large, who is prepared to continue to deliver a service that
nobody is watching. First of all, they
are going to run into the problem at home before the BDU may even come out and
say, "Look, you are just not good enough to be there."
13171 So it doesn't make
any business sense and at the end of the day, you know, we are very concerned
about culture, but we too are concerned about our businesses. So we are not here to propagate the
distribution of, you know, failing services ‑‑ that's number 1 ‑‑
because we have no business interest in doing that.
13172 Number two is that
we have no way of knowing. We keep being
told that, you know, market research indicates this and market research
indicates that. We have asked on a
couple of occasions could they please share the market research because their
market research just doesn't seem to correspond with our market research.
13173 So how can you
really tell if a market ‑‑ I mean this is things that you have been
told, right, but this isn't anything that we know. So once we know, that's fair enough. If you have a service that is not cutting it,
off it goes. I'm good to go with that
personally. I think most of us are.
13174 But having said
that, the final thing I want to say is we were licensed pretty much as
specialty niche services, and I think we have all forgotten that in all of
these discussions, right?
13175 We were not
licensed as major general interest, you know, over the air channels. We were licensed to, you know, appeal to
those people who have an interest in Afghanistan, as an example, as I have a
huge current passion, and maybe perhaps not everybody is interested in
Afghanistan. But there may be a number
of Canadians that are.
13176 The other thing is
that there are people who are interested in certain aspects of Vision, certain
aspects of APTN, and so on and so forth; right?
13177 That is what we
were licensed to do.
13178 So I find it
incredibly problematic as a business person to on a day be told, "well,
guess what, you are actually supposed to appeal to 33 or ‑‑ you
know, 13 million; the two and a half or five million people that you appeal to
is just not good."
13179 Thank you. That's all I have.
13180 MS WYLIE: Mr. Vice‑Chair, perhaps I can help
here.
13181 What is being
proposed by independents, if you were prepared to look at it that way, is to
say by virtue of their independence, which is not very difficult to define,
these services will be kept on basic.
There are a few of them ‑‑ some of them may not want to join
us; they are not all here ‑‑ and at a minimum basic rate.
13182 This will be a
rule that would be applied to the distributor.
It would say, just like 9(1)(h), which is for another reason, including
CPAC which is owned by the BDU, you as a distributor must do this with these
services who are defined by reference to their ownership. And if the distributor, like any other
distribution rule, finds that he only has six subscribers, he can come to the
Commission and say relieve me from that distribution requirement.
13183 It is a system
that you are very familiar with and that works.
Distribution system has always said basic has to ‑‑ the
ethnic services have to be buy‑through; 9(1)(h) has to be on basic. If we are just adding another characteristic
or definition that would require basic carriage and that's distribution
regulation which a distributor, if the service has no ratings at all, or for
whatever reason, can asked to be relieved from.
13184 COMMISSIONER
KATZ: Okay. My last question before lunch, Mr. Chairman,
is at paragraph 30 there is a reference there that I found intriguing.
13185 You talk about the
requirements for Category 1 and analog and the need to protect the retention of
the five‑to‑one regulatory bargain as proposed, and then you state
"some form of genre exclusivity".
13186 That is different
than the current form of genre exclusivity.
Can you expand as to what you were thinking there, because obviously you
are looking at a change of some sort from the status quo.
13187 MR. ROBERTS: Slava and Suzanne?
13188 MME GOUIN: L'exclusivité des genres a toujours été une
façon pour le CRTC de s'assurer que les services canadiens étaient distincts
les uns des autres et aussi, que c'était encore nécessaire pour s'assurer que
dans ce genre de protection‑là, ils pouvaient respecter et répondre à
leurs mandats.
13189 Dans la diversité
des voix dans laquelle nous avons déjà comparu, il est évident que l'importance
de s'assurer que ce genre‑là est respecté maintient aussi la viabilité de
différents services.
13190 C'est aussi une
question de droit, parce qu'on rend les choses plus claires de cette façon‑là. Et je vous dirais que la protection des
genres a bénéficié à toute l'industrie et qu'on s'est entendu, je pense (et
vous nous l'avez entendu dire de plusieurs façons), les forces du marché
seules, ne sont pas capables peut‑être dans le système canadien, qui est
un système dont l'écosystème est quand même assez fragile. Et quand vous bousculez une partie du
système, vous avez très rapidement un effet de vague qui se fait sentir dans
tous les autres aspects des opérations du système de radiodiffusion canadien.
13191 Alors, pour
revenir peut‑être plus simplement à votre question, quand on a demandé
que la protection des genres continue c'est que cette protection‑là fait
en sorte que le système demeure viable, comme il est actuellement et sur le
long terme.
13192 MR. LEVIN: I would just like to add to that little bit.
13193 Ethnic channels
and ethnic services are a prime example of genre protection exclusivity and why
it's needed.
13194 In my submission I
listed that prior to 2004, there were only six foreign services available for
distribution in Canada. Today that
number, in less than four years, has increased to over 30.
13195 If genre
exclusivity is not protected for Canadian services in any way, shape or form,
the same thing will occur. The foreign
services will come in here, the floodgates will be opened and Canadian
services, English‑based services, French‑based services, and the
other services will not be able to sustain themselves in the marketplace.
13196 With ethnic
channels we have no protection, we have no buy‑through requirement, we
are left there to fend for ourselves.
The rules are what the rules are; we are living within them.
13197 But to change the
rules for current English‑based services would be a tremendous mistake
for the industry, for the Canadian broadcast industry.
13198 MR. ROBERTS: Vice‑Chair, if I could just conclude on
this aspect of genre exclusivity, so we are being very precise. Genre protection only with regard to non‑Canadian
services; genre exclusivity and integrity within the Canadian broadcasting
system.
13199 And in some ways
we see it as a tool for the Commission to ensure that we are sticking to our
knitting, sticking to our conditions of licence and fulfilling our obligations
to be distinct within the system as opposed to all rushing to this muddy
middle.
13200 It also allows us
to innovate. It allows us to take
chances and take risks. If we are in
this particular niche, we have done that with several programs that have been
award‑winning because our distinguishing characteristic within that genre
allowed us to innovate and take risks.
13201 COMMISSIONER
KATZ: So even the proposal that we heard
last week I guess by some players perhaps having an aggregated or a fewer
number of genres but a aggregated broadening of them is something that you
would not advocate?
13202 MR. ROBERTS: We consider that mind‑numbingly
complex. You know, we would look at
music, news, sports, drama, general interest and I guess Vision would fall into
that category of general interest and by implication ‑‑ now, I know
some of you might like these channels, but SexTV and the Hustler channels show
up in general interest, and it certainly wasn't my vision for Vision that
somehow VisionTV would end up in the same category as Hustler and SexTV.
13203 THE CHAIRPERSON: (Off microphone)
‑‑‑ Laughter /
Rires
13204 MR. ROBERTS: Yes, yes.
Maybe it is a Kama Sutra sort of thing, Mr. Chair, I don't know.
13205 Thank you.
13206 COMMISSIONER
KATZ: Thank you, Mr. Chair.
13207 THE
CHAIRPERSON: Okay. Thank you very much. I think you have given us a lot of food for
thought. Thank you for the work that you
put in your presentation.
13208 We will take now a
one‑hour break. Thank you.
‑‑‑ Upon recessing
at 1230 / Suspension à 1230
‑‑‑ Upon resuming
at 1334 / Reprise à 1334
13209 THE
CHAIRPERSON: Madame Secretary?
13210 LA SECRÉTAIRE :
Merci, Monsieur le Président.
13211 J'invite
maintenant les trois prochains intervenants : Conseil provincial du secteur des
communications (CPSC) du Syndicat canadien de la Fonction publique, Fédération
nationale des communications (CSN) et le Syndicat des communications de Radio‑Canada
à venir faire leur présentation en « panel ».
13212 Nous débuterons
avec le Conseil provincial du secteur des communications du Syndicat canadien
de la Fonction publique.
13213 Veuillez vous
présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13214 M. LABELLE :
Monsieur le Président, Messieurs les Conseillers ‑‑ c'est‑à‑dire,
non. Pas les conseillers. Comment on appelle ça déjà ?
13215 MME LAROUCHE : Les
conseillers.
13216 M. LABELLE : Les
conseillers, excusez‑moi.
13217 Et Madame la
Conseillère ‑‑ c'est ma première fois, je suis un petit peu
nerveux.
13218 Bonjour.
13219 Je me présente.
Mon nom est Richard Labelle. Je suis vice‑président Radio et Télévision
pour le CPSC, le Conseil provincial de ‑‑ j'en perds mon latin,
excusez‑moi ‑‑ du Conseil provincial du secteur des
communications, le CPSC, qui fait partie de la grande famille du SCFP.
13220 Alors, avec plus
de 7 000 membres, nous représentons les travailleurs de tous les secteurs de
communication au Québec.
13221 Et je suis
accompagné aujourd'hui de Lisa Djevahirdjian, qui est au service de recherche
au SCFP.
13222 Nous sommes
heureux de comparaître à cette audience fort importante sur l'avenir du système
de radiodiffusion canadien.
13223 Cette instance
représente une occasion en or de revoir une iniquité, selon nous, du système
qui permet aux seules chaînes spécialisées de percevoir des redevances.
13224 Il faut donner aux
diffuseurs conventionnels, autant privés que publics, des conditions
d'exploitation qui leur permettront de poursuivre leur contribution historique
à la vie culturelle du pays.
13225 Même si le Conseil
a choisi de ne pas allouer des frais d'abonnements aux télévisions
conventionnelles en 2007, il a toutefois reconnu la situation précaire de ces
contributeurs importants de services télévisuels canadiens.
13226 Ce sont souvent
les chaînes généralistes qui produisent les séries lourdes, les télé‑séries,
l'information, et qui sont garantes de l'expression locale ‑‑ et
ça, c'est important.
13227 Cette
responsabilité a un coût qui est aujourd'hui trop élevé vu le passage au
numérique, le développement de la haute définition, la fragmentation de l'auditoire
et le morcellement de la tarte publicitaire, un terme qui est très à la mode.
13228 En échange de
l'accès à des redevances, le CRTC pourrait définir de nouvelles exigences lors
des prochains renouvellements de licence des titulaires de services
traditionnels.
13229 Le Conseil devrait
exiger que ces nouvelles sommes soient seulement réservées à la programmation
dite prioritaire, pour soutenir les stations régionales également et pour
assurer une production de bulletins de nouvelles de grande qualité ‑‑
de grande qualité, même ‑‑ et qui reflètent réellement leur
communauté.
13230 À combien devrait
être évalué cette redevance ?
13231 Nous sommes
incapables d'en fixer le montant, mais nous croyons qu'elle doit être
réglementée par le CRTC plutôt que négociée par les services conventionnels et
les EDR.
13232 Pourquoi ? À cause
de la convergence.
13233 De plus, de cette
façon, nous serons assurés que l'augmentation du prix du service pour le
consommateur canadien ne sera pas abusive. Il n'y aura pas de dérapage.
13234 Quant à
l'assemblage des services par les EDR et la prépondérance des services
canadiens, nous avons légèrement modifié notre position initiale depuis la
soumission de notre premier mémoire.
13235 Nous croyons que
le service de base doit être peu coûteux et offrir tous les services locaux et
régionaux, les chaînes publiques et privées généralistes, les services
communautaires et éducatifs et toute autre service jugé essentiel au sens de la
loi.
13236 Durant l'audience
publique sur la diversité des voix, tenue par le CRTC en septembre 2007, nous
avons entendu plusieurs intervenants parler des problèmes d'accès et du manque
de programmation régionale et locale.
13237 Dans plusieurs
villes, la population n'a pas accès à un service local, car le service de
distribution par satellite ne le diffuse pas.
13238 Global Television
a coupé dans sa programmation locale sous prétexte que Bell ExpressVu ne
diffuse pas au Québec le service québécois de Global TV.
13239 À Trois‑Rivières,
par exemple, la station TVA CHEM ne peut pas être captée par les clients des
services de radiodiffusion par satellite.
13240 Et d'ailleurs,
c'est la seule station de TVA qui n'est actuellement pas sur satellite de
toutes les stations régionales.
13241 Même chose dans la
région de Gatineau, où le service français de la Société Radio‑Canada
n'est pas disponible sur satellite.
13242 En Abitibi, les
services locaux de TQS et de la SRC ne sont pas accessibles non plus, pour les
mêmes raisons.
13243 Et dans la ville
de Québec, Star Choice ne diffuse pas le signal de la SRC, ce qui est à notre
avis une aberration.
13244 Ces situations
sont inacceptables.
13245 Il faut au moins
garantir un accès minimal à toutes les stations qui offrent la programmation
locale, et ce, dans le service de base.
13246 Au sujet de la
prépondérance, nous pensons que la simple majorité ne suffit pas et que les
chaînes canadiennes doivent représenter les deux tiers ou 66 pour cent des
services reçus par les consommateurs canadiens.
13247 Nous n'avons pas
besoin de plus de services américains puisque 97 pour cent des 200 émissions
américaines les plus populaires sont déjà accessibles pour le consommateur
canadien par le biais des services canadiens.
13248 De plus, les
services canadiens doivent pouvoir offrir ces émissions populaires américaines,
car ils en tirent des revenus qui peuvent, par la suite, être investis dans la
production canadienne.
13249 Parallèlement,
nous sommes d'avis que, dans l'offre des services par les EDR, les services
canadiens pourraient représenter, au minimum, une majorité simple.
13250 Outre le service
de base obligatoire, le client devrait pouvoir choisir et, donc, payer pour les
services qu'il apprécie, et non se voir imposer, comme c'est le cas
présentement, un vaste éventail de services ou des forfaits qui incluent des
chaînes souvent ‑‑ trop souvent, même ‑‑ non désirées.
13251 Le consommateur
canadien devrait pouvoir profiter d'un choix à la carte sans que cette option
s'avère pénalisante à son endroit.
13252 En ce qui concerne
la protection des genres, la politique du CRTC est établie de façon à ce que
les services payants et spécialisés se complètent sans se concurrencer
directement.
13253 Mais compte tenu
des nombreux changements apportés aux conditions de licences des titulaires au
cours des années, plusieurs services se ressemblent aujourd'hui et ne se
distinguent plus que de manière très floue.
13254 À ce sujet, le
Rapport Dunbar‑Leblanc suggère, et je cite, de :
« ...conserver la protection du
genre à l'égard des services de programmation non canadiens, mais de
l'assouplir ou de le supprimer pour ce qui est des services canadiens. » (Tel
que lu)
13255 M. LABELLE : Nous
sommes d'accord avec le fait de l'assouplir, mais nous souhaitons qu'il demeure
encadré.
13256 Le fait de garder
une classification des genres pourrait être bénéfique pour assurer aux
consommateurs une diversité, mais le CRTC devrait s'assurer en tout temps de la
prépondérance du genre dans la programmation des chaînes concernées.
13257 Pourquoi le
consommateur ne pourrait‑il pas avoir le choix entre deux services
canadiens à caractère semblable ?
13258 Une telle
situation pourrait engendrer une saine compétition entre des services
canadiens, tout en les protégeant des services américains.
13259 Est‑ce que
l'accès à certains services canadiens à la carte et spécialisés devrait être
garanti ? Nous répondons oui.
13260 Les services
offrant le plus de programmation canadienne et dépensant le plus pour la
production canadienne devraient se voir garantir une place en vitrine.
13261 Et enfin, les EDR
devraient‑elles avoir accès à des revenus publicitaires provenant des
services sur demande et des disponibilités locales ?
13262 Nous croyons que
la politique actuelle devrait être maintenue, compte tenu que la tarte publicitaire
est déjà assez fragmentée comme ça.
13263 Par contre, si le
Conseil décide d'aller de l'avant avec la requête des fournisseurs de services
de vidéo sur demande et des disponibilités locales, il faudra obligatoirement,
à notre avis, qu'ils augmentent substantiellement leurs contributions
financières à la production de contenu canadien.
13264 Nous avons tenté
de répondre ici aux cinq questions ciblées au début des audiences, et nous
sommes disponibles pour répondre à vos questions.
13265 Je vous remercie
de votre attention.
13266 LA SECRÉTAIRE :
Merci.
13267 J'invite
maintenant la Fédération nationale des communications (CSN) à faire leur
présentation.
13268 Veuillez vous
présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
13269 Merci.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13270 MME LAROUCHE :
Bonjour.
13271 Monsieur le
Président, Membres du Conseil, merci d'avoir accepté d'accueillir la Fédération
nationale des communications dans le cadre de ces audiences.
13272 Je vous présente
mon confrère Pierre Roger, qui est secrétaire général de la Fédération.
13273 La Fédération
nationale des communications ‑‑ je pense que vous le savez, mais je
vais quand même le rappeler ‑‑ représente environ 7 000 artisans du
secteur de la radio, de la télévision, de la presse écrite répartis dans une
centaine de syndicats au Québec, en Ontario et au Nouveau‑Brunswick.
13274 La Fédération
représente des techniciens, journalistes‑présentateurs, réalisateurs,
employés de soutien des différents médias.
13275 Cette audience
doit, à notre avis, tout en reconnaissant l'autonomie croissante des auditoires
et des consommateurs, assurer une offre de services diversifiés à des prix
abordables.
13276 La pérennité, la
viabilité, des services conventionnels qui font partie des habitudes de
consommation des téléspectateurs canadiens doivent, à notre avis, être ciblées.
13277 La distribution
des services télévisuels doit accorder une prépondérance aux services canadiens
qui offrent en priorité des émissions canadiennes, particulièrement aux heures
de grande écoute.
13278 Les services qui
ont historiquement été reconnus comme étant prioritaires par le CRTC doivent le
demeurer, c'est‑à‑dire ceux des réseaux anglais et français de la
Société Radio‑Canada, les services de télévision en direct locale et
régionale, les services provinciaux de télévision éducative et les services
obligatoires.
13279 La protection
relative au genre de programmation est nécessaire, de même que celle relative
aux catégories d'émissions, particulièrement en ce qui a trait à l'information
à l'échelle locale et régionale, aux émissions destinées aux enfants, aux
documentaires et aux dramatiques.
13280 Dans un même
marché, les distributeurs qui se livrent concurrence doivent être tenus de
distribuer les mêmes services.
13281 Nous devons
maintenir le coût d'abonnement au service de base le plus bas possible.
13282 La possibilité
pour un distributeur d'ajouter des services au service de base canadien en
exigeant un tarif plus élevé pourrait, à notre avis, constituer un avantage
concurrentiel indu pour une entreprise de distribution à l'égard des autres
distributeurs, mais aussi à l'égard des télédiffuseurs, dans le cas, par
exemple, d'une entreprise de distribution qui est aussi propriétaire de
stations de télévision.
13283 Pensons, par
exemple, à Vidéotron, qui pourrait ajouter au service de base son réseau LCN,
livrant ainsi concurrence directe à RDI et aux distributeurs qui n'en ont pas
le loisir.
13284 Nous devons
éviter, en fait, qu'une entreprise de distribution verticalement intégrée ne
favorise indûment ses entreprises de programmation affiliées par rapport à
d'autres fournisseurs de programmation.
13285 Il y aurait tout
lieu d'envisager l'imposition d'une limite au nombre de canaux qui peuvent être
occupés par des entreprises de programmation vidéo affiliées à un distributeur,
comme le fait d'ailleurs l'organisme réglementaire américain, le FCC, selon ce
qui est rapporté d'ailleurs dans l'étude des pratiques industrielles
internationales commandée par le CRTC.
13286 Nous croyons que
les services sur demande doivent aussi permettre aux chaînes généralistes
concurrentes de celles des distributeurs de donner accès à leur programmation.
13287 La télévision en
direct, on le sait, joue un rôle déterminant dans le système canadien de
radiodiffusion.
13288 Elle obtenait
environ 40 pour cent de l'écoute totale en 2005‑2006.
13289 Et au Québec, la
télévision généraliste s'accaparait 65 pour cent de l'écoute.
13290 La télévision
généraliste se distingue de façon importante des autres services.
13291 Outre le
divertissement, elle doit offrir une programmation locale qui reflète les
besoins et les intérêts des collectivités qu'elle est autorisée à desservir,
mais en plus, s'ajoute à ce mandat, celui d'informer, l'information étant un
pilier de nos sociétés démocratiques.
13292 La télévision
généraliste a un impact réel sur le taux d'abonnement aux entreprises de
distribution, et cela doit se refléter dans le traitement qu'on lui accorde.
13293 Nous ne proposons
pas ici un traitement de faveur, mais bien un traitement qui reconnaît son
apport exceptionnel au système canadien de télévision.
13294 La télévision
demeure la source où s'alimente la majorité des Canadiens pour s'informer.
13295 Or, c'est la
télévision généraliste, à l'exception des services spécialisés d'information,
qui investit le plus en information et en programmation.
13296 La télévision en
direct doit avoir droit à de nouvelles sources de revenus pour faire face à la
transition au numérique et à la haute définition tout en préservant sa capacité
d'offrir une programmation pertinente et diversifiée.
13297 L'absence de
redevances n'est sûrement pas la seule source à l'origine des difficultés que
connaît le réseau de télévision TQS.
13298 Cependant, on peut
penser que les redevances auraient pu contribuer à soutenir sa santé
financière.
13299 Le système
canadien de radiodiffusion doit assurer, par tous les moyens possibles,
l'accessibilité aux services télévisuels généralistes gratuits qui offrent de
l'information et de la programmation locale et régionale.
13300 La répartition
actuelle des sources de revenus ne convient plus à la situation des entreprises
conventionnelles.
13301 Ils ont été
nombreux, en fait, les représentants des entreprises, à venir le préciser cette
semaine ou au cours des trois dernières semaines, mais la publicité ne suffit
pas non plus à soutenir adéquatement le développement de la télévision
généraliste, d'autant plus qu'on vit dans un marché qui est de plus en plus
fragmenté, morcelé, en raison, entre autres, de l'ajout des services
spécialisés.
13302 Nous ne croyons
pas non plus que l'augmentation de la limite de 12 minutes par heure de
publicité règle les difficultés de la télévision généraliste.
13303 L'ajout de
publicité peut, au contraire, être un facteur de découragement de l'écoute des
services traditionnels, surtout à l'ère des technologies qui favorisent
l'écoute en différé et sur demande.
13304 Les services
conventionnels de télévision ont des dépenses d'exploitation qui sont près du
double de celles des services de télévision payante, à la carte, VSD et
d'émissions spécialisées.
13305 Les données du
CRTC témoignent d'ailleurs de la vigueur des services payants et spécialisés et
d'une situation financière nettement inférieure de la télévision
conventionnelle canadienne.
13306 Les données du
CRTC démontrent, entre autres, que les bénéfices des services conventionnels
avant intérêts ont été maintenus. Ce, pendant que les dépenses en matière de
programmation ont augment de 10 pour cent, alors que les bénéfices des services
spécialisés avant intérêts et impôt étaient de 22,95 pour cent.
13307 Quant à la
tarification, la Fédération aimerait attirer l'attention du Conseil sur le fait
qu'il est pour le moins surprenant qu'au cours de cette audience Cogeco, qui
n'est plus propriétaire de TQS, soit venu nous dire qu'il n'y avait plus
vraiment de problème en matière de financement de la télévision généraliste.
13308 Or, si on se
souvient bien, il y a à peu près un an, Cogeco, qui était alors propriétaire de
TQS, venait demander au CRTC de donner droit aux redevances aux chaînes
généralistes.
13309 Nous trouvons, je
dirais, je qualifierais en fait, cette attitude de méprisante à l'égard du
Conseil et de ce processus, qui, nous le croyons, s'avère un examen et un
exercice sérieux.
13310 Cela étant dit, la
FNC croit toujours que la distribution des stations de télévision généralistes
doit donner lieu à un nouveau partage des recettes à la faveur de la télévision
conventionnelle, qui contribue de façon notable à l'écoute télévisuelle, y
compris par le câble et les satellites.
13311 La télévision
devrait utiliser les revenus supplémentaires ainsi obtenus prioritairement pour
la production et la diffusion d'un plus grand nombre d'émissions canadiennes.
13312 Les nouveaux
revenus doivent à la fois permettre le virage technologique et l'investissement
dans les émissions canadiennes.
13313 À cet égard, nous
suggérons que les télédiffuseurs profitent d'une période de transition leur
permettant d'investir les nouveaux revenus dans les infrastructures et les
changements technologiques pour se conformer à la décision du Conseil qui
prévoit que la télévision numérique doit remplacer la télévision analogique
d'ici août 2011.
13314 Ainsi, la
télévision jouirait d'un répit de trois ans avant de devoir investir la
totalité des revenus d'abonnement dans la programmation.
13315 La FNC estime que
tant les diffuseurs privés que publics devraient pouvoir bénéficier des
retombées des frais d'abonnement aux services de distribution.
13316 Le niveau
d'investissement dans la programmation pour chacun des télédiffuseurs pourrait
être fixé lors des audiences de renouvellement de licence.
13317 Comme le suggérait
la Société Radio‑Canada en novembre 2006, les nouvelles recettes devraient
appuyer ces objectifs d'intérêt public, dont la production d'un plus grand
nombre d'émissions canadiennes.
13318 Nous devons aussi
chercher à éviter une augmentation des coûts d'abonnement aux services de
distribution.
13319 Les coûts de
distribution devraient être absorbés par un nouveau partage des redevances
entre les services spécialisés et les services traditionnels.
13320 Par souci d'équité
pour tous les Canadiens, la réception de ces services doit s'effectuer de
manière à ne pas augmenter la facturation des abonnés aux services de
distribution.
13321 Si certains
doivent recourir à la distribution, d'autres peuvent accéder à la programmation
sans coût supplémentaire, par voie terrestre.
13322 Si la distribution
terrestre de certains de ces services était abandonnée, la distribution des
services devrait se faire à coût zéro pour les consommateurs.
13323 En conclusion, eh
bien, on estime que cette audience est particulièrement importante et que le
CRTC doit maintenir le délicat équilibre entre l'intérêt public et l'intérêt
des entreprises qui contribuent au système de radiodiffusion.
13324 La télévision
généraliste qui divertit, informe et se déploie par des services locaux et
régionaux a une vocation qui lui confère un statut distinct des services
spécialisés.
13325 Il est d'intérêt
public de protéger cette industrie et sa mission en lui fournissant les moyens
de prendre le virage technologique sans hypothéquer sa capacité de maintenir et
même renforcer son offre de programmation.
13326 Le CRTC doit
reconnaître la disparité entre les responsabilités de l'un et l'autre des
services télévisés canadiens en autorisant la télévision généraliste à accéder
aux redevances provenant des services de distribution.
13327 Les diffuseurs
privés et publics doivent pouvoir profiter de ces retombées.
13328 Et le niveau
d'investissement dans la programmation pour chacun des télédiffuseurs pourrait
être fixé lors des audiences de renouvellement de licence.
13329 Merci de votre
attention.
13330 LA SECRÉTAIRE :
Merci.
13331 J'invite
maintenant le Syndicat des communications de Radio‑Canada à faire leur
présentation.
13332 Veuillez vous
présenter. Après quoi, vous aurez 15 minutes pour votre présentation.
13333 Merci.
PRÉSENTATION / PRESENTATION
13334 M. LEVASSEUR :
Monsieur le Président, Madame, Messieurs les membres du Conseil, merci de
l'invitation et de prendre le temps de nous permettre de nous exprimer devant
vous aujourd'hui.
13335 Mon nom est Alex
Levasseur. Je suis le président du Syndicat des communications de Radio‑Canada,
un des quatre syndicats, en fait, qui représentent l'ensemble des employés du
réseau français de Radio‑Canada, tant nous de notre côté à la radio qu'à
la télé, en français, en anglais, dans les nouveaux médias, dans les services
régionaux, dans les services nordiques et même le service international.
13336 Mille sept cents
ou mille six cent quelques personnes, donc, sont membres de notre syndicat.
13337 Dans le mémoire
que nous avons présenté en janvier dernier, le Syndicat des communications affirmait,
et il réaffirme encore aujourd'hui haut et fort, qu'il est impérieux, voire
même vital, que les télévisions généralistes, et en priorité la Société Radio‑Canada/CBC,
aient accès à des redevances provenant de la distribution de leurs signaux dans
les EDR, qu'elles soient terrestres ou satellites, car elles sont, comme vient
de l'expliquer éloquemment ma prédécesseure, encore la base de notre système
canadien de télévision.
13338 D'entrée de jeu,
je ne voudrais pas passer sous silence certaines interventions faites devant
vous dernièrement par des grands conglomérats audiovisuels, dont l'empire
Quebecor.
13339 Il est étonnant
que monsieur Péladeau puisse prôner une chose et son contraire.
13340 C'est pourtant ce
qu'il a fait dernièrement devant vous quand il affirmait que les télévisions
généralistes privées ont besoin des redevances, et je cite :
« Les généralistes privées font face
à la quadrature du cercle : aucune redevance, des revenus publicitaires en
constante décroissance, un fardeau réglementaire inchangé; il ne faut pas se le
cacher, (vous disait‑il), l'encadrement réglementaire actuel crée un tel
déséquilibre que la situation ne pourra pas tenir longtemps. » (Tel que lu)
13341 M. LEVASSEUR :
Cela ne décrit‑il pas aussi la situation précise de Radio‑Canada ?
13342 Alors, pourquoi
exclure Radio‑Canada des redevances, si ce n'est par souci de mettre des
bâtons dans les roues de sa principale compétition ?
13343 Comment aussi ne
pas y voir le même genre d'argument lorsque Quebecor plaide pour que les
niveaux de redevance soient négociés à la pièce ?
13344 Pourquoi les
signaux de Radio‑Canada seraient‑ils plus chers ou moins chers pour
telle EDR que pour telle autre ?
13345 Ne pourrait‑on
interpréter une carte de tarifs différenciés comme un privilège accordé par une
société d'État à telle entreprise et non à telle autre ?
13346 Quant à confier
aux forces du marché ou aux tribunaux de droit commun l'arbitrage des
différends sur les redevances entre une entreprise purement commerciale et une
entreprise de service publique, ce n'est pas sérieux.
13347 En bout de ligne,
l'idée même de négociations privées entre les diffuseurs et les distributeurs
revient à donner à ces dernières un droit de vie et de mort sur les télévisions
généralistes.
13348 Imaginons un
instant des négociations de cet ordre entre une télévision TQS appartenant
encore à Cogeco et le groupe Quebecor...
« La multiplication des sources de
financement de Radio‑Canada devient problématique... » (Tel que lu)
13349 M. LEVASSEUR :
Affirmait Luc Lavoie en marge de ces audiences il y a quelques jours.
13350 Mais en quoi
quatre sources possibles de financement (publicité, redevances, subventions et
revenus autonomes) posent‑elles des problèmes éthiques ou moraux ? Je me
le demande.
13351 Par contre, les
relations que je qualifie d'incestueuses d'un même conglomérat qui produit ou
diffuse des émissions de télé avec des fonds publics, qui diffuse des émissions
avec de la publicité et qui distribue des signaux en recevant des redevances,
voilà qui pourrait donc aussi être vu comme problématique.
13352 Nous appuyons sans
retenue la proposition de la Société Radio‑Canada quant à la composition
du nouveau modèle de distribution.
13353 Et nous allons
même un peu plus loin.
13354 Le bloc de base
doit être constitué exclusivement de services canadiens, et être restreint aux
services de télévision en direct locale et aux services de télévision éducative
provinciale.
13355 Les EDR terrestres
doivent continuer à offrir la station de télévision locale de Radio‑Canada
de leur région.
13356 Pour la
distribution par satellite, les SRD doivent offrir la station régionale de
Radio‑Canada au même titre que les EDR terrestres.
13357 Afin de respecter
l'esprit de la loi sur la radiodiffusion, nous estimons que les services
d'information continue RDI et CBC‑Newsworld devraient apparaître au
service de base.
13358 Ce service de base
devrait être obligatoire pour avoir accès à d'autres éléments du système.
13359 Il doit aussi
constituer un bouquet « fermé », auquel les EDR ne peuvent rien ajouter ni rien
substituer.
13360 Et il devrait être
offert au plus bas coût ou au plus bas prix possible.
13361 Le système de
distribution devrait comprendre aussi un deuxième bloc de services canadiens à
accès garanti, et disponibles sur une base strictement commerciale.
13362 Les goûts et les
intérêts des Canadiens doivent ici être le guide.
13363 Pour ce faire,
nous croyons que les consommateurs doivent avoir le choix de s'abonner à des
services à l'unité au lieu des bouquets habituellement offerts. Cette stratégie montrera clairement l'intérêt
réel des consommateurs pour chaque service, se traduisant ainsi par une
épuration potentielle de l'offre des canaux.
13364 Finalement, le
système canadien de distribution offrirait des services étrangers. Ces services aussi devraient être accessibles
à la pièce. Afin de s'assurer de la
prépondérance des services canadiens auprès des consommateurs, les abonnements
au volet trois (3) doivent être permis en nombre inférieur aux abonnements au volet
deux (2).
13365 Cette stratégie
comporterait de multiples avantages à nos yeux, tout en mettant en valeur les
services canadiens, elle donne aux consommateurs une réelle emprise sur leur
consommation de télévision et fait en sorte d'éliminer les canaux qui ne
correspondent pas aux goûts des Canadiens et n'apportent rien au paysage
audiovisuel canadien, si ce n'est de procurer à leurs propriétaires une
activité commerciale sans commune mesure avec le rapport au système canadien de
radiodiffusion.
13366 Sur ce point, nous
rejoignons les entreprises de distribution elles-mêmes. Il faut redonner aux consommateurs le choix.
13367 Dans notre esprit,
l'appartenance au volet deux (2) que vous définissez comme noyau système
garanti doit être assujettie à un certain nombre de critères. Leur propriété doit être et demeurer
canadienne de façon réelle, offrir un contenu canadien significatif, notamment
aux heures de grande écoute, et être distinct du service de base.
13368 Quant à la
programmation de ces services, elle doit refléter les valeurs canadiennes par
la qualité du contenu et par la diversité de ce dernier. Les Canadiens s'attendent à des émissions qui
les informent, qui les divertissent et fassent la promotion de la culture au
sens le plus large et aussi le plus noble du terme.
13369 Nous croyons que
les EDRS doivent pouvoir accéder à des sources de revenus les plus
diversifiées, en ce sens le développement des services de vidéo sur demande
leur ouvre une avenue non négligeable, afin de s'assurer que certaines EDRS ne
s'octroient pas un privilège indu, les émissions en rediffusion sur demande
devraient être accessibles pour toutes les chaînes de télévision offertes par
ladite EDR.
13370 Nous comprenons,
toutefois, que le système de propriété des droits intellectuels et des droits
de suite nécessitera d'être revu, mais cela est un autre débat.
13371 La Société
Radio-Canada vous a demandé, vous a déjà indiqué de façon... sa façon de voir
l'établissement et le calcul des redevances d'abonnements et nous n'avons pas
l'intention de surenchérir. C'est un
domaine qu'elle connaît et maîtrise mieux que nous et nous appuyons sa
proposition.
13372 Toutefois, il nous
semble pertinent de rappeler qu'au Canada la radiodiffusion est encore
considérée comme le privilège d'usage d'un bien public et qu'il est hautement
nécessaire que le CRTC continue de jouer son rôle de chien de garde de cet
intérêt public.
13373 En terminant, nous
réitérons que les télévisions généralistes doivent avoir accès aux redevances
d'abonnements et la Société Radio-Canada ne doit pas échapper à cette règle.
13374 Nous avons
toutefois mis deux contraintes à cette nouvelle source de revenu. Premièrement, ces sommes doivent être
utilisées exclusivement à la production de contenu canadien et, deuxièmement,
ces émissions ainsi produites doivent l'être par la Société Radio-Canada afin
de lui redonner le statut de producteur, statut perdu par la modification des
modes de financement des productions audiovisuelles.
13375 Nous croyons
sincèrement, vu de l'intérieur, que la Société Radio-Canada peut produire à
meilleurs coûts que le privé et qu'avec les mêmes sommes, Radio-Canada peut
faire largement mieux que les producteurs privés qui s'enrichissent avec les
fonds publics.
13376 Merci de votre
attention.
13377 LE PRÉSIDENT
: Je vous remercie de votre
présentation, c'est très intéressant à voir chacun d'entre vous a une autre
solution pour les redevances que la télévision conventionnelle va recevoir.
13378 CBC dit que ça
doit être exclusivement la production des contenus canadiens, vous dites que ça
doit être seulement réservé pour la programmation prioritaire, et vous dites
que les premières trois années doivent être utilisées pour la convergence au
numérique et, après ça, abonnements de la programmation.
13379 Peut-être que vous
pouvez expliquer pourquoi chacun d'entre vous qui représente les travailleurs
de l'industrie, vous avez une approche assez différente et pourquoi?
13380 Par exemple, vous
êtes la seule personne, je crois, qui fait la suggestion que les redevances
soient utilisées pour les trois premiers ans seulement pour les changements
technologiques à la vie numérique?
13381 MME LAROUCHE
: Bien, en fait, nous on dit,
idéalement bien sûr, à la programmation, mais on est bien conscient qu'il y a
des entreprises de télédiffusion, peut-être pas à Radio-Canada.
13382 Soyons francs,
Radio-Canada, on a beaucoup avancé sur l'implantation de la numérique, mais
peut-être que certains joueurs -- on pense, entre autres, à TQS -- auront
besoin d'un répit pour être capables de compléter le virage technologique qui
s'est amorcé, mais quand même lentement.
13383 C'est une
suggestion pour nous, ce n'est pas une obligation, mais on dit, on pourrait
ouvrir à cette possibilité, question de permettre aux télédiffuseurs donc de
respirer un peu, mais à condition que ce soit quand même fixé dans le temps, de
manière à ce que tout de suite après, tous les revenus provenant des redevances
soient versés directement à la programmation.
13384 Et ce que l'on
suggérait, c'était la période de renouvellement de licence pour établir
peut-être ce ratio d'investissement entre la programmation et les changements
technologiques sur la base de la réalité économique des différents
télédiffuseurs, ce qui pourrait peut-être nous conduire à conclure qu'à
Radio-Canada on n'a plus besoin d'investir dans le virage technologique, mais
essentiellement uniquement dans la programmation.
13385 LE PRÉSIDENT
: Disons dans le cas que nous acceptons
cette suggestion, est-ce que vous pouvez accepter cette solution?
13386 M. LABELLE :
Quand on parle de contenu prioritaire, on parle de contenu prioritaire
canadien, évidemment, mais nous on met l'accent aussi sur la production
d'émissions locales, de productions locales.
13387 Au cours des
années, ça a été très délaissé. Il n'y a
qu'à regarder soit le réseau TVA ou d'autres réseaux, mais surtout TVA où, moi,
je travaille personnellement, où on a vu la production d'émissions locales
s'effriter, diminuer au fil des années.
13388 On a même eu des
émissions des fois qui ont été déplacées par la maison-mère dans des créneaux
qui, là, tout d'un coup, devenaient moins intéressants.
13389 On a eu à
Sherbrooke, je vous donne un exemple, une émission qui tirait à peu près 20 000
auditeurs, à peu près, dans une émission qui était... qui s'appelait «La Vie en
Estrie» qui était diffusée entre 11h30 et midi... entre 11h30 et 11h45.
13390 Or, le réseau TVA
a décidé, à un moment donné, de déplacer cette émission et de la mettre à 1 h
30 de l'après-midi, de 1 h 30 à 1 h 45.
Le résultat? Bien, on est passé de cote d'écoute de 20 000
auditeurs à 4 000.
13391 Ça vient facile
après, par la suite, ah! bien, l'émission n'est plus rentable, il n'y a pas
assez d'auditoire, je la retire tout simplement et c'est une autre émission
réseau qui va prendre la place.
13392 À 20 000 pour
Sherbrooke, c'est un chiffre intéressant même si ce n'est pas mirobolant comme
tel, mais c'était le reflet aussi de ce qui se passait, je veux dire, dans la
localité et des trucs comme ça.
13393 Localité c'est
grand parce que Sherbrooke, quand même, c'est une population dite immédiate de
185 000 personnes et si on prend le grand Sherbrooke et l'Estrie, ça commence à
faire beaucoup de monde. On diffuse
jusqu'à Lac Mégantic, Thetford-Mines, et caetera, et caetera.
13394 Alors, de prendre
des émissions, de les déplacer, alors, nous, on dit ces redevances-là, ça ne
doit pas servir seulement à alimenter les grands réseaux; c'est-à-dire
j'empoche tout l'argent. Non, non. Je veux dire, il y a des réalités locales, il
y a des régions.
13395 Le mot «région»
des fois peut paraître péjoratif, là.
Les régions, c'est quelque chose de loin, de minime, de minuscule ou
quelque chose du genre. Il y a des
régions qui sont extrêmement dynamiques.
En tout cas, moi, je suis de l'Estrie et c'est extrêmement dynamique et
toutes les régions le sont.
13396 Alors, il faut
faire en sorte que ça retourne aux régions; c'est-à-dire qu'il faut qu'il y ait
un dynamisme, une vivacité. Alors, oui,
programmation canadienne prioritaire, mais les régions doivent y trouver leur
compte là-dedans, essentiellement.
13397 LE PRÉSIDENT
: Les syndicats de Radio-Canada, est-ce
que vous pouvez vivre avec une suggestion comme votre collègue a fait que les
redevances soient dédiées entièrement dans la production locale?
13398 M. LEVASSEUR
: Bien, nous, nous souhaitons que les
redevances servent à la production d'émissions canadiennes, donc de contenus,
qu'ils soient radio...
13399 LE PRÉSIDENT
: Mais ma question était précise.
13400 M. LEVASSEUR
: Oui, j'y viens. Pour ce qui est d'une répartition entre les
composantes nationales ou régionales parce qu'au réseau de Radio-Canada c'est
très vaste, je n'ai pas voulu l'aborder et c'était intentionnel dans ce
mémoire-ci parce qu'on va se revoir, je pense, dans quelques mois, si ce n'est
vous, ce sera avec vos collègues, lors du renouvellement des licences de
Radio-Canada et, à ce moment-là, on va vous faire des représentations.
13401 Mais,
historiquement, le Syndicat des communications de Radio-Canada a toujours... a
toujours insisté pour avoir une répartition et un financement adéquat des
stations régionales.
13402 Il y a eu des
moments pénibles. Je vous rappelle,
entre autres, en 1990 lorsque la Société Radio-Canada a fermé 18 stations de
télévision au pays dont quatre au Québec seulement. Il y a eu un appauvrissement de la
programmation, à ce moment-là, et on n'est jamais... on n'a jamais pu, en
région, revenir à des niveaux de programmation suffisants.
13403 Je suis maintenant,
moi, à Québec dans la station régionale de Québec et je vois aussi depuis
plusieurs années le budget et la production s'affaiblir, se réduire aussi
continuellement. C'est une
préoccupation.
13404 Nous pensons qu'un
réseau ne peut jamais être plus fort que le plus faible de ses maillons et
quand le moment viendra, nous vous ferons des représentations appropriées pour
cette question tout à fait précise.
13405 M. LABELLE : J'aimerais une... est-ce que vous permettez
que j'apporte une précision?
13406 CONSEILLER ARPIN
: Bien, peut-être que vous allez...
13407 M. LABELLE : Ah! peut-être, O.k.
13408 CONSEILLER ARPIN
: Oui.
Je vous remercie, monsieur, parce que dans la même foulée et puis ce
qu'on a entendu... La question n'a pas
été posée à Radio-Canada donc, on ne connaît pas leur réponse.
13409 La question, je
l'ai posée... elle a été posée à Québécor qui a dit : «Les redevances devraient
être remises aux têtes de réseaux.»
13410 La question, quand
elle a été posée à CTV et à Global, la réponse a été : «Les redevances doivent
aller à la production locale et doivent être remises aux stations locales, aux
stations régionales.
13411 Selon vos modèles,
parce que vous ne semblez pas à l'unisson ici, donc, pour vous, qui devrait
recevoir cette fameuse redevance-là?
13412 MME LAROUCHE
: Bon, écoutez, moi, je pense qu'il
faut viser l'équilibre de l'attribution de ces redevances et il
faudrait...
13413 Moi, je pense
qu'il faut regarder chaque réseau par rapport à sa performance et sa
contribution au système, dans la mesure où certains peuvent être plus généreux,
même si on les trouve globalement pas trop généreux en région et dans les
localités, mais je pense qu'on ne peut pas dire que tout le monde est égal dans
cette industrie et que ça vaut vraiment la peine, oui, de prévoir un espace
pour accroître le niveau de production, parce que c'est quand même générateur
d'emploi et d'économie dans les régions, et de programmation, oui, dans les
régions, mais aussi plus largement au niveau des réseaux également.
13414 Mais, à ce
moment-ci, moi, j'aurais tendance à dire que, encore là, pour ce qui est du
partage précis des enveloppes liées ou dédiées à la production, ça veut la
peine de voir la performance de chacun des réseaux, mais c'est clair qu'il ne
faut pas abandonner les régions et les localités où on a vu fondre, je dirais,
comme neige au soleil, plusieurs des ressources qui étaient affectées aux
régions.
13415 M. LABELLE : Votre question me... allez-y.
13416 M. ROGER : Bien, peut-être que je voulais juste
compléter ce que monsieur Finkenstein avait abordé tantôt aussi.
13417 C'est concernant
l'investissement qui est nécessité par les réseaux, là. Cet investissement-là pour le passage au
numérique pour 2111 est évalué à 80 millions à TVA et 25 millions à TQS.
13418 Alors, c'est une
belle occasion pour le CRTC, avec les redevances, de dire que cet argent-là
pourrait aider enfin les télédiffuseurs généralistes à prendre le virage du
numérique Haute Définition et après, d'aller dans un mode de répartition pour
les redevances au niveau de la programmation, que ce soit réseau et régional,
comme vient de le mentionner madame Larouche.
13419 M. LABELLE : Votre question me permet d'apporter la
précision que je voulais faire. Je vous
donne un exemple. Si TVA Sherbrooke
retire des redevances, bien c'est TVA Sherbrooke qui devrait, je veux dire,
avoir droit à ces redevances-là.
13420 Il faut éviter une
situation où chaque station régionale qui va percevoir des redevances va verser
ça à la maison-mère parce qu'on sait très bien ce qui va arriver. C'est que ça ne reviendra pas dans les
régions.
13421 Quand il sera
question d'acheter des équipements -- nous, on le vit en tout cas -- quand il
sera question d'acheter des équipements et des trucs comme ça, bien, on
pensera, premièrement, à la maison-mère parce qu'elle fait beaucoup de
productions et des trucs comme ça et on sera toujours les derniers laissés pour
compte; c'est-à-dire : ah! s'il en reste, oui, on a pensé à vous justement,
bon.
13422 On le voit parce
qu'on se fait dire même par l'entreprise que le virage HD, on va être comme
parmi les derniers dans les régions à l'avoir.
On va équiper Montréal -- on peut comprendre, il y a de la production
importante qui se fait, les télé-séries, et caetera, on peut très bien
comprendre -- mais il y a de la production qui se fait aussi en région.
13423 Mais ce qu'on se
fait dire, c'est qu'on va être les derniers à passer, s'il reste quelque chose,
parce qu'on n'aura pas le choix un jour, mais on va essayer de retarder ça le
plus loin possible.
13424 Alors, je me dis,
dans les marchés où il y a des stations à Rimouski, à Sherbrooke, à
Trois-Rivières, à Chicoutimi et ailleurs, bien ces stations-là locales vont
avoir des redevances parce qu'elles sont offertes par les câblodistributeurs,
par justement les fournisseurs de services par satellite, bien ces
redevances-là devraient être versées aux stations locales.
13425 Mais ne pas
prendre l'argent qui serait dévouée, par exemple, pour TVA-Sherbrooke et dire,
bien, cet argent-là qui pourrait servir justement à dynamiser encore plus la
programmation locale, on la prend et on l'envoie à Montréal, pour permettre à
Montréal de faire de plus grosses productions, en sachant très bien que ça ne
reviendra pas dans les régions parce que c'est une vérité qu'on vit
actuellement.
13426 CONSEILLER ARPIN
: Évidemment... oui, monsieur?
13427 M. LEVASSEUR
: Si vous me permettez, monsieur
Arpin. Je pense que votre question et
votre remarques sont tout à fait pertinentes et intéressantes.
13428 Je constate que
les réseaux, si on compare Radio-Canada, par exemple, avec TQS ou TVA ou
d'autres, ont des façons de fonctionner qui sont peut-être différentes les unes
des autres et les modèles ne sont pas nécessairement... ce n'est pas toujours le même modèle, la même
chaussure qui peut faire à tout le monde.
13429 À Radio-Canada,
par exemple, contrairement à TVA, par exemple, les revenus publicitaires ne
sont jamais versés aux stations régionales qui vendent de la publicité. C'est comme un peu un fonds consolidé du
Canada.
13430 C'est une façon de
fonctionner qui n'est pas sans poser de problème, effectivement et qui fait en
sorte qu'on doive régulièrement intervenir auprès de Radio-Canada pour lui
rappeler que les stations régionales existent, qu'il y a de la programmation
régionale et qu'ils se sont engagés auprès de vous à maintenir des niveaux de
programmation régionale adéquats.
13431 Or, donc, oui,
votre question est intéressante.
13432 Comment peut-on
faire? Est-ce qu'on doit obliger Radio-Canada
à faire un compte rendu de ces sommes-là, de nous dire jusqu'à quel point c'est
important d'en faire une ventilation également territoriale, régionale, tout en
continuant ou en consolidant la programmation aussi dite réseau ou centrale?
13433 Mais c'est
extrêmement intéressant, oui.
13434 CONSEILLER ARPIN
: Dans divers forums, parce que je ne
l'ai pas entendu dans le cadre de l'audience, mais dans divers forums, on a
eu... on a entendu certains dire que Radio-Canada ne devrait pas avoir de redevances
et dans... et, ça, je l'ai entendu ici cependant, là, mais bien que j'aie
entendu aussi que seulement Radio-Canada devrait recevoir une redevance et
évacuer le champ de la publicité en contrepartie.
13435 Je ne sais pas si,
comme syndicat, ça vous... vous avez une opinion?
13436 M. LEVASSEUR
: Bien, je pense que... regardons les
chiffres de revenus publicitaires. À
Radio-Canada, selon... si ma mémoire est bonne, les revenus publicitaires de
l'an dernier étaient autour de 430, 450 millions.
13437 CONSEILLER
ARPIN: Trois cent dix (310 millions).
13438 M. LEVASSEUR
: Trois cent dix (310), bon. À moins que vous me disiez qu'on pourrait
remplacer tout ce montant-là par une redevance équivalente, tant mieux si ça
pouvait être le cas, mais, moi, j'ai une position -- mais là, je vais vous dire
plutôt que c'est personnel ce que je vous dis là ‑‑ moi,
je pense que la publicité a sa raison d'être et qu'elle doit exister, même à
Radio-Canada.
13439 Elle ne doit pas
nécessairement être envahissante. Elle devrait,
à mon avis, être éliminée totalement et entièrement des émissions
d'information, mais pour ce qui est du reste, je pense que la publicité sert
aussi -- comment dirais-je -- de façon de mesurer des tendances sociales, de
mesurer également des écoutes et des choses comme ça.
13440 Donc, il y a là un
intérêt à avoir un peu de publicité, mais pas 16 minutes à l'heure, pas... et
certainement pas en information en tout cas.
13441 MME LAROUCHE
: Si vous permettez, monsieur
Arpin. En fait, dans un monde idéal,
probablement tout le monde rêverait d'évacuer la publicité, en tout cas comme
téléspectateurs peut-être d'un réseau comme Radio-Canada.
13442 La difficulté,
comme l'a exprimé le président du Syndicat, c'est d'aller rechercher des
revenus équivalents, avoir la garantie, parce qu'on l'a répété à plusieurs
reprises, s'il y avait un financement public suffisant de Radio-Canada,
peut-être que la question publicitaire se poserait différemment, mais on n'a
pas de certitude là-dessus.
13443 Je pense que ça mériterait
une analyse en profondeur quant aux risques qu'on fait peser sur la
programmation de Radio-Canada, avant de dire, oui, on abandonne cette part de
revenu pour les bienfaits du privé et peut-être le malheur du public.
13444 Alors, à ce
moment-ci, on n'est pas en mesure, nous, de conclure que c'est la solution
idéale.
13445 M. LABELLE : Nous, de notre côté, même si, moi, je suis
dans le domaine privé, entre autres, parce que je suis à TVA, je vous dirais
que -- et notre mémoire est clair là-dessus -- on croit que les redevances
doivent profiter autant au service public que privé. Ça doit être les mêmes règles pour tout le
monde.
13446 CONSEILLER ARPIN
: Et par service public, évidemment, ça
comprend Radio-Canada.
13447 M. LABELLE : Oui, oui.
13448 CONSEILLER ARPIN
: Vous l'avez exprimé clairement, mais
ça comprend aussi Télé-Québec, je présume?
13449 M. LABELLE : Oui, tout à fait.
13450 CONSEILLER ARPIN
: Et Canal Savoir?
13451 M. LABELLE : Canal Savoir est-il considéré comme un
service public?
13452 CONSEILLER ARPIN
: Non, mais c'est de la télé éducative
qui émane des...
13453 M. LABELLE : Oui, effectivement. Alors, je vous dirais, oui.
13454 Les redevances, on
est comme tous sur la même patinoire en quelque part. Alors, pourquoi les règles seraient
différentes? Je parle de patinoire parce
qu'on est dans la fièvre du hockey, là, vous le savez tous.
13455 Et, alors, on est
tous... on est tous sur la même patinoire actuellement. Pourquoi les règles seraient différentes,
tout dépendant de quel côté de la patinoire?
13456 Le but est le même
: c'est de faire de la programmation de qualité, je veux dire de la
programmation canadienne, régionale, le but est le même. Alors, pourquoi les règles seraient
différentes, tout dépendant quel chandail on porte dans l'amphithéâtre?
13457 Nous, on pense que
les règles devraient être les mêmes pour tout le monde.
13458 CONSEILLER ARPIN
: Ça semblait avoir une certaine
importance hier en tout cas, de savoir quel chandail qu'on portait. En tout cas, c'est ce que j'ai vu dans les
manchettes de ce matin.
(rires)
13459 CONSEILLER ARPIN
: Mais vous avez sensiblement tous la
même définition du service de base qui devrait être un petit service de base
avec les services de Radio-Canada et de CBC, les stations locales et
régionales, la télévision éducative, le canal communautaire et les fameux
canaux que nous appelons 9(1)(h) et qui sont les canaux que le Conseil a
définis comme ayant une signification particulière.
13460 Mais quand on
arrive... est-ce que dans votre modèle, ça se limite seulement à ça? C'est ça le service de base et donc, il a...
c'est exclusivement la porte d'entrée et c'est... je présume que c'est à un
petit tarif, ce qui fait que certains ont dit que, effectivement, les
distributeurs avec un service de base semblable, compte tenu que, actuellement,
certaines entreprises de câble ont jusqu'à 63 canaux sur leur service de base,
il y a des économies qui pourraient effectivement servir à faire à ce qu'un
d'entre vous parle -- je pense que c'est vous, madame Larouche -- d'avoir une
redevance qui arrive, finalement, une somme zéro, plutôt que d'aller la
chercher dans les poches des canaux spécialisés?
13461 MME LAROUCHE
: Oui, et on en avait déjà parlé, je
pense, il y a de cela... en 2006 où, à notre avis, il allait de soi qu'à partir
du moment où les gens ont accès à un service de base assez limité,
nécessairement ils auront tendance probablement à aller chercher d'autres
services qui seront alors payants.
13462 Donc, au bout de
la ligne, probablement que les distributeurs y tireront leur épingle du
jeu. On en est à peu près certains.
13463 CONSEILLER ARPIN
: Est-ce que, parce qu'il y a plusieurs
hypothèses qui nous ont été présentées, un service de base très restreint,
défini très restreint, mais où le distributeur pourrait avoir l'option de
grossir par un certain nombre de canaux?
13464 Ce matin, vous
étiez ici, les exploitants de canaux spécialisés indépendants avaient une
définition un peu plus large qui comprenait un certain nombre d'autres canaux
en lieux et place de ceux qui sont présentement offerts par certains
câblodistributeurs.
13465 Ou bien ça se
limite exclusivement à un service extrêmement limité qui joueraient autour,
entre 12, dépendant de la taille des marchés qui pourraient être une douzaine
ou une quinzaine de canaux?
13466 MME LAROUCHE
: Nous, on a tendance à privilégier un
service de base plus restreint pour permettre ensuite au consommateur d'aller
chercher d'autres services qu'il est prêt à payer.
13467 De là à conclure,
de notre côté, qu'il faille abandonner la question des assemblages ou des
bouquets, on en a longuement discuté et on a dit, là-dessus il faut être
prudent parce qu'il y avait quand même un objectif par rapport à l'assemblage,
qui était quand même de préserver la viabilité de certains services spécialisés
canadiens, de manière à contrer l'invasion des produits étrangers sur les
marchés canadiens, des émissions étrangères.
13468 Alors, je sais que
pour le Conseil, là, il y a une certaine prudence à avoir, de manière à ne pas
hypothéquer notre potentiel de vente de services canadiens au profit de
services américains.
13469 Alors, on n'irait
pas, là, jusqu'à dire, abandonnons à ce moment-ci les assemblages, mais c'est
sûr qu'il faut chercher à placer un service de base qui sera le moins coûteux
et, idéalement, un coût zéro pour le consommateur car, par la suite, les gens
pourront aller chercher ce qui leur tient à coeur.
13470 CONSEILLER ARPIN
: Et il ne sera jamais un coût zéro
parce que tous les distributeurs vous diront...
13471 MME LAROUCHE
: Non, bien non. C'est clair.
13472 CONSEILLER ARPIN :
... que c'est le service de base aussi qui supporte des infrastructures puis
des coûts d'exploitation des réseaux.
13473 MME LAROUCHE
: Oui, c'est vrai. Si vous permettez, monsieur Arpin, moi,
j'aimerais insister sur une chose par ailleurs.
13474 On l'a dit, mais
je tiens à réaffirmer, j'estime qu'on doit absolument, par rapport à la
question des services spécialisés versus la télévision généraliste, prendre en
compte les obligations des services généralistes et la notion, l'obligation
d'informer qu'à la télévision généraliste qui est, à notre avis, fondamentale
et doit être prise en considération parce que faire de l'information, c'est
important, mais ça coûte de l'argent.
13475 Et, ça, ça doit
être pris, ça doit être mesuré lorsqu'on compare l'apport des services
spécialisés aux services canadiens de télévision à celui de la télévision
généraliste.
13476 CONSEILLER ARPIN
: Cependant, LCN est un des canaux spécialisés
les plus rentables. CTV Newsnet la même
chose, Pulse-24 également, donc il y a de l'argent à faire avec l'information.
13477 MME LAROUCHE
: Oui, mais ils ne sont pas accessibles
d'abord par voie hertzienne.
13478 CONSEILLER ARPIN
: Non.
13479 MME LAROUCHE
: Et, en plus, ils ont droit aux
redevances.
13480 CONSEILLER ARPIN
: Oui, oui.
13481 MME LAROUCHE
: Hein!
Alors, c'est ça, on a la réponse.
13482 CONSEILLER ARPIN
: Non, non, mais je veux dire, vous me
dites que le coût de l'information est élevé chez les télédiffuseurs
généralistes, mais les exploitants de canaux spécialisés qui font de
l'information réussissent à les rentabiliser.
13483 MME LAROUCHE
: Oui, parce qu'ils ont quand même
quelques sources de revenus; c'est-à-dire la publicité et les redevances. Alors, ça renforce l'idée que...
13484 CONSEILLER ARPIN
: Oui, évidemment, selon le modèle,
c'est sûr.
13485 MME LAROUCHE
: Oui, absolument.
13486 CONSEILLER ARPIN
: Oui, monsieur.
13487 M. LEVASSEUR : Vous
parlez de LCN, là, qui est rentable. Il
faut comprendre aussi que la production d'un bulletin LCN, ce n'est pas la
production d'un 22 heures à TVA.
13488 LCN, parce que je
travaille dans ce réseau-là, récupère beaucoup de reportages qui ont été faits
par des équipes de TVA, donc de la grosse salle des nouvelles.
13489 Alors, là,
d'importer un contenu qui ne coûte pas grand-chose, déjà c'est facile en
partant parce que les gens qui vont sur le terrain et tout ça, bien c'est des
gens de la salle des nouvelles de TVA Montréal et des régions. Alors, ça, ça coûte des sous parce qu'on
envoie des journalistes, des reporters, et caetera, et caetera.
13490 LCN, lui, ramasse
tout ça, fait un bulletin où, finalement, ça fait... on fait de la présentation
d'information. Mais toute la conception,
la construction d'un bulletin de nouvelles, LCN ne fait pas ça.
13491 LCN, lui, il
présente en ondes un produit qui a été fait par toutes les ressources
extérieures qui, elles, ont coûté de l'argent et dont LCN n'a pas à assumer les
coûts de ça en partant.
13492 Alors, évidemment,
c'est plus facile d'être rentable dans ce temps-là, quand ça coûte pas mal
moins cher puis qu'on retire en plus de la publicité ou bien dire des
redevances.
13493 Alors, l'autre
station à côté qui est TVA -- je vais parler pour la station laquelle je
travaille -- elle se tape, je veux dire, l'embauche d'un paquet de
journalistes, de reporters, de véhicules.
Je veux dire, on a combien de véhicules sur la route et des trucs comme
ça.
13494 Alors, toute
l'infrastructure, ce n'est pas LCN qui l'a financée, c'est vraiment TVA. C'est elle qui se tape toutes les dépenses au
complet et la seule source de revenu, bien, c'est la publicité, mais les
redevances comme LCN, elle n'y a pas droit.
13495 Alors, il y a
quelque chose comme d'inéquitable en quelque part où je suis celui qui produit
le plus et, pourtant, je n'ai pas les mêmes sources de revenus que l'autre à
côté à qui ça coûte pas mal moins cher.
13496 CONSEILLER ARPIN
: Je suis content de vous l'entendre
dire parce qu'on a entendu pendant les audiences des gens qui ont dit que
l'information, ça ne coûtait rien parce que les événements, ce n'était pas les
stations qui les créaient. Ce n'est pas
comme «Le Banquier».
--- Laughter / Rires
13497 MME LAROUCHE
: Oui.
13498 M. LABELLE : Écoutez, on nous a dit longtemps, moi, quand
je travaillais...
13499 CONSEILLER ARPIN
: Mais ce n'est pas venu de Québécor.
13500 M. LABELLE : Non, non, non. O.k.
On nous a déjà dit que l'information, ça ne rapportait pas là. Dire ça, on m'a dit ça souvent. Pourtant, je veux dire, on est capable de
vendre de la publicité dans les bulletins d'information.
13501 Mais ce que ça
représente comme coûts, écoutez, je vous dirais un camion satellite, c'est 500
000 $, ce n'est pas LCN qui l'achète; c'est TVA Montréal, c'est Radio-Canada et
des trucs comme ça.
13502 Alors, celui qui
dit, ah! financer tout cet effort-là, équipement, le personnel et tout ça,
salle des nouvelles, la salle des nouvelles de LCN, ce n'est pas très
gros. Ça a un certain format, mais quand
on compare avec la salle des nouvelles de TVA Montréal, la salle de TVA est un
petit peu plus grosse.
13503 Alors, il y a
comme une disproportion entre qu'est-ce que ça coûte à l'un par rapport à
l'autre versus l'accessibilité des
revenus que l'un par rapport à l'autre qui ne l'a pas.
13504 MME LAROUCHE
: Si vous permettez, mon collègue m'a
fait remarquer que je faisais un oubli important. C'est qu'au-delà des effectifs, du fait qu'on
n'a pas droit aux redevances, il y a aussi la question des émetteurs,
hein!
13505 Les réseaux, la
télévision généraliste a des coûts générés par les émetteurs, qui n'est pas
comparable aux coûts générés par l'exploitation d'une chaîne spécialisée.
13506 M. LABELLE : Si je peux rajouter d'ailleurs, quand il va
y avoir le changement à Haute Définition et le changement numérique, à ma
connaissance, ce n'est pas les chaînes spécialisées qui vont avoir les plus
grosses dépenses à faire là-dessus je veux dire, parce qu'ils n'ont pas
d'émetteurs.
13507 Et tous les
généralistes vont probablement vous dire que qu'est-ce qui va coûter surtout
très cher dans la facture, ça va être justement tout ce qui s'appelle émetteur.
13508 Radio-Canada, ça
va coûter -- excusez l'expression -- une «beurrée» parce que, là, on parle d'un
océan à l'autre. TVA aussi, ça va coûter
parce que c'est toute la province de Québec au complet où il faut changer les
émetteurs et rendre ça numérique et, en plus, HD, ce qu'un canal spécialisé, à
ma connaissance, n'a pas, n'a pas d'émetteur.
13509 Alors, ça, c'est
une dépense de moins tout d'un coup.
Alors, je continue d'avoir toujours des revenus de redevances, des
revenus de publicité et, pourtant, je veux dire, l'exploitation de ça me coûte
pas mal moins cher et le deadline qui s'appelle 2111 là, bien, moi, si j'étais
une chaîne spécialisée, ça ne me ferait pas trop peur ou ça ne m'inquiéterait
pas trop trop, compte tenu de l'argent qui rentre.
13510 Mais si j'étais
une chaîne généraliste, oui, je verrais arriver ça, cet échéancier-là avec
quelque peu d'inquiétude si les sources de revenus, effectivement, ne se
diversifient pas.
13511 CONSEILLER ARPIN :
Mais on va essayer de sortir un peu de la redevance parce que l'audience
portait ‑‑ et vos mémoires portent ‑‑ sur un certain nombre
de sujets. On a réussi à parler un peu
du service de base.
13512 Mais j'entendais
monsieur Levasseur préconiser la vente des services à la pièce. Vous, je vous entendais plus tôt à l'offre
des services en bouquets. Madame
Larouche élaborait un peu sur les notions d'assemblage. Je ne sais pas...
13513 Astral nous a
proposé, eux, la fabrication d'un bouquet qui serait... Ils préconisent que les offres de bouquet
actuelles offertes par les distributeurs demeurent, mais qu'on ait un nouveau
bouquet qui soit exclusivement fait de services francophones pour offrir aux
abonnés du Québec.
13514 Est‑ce que
c'est une option qui...?
13515 M. LABELLE: Nous, on aimerait choisir les fleurs dans le
bouquet et non pas se voir imposer un bouquet tout fait d'avance.
13516 Moi, quand je vais
chez le fleuriste, j'aime bien concocter moi‑même le bouquet que je vais
offrir à quelqu'un, mais je vais le choisir.
13517 Et je ne serai
surtout pas pénalisé. Si je choisis une
fleur plus chère, je suis prêt à la payer, mais c'est un choix que je fais, en
toute connaissance de cause. C'est que
je suis prêt à le faire.
13518 Là, actuellement,
on nous impose des bouquets avec des canaux, bien souvent, qu'on ne veut pas
avoir. Et moi je vous dirais, comme
consommateur, j'ai l'impression des fois que j'entretiens des canards boiteux,
c'est‑à‑dire qu'on me met dans le bouquet une station qui peut‑être
ne marcherait pas du tout si elle était seule ou si on avait vraiment le choix.
13519 Mais en la mettant
avec trois autres stations que je veux absolument avoir, bien, malgré moi, je
suis en train de financer quelque chose que je ne veux pas. Puis que ce « je ne veux pas », là, peut‑être
qu'il ne serait même pas là, parce qu'il n'y aurait peut‑être même pas
assez de demande.
13520 Je pense que les
distributeurs ne sont pas fous non plus.
Quand ils concoctent un bouquet, je pense qu'ils doivent bien avoir une
idée des stations qui vont marcher très bien, puis que les autres qui se
greffent à ça, bien elles sont à la remorque, justement.
13521 CONSEILLER
ARPIN: Mais quand vous allez chez le
fleuriste, puis vous choisissez chacune de vos fleurs à la pièce, le bouquet
vous vient plus cher, peut‑être?
13522 M. LABELLE: Oui.
Et ce que nous, on préconise, c'est que le bouquet, que je le choisisse
pièce par pièce ou dans un bouquet, ça ne devrait pas être pénalisant pour le
consommateur.
13523 Actuellement c'est
pénalisant. On ne peut pas dire que le
consommateur canadien a vraiment le choix.
J'ai le choix dans ce que vous m'offrez, mais dans ce que vous m'offrez,
bon, ce n'est peut‑être pas ce que j'aurais moi, choisi.
13524 CONSEILLER
ARPIN: Que je sache, tous les... je ne
parle pas en mode analogique, mais en mode numérique, au moment où on se parle,
les distributeurs ont différentes variantes.
Vous pouvez même en prendre à la pièce et vous pouvez...
13525 M. LABELLE: Oui, mais je vous donne un exemple de la
pièce.
13526 CONSEILLER
ARPIN: ... en choisir 20 pour tel prix,
30 pour tel prix, puis même à la pièce.
13527 M. LABELLE: Ça dépend.
Oui, mais à la pièce, ça revient toujours plus cher.
13528 Je vais vous
donner un exemple. Moi, je suis avec
Star Choice. Alors, avec Star Choice,
par exemple, je peux choisir un forfait sport.
Il y a six canaux de sports, ça va me coûter 6,99 $. Mais si je décide de les prendre
individuellement, par exemple, ça va être 2,99 $ ou 1,99 $ par canal.
13529 Alors au bout du
compte, je pourrais dire : Bien, je vais avoir rien que ces cinq‑là. Et curieusement, je vais payer aussi cher que
si je prenais un forfait à six. Alors, à
un moment donné c'est comme : Bien, pourquoi je ne payerais pas rien que pour
seulement ce que je veux avoir.
13530 CONSEILLER
ARPIN: C'est ce que je vous ai dit
tantôt.
13531 M. LABELLE: Oui.
13532 CONSEILLER
ARPIN: Si vous allez chez le fleuriste,
puis vous prenez chacune des fleurs, une après l'autre...
13533 M. LABELLE: Oui.
Exact.
13534 CONSEILLER
ARPIN: ...le bouquet vous revient plus
cher.
13535 M. LABELLE: Je suis entièrement d'accord que les fleurs
ne sont pas toutes le même prix.
13536 CONSEILLER
ARPIN: C'est ça.
13537 MME LAROUCHE: Comme consommateur, il est clair qu'à chaque
fois qu'on reçoit notre facture d'abonné ou que vient un temps de faire un
choix, on a tendance à dire : Bien là, franchement, si je pouvais prendre
seulement ce service, ça me conviendrait tout à fait.
13538 Par contre, comme
je vous disais tout à l'heure, nous, on n'en est pas rendus à dire : Il faut
abandonner cette notion d'assemblage. En
tout cas, dans la mesure où le Conseil devra s'assurer quand même qu'on
maintient une offre de services canadiens de qualité suffisante pour, je
dirais, nous prémunir contre l'entrée massive de services étrangers.
13539 Parce que c'est
clair qu'au moment où on a décidé ces notions d'assemblage ‑‑ il me
semble que c'est au début des années '90 ‑‑ la mère des
audiences... Bon, si mon souvenir est juste...
13540 CONSEILLER
ARPIN: 1993.
13541 MME LAROUCHE: ...
c'est avec monsieur Spicer, '93.
13542 À l'époque, la
préoccupation c'était, oui, d'offrir des services, des services de qualité pour
se prémunir de la tentation d'aller acheter des services étrangers. Et on disait : il faut en offrir le plus possible.
13543 Peut‑être
que l'offre de services, maintenant, a pris un peu trop d'envergure. C'est à évaluer. Mais il faut s'assurer quand même qu'on offre
suffisamment au consommateur canadien et francophone également de services
intéressants qui font que l'appétit pour contourner, je dirais, le contenu
canadien ne grandisse pas indûment.
13544 CONSEILLER
ARPIN: Je lisais dans vos mémoires ‑‑
et un de vous l'avait dans sa présentation orale ‑‑ qu'au niveau de
la prépondérance, vous avez une prépondérance à deux niveaux, à savoir qu'une
offre de 50 canadiennes à 50 plus 1, mais une souscription des deux tiers de
services canadiens.
13545 Pourquoi vous avez
besoin d'une offre à 50 plus un si finalement, à la fin de l'exercice, les
monnaies doit prendre deux tiers de services canadiens.
13546 M. LABELLE: Je prendrais peut‑être que... Je veux dire, si le fournisseur offre une
offre, par exemple à 50 plus un, ça veut dire que le 49 qui reste... Bon, il y a un étalage, il y a un choix, à ce
moment‑là.
13547 Alors, dans 25
pour cent ou dans le 35 pour cent que le consommateur canadien va choisir,
bien, on va dire, s'il veut choisir des chaînes autres que canadiennes, par
exemple, bien il aura un choix assez grand.
13548 Actuellement,
comme abonnés, on est obligé de toute façon d'avoir... Je veux dire moi, le forfait que j'ai avec
mon distributeur par satellite, il m'oblige à avoir un forfait où la majorité
de mes canaux que je visionne à la maison, c'est du contenu canadien.
13549 CONSEILLER
ARPIN: Absolument.
13550 M. LABELLE: Alors s'il élargit son choix américain, bien
il y a peut‑être des postes américains que je ne voudrai pas, ou
étrangers, puis d'autres que je vais voir et dire...
13551 Ça élargit, selon
moi, seulement le choix. Ça veut dire je
n'ai pas de contrainte, personnellement, comme consommateur, à dire oui,
d'accord pour du contenu canadien à 66 pour cent.
13552 Mais dans le
reste, bien, si j'ai plus de choix pour combler le 33 1/3 qui reste, bien tant
mieux, il n'y a personne qui s'en plaint à ce moment‑là. J'ai plus de latitude, j'ai plus de choix, en
respectant une norme déjà bien établie.
13553 M. LEVASSEUR: C'est surtout votre proposition qui faisait
état de ce 50 pour cent plus un, d'après...
13554 CONSEILLER
ARPIN: Bien, c'est ce que j'ai lu dans
les mémoires.
13555 M. LEVASSEUR: Mais c'était aussi dans votre hypothèse
soumise pour fins de discussion aujourd'hui.
13556 CONSEILLER
ARPIN: Oui.
13557 M. LEVASSEUR :
D'ailleurs, c'était aussi... ça faisait partie de l'hypothèse. Et nous, en tout cas, personnellement, ce que
nous trouvons, c'est qu'à 50 pour cent plus un, ça nous apparaît une marge
inférieure bien basse pour déterminer du contenu canadien.
13558 Or, la façon dont
moi je vous ai expliqué la vision qu'on pourrait avoir, c'est que d'abord, avec
un volet de base canadien restreint, mais à 100 pour cent canadien et obligatoire. Ensuite, avec deux volets : un volet canadien
qui est le noyau du système et un volet, ensuite, étranger, en s'assurant qu'il
y ait là une prépondérance de services canadiens.
13559 Parce que les
bouquets ‑‑ si j'ai bien compris et corrigez‑moi si ce n'est
pas le cas ‑‑ j'avais compris, moi, que les bouquets ont été
inventés, dans le fond, pour s'assurer qu'on ait effectivement une prédominance
de services canadiens lorsqu'on fait un choix.
13560 Vous ne voulez pas
que les gens s'abonnent uniquement aux canaux américains puis qu'ils ne
s'abonnent à rien d'autre que ça. Donc,
on a inventé les bouquets pour dire :
Bien, si tu veux ABC, tu vas prendre Radio‑Canada, CTV. Puis si tu veux l'autre, tu vas prendre la‑la‑la. Puis ça fait un amalgame.
13561 C'est une façon de
voir les choses qui a probablement très bien fonctionné. Nous, ce qu'on vous dit au syndicat c'est
: Oui, d'abord un volet de base purement
et 100 pour cent canadien pour tout le monde.
Puis ensuite, un volet optionnel où là, il y a une prépondérance et qui
peut être à la carte ‑‑ qui n'est pas nécessairement uniquement à
la carte ou à l'unité, ou à « la fleur », comme on disait tout à l'heure, mais
qui peut constituer des assemblages pour les gens qui veulent avoir des
économies d'échelle pour des choses, mais aussi, cette option de dire : Bien moi, je veux prendre à la carte
aussi. J'ai besoin d'un ou deux ou trois
services seulement. Je ne vois pas
pourquoi je paierais pour un canal qu'on me fournit puis que je ne veux
absolument pas voir ‑‑ que je ne vais, d'ailleurs, jamais
absolument voir.
13562 Alors, pourquoi je
donnerais l'illusion à ces gens‑là que leur service il est essentiel,
alors que probablement, dans l'esprit de plusieurs personnes, personne n'y
va. Mais il est dans le bouquet, puis
qu'est‑ce que tu veux, c'est comme la petite verdure, hein? On n'aimerait pas ça en avoir dans le
bouquet, la petite verdure. On aime
mieux les roses, mais on en met, de la petite verdure, puis c'est tout.
13563 Alors, moi, je
vous dis : Allons‑y « à la fleur
».
13564 CONSEILLER
ARPIN: En fait, l'histoire des bouquets
vient...
‑‑‑ Rires /
Laughter
13565 CONSEILLER
ARPIN: ...de la transmission analogique
où le câblo est obligé d'aller installer ce qu'ils appelaient, eux, des trappes.
13566 Et puis, donc,
vendre à la pièce, c'était chaque maison, ça serait mettre des... C'était impossible, donc ils ont créé des
assemblages et on les retrouve... En
tout cas, Quebecor continue à les offrir tel quel en mode numérique. D'autres entreprises ont choisi d'être
thématisé, selon d'autres modèles. En
fait, Quebecor continue à les offrir comme il les offrait dans la...
13567 Vous avez aussi
parlé des genres et vous avez ‑‑ en fait, certains d'entre vous en
tout cas ‑‑ vous avez préconisé de revoir le modèle de
l'attribution de licence par genre en disant que ça aurait peut‑être le
bénéfice de faire concurrence et d'avoir une meilleure programmation. Mais vous n'avez pas traité les services
étrangers, la question des services étrangers.
13568 Est‑ce que,
selon vous, le Conseil doit continuer à analyser la venue des services
étrangers en vertu des règles de protection, selon les genres?
13569 Parce qu'il y a
plusieurs services européens, pour parler du marché francophone, qui, s'il n'y
avait pas la protection des genres pourraient être accessibles aux Canadiens et
qui, probablement, comprendraient une bonne partie d'émissions qu'on retrouve
sur certains canaux spécialisés de langue française.
13570 Est‑ce que
vous avez pensé à ces questions‑là ou avez‑vous des recommandations
à nous faire?
13571 M. LABELLE: Je vous dirais que, pour ce qui est de ces
chaînes‑la, la protection des genres doit demeurer. Il ne faut pas que ça vienne jouer dans nos
talles ou dans notre cour, c'est essentiel.
13572 Parce que sans ça,
ça devient ‑‑ excusez l'expression ‑‑ un « free for all
». Alors, pourquoi, à ce moment‑là,
il y a aurait des genres si les genres ne sont pas protégés?
13573 Alors, ça, on
croit fermement à la protection des genres pour justement ces chaînes‑là.
13574 MME LAROUCHE: Nous, on rejoint aussi cette position. D'autant plus que ce matin on l'entendait.
13575 Évidemment, on
réfère souvent aux Américains pour l'instant, mais c'est un fait : au Canada, si on se met à zapper un peu, on
se rend compte que sur plusieurs chaînes on peut avoir droit à la même
émission.
13576 Alors, il n'y a
pas d'intérêt nécessairement à multiplier le droit au même genre de
programmation. Il y a un intérêt s'il y
a une offre de services qui se distingue.
À ce moment‑là, peut‑être que oui, on peut favoriser
l'arrivée de ces nouveaux canaux, mais il ne faudrait pas que ça vienne
affaiblir ceux qui actuellement se plaignent déjà qu'ils ont un peu de
difficulté.
13577 M. LEVASSEUR: Je vous rappellerai tout simplement que,
selon notre point de vue, il est clair que le CRTC doit toujours demeurer à
l'affût de ces choses‑là et conserver un oeil là‑dessus. Parce que dans notre esprit, ce n'est pas un
service commercial, ce n'est pas un centre d'achats.
13578 Le système de
télévision canadien, ce n'est pas un centre d'achats, c'est un endroit qui est
réglementé pour une protection dont on comprend l'objectif. C'est la protection de la culture, la
protection du Canada dans son entier.
Alors là‑dessus, oui, il va y avoir cette protection, bien sûr.
13579 CONSEILLER
ARPIN: Au sujet de la vidéo sur demande,
vous dites, essentiellement, qu'elle devrait être contrôlée par des détenteurs
de droits, c'est‑à‑dire donc, que le distributeur lui‑même ne
serait qu'un intermédiaire.
13580 C'est comme ça que
je dois interpréter votre...?
13581 M. LEVASSEUR: Non.
Bien enfin... De notre point de
vue, nous, du moins, non.
13582 Parce qu'il est
clair qu'actuellement, dans les règles actuelles de fonctionnement, compte tenu
de la manière dont le financement de la production ou des émissions sont
faites, même dans une chaîne comme chez nous, à Radio‑Canada, la Société
Radio‑Canada ne dispose pas des droits.
13583 Donc, dans le
cadre des relations d'affaires qui sont faites, de la manière dont ces
émissions‑là sont financées, Radio‑Canada ne pourrait pas
rediffuser, il ne pourrait pas y avoir de rediffusion à la demande, des
émissions de Radio‑Canada après, par exemple, trois mois, six mois ou 12
mois, parce que les droits n'existent plus, Radio‑Canada n'a plus les
droits. Donc, il va falloir à ce moment‑là
que...
13584 CONSEILLER
ARPIN: Ça c'est dans le cas des
dramatiques?
13585 M. LEVASSEUR: Oui, effectivement.
13586 CONSEILLER
ARPIN: Ce n'est pas dans le cas des
documentaires.
13587 M. LEVASSEUR: Dans
le cas de la programmation d'information qui appartient à Radio‑Canada,
ils pourraient.
13588 Je ne vois pas
quel intérêt on aurait à réécouter le bulletin de nouvelles d'il y a trois
semaines. On a déjà essayé ça, dans le
temps puis... Bon! On s'en est sorti. Ce n'était pas un grand intérêt.
13589 Mais peut‑être
pour certaines émissions de type documentaire, effectivement, il pourrait y
avoir un intérêt. Mais encore là, il y a
à négocier les droits... les droits de suite, les droits d'auteur, là‑dessus.
13590 MME LAROUCHE: Nous on...
13591 M. LEVASSEUR: Oui, vas‑y.
13592 MME LAROUCHE: Oui?
Pardon.
13593 Nous, en fait, ce
qu'on dit à la Fédération là‑dessus, par rapport à la vidéo sur demande
: il ne faut pas qu'il y ait d'avantages
indus qui soient accordés aux télédistributeurs ou aux distributeurs qui ont
aussi des entreprises de télévision et qui peuvent diffuser en reprise,
finalement, leurs émissions alors que les autres n'ont aucun droit de
rediffusion en vidéo sur demande.
13594 C'est le cas par
exemple dans Vidéotron, où on peut voir des émissions de TVA en rediffusion,
mais on ne peut pas voir d'émissions de Radio‑Canada ou encore de Télé‑Québec
ou TQS.
13595 Alors, on dit
: il ne faut pas qu'il y ait un avantage
indu. Et il ne faut pas qu'ils soient
les seuls à pouvoir se diffuser en rediffusion.
Et il faudrait les obliger à permettre un espace pour les autres
télédiffuseurs généralistes.
13596 Nous, en tout cas,
là‑dessus, il est clair que Vidéotron ne peut pas protéger que ses
entreprises à travers ses services de vidéo sur demande.
13597 M. LABELLE: Les droits aussi devraient être octroyés à
ceux qui ont produit. Sinon, ça serait
comme le club vidéo : je loue un film,
puis en plus de louer pour la location du film, je paierais au locateur du film
en question des droits pour le film.
13598 Je ne suis pas sûr
que monsieur Spielberg et compagnie seraient très d'accord avec ça. Il y en a peut‑être qui « japperaient »
un peu.
13599 Mais je pense que
les droits, ils appartiennent à ceux qui ont produit. D'où l'intérêt aussi ‑‑ parce que
si on commence à diluer ça, on se tire dans le pied un peu. Alors, d'où l'intérêt, justement, que si les
droits appartiennent à ceux qui l'ont produit, bien, d'où l'intérêt pour TVA,
pour Radio‑Canada, justement, de mettre, justement l'accent encore plus
sur la production parce qu'ils savent qu'ils vont en retirer quelque chose.
13600 À partir du moment
où on commence à dire : Bien, vous avez
produit quelque chose mais tout le monde va goûter à la tarte. Même si vous n'avez rien à faire là‑dedans,
vous faites seulement le distribuer, puis vous allez avoir droit à votre part
du gâteau là‑dessus.
13601 Ça devient pas mal
moins intéressant pour les producteurs à ce moment‑là, de dire : Bien, pourquoi je produis? Et finalement, tout le monde va profiter de
la manne. Et c'est moi qui prends le
risque, c'est moi qui le finance, en plus, et tout ça. Alors, ça doit appartenir à ceux qui l'ont
produit, qui ont fait l'effort de le produire.
13602 M. LEVASSEUR: Je pense que je vais faire une petite nuance,
quand même, sur ce que dit mon collègue.
Et prenons juste un exemple récent dans les médias, que vous avez
sûrement lu avec la production de la série René (la première des deux séries) où
il y a encore, à ma connaissance, un conflit entre ceux qui ont produit, ceux
qui ont diffusé.
13603 Et là, le
producteur qui n'a toujours pas été payé pour ses droits est en train de vendre
les bobines sur la place publique où on va les voir peut‑être sur e‑Bay,
bientôt.
13604 Ça ne sera jamais
possible, dans un contexte comme celui‑là, de redemander à revoir ces
choses‑là parce que le diffuseur qui a généralement contribué largement
au financement de la production, qui l'a diffusé originalement, les gouvernements
qui ont, par les crédits d'impôt ou par des fonds différents collaboré
également à financer ces productions‑là, n'ont aucun droit de suite là‑dessus.
13605 Radio‑Canada,
quand il a diffusé une émission, ça s'arrête à la diffusion qu'il a fait et il
n'a plus de droits là‑dessus.
Alors que bien souvent ‑‑ et on l'a vu dans certains cas ‑‑
vous avez vu un procès très célèbre dernièrement, qui impliquait des
producteurs et Radio‑Canada. Et on
a découvert que le producteur a mis zéro dollar dans la production.
13606 Zéro dollar, mais
pourtant, c'est lui qui a les droits de suite, il a des droits de reprise, des
droits intellectuels... Il n'y en aura
pas, de diffusion possible, dans un contexte comme celui‑là.
13607 Comment voulez‑vous
qu'on redemande des émissions qui n'appartiennent plus au diffuseur puis qui
appartiennent à une maison quelconque de production? Alors, il y a là un débat puis je pense qu'il
va devoir se faire peut‑être ailleurs qu'ici, mais il y a là un débat
intéressant.
13608 M. LABELLE: Je vais compléter parce qu'effectivement, je
suis d'accord avec ce qu'il dit. Quand
je parlais de producteur, pour moi, c'est celui qui a financé, qui a fait
l'effort.
13609 Alors, évidemment,
quand Radio‑Canada, quand TVA, quand TQS participent à l'effort financier
d'une production, bien ce n'est pas vrai qu'on va se contenter de payer mais
: Ah!
Je ne veux pas avoir aucun droit de regard, faites ce que vous voulez
avec la série, mais je l'ai peut‑être financée à 50 pour cent.
13610 Il me semble que
dans n'importe quel produit qu'on achète ou qu'on finance, moi si je pars une
entreprise et je mets 50 pour cent de mon capital là‑dedans, je ne dirai
pas à mon associé : Ah! Mais fais ce que tu veux avec l'entreprise,
moi je ne fais rien qu'apporter l'argent et j'espère en tirer un quelconque
bénéfice.
13611 Quand je parle des
droits aux producteurs, c'est à tous ceux qui ont contribué durant la
production d'une série ou d'une production quelconque.
13612 CONSEILLER
ARPIN: Sur ça, je pense que vous êtes
assis du même bord de la table que monsieur Péladeau et vous pouvez...
13613 Monsieur le
Président, je termine mon interrogatoire.
13614 LE PRÉSIDENT: Merci.
13615 Michel, tu as des
questions?
13616 CONSEILLER MORIN:
Merci, Monsieur le Président.
13617 Ma première
question ça serait peut‑être pour la fédération... madame la présidente
de la Fédération nationale des communications.
13618 Est‑ce que
vous représentez les journalistes de TVA?
13619 MME LAROUCHE: Nous représentons des journalistes à TVA
Saguenay, mais à Montréal, il s'agit du SCFP.
13620 M. LABELLE: Oui.
Pour ce qui est de tous les journalistes du réseau TVA à l'exception de
Saguenay, c'est le SCFP et le CPSC, dont nous sommes, que nous représentons.
13621 CONSEILLER MORIN:
Parce qu'il y a un paragraphe, le paragraphe 2.5 en page trois, qui m'a fait
sursauter. Vous écrivez :
« La possibilité pour un
distributeur d'ajouter des services au service de base canadien en exigeant un
tarif plus élevé pourrait constituer un avantage concurrentiel indu pour une
entreprise de distribution (on parle de TVA) à l'égard des autres
distributeurs, mais aussi à l'égard des télédiffuseurs dans le cas d'une
entreprise de distribution aussi propriétaire de station de télévision.
Vidéotron pourrait, par exemple,
ajouter au service de base son réseau LCN, livrant ainsi concurrence à RDI et
aux distributeurs qui n'en ont pas le loisir. »
(Tel que lu)
13622 Qu'est‑ce
que vous faites de la diversité?
13623 MME LAROUCHE: Pour nous, ça ne va pas à l'encontre de la
diversité dans la mesure où il y a eu des règles d'établies par rapport à la
distribution. Et on ne peut pas non
plus...
13624 La diversité, à
notre avis, ça repose aussi sur la capacité d'assurer la viabilité des
entreprises qui ont vu le jour et qui ont une mission d'information, de
programmation, peu importe le type de programmation.
13625 À partir du moment
où on dit « Il y a un réseau de l'information qui est autorisé à être diffusé,
au volet obligatoire » et on dit « On ne veut pas nécessairement avoir un
service qui lui apporte concurrence et qui menace peut‑être sa viabilité
économique ».
13626 Nous, on pense
qu'il serait de mauvais aloi de permettre à un câblodistributeur ‑‑
ou un distributeur, mais disons un câblodistributeur ici ‑‑ de
soudainement profiter du fait qu'il est propriétaire d'un réseau de télévision
pour venir à la fois gruger, finalement, je dirais, peut‑être, dans le
marché de son concurrent et à la fois affaiblir un autre distributeur qui n'est
pas propriétaire de ce service.
13627 Alors oui, on peut
être pour la diversité, mais il faut aussi, à travers la diversité, s'assurer
qu'on n'attaque pas la capacité des réseaux en place de demeurer viables.
13628 CONSEILLER
MORIN: Mais si c'est TQS qui avait LCN,
est‑ce que vous diriez la même chose?
13629 MME LAROUCHE: Oui.
13630 CONSEILLER
MORIN: Donc, c'est que vous voulez
protéger RDI.
13631 MME LAROUCHE: Si TQS était propriété, si TSQ était...
13632 Non, non. Mais en fait, si...
13633 CONSEILLER
MORIN: Vous voulez protéger le marché de
RDI. Vous voulez protéger...
13634 MME LAROUCHE: Ah! Ce
n'est pas pour...
13635 CONSEILLER
MORIN: Bien oui. C'est eux qui sont sur les services de
base...
13636 MME LAROUCHE: Non, non.
Je dirais que c'est pour protéger un service qui a été reconnu comme
étant obligatoire et prépondérant par le CRTC.
13637 Et on dit : Écoutez, il n'y a aucun autre
câblodistributeur que Vidéotron, qui a un plein contrôle sur la tarification
qui le lie à LCN. Il n'y en a pas
d'autre, actuellement. Au Québec, Cogeco
n'a pas de réseau de nouvelles, Bell Media... Bell n'a pas de réseau de
nouvelles.
13638 Alors, on dit
: Lui, il a un avantage que d'autres
n'ont pas et en plus, il peut aller en même temps gruger sur le marché d'un
télédiffuseur qui lui prête concurrence.
13639 Alors, on parle
vraiment ici, je vous dirais, d'un câblodistributeur qui est intégré
verticalement. Et nous, on pense qu'il a
un avantage concurrentiel qui doit nous contraindre à lui fixer quelques
contraintes et limitations pour ne pas qu'il nuise aux autres qui sont des
concurrents directs.
13640 CONSEILLER
MORIN: Mais pour le consommateur, est‑ce
que d'avoir ‑‑ je ne parle pas d'enlever RDI sur le service de
base, je parle de LCN.
13641 Pourquoi LCN, qui
coûte trois fois moins cher que RDI, qui rejoint plus de monde que RDI ne
serait pas sur le service de base au même titre, suivant la décision du
câblodistributeur?
13642 MME LAROUCHE: Vu sous cet angle, nous on ne dit pas que LCN
ne doit pas être là. On a servi comme exemple
le fait que...
13643 CONSEILLER
MORIN: Bien, c'est votre exemple.
13644 MME LAROUCHE: Oui, c'est notre exemple, j'en conviens,
Monsieur Morin. Mais en même temps, cet
exemple‑là servait à illustrer la problématique d'un câblodistributeur ou
d'un distributeur intégré verticalement qui a un contrôle que n'ont pas
d'autres concurrents, que ce soit en télévision ou en télédistribution.
13645 Maintenant, si on
dit : il faut ajouter LCN, très
bien. Mais il ne faut pas que ça soit un
câblodistributeur qui en décide. C'est
ça la différence, pour nous. Nous, ça
doit passer...
13646 CONSEILLER
MORIN: Autrement dit, qu'il y ait un
système. Si, par exemple, moi j'ai
proposé au début des audiences un système de points, d'ailleurs, que je
déposerai jeudi. Et LCN, pour le contenu
canadien, sont au premier rang.
13647 Alors, évidemment,
en vertu de ce système‑là ‑‑ d'ailleurs on a accusé ce
système de favoriser beaucoup d'information, mais je trouve que...
13648 MME LAROUCHE: On ne vous en fera pas reproche, Monsieur
Morin.
13649 CONSEILLER
MORIN: ... pour les journalistes, il me
semble que l'exemple que vous avez donné ne me convainc pas beaucoup.
13650 MME LAROUCHE: Mais, j'aimerais, Monsieur Morin, quand même
qu'on... j'espère qu'on a bien compris le contexte dans lequel on fait
l'exemple.
13651 Nous, on ne dit
pas qu'on ne veut pas de concurrent à RDI.
Pas du tout! Mais en même temps,
je pense qu'il faut se rappeler aussi comment est née LCN et voir s'il y a un
avantage tangible, aussi, pour le consommateur.
13652 Si vous dites que
oui, nous on n'a pas de problème à ce qu'il y ait de la concurrence en
information, loin de là. L'exemple qu'on
servait, c'était vraiment lié à l'avantage qu'a un distributeur par rapport à
d'autres joueurs dans le système.
C'était vraiment ce pourquoi on le faisait.
13653 CONSEILLER
MORIN: Même si ça peut être avantageux
pour le consommateur?
13654 MME LAROUCHE: Bien, encore là, il n'appartient pas au
télédistributeur de décider ce qu'il ajoute, ce qu'il retire. Il appartient quand même au Conseil de
définir ce qui est obligatoire et prioritaire et non pas au distributeur. C'est ça notre point de vue.
13655 CONSEILLER
MORIN: Vous savez que le CRTC ‑‑
puis là, je m'adresse à tous les membres du comité ‑‑ que le CRTC
peut avoir une position sur, par exemple, les redevances, puisqu'on en parle,
qui soit différente pour le Québec que pour l'ensemble du Canada.
13656 En ce qui concerne
les redevances au Québec, pour Radio‑Canada, disons, TQS et TVA, est‑ce
que vous trouvez que vraiment ils en ont autant besoin?
13657 Je veux dire par
là... J'ai posé la question pour le
reste du Canada si ces redevances‑là ne devaient pas être demandées,
compte tenu de tous les grands achats, la grande consolidation des entreprises,
si ça ne serait pas opportun de songer à des redevances qui soient (si le
Conseil en décidait, bien sûr) qui soient données mais sur une base uniquement
temporaire?
13658 Mais en ce qui
concerne le Québec, compte tenu des cotes d'écoute que le Québec, où la télévision
se porte relativement bien (oublions TQS), il y a des gens en 1986 ‑‑
d'ailleurs, vous étiez contre TQS en '86, si je me souviens bien. Il y a des gens qui disaient que TQS, en '86,
ça ne fonctionnerait jamais et que ça ne serait pas un ajout au système.
13659 Bon! On verra avec la relance ce qu'on propose,
mais la situation au Québec, la concurrence n'a rien de comparable. Il n'y a pas une fragmentation aussi élevée
qu'au Canada anglais. Il y a 20 canaux
spécialisés, peut‑être, au Québec; il y en a peut‑être 80 au Canada
anglais. Il y a la compétition du marché
américain. Il y a des gros joueurs, il y
a Global, il y a maintenant Rogers. Il y
a CTV.
13660 Le marché
québécois est beaucoup plus petit.
L'Association des radiodiffuseurs a comparé le marché canadien à la
Californie puis le marché québécois à San Francisco.
13661 Est‑ce que
vous pensez que les redevances... Et
pourquoi c'est vraiment nécessaire au Québec?
Si on prend l'exemple de Radio‑Canada, bien Radio‑Canada,
c'est quoi? C'est 1 500 000 000, ce que
reçoit Radio‑Canada, si on tient compte des crédits parlementaires, des
redevances, de la publicité commerciale?
13662 On est rendu à 1
500 000 000 puis le réseau français est plus favorisé, toutes proportions
gardées que le réseau anglais parce qu'il a une plus grosse part qui va au
réseau français compte tenu de sa population.
13663 Alors, je trouve
que les étoiles sont plutôt bonnes, au Québec, comparativement au marché
anglophone. Alors, est‑ce que vous
pensez, vous, qu'il faut vraiment donner des redevances aux Quebecor et Radio‑Canada
de ce monde au Québec?
13664 M. LABELLE: Moi, je vous dirais oui. Quand on produit une série pour le Canada
anglais, on s'adresse à un bassin de population qui dépasse largement le six
millions de personnes.
13665 Alors, évidemment,
tous les revenus publicitaires qu'on peut en tirer... Le coût de la série, il va coûter à peu près
la même chose, qu'on produise un Fortier en anglais ou en français, on va se
retrouver avec la même facture au bout du compte.
13666 Alors le Fortier
que je vais diffuser ici au Québec, bien je vais peut‑être aller chercher
un million, deux millions si ça va super bien, de cotes d'écoute. Si je le diffuse à la grandeur du territoire
canadien dans le marché anglophone, ce n'est pas deux millions que je risque
de... Toutes proportions gardées, je
vais peut‑être aller chercher six, sept millions d'auditeurs.
13667 Prenons l'exemple
de la série Little House in the Prairie, actuellement de CBC, qui fait fureur
et qui atteint des sommets (en tout cas de ce qu'on peut lire). Bien évidemment, en termes de rentabilité, si
on avait produit la même série au Québec, on ne pourrait pas... Ça aurait été la même facture, au bout du
compte. Si un épisode coûte un million,
par exemple... Bien, il y a déjà eu des
séries où ça coûtait quasiment un million par épisode.
13668 Alors, évidemment,
un million par épisode dans un marché où je peux aller chercher deux millions
de cote d'écoute si ça va très bien versus un six ou huit millions d'auditeurs
l'autre bord, ça veut dire que quand je vais facturer, moi, on va dire au
niveau publicitaire, les revenus vont être pas mal plus intéressants si je
produis pour le réseau anglais ou pour « coast to coast » que si je produis
uniquement pour le Québec, parce que je vais être limité par le marché même à
ces recettes publicitaires là.
13669 Moi, je pense que,
effectivement, au Québec, c'est essentiel parce que les consommateurs au Québec
ont les mêmes exigences que partout ailleurs.
On veut des séries de grande qualité et qui coûtent chères, mais le
problème, c'est qu'on n'est pas 10 millions à les financer par des achats de
produits, par la publicité, par l'exposure et tout ça. On est comme un bassin pas mal plus
restreint, mais on veut avoir la même qualité que les grosses superproductions
et tout ça.
13670 Et corrigez‑moi,
mais quand le Fonds canadien avait été créé, c'était justement parce qu'on
avait de la misère à compétitionner, entre autres, les Américains, qui eux
autres avaient des budgets faramineux pour faire des productions de grande
qualité. Et ce fonds‑là avait été
mis sur pied pourquoi, pour permettre justement qu'au Canada, on soit capable
de se donner les moyens un peu de nos rêves ou de nos ambitions, parce que sans
ça, on n'aurait pas été sur la même patinoire, on se serait fait éliminer en
quatre là, c'est clair.
13671 Alors, je pense
que oui, c'est... compte tenu de la réalité qu'on vit économiquement, à moins
que la série, on soit capable de l'exporter, puis encore là, ce n'est pas sûr
que ça va marcher. Je veux dire, une
série qui a très bien marché au Québec, peut‑être que ça ne marchera pas
du tout dans le reste du Canada anglais, peut‑être qu'on ne sera pas
capable de l'exporter.
13672 L'anglais est une
langue qui s'exporte des fois facilement.
« Little House on the Prairie », entre autres, c'est une série, je
pense, qui a été vendue en Israël, dans certains pays arabes et des trucs comme
ça. Je veux dire, on n'a pas le même
potentiel de marché pour une série francophone.
13673 Alors, moi, je
pense que oui, effectivement.
13674 CONSEILLER MORIN :
Mais les cotes d'écoute du côté anglophone n'ont rien de comparable aux cotes
d'écoute au Québec. L'émission dont vous
parlez, je pense, est quelquefois au‑dessus d'un million, mais au Québec,
c'est courant.
13675 M. LABELLE : Oui,
c'est vrai.
13676 CONSEILLER MORIN :
C'est courant. Évidemment, la
tarification publicitaire est plus élevée au Canada anglais, ça, d'accord. Mais au niveau des cotes d'écoute, le Québec,
je pense ‑‑ c'est ce qu'on me dit ‑‑ est deuxième au
monde pour les cotes d'écoute pour son marché, après la catalogne. Ce n'est pas...
13677 M. LABELLE : Vous
avez entièrement raison là‑dessus, mais n'importe quel... parce que je
représente, entre autres, comme président de syndicat, des représentants
publicitaires, et quand on regarde, par exemple, ce qu'on appelle le coût par
point d'une publicité qui se vend dans le marché de Toronto ou de Vancouver
versus le coût par point qui se vend, par exemple, à Montréal ou à Rimouski ou
à Sherbrooke et des trucs comme ça, le même espace publicitaire se négocie pas
mal plus cher à Toronto.
13678 Alors, je peux me
permettre d'avoir un auditoire plus faible, puis je risque peut‑être de
faire même plus d'argent parce que le même coût par point, un coût par point,
c'est en fonction... je pense que vous connaissez un peu la mécanique. On va me dire, bien, le coût par point ici va
être de $12, puis quand je suis rendu à Toronto, là, c'est $45, puis en plus,
j'ai plus de points par rapport à Montréal et des trucs comme ça.
13679 Alors, oui, j'ai
moins d'auditoire, mais je risque d'avoir des revenus quand même
substantiellement plus importants, ne serait‑ce qu'à cause de cette
réalité‑là.
13680 CONSEILLER MORIN :
Mais dans votre mémoire, vous parlez souvent de situation inéquitable,
d'injustice. Je trouve que ce sont des
grands mots. C'est un modèle d'affaires
qui est peut‑être appelé à évoluer.
On parlait de la vidéo sur demande.
La haute définition s'en vient.
Il ne s'est jamais autant vendu d'écrans de télévision. Je ne sais pas, je n'ai pas l'impression que
la télévision est à genoux au Québec.
13681 M. LABELLE : Ce
n'est pas qu'elle est à genoux, c'est que c'est inéquitable dans le sens
où... Prenons les chaînes spécialisées,
je veux dire n'importe laquelle des chaînes spécialisées.
13682 CONSEILLER MORIN :
Mais elles ont pris des risques au départ.
13683 M. LABELLE :
Oui. Je veux dire, je veux bien croire
qu'elles ont pris des risques, mais combien de chaînes...
13684 CONSEILLER MORIN :
Ça réussit. Est‑ce que c'est
inéquitable?
13685 M. LABELLE :
Combien de chaînes spécialisées ont des studios 42 comme à Montréal à Radio‑Canada,
des gros studios, avec tout le personnel que ça implique et tout ça? Bien souvent, on achète des productions
indépendantes qui ont déjà été subventionnées largement ou aidées
beaucoup. Le risque est quasiment
minime.
13686 Mais quand je
regarde des stations spécialisées, c'est qu'elles ont le beurre, puis l'agent
du beurre en même temps. Je peux vendre
de la publicité, puis en même temps, j'ai droit à des redevances. Je veux dire, j'ai le meilleur des deux
mondes.
13687 CONSEILLER MORIN :
Est‑ce que vous vous êtes opposé à l'époque?
13688 M. LABELLE :
Non. Bien, moi, je n'étais pas là.
13689 CONSEILLER MORIN :
Non, mais il me semble que tout le monde était d'accord.
13690 M. LABELLE : Il
n'y a pas de problème là‑dessus.
Je veux dire, oui, on peut être d'accord. Il n'y a rien que les fous qui ne changent
pas d'idée, je vous dirais. Mais quand
on regarde la réalité d'aujourd'hui, est‑ce que les chaînes spécialisées
font tant de productions que ça?
13691 Ah! Oui, c'est
marqué en quelque part que globalement, toutes ensemble, elles dépensent plus
d'argent. Bien, j'espère, elles sont
136. Alors, j'espère qu'à 136, elles
dépensent un peu plus que les chaînes généralistes, qui sont peut‑être
quatre, cinq, six, si on parle des réseaux comme tels. J'espère, excusez l'expression, qu'à la gang,
c'est un peu plus gros.
13692 Mais toute proportion
gardée, par exemple, je trouve que le niveau d'investissement est plutôt
faible, par exemple. Gardons une
perspective en disant toute proportion gardée, et un canal spécialisé, c'est un
diffuseur dans le fond. Il ne produit
pas grand‑chose. Il achète les
productions d'un autre et des trucs comme ça.
Le risque, pour moi, en tout cas, il est pas mal moins grand.
13693 Et quand on prend
les grandes télé‑séries, les grands rendez‑vous télévisuels, ce
n'est pas chez les chaînes spécialisées qu'on les a. On les a sur les chaînes généralistes. Et ça, ça l'a occasionné des coûts que jamais
une chaîne spécialisée aura à assumer.
Et pourtant, elle, elle n'a pas le beurre, puis l'argent du beurre. Elle n'a rien qu'une partie, soit l'argent du
beurre ou le beurre, mais elle n'a pas les deux. Et il y en a un autre qui prend moins de
risques, moins d'efforts financiers aussi, mais qui retire le meilleur des deux
mondes.
13694 M. ROGER : Quand
vous parliez de modèle d'affaires, Monsieur Morin, s'il n'y en a pas de
business case, c'est bien dans le passage à la haute définition. Je comprends qu'il se vend des écrans plats,
mais il n'y aucun business case, il n'y a aucun plan d'affaires intéressant
pour les stations généralistes à prendre ce virage‑là.
13695 C'était la même
chose aux États‑Unis. Évidemment,
le FCC a imposé une date butoir. Le CRTC
impose une date butoir. Alors,
évidemment, on va le prendre le virage là, mais c'est $550 millions à Radio‑Canada,
$80 millions à TVA, puis $25 millions à TQS. C'est ça la facture dans les prochaines années
pour aller à 2011. Alors, c'est très
coûteux ce virage‑là.
13696 Moi, je pense que
les télédiffuseurs généralistes ont besoin d'un coup de main, ça, c'est clair,
pour prendre ce virage‑là.
13697 CONSEILLER MORIN :
Permanent?
13698 M. ROGER : Pardon?
13699 CONSEILLER MORIN :
Permanent?
13700 M. ROGER : Bien
non, pas permanent. Ça, je suis d'accord
avec vous. Je pense que ça peut être...
dans le cas de Radio‑Canada, il peut y avoir des crédits que le gouvernement
débloque uniquement pour prendre ce virage‑là. Ça, c'est le cas de Radio‑Canada. Mais dans le cas des privés, c'est autre
chose.
13701 Évidemment, les
redevances seraient très utiles dans ce cas‑là, ça va de soi. Mais il faut... on se l'est dit tantôt aussi,
on en a parlé. Les télédiffuseurs
généralistes, comme vient de dire monsieur Labelle, ont des obligations de
production, ont des obligations de licence qui sont très différentes.
13702 On parle de
programmation, mais je rappelle la question de l'information. Monsieur Morin, vous le savez à quel point
c'est coûteux produire de l'information.
Ce n'est pas gratuit. Et
l'information, la source première à laquelle les gens vont s'informer au pays,
c'est la télévision, et ça coûte cher comme tel, et c'est une obligation de
licence pour les télédiffuseurs généralistes.
Et c'est la base et c'est l'essence même de notre démocratie au Canada,
l'information, je vous le rappelle.
13703 Alors, moi, je
pense qu'il faut qu'on fasse quelque chose pour aider les télédiffuseurs
généralistes.
13704 C'est vrai que les
revenus, quand on regarde les données statistiques du CRTC, ont l'air quand
même de se maintenir, mais les coûts générés par la production sont de plus en
plus onéreux pour les télédiffuseurs généralistes.
13705 L'arrivée des
multiplates‑formes aussi, il y a des choses qu'on n'a pas vues dans le
passé. À l'époque, quand on a permis la
création du Fonds canadien de la télévision, tous les télédiffuseurs voyaient
ça comme très attirant de dire, on va faire produire notre programmation à
l'extérieur, ça va nous coûter moins cher, il va y avoir des subsides
gouvernementaux. Mais aujourd'hui, ils
se rendent compte qu'ils doivent tous rapatrier ça à l'intérieur parce qu'ils
veulent pouvoir bénéficier des retombées de ces productions‑là et de ces
investissements‑là en en détenant les droits comme tels.
13706 Et juste une
petite anecdote. Quand on parle des
cotes d'écoute au Québec, vous avez raison, c'est un endroit unique au
monde. Il y a 10 jours, madame Larouche
et moi, on était à la journée Info‑Presse à Montréal organisée par les
représentants des agences de publicité, et ils comparaient, pour les
Américains, c'est le Super Bowl à toutes les fins de semaine au Québec en
termes de cotes d'écoute. Les Américains
ont ça une fois par année, et nous, c'est à tous les week‑ends. Alors, c'est vraiment exceptionnel.
13707 MME LAROUCHE :
Moi, j'aimerais ajouter, Monsieur Morin.
Vous disiez : Est‑ce qu'il y en a qui se sont opposés lorsque les
services spécialisés ont été les seuls à avoir droit aux redevances?
13708 Au moment où les
services spécialisés ont vu jour, normalement, ils ne devaient avoir accès
qu'aux redevances, et avec le temps, bien, on sait, hein, ils sont venus
défiler au Conseil pour dire qu'ils avaient besoin de revenus supplémentaires
et d'accès à la publicité.
13709 Alors, on n'a peut‑être
pas été nombreux à s'opposer, c'est vrai, mais il y a eu depuis l'ajout de
nouveaux services spécialisés, qu'on le veuille ou pas, qui puisent quand même
dans une assiette, bon, qui, semble‑t‑il, grandit, par ailleurs,
selon certaines données, mais qui vient quand même embêter un peu la télévision
généraliste.
13710 Et nous, on
continue de penser, comme m'avait indiqué mon confrère, que les dépenses
d'exploitation de la télévision généraliste et la marge bénéficiaire aussi
qu'on voit, selon même les données du CRTC, dégager par les services
spécialisés, nécessitent qu'on revisite à quelque part les règles actuelles.
13711 M. LEVASSEUR : Si
vous permettez, je comprends qu'il y a un certain intérêt à regarder les cotes
d'écoute, Monsieur Morin, mais vous savez pertinemment bien qu'il n'y a pas de
lien entre les cotes d'écoute et les revenus généraux, en tout cas,
certainement pas à Radio‑Canada, du moins. Les revenus publicitaires de l'ordre de 300
quelques millions en télévision seulement ne sont pas suffisants pour ça.
13712 Les revenus
publicitaires chez nous sont stables, et stables en descendant un peu. Le financement public lui, il est problématique. Je regardais votre dernier rapport, et on
voyait bien qu'entre l'an dernier et... l'année précédente et l'année dernière,
il y a eu une baisse de financement public de l'ordre de 100 millions de
dollars à Radio‑Canada. Ce n'est
pas rien 100 millions de dollars.
13713 Les revenus
autonomes sont tout à fait restreints, et on ne peut pas prévoir à court terme
augmenter beaucoup les revenus autonomes parce que les droits de suite
n'existent pas à Radio‑Canada. Ce
sont les producteurs qui les détiennent.
Donc, il n'y a pas possibilité d'aller chercher des revenus
supplémentaires en... Écoutez, on est en
train de faire des DVD de « Un homme et son péché. » Si on pouvait faire des DVD d'autre chose, ça
serait plus intéressant.
13714 Alors, tout ça
fait en sorte que les revenus sont sur la pente descendante, et je pense que
Radio‑Canada vous l'a démontré avec ses chiffres. Les coûts de production, eux, n'ont pas
diminué, et comme je vous le disais tout à l'heure, nous, vu de l'intérieur, on
est à peu près convaincu que le coût de production dans l'entreprise privée
coûte plus cher que si on le faisait dans les murs de Radio‑Canada.
13715 Alors, il y a,
donc, ce besoin, et moi, je vous dis, sans sourciller, oui, le besoin, il est
là, il est permanent, à moins que les données changent à ce point dans les
prochaines années qu'on puisse se dire, on peut se permettre de passer un tour.
13716 Mais moi, je ne
pense pas que dans les prochaines années, on va se permettre de passer un tour,
compte tenu de l'évolution des plates‑formes, ce qu'on connaît très peu,
d'ailleurs, encore au niveau des retombées publicitaires.
13717 Donc, oui, le
besoin, en tout cas, pour Radio‑Canada, je suis convaincu qu'il est là et
qu'il est permanent.
13718 CONSEILLER MORIN :
Vous avez parlé beaucoup du consommateur.
Là, je comprends de vos interventions que le consommateur devrait payer
encore pour les redevances, et en même temps, il faudrait bien faire gaffe pour
que les deux‑tiers des services ce soit des services canadiens au
consommateur. Autrement dit, limitons
les choix pour le consommateur à 33 pour cent de services étrangers.
13719 Vous savez que la
Loi canadienne de radiodiffusion ne parle pas du consommateur, puis elle ne
parle pas non plus d'offrir au consommateur une prépondérance, sauf un
règlement du CRTC dans la zone 6, 6.2, je pense, qui prévoit une prépondérance,
mais ce règlement‑là, on peut le changer.
Mais la Loi canadienne de radiodiffusion prévoit uniquement une
prépondérance des services canadiens.
13720 Alors, moi, le
deux‑tiers, après 40 ans du CRTC, de règles de toute sorte pour protéger,
développer, nourrir le système, est‑ce qu'il ne serait pas le temps de
laisser au consommateur un peu plus de choix?
13721 Pensez à vous
là. Est‑ce que... Moi, je vais vous dire à vos cinq là :
Désormais, 66 pour cent des services que vous allez prendre, c'est des services
canadiens, malgré un univers numérique de 500 postes.
13722 M. LABELLE : Je
vous dirais là‑dessus, oui, il faut qu'il y ait une limite parce que ce
n'est pas vrai qu'on va demander au consommateur canadien de payer des
redevances et de financer quelque chose qui ne sera plus canadien. Je veux dire, je vois très mal en quelque
part qu'on commence à financer par des redevances.
13723 D'abord, dans les
mémoires... moi, en tout cas, dans le nôtre, on n'a jamais parlé qu'il fallait
que le consommateur augmente sa facture ou des trucs comme ça. Il n'a pas été question de ça. Mais d'autre part, comment on pourrait
demander au consommateur canadien de payer plus cher pour financer des services
étrangers?
13724 Moi, je ne serais
pas très à l'aise, premièrement comme consommateur, que ma facture contribue à
engraisser, par exemple, des productions américaines ou de l'étranger. Alors, si on investit de l'argent, bien, il
va rester chez nous, mais ce n'est pas vrai qu'on va commencer à financer le
voisin à côté.
13725 Je veux dire, des
redevances pourraient aider justement les généralistes à faire une meilleure
télévision, à nous offrir un meilleur produit canadien, pour donner du meilleur
service, entre autres, dans les stations régionales qui ont souffert, dont le
service s'est comme érodé avec le temps, en tout cas, ça s'est effrité, pas à
peu près.
13726 Moi, je regarde
TVA Sherbrooke comment il y avait beaucoup de productions à une certaine
époque, et là, ça se limite à deux bulletins de nouvelles, puis une petite
émission de 15 minutes, et c'est tout.
Alors, les réalités ont changé.
13727 Alors, je ne
demanderai pas aux consommateurs canadiens, bien oui, faites un effort
supplémentaire si on se rend jusque là ou que quelqu'un l'absorbe si on ne veut
pas que l'effort soit supplémentaire, mais en quelque part, de toute façon, il
y a quelqu'un qui va nous refiler une facture.
Ça, c'est certain en partant, on n'y échappera pas.
13728 Alors, de demander
aux consommateurs canadiens, oui, payez un peu plus cher, mais finalement, ça,
bien, ça va être rien que pour vous donner plus de choix, puis ce choix‑là,
bien, il ne sera pas canadien. Moi
personnellement, je vous dirais, j'ai un problème avec ça.
13729 CONSEILLER MORIN :
Il faut faire attention. À Toronto,
malgré une offre de services étrangers ou américains, pour ne pas le dire, 75
pour cent des services des abonnés, ce sont des services canadiens. Il faut faire confiance aussi, les
consommateurs canadiens actuellement, dans le système actuel, reconnaissent
largement les services canadiens.
13730 Mais moi, ma
question était dans le sens pourquoi avoir si peur, pourquoi mettre cette règle‑là,
pourquoi essayer de limiter absolument s'il y a quelques‑uns parmi nous?
13731 Ce n'est pas la
majorité. Je vous dis qu'à Toronto, où
on devrait acheter encore plus de services étrangers qu'au Québec, bien, 75
pour cent des services qui sont achetés, c'est des services canadiens.
13732 M. LABELLE : Bon
bien, on va mettre par écrit ce qui se fait dans les faits, tout simplement.
13733 M. LEVASSEUR : Je
pense que votre question est tout à fait rhétorique et est intéressante sur un
point de vue de discussion, mais vous l'avouez vous‑même, de toute façon,
la réalité est déjà bien au‑delà du deux‑tiers, et vous, vous
proposiez de vous‑même 50 pour cent plus un. Vous en proposiez un seuil en quelque part.
13734 Puis moi, je vous
rappelle, puis je vous le redis, puis j'y crois fondamentalement, on est dans
un service public. Les ondes sont une
entreprise publique au Canada. On n'est
pas aux États‑Unis. On n'a pas
déréglementé les ondes. Ce n'est pas le
supermarché.
13735 Alors, les gens
ici sont au Canada, et ce qu'on a besoin, il est essentiel... La journée où vous allez déréglementer la
télévision canadienne, bien, dans l'accord de libre‑échange, il n'y en
aura plus de problème à prendre le contrôle de l'industrie de la culture au
Canada. Je pense qu'on peut s'entendre
là‑dessus.
13736 CONSEILLER MORIN :
Merci.
13737 LE PRÉSIDENT :
Merci. Je crois que nous avons
complètement couvert ce thème‑là.
On va prendre une pause de 10 minutes.
Merci pour votre présentation.
‑‑‑ Upon recessing
at 1516 / Suspension à 1516
‑‑‑ Upon resuming
at 1525 / Reprise à 1525
13738 THE
CHAIRPERSON: Madam Secretary?
13739 THE
SECRETARY: I would now invite the
Canadian Association of Film Distributors and Exporters to make their
presentation. Appearing for them is
Mr. Ted East.
13740 Mr. East, you have
15 minutes for your presentation.
PRESENTATION / PRÉSENTATION
13741 MR. EAST: We film distributors know how to pack a room,
I guess.
13742 THE
CHAIRPERSON: Mr. East, every time you
appear before me, you are the last one, usually on the last day.
‑‑‑ Laughter /
Rires
13743 THE
CHAIRPERSON: This time you are not the
last day, but the last one ‑‑
13744 MR. EAST: I tried to get the last day.
13745 THE
CHAIRPERSON: Oh, you did.
‑‑‑ Laughter /
Rires
13746 MR. EAST: I did.
13747 Mr. Chairman, Vice‑Chairs,
Commissioners, I thank you for the opportunity to appear before you today. My name is Ted East, and I am the President
of the Canadian Association of Film Distributors and Exporters, or CAFDE.
13748 CAFDE is a non‑profit
trade association that represents the interests of Canadian owned and
controlled feature film distributors and exporters. Our members include Alliance Films, Christal
Films, Equinox Films, Maple Pictures, Maximum Film, Mongrel Media, Seville
Pictures and TVA Films.
13749 CAFDE members
distribute over 90 per cent of the non‑studio and Canadian films released
theatrically in Canada each year. CAFDE
members distribute films in Canada from all over the world and in the widest
range or genres and budgets.
13750 I will limit my
comments today to issues that are of most concern to CAFDE members. Most of the groups and individuals that have
appeared and will appear before you during these hearings are in the full‑time
business of creating television programming, broadcasting television
programming or distributing television programming via satellite and cable.
CAFDE members are unique among them in that their business is the distribution
of feature films which typically begin their life in movie theatres and then
home video and DVD prior to ending up on television.
13751 So television is
not our main business and as a consequence it would be easy to dismiss film
distributors as peripheral players in these hearings. However, television is a critical component
in life, critical component of life in a feature film.
13752 We have appeared
before you in the past several years to bring to your attention our concerns
about the decreasing appetite for feature films among broadcasters in this
country. The support for feature films
in the broadcast sector has never been that strong, particularly in English
Canada. Among the national terrestrial
networks, Canwest, Global and CTV have program feature films only rarely. The CBC has been more supportive but has
certainly fallen well short of the promises it made with respect to Canadian
films during its licence renewal hearings in 2000. Only Citytv has been a strong and consistent
supporter of feature films, but its recent sale to Rogers has put the
continuation of that support in doubt.
13753 Canadian film
distributors play a similar role in Canadian feature film production to what
broadcasters do in Canadian television production. As such, a strong and competitive feature
film distribution sector is as critical to the Canadian film production
industry as a strong and competitive broadcast sector is to the Canadian
television production industry.
13754 The Canadian
feature film and television drama industries are indelibly linked. It is rare to find an actor, writer or
director active in the television sector that does not aspire to work in
feature films. The Canadian film
industry has benefited enormously from the talent that originally came from
television.
13755 The recent success
of Sarah Polley and her film "Away From Her" is testament to that, as
is Paul Gross whose epic World War I drama "Passchendaele" will be in
cinemas later this year and has been one of Canadian television's brightest
stars for over 15 years as an actor, writer and director.
13756 What greater link
between television and feature films could you find than the "Trailer Park
Boys", first a hit television series, then a hit feature film.
13757 So Canadian film
distributors are understandably concerned about the future of Canadian
television drama and the impact that these hearings might have on it.
13758 We remember all
too well the 1999 CRTC decision about priority programming and its negative
impact on the production of Canadian drama.
If that decision had not been made, perhaps we would have had many more films
of the quality and audience appeal of "Away From Her", "Trailer
Park Boys" and "Passchendaele".
13759 We do recognize
that a changing technology and business environment requires the Commission to
ensure that broadcasters and BDUs are equipped to meet the challenges of the
future. However, CAFDE members believe
that the Commission's primary responsibility here is to ensure the vibrant
future of Canadian television production, particularly the production of Canadian
drama.
13760 As to the specific
issues being discussed at these hearings, we would offer the following advice
and opinions. We are not opposed to some
flexibility in the current rules of genre protection. Certainly we would welcome any changes that
would allow existing broadcasters to program feature film whose current
conditions of licence does not permit them to do so.
13761 However, we would
be strongly opposed to any changes that would reduce the current level of
Canadian drama being programmed. In
fact, we would suggest that this would be a good opportunity to reverse the
negative trend in drama production resulting in the 1999 priority programming
decision.
13762 We were adamantly
opposed to the proposal by one of the BDUs to carry HBO, ESPN, Nickelodeon or
any other American channel not currently available. Granting this request would be hugely
destructive to certain segments of the Canadian broadcast sector and as a
consequence to the Canadian production and film and distribution sector. In addition, the programming offered by these
services are readily available to Canadian consumers already.
13763 This proposal is
particularly troubling when a new Canadian specialty service Super Channel is
struggling to get carriage on some BDUs and has not reached its targeted
subscriber numbers. We are asking that
the Commission ensure and enforce the carriage of Super Channel on all of the
BDUs.
13764 Previous decisions
by the Commission in allowing American channels into Canada have had a negative
impact on Canadian distributors. The
introduction of American Movie Classics and Turner Classic Movies have
decreased the already slim appetite for feature film among Canadian specialty
services. The dramatic decrease in
feature film programming at History Television and Showcase over the past five
years is a case in point.
13765 Other American
broadcasters like A&E, Spike and Peachtree TV on occasion broadcast into
Canada films to which Canadian distributors own the Canadian rights. This leaves the Canadian distributor limited
to offering non‑exclusive rights to Canadian broadcasters. Peachtree's aggressive programming of the
Austin Power films significantly reduce the value of the film to the Canadian
distributor.
13766 CAFDE is
supportive of the BDUs' growth in the area VOD and SVOD. We believe this is a natural evolution of
their existing business. However, we
strongly believe they be required to acquire programming only from existing
Canadian broadcasters or film distributors.
Feature films have been and will continue to be instrumental in the
development and growth of the VOD platform.
As such, it is an increasingly necessary and important part of the
revenue stream. Allowing BDUs to acquire
the rights directly from non‑Canadian sources would only serve to
undermine the film distribution sector.
13767 We are supportive
of the BDUs selling advertising on the VOD platform as long as there is a clear
agreement between the BDUs and the Canadian provider of that content on how
that revenue will be split. We are
concerned that the on‑demand platform will quickly evolve into areas not
currently under CRTC jurisdiction but still within the services, namely
Internet, provided to consumers by the existing BDUs. Allocation of bandwidth, Canadian content quotas
and support are just some of the issues that are of concern to us.
13768 A full examination
by the Commission on the issues related to the distribution in film and
television content over the Internet is needed and we would urge the Commission
to schedule one as soon as possible.
13769 Thank you for your
attention and I would be pleased to answer any questions you have.
13770 THE
CHAIRPERSON: Thank you very much.
13771 On page 1, third
paragraph, you say:
"Feature films typically begin
their life in movie theatres, then home videos and DVDs prior to ending up on
television."
13772 Educate me,
because I have read on various paper places that that used to be the world of
yesterday; that actually right now, because of primarily illegal copies in the
Far East, et cetera, this sort of going from one venue to the other is becoming
more and more a thing of the past and that people in fact go all four windows
at the same time: that you have feature
film and you bring out the home videos and DVDs at the same time, otherwise
you're going to lose the market.
13773 MR. EAST: The windows are getting shorter, but the
orderly structure of the windows has not changed and piracy has not ‑‑
I mean, it is a concern, but it has not affected the order of the windows
certainly.
13774 THE
CHAIRPERSON: I see.
13775 Second, on page 4
you are talking about VOD and SVOD. We
have heard a lot about that. We also
heard of something called NPVR, which stands for network PVR, and which was
explained to us as being something coming and something close to the ideal for
BDUs to have. If you can develop that,
you in effect can have an on demand world through the BDU any time, any place
what you want other than having people go doing it over the Internet.
13776 What are your
views on this NPVR? How far away are we
from it and what opportunities or dangers does it form for your industry?
13777 MR. EAST: Well, I don't know how far away we are. We are looking closely at Apple TV's
announcement earlier this year, which is running in the United States and is
supposed to be launched here in Canada this fall. There was an announcement by Blockbuster in
the last week that they are going to get into something similar to this.
13778 So predicting when
these are going to arrive and when they are going to arrive in a way that
affects the other traditional businesses is a difficult thing to say. We know it is coming. The effect on our industry is substantial.
13779 THE
CHAIRPERSON: Hang on, before you go
one. Those two you mentioned were people
who sell you new boxes. I thought the
whole idea of NPVR is in effect the distributor, the BDU who would be having
the PVR there and you access it to your remote the same way as you select a
channel right now.
13780 MR. EAST: But you still need a box. The BDU is providing you with a box, correct?
13781 THE
CHAIRPERSON: Yes.
13782 MR. EAST: So I mean it's just a question of ‑‑
13783 THE
CHAIRPERSON: An access presumably. The box would be a dumb terminal and you
would just get through it to the BDU and its computer where you have everything
stored.
13784 MR. EAST: Yes.
But, I mean, all of these delivery systems that I am aware of have a
piece of hardware that you need in order to access, whether it is BDU, whether
it is the Internet.
13785 So which one is
going to take precedence, we don't know.
And which business model is going to work, whether it is a subscription
model or on‑demand or a combination, we don't know.
13786 But the potential
impact on our industry is substantial certainly, particularly if the BDUs
become sort of the one‑shop stop where they're buying the content
directly outside of the country. That
has a potentially huge impact on this industry.
13787 THE
CHAIRPERSON: Hence your suggestion that
everything has to be through the Canadian rights holder, the Canadian distributor
of programming, et cetera.
13788 MR. EAST: Yes.
And for one good reason is that the Canadian rights holders, whether
they are broadcasters or film distributors, are actively involved in financing
the production of Canadian films and television shows.
13789 THE
CHAIRPERSON: But you are only specifying
access via those people You are not
going one step further and saying dispute settlement or anything like that?
13790 MR. EAST: No.
13791 THE
CHAIRPERSON: That is a market.
13792 MR. EAST: That is a market.
13793 THE
CHAIRPERSON: Okay.
13794 Rita, I believe
you had some questions.
13795 COMMISSIONER
CUGINI: Thank you, Mr. Chair.
13796 Mr. East, on page
3 of your oral presentation, because you raised the issue of the difficulty
that Super Channel has had in getting carriage ‑‑
13797 MR. EAST: Right.
13798 COMMISSIONER
CUGINI: ‑‑ does CAFDE therefore advocate must carry status
for the current analog and Category 1 services as other interveners have?
13799 MR. EAST: Yes.
13800 COMMISSIONER
CUGINI: You do. You support that as well.
13801 MR. EAST: Yes.
13802 COMMISSIONER
CUGINI: On the issue of VOD, you say:
"Feature films have been and
will continue to be instrumental in the development of VOD and as such it is an
increasingly necessary and important part of the revenue stream."
13803 Do you know what
percentage of the revenue of your members comes from the BDU obligation to give
rights holders of Canadian feature films 100 per cent of the revenue generated
from VOD?
13804 MR. EAST: The question is what percentage of the
Canadian films ‑‑
13805 COMMISSIONER
CUGINI: Yes.
13806 MR. EAST: ‑‑
do they get from ‑‑
13807 COMMISSIONER
CUGINI: No, what percentage of the
revenue comes from VOD distribution?
13808 MR. EAST: I don't have the specific statistics, but I
believe it would be a single‑digit percentage at this point.
13809 COMMISSIONER
CUGINI: Okay.
13810 Is it time that we
looked at increasing the number or the availability of Canadian feature films
on VOD?
13811 MR. EAST: Yes, I think that would be something to look
into.
13812 COMMISSIONER
CUGINI: Do you have an idea in mind as
to by how much we should increase?
13813 MR. EAST: I think that they are linked to ‑‑
I think that you really have to tie them into what you want to do with the
Internet, how you want to regulate it.
13814 I don't think you
want to get into something complicated now and make a decision now when in 18
months technology and business models have changed that make it
irrelevant. I think that, you know, it
needs to be a much larger discussion.
13815 COMMISSIONER
CUGINI: And in terms of genre
exclusivity, genre protection or the relaxation thereof, some before us have
suggested that we look at eliminating the limitation on program categories from
which the specialty services can draw programs.
13816 MR. EAST: Right.
13817 COMMISSIONER
CUGINI: Therefore, certain specialty
services that for example cannot air drama would now be allowed to broadcast
drama.
13818 MR. EAST: Right.
13819 COMMISSIONER
CUGINI: Which could further cloud the
whole issue of genre exclusivity. I'm
wondering if CAFDE has a position on whether or not we should relax the rules
in terms of program category.
13820 MR. EAST: As I've said, I think we should relax the
rules but not for drama. If you have
been licensed to provide a certain percentage of Canadian drama, you should not
have that relaxed. If you are not in the
drama business, I think there should be great flexibility in you being allowed
to program drama if it is Canadian.
13821 COMMISSIONER
CUGINI: Only Canadian?
13822 MR. EAST: Well, I mean if you come and say we want to
do some drama and we are going to do a lot of Canadian in exchange for some non‑Canadian,
I think that there should be great flexibility there, yes.
13823 COMMISSIONER
CUGINI: Okay. Well, thank you very much.
13824 Thank you, Mr.
Chairman.
13825 THE
CHAIRPERSON: Okay, Mr. East, thank you
very much.
13826 MR. EAST: Okay.
13827 THE
CHAIRPERSON: I think, as usual, you
conclude our day. Madam Secretary, what
time do we start tomorrow morning?
13828 THE
SECRETARY: Thank you,
Mr. Chairman. The hearing will
resume tomorrow morning at 9:00 a.m.
13829 Thank you and have
a great evening.
‑‑‑ Whereupon the
hearing adjourned at 1541, to resume
on Wednesday, April 23, 2008 at 0900 / L'audience
est ajournée à 1541, pour reprendre le mercredi
23 avril 2008 à 0900
REPORTERS
____________________ ____________________
Johanne Morin Monique Mahoney
____________________ ____________________
Jean Desaulniers Fiona Potvin
____________________
Sue Villeneuve
- Date de modification :