ARCHIVÉ - Avis public CRTC 2001-88

Cette page Web a été archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Les décisions, avis et ordonnances (DAO) archivés demeurent en vigueur pourvu qu'ils n'aient pas été modifiés ou annulés par le Conseil, une cour ou le gouvernement. Le texte de l'information archivée n'a pas été modifié ni mis à jour depuis sa date de mise en archive. Les modifications aux DAO sont indiquées au moyen de « tirets » ajoutés au numéro DAO original. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s'appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.

Avis public CRTC 2001-88

Ottawa, le 2 août 2001

Représentation de la diversité culturelle à la télévision - Création d'un groupe de travail réunissant des représentants de l'industrie et de la collectivité 

Le Conseil demande à l'Association canadienne des radiodiffuseurs d'élaborer un plan d'action pour la création d'un groupe de travail composé de représentants de l'industrie de la radiodiffusion et de la collectivité. Le groupe serait chargé d'examiner la représentation de la diversité culturelle canadienne à la télévision et de trouver des moyens de l'améliorer.

Contexte

1.

Dans l'avis public CRTC 1999-97 intitulé La politique télévisuelle au Canada : Misons sur nos succès (la politique télévisuelle), le Conseil insiste sur le fait que la programmation télévisuelle doit refléter la diversité culturelle des Canadiens. Il y déclare qu'il « .désire que, lors de l'obtention ou du renouvellement de leurs licences, les télédiffuseurs traditionnels s'engagent à contribuer, par des projets précis, à un système qui reflète plus fidèlement la présence des minorités culturelles et raciales et des Autochtones, dans les collectivités qu'ils desservent. Les titulaires devront s'assurer que la représentation en ondes des groupes minoritaires est fidèle, juste et non stéréotypée. »

2.

Le Conseil ajoute qu'il favoriserait la création « .d'un groupe de travail réunissant des télédiffuseurs, des représentants de la collectivité et, peut-être, des producteurs. Pareil projet pourrait contribuer à identifier les « pratiques exemplaires », à commanditer la recherche, à cerner les problèmes et à trouver des solutions pratiques pour l'industrie. »

3.

La diversité culturelle et raciale de la société canadienne prend de plus en plus d'importance. En effet, selon des données recensées qui ont été versées au 12e Rapport annuel sur l'application de la Loi sur le multiculturalisme canadien du ministère du Patrimoine canadien pour 1999-2000, le nombre de personnes qui se déclarent membres des nombreuses minorités raciales du Canada a doublé en dix ans. On estime qu'en 2006, un Canadien sur six sera membre d'une minorité visible. Dans des villes telles Edmonton, Saskatoon, Regina, Winnipeg et Ottawa, on compte de plus en plus de communautés autochtones et la diversité ethnique et raciale devient de plus en plus marquée. Ensembles, les minorités ethniques et raciales ainsi que les groupes autochtones représentent aujourd'hui au moins 30 % de la population des villes de Vancouver et de Montréal. À Toronto, ces groupes représentent plus de 50 % de la population.

4.

Pour que la télévision destinée au grand public reflète véritablement la diversité de la société canadienne, elle doit tenir compte de la composition raciale et multiculturelle des marchés qu'elle dessert, y compris de leurs composantes autochtones. Voilà pourquoi, lors des audiences publiques tenues ce printemps pour étudier les demandes de renouvellement des licences de télévision de TVA, de CTV et de CanWest Global, le Conseil a examiné les moyens que ces grands groupes de télédiffuseurs proposent de prendre pour mieux refléter la diversité culturelle. Plus précisément, il a soulevé la question en regard de la responsabilisation de l'entreprise, de la programmation (reflet dans les bulletins de nouvelles et les autres émissions) et de la participation de la collectivité dans le but de s'assurer que la diversité de la société canadienne est reflétée adéquatement et constamment dans la programmation offerte par les titulaires.

5.

Les discussions ont amené CTV et CanWest Global à s'engager sur trois plans importants. En effet, chaque groupe :

· soumettra au Conseil, dans un plan devant être mis en ouvre au cours de la prochaine période d'application de sa licence, une stratégie claire de promotion de la diversité culturelle;

· exposera, dans un rapport annuel, les progrès réalisés au chapitre de l'atteinte des objectifs qu'il s'est fixés dans son plan;

· participera à un groupe de travail sur la diversité culturelle qu'il financera. Les représentants de l'industrie et les membres de la collectivité qui le composent mèneront des recherches et identifieront les pratiques exemplaires pour l'industrie. 

6.

Les attentes du Conseil relatives à ces engagements sont traitées dans les décisions CRTC 2001-457 et 2001-458 publiés aujourd'hui portant sur le renouvellement des licences des différentes entreprises de télévision qui appartiennent à CTV et à CanWest Global. De la même façon, les attentes du Conseil relatives à TVA se trouvent dans la décision CRTC 2001-385 du 5 juillet 2001 qui en renouvelait la licence. Le Conseil s'attendait également à ce que les titulaires participent au groupe de travail en question et l'appuient financièrement. Cette initiative touchant l'ensemble de l'industrie est examinée plus en détails ci-après.

Groupe de travail

7.

Le groupe de travail sera composé de représentants de l'industrie et de la collectivité. Il commanditera la recherche, identifiera les « pratiques exemplaires » et contribuera à cerner les problèmes et à trouver des solutions pratiques.

8.

Le Conseil s'attend que l'Association canadienne des radiodiffuseurs (ACR) élabore, au nom de l'industrie de la radiodiffusion, un plan d'action détaillant les tâches suivantes :

· la formation d'un organe directeur représentatif de l'ensemble des télédiffuseurs conventionnels et spécialisés de langue française, de langue anglaise et ethniques, des producteurs et des représentants de collectivités intéressés dont l'orientation et les activités visent à favoriser la représentation de la diversité culturelle du Canada et de sa réalité autochtone;

· l'élaboration d'une stratégie de recherche qui produira des données de référence effectives permettant aux représentants de l'industrie et au Conseil de mesurer les progrès accomplis par l'industrie en vue d'améliorer la représentation;

· l'élaboration d'une stratégie d'identification des « pratiques exemplaires » à adopter par l'industrie.

Organe directeur

9.

Le Conseil souligne qu'il juge très important que des organisations de l'industrie et des collectivités collaborent à l'atteinte des objectifs précités. À l'audience publique du 17 avril 2001 portant sur les demandes de renouvellement de CTV et de CanWest Global, il a entendu les interventions du Comité Pro Canada de Winnipeg, du Communications and Diversity Network et du Centre de recherche-action sur les relations raciales de Montréal, tous favorables à la création d'un groupe de travail de l'industrie et disposés à participer au processus.

Recherche

10.

Le Conseil est d'avis que l'éventuel groupe de travail de l'industrie et des collectivités devrait prioriser les travaux de recherche sur la présence et la représentation actuelles des cultures autochtones, ethniques et des minorités raciales au petit écran. Grâce à des données de référence exactes, l'industrie et le Conseil pourront évaluer les progrès réalisés dans l'atteinte des objectifs.

11.

Le Conseil s'attend donc que, dans le cadre de son plan d'action, l'ACR lui soumette une stratégie de recherche et l'échéancier correspondant afin d'obtenir des données de référence qualitatives et quantitatives sur la représentation de la diversité (la présence et l'image; c'est-à-dire, qui on voit et ce qu'on voit) à la télévision canadienne traditionnelle et spécialisée, dans les marchés de langues française et anglaise. Le Conseil estime essentiel d'examiner la programmation sous toutes ses formes, bulletins de nouvelles et autres émissions y compris, diffusée localement ou à l'échelle nationale.

Pratiques exemplaires

12.

L'expression « pratiques exemplaires » s'entend des moyens dont les radiodiffuseurs disposent pour atteindre l'objectif global d'un service qui reflète fidèlement la présence et la représentation des groupes hétérogènes desservis. Il peut s'agir de solutions pratiques à des problèmes précis ou encore de principes directeurs.

13.

Le Conseil estime que la mise en oeuvre de pratiques exemplaires reliées à la responsabilisation de l'entreprise, à la programmation (les bulletins de nouvelles et les autres émissions) ainsi qu'à la participation de la collectivité contribuera à créer un milieu qui favorise une réflection adéquate et constante de la diversité culturelle au sein du système canadien de radiodiffusion. De plus, le Conseil estime que le groupe de travail devrait considérer comme un rôle important et permanent de recenser les pratiques exemplaires et de les communiquer à l'ensemble des titulaires.

Conclusions

14.

Le Conseil félicite CTV et CanWest Global de s'être engagées à appuyer financièrement l'éventuel groupe de travail de l'industrie et de la collectivité. Il a également pris note de la volonté d'autres radiodiffuseurs de participer à un tel projet.

15.

Le Conseil s'attend que l'ACR lui soumette un plan d'action, au plus tard le 31 décembre 2001, exposant les détails de chacune des tâches énoncées dans le présent avis.

16.

Le Conseil est d'avis que les travaux d'un groupe de travail industrie-collectivité fourniront une somme considérable de renseignements sur la représentation de la diversité culturelle dans les médias. Les enjeux à la radio sont sans doute différents, mais le Conseil invite tout de même les membres du groupe de travail à se pencher sur les moyens d'y améliorer la représentation de la diversité culturelle de la façon la plus appropriée.

Secrétaire général

Ce document est disponible, sur demande, en média substitut et peut également être consulté sur le site Internet suivant : http://www.crtc.gc.ca

Mise à jour : 2001-08-02

Date de modification :