ARCHIVED -  Transcript

This page has been archived on the Web

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Providing Content in Canada's Official Languages

Please note that the Official Languages Act requires that government publications be available in both official languages.

In order to meet some of the requirements under this Act, the Commission's transcripts will therefore be bilingual as to their covers, the listing of CRTC members and staff attending the hearings, and the table of contents.

However, the aforementioned publication is the recorded verbatim transcript and, as such, is transcribed in either of the official languages, depending on the language spoken by the participant at the hearing.

                   TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS
             FOR THE CANADIAN RADIO-TELEVISION AND
                 TELECOMMUNICATIONS COMMISSION

                TRANSCRIPTION DES AUDIENCES DU
                 CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION
             ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

                       SUBJECT / SUJET:

      APPLICATIONS FOR BROADCASTING LICENCES TO CARRY ON
               RADIO PROGRAMMING UNDERTAKINGS ON
            AVAILABLE AM FREQUENCIES IN MONTREAL /
       DEMANDES DE LICENCE D'EXPLOITATION D'ENTREPRISES
              DE PROGRAMMATION RADIOPHONIQUE SUR
           LES FRÉQUENCES AM DISPONIBLES À MONTRÉAL

HELD AT:                                TENUE À:

Holiday Inn Select                      Holiday Inn Select
Ballroom                                Salle de bal
Montreal, Quebec                        Montréal (Québec)

February 15, 1999                       15 février 1999

                          Volume  1
tel: 613-521-0703         StenoTran         fax: 613-521-7668

Transcripts

In order to meet the requirements of the Official Languages
Act, transcripts of proceedings before the Commission will be
bilingual as to their covers, the listing of the CRTC members
and staff attending the public hearings, and the Table of
Contents.

However, the aforementioned publication is the recorded
verbatim transcript and, as such, is taped and transcribed in
either of the official languages, depending on the language
spoken by the participant at the public hearing.

Transcription

Afin de rencontrer les exigences de la Loi sur les langues
officielles, les procès-verbaux pour le Conseil seront
bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des
membres et du personnel du CRTC participant à l'audience
publique ainsi que la table des matières.

Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu
textuel des délibérations et, en tant que tel, est enregistrée
et transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues
officielles, compte tenu de la langue utilisée par le
participant à l'audience publique.

tel: 613-521-0703         StenoTran         fax: 613-521-7668

                 Canadian Radio-television and
                 Telecommunications Commission

              Conseil de la radiodiffusion et des
                télécommunications canadiennes

                  Transcript / Transcription

      Applications for broadcasting licences to carry on
               radio programming undertakings on
            available AM frequencies in Montreal /
       Demandes de licence d'exploitation d'entreprises
              de programmation radiophonique sur
           les fréquences AM disponibles à Montréal

BEFORE / DEVANT:

Andrée Wylie                            Chairperson / Présidente
                                        Vice-Chairperson,
                                        Broadcasting /
                                        Vice-présidente,
                                        Radiodiffusion
Joan Pennefather                        Commissioner / Conseillère
Andrée Noël                             Commissioner / Conseillère

ALSO PRESENT / AUSSI PRÉSENTS:

Alastair Stewart                        Commission Counsel /
                                        Avocat du Conseil
Lyne Lafrance                           Hearing Manager / Gérante
                                        de l'audience
Diane Santerre                          Secretary/Secrétaire

HELD AT:                                TENUE À:

Holiday Inn Select                      Holiday Inn Select
Ballroom                                Salle de bal
Montreal, Quebec                        Montréal (Québec)

February 15, 1999                       15 février 1999

                          Volume  1
tel: 613-521-0703         StenoTran         fax: 613-521-7668

            TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES

                                                         PAGE

Applications by / Demandes par:

Société Radio-Canada                                        6

Métromédia CMR Montréal Inc. (690)                        113

Diffusion Métromédia CMR Inc. (940)                       166

Radio Nord Inc. (940)                                     216

Radio Nord Inc. (690)                                     279

tel: 613-521-0703         StenoTran         fax: 613-521-7668

                             1

 1                        Montréal (Québec) / Montreal, Quebec
 2     --- L'audience débute le lundi 15 février 1999
 3         à 0900 / Upon commencing on Monday,
 4         February 15, 1999 at 0900
 5  1                    LA PRÉSIDENTE:  Mesdames, messieurs,
 6     bonjour.  Bienvenue à cette audience publique.  Mon nom
 7     est Andrée Wylie et je suis la vice-présidente,
 8     Radiodiffusion, du CRTC.  Je présiderai cette audience
 9     qui porte sur l'attribution des fréquences radio AM
10     disponibles à Montréal.
11  2                    Permettez-moi de vous présenter mes
12     collègues, la conseillère Joan Pennefather, à ma
13     droite, et Andrée Noël, la conseillère pour la région
14     du Québec à ma gauche, de même que le personnel du CRTC
15     qui nous secondera durant l'audience:  Lyne Lafrance,
16     gérante de l'audience et responsable du contenu;
17     Alastair Stewart, conseiller juridique; et Diane
18     Santerre, qui agira à titre de secrétaire.  N'hésitez
19     pas à vous adresser à ces personnes si vous avez des
20     questions concernant la procédure.
21  3                    La présente audience n'est pas la
22     première à se pencher sur l'attribution de fréquences
23     radio à Montréal.  En 1986 le Conseil étudiait 16
24     demandes et en approuvait deux:  celle de la Radio
25     communautaire de la Rive-Sud, CHAA-FM, et celle de la
                          StenoTran

                             2

 1     station spécialisée de langue anglaise CKUT-FM de
 2     l'Université McGill.  À la suite d'une autre audience,
 3     tenue en 1977, le Conseil approuvait à la fois la
 4     demande de la Société Radio-canada afin de convertir
 5     les stations CBF et CBM Montréal à la bande FM, et
 6     celle de M. Jean-Pierre Coallier afin d'exploiter une
 7     nouvelle station de radio FM classique pour desservir
 8     Montréal.
 9  4                    En avril 1998 le Conseil recevait
10     deux demandes soumises par Métromédia, propriétaire de
11     CKVL Verdun et de CICQ Montréal, afin d'exploiter ces
12     stations sur les fréquences 690 et 940 AM, laissées
13     vacantes par la Société Radio-Canada.  Conformément à
14     sa politique en pareilles circonstances, le CRTC a
15     invité toute partie intéressée à utiliser ces
16     fréquences à soumettre sa demande au plus tard le 24
17     septembre dernier.
18  5                    Le Conseil a reçu cinq demandes en ce
19     sens.  Les requérantes sont:
20  6                    - Métromédia, qui souhaite modifier
21     deux licences:  celle de CKVL Verdun en changeant sa
22     fréquence de 850 à 690 AM pour en faire un service
23     d'information continue, à même de traduire la réalité
24     montréalaise; et la licence de CICQ Montréal en
25     changeant sa fréquence de 600 à 940 AM pour en faire un
                          StenoTran

                             3

 1     service similaire mais de langue anglaise;
 2  7                    - deuxièmement, Radio Nord, qui
 3     souhaite obtenir deux licences de stations de radio: 
 4     l'une diffusant de la musique country de langue
 5     anglaise sur la fréquence 940 AM; l'autre diffusant le
 6     même genre de musique, mais en français cette fois, sur
 7     la fréquence 690 AM;
 8  8                    - enfin, Radio-Canada, qui propose
 9     d'utiliser la fréquence 690 AM pour créer une troisième
10     chaîne radiophonique francophone publique; elle
11     s'appellerait InfoRadio et offrirait, en plus de
12     chroniques, un service d'information continue en
13     français aux échelles locale, régionale, nationale et
14     internationale.  Si la fréquence 690 AM était attribuée
15     à une autre entreprise, la Société Radio-Canada demande
16     alors une licence d'exploitation sur la fréquence 940
17     AM.
18  9                    Le Conseil tiendra compte de tous les
19     points de vue et avis qui lui auront été soumis et il
20     prévoit rendre sa décision au cours du printemps.
21  10                   Avant d'entendre les 10 intervenants
22     au cours de cette audience, permettez-moi de vous
23     donner quelques précisions sur son déroulement.
24  11                   Nous inviterons d'abord chacune des
25     requérantes à faire sa présentation et lui accorderons
                          StenoTran

                             4

 1     un maximum de 20 minutes, y compris la présentation de
 2     matériel audiovisuel ou autre.  Une période de
 3     questions, posée par les membres du Conseil et le
 4     conseiller juridique, suivra.
 5  12                   Deuxième étape:  les requérantes
 6     reviendront dans le même ordre et pourront faire valoir
 7     leur point de vue sur les demandes de leurs
 8     concurrentes.  Chacune disposera d'un maximum de 10
 9     minutes pour le faire.
10  13                   Troisième étape:  la parole sera
11     donnée aux autres intervenants.  chacun aura droit à 10
12     minutes, maximum, pour émettre son opinion.
13  14                   Quatrième et dernière étape:  dans
14     l'ordre inverse de leur première comparution, les
15     requérantes seront invitées à nouveau à prendre la
16     parole pour répliquer aux diverses interventions
17     concernant leur demande respective.  Encore une fois,
18     chaque réplique ne durera que 10 minutes, au maximum.
19  15                   Je passe maintenant la parole à notre
20     conseiller juridique, Alastair Stewart, qui vous
21     indiquera les procédures à suivre au cours de
22     l'audience et je vous souhaite tous bonne audience.
23  16                   Me STEWART:  Madame la Présidente, je
24     pense que c'est Mme la Secrétaire qui va assumer cette
25     tâche.  C'est ce qu'on avait convenu.
                          StenoTran

                             5

 1  17                   LA PRÉSIDENTE:  Il faut surtout
 2     s'occuper d'annoncer le petit bouton rouge.
 3  18                   Mme SANTERRE:  Merci, Monsieur le
 4     Conseiller juridique et Madame la Présidente.
 5  19                   Je veux juste rappeler, finalement,
 6     qu'il y a des demandes et des interventions non
 7     comparantes qui seront aussi traitées à cette audience.
 8  20                   Au cours de l'audience les dossiers
 9     afférents aux articles inscrits peuvent être consultés
10     à la salle Jasmin, qui est la salle temporaire
11     d'examen.
12  21                   Les procès-verbaux seront disponibles
13     aussi sur le site Web du CRTC à partir du 24 février.
14  22                   De plus, il est sûr, comme la
15     présidente l'a dit, qu'il est préférable de toujours
16     appuyer sur le bouton pour qu'on vous entende bien et
17     que les interprètes puissent aussi faire leur travail
18     efficacement.
19  23                   Alors nous débuterons donc par les
20     demandes présentées par Radio-Canada en vue:
21  24                   a)  d'obtenir une licence de
22     radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise
23     de programmation (radio) AM de langue française à
24     Montréal, à la fréquence 690 avec une puissance
25     d'émission de 50 000 watts le jour et la nuit afin de
                          StenoTran

                             6

 1     fournir un service radiophonique d'information
 2     continue;
 3  25                   b)  d'obtenir une licence de
 4     radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise
 5     de programmation (radio) AM de langue française à
 6     Montréal, à la fréquence 940 et avec une puissance
 7     d'émission de 50 000 watts le jour et la nuit; et
 8  26                   c)  d'obtenir une licence de
 9     radiodiffusion visant l'exploitation d'un réseau
10     radiophonique national francophone d'information
11     continue.
12  27                   Messieurs, la parole est à vous.
13     DEMANDE / APPLICATION
14  28                   M. LAFRANCE:  Madame la Présidente,
15     mesdames du Conseil, bonjour.  Mon nom est Sylvain
16     Lafrance.  Je suis vice-président de la radio française
17     de Radio-Canada.  Permettez-moi d'abord peut-être de
18     vous présenter les gens de la Société qui
19     m'accompagnent aujourd'hui:  tout d'abord, à l'extrême
20     droite, M. Denis Doucet, directeur général des
21     ressources et de l'exploitation à la radio française; à
22     ma droite M. Michel Tremblay, chef de la planification
23     et du développement pour l'ensemble de la Société
24     Radio-Canada; à ma gauche, M. Yvan Asselin, directeur
25     général des programmes; derrière moi, Mme Nicole
                          StenoTran

                             7

 1     Beaulac, chef du service de Recherche, M. Pierre
 2     Bélanger, directeur des nouveaux médias pour la radio
 3     française, et Me Marie-Philippe Bouchard, du service
 4     des Affaires réglementaires de la Société.  Dans la
 5     salle également avec nous sont M. Alain Saulnier,
 6     directeur de l'information, Mario Montpetit, rédacteur
 7     en chef d'InfoRadio et Selim Baracat du service de
 8     l'Ingénierie de la Société.
 9  29                   Nous sommes heureux d'être ici
10     aujourd'hui pour vous parler de ce qui nous passionne
11     le plus:  la radio.  InfoRadio est un projet unique,
12     conçu de la façon dont les gens utilisent aujourd'hui
13     les médias; une première radio d'information continue à
14     Montréal; une radio qui a des ambitions nationales et
15     qui sera donc utile à l'ensemble des Canadiens.
16  30                   La radio d'information continue est
17     un guichet spécialisé qui permet à l'auditeur de
18     trouver rapidement ce qui l'intéresse dans toutes les
19     sphères de l'activité humaine.  Il ne s'agit pas, loin
20     de là, d'une radio news and talk renouvelée.  La
21     structure de programme de ce nouveau service en fait un
22     véritable service en continue, le seul projet de ce
23     genre soumis devant vous à cette audience.
24  31                   Si vous syntonisez InfoRadio, quelle
25     que soit l'heure du jour, vous aurez accès en quelques
                          StenoTran

                             8

 1     minutes seulement à toute l'information utile,
 2     information locale, nationale ou internationale,
 3     sportive ou culturelle.  Nous avons l'ambition de
 4     redonner au médium radio toute sa place dans le domaine
 5     de l'information.
 6  32                   Le 13 décembre dernier je roulais
 7     vers Ottawa entre 19 h 00 et 21 h 00, ce que je fais
 8     souvent d'ailleurs, et ce soir-là les États-Unis
 9     déclenchaient une série d'attaques aériennes sur
10     l'Iraq.  Les premières heures étaient capitales.  Tout
11     auditeur intéressé par l'information internationale ou
12     plus généralement par l'actualité était en droit de
13     recevoir une information complète et rapide sur cet
14     événement.
15  33                   La Première Chaîne radio de
16     Radio-Canada a fait un excellent travail en décrochant
17     aux heures et en prolongeant à huit minutes ses
18     bulletins de nouvelles.  Mais son caractère généraliste
19     et son caractère décentralisé sur 17 régions et sur
20     cinq fuseaux horaires l'empêchent de jouer un véritable
21     rôle en continu.  Ce soir-là, sur toute la bande radio
22     francophone, impossible de trouver plus d'informations
23     sur cet événement.  Je me retrouvais dans l'étrange
24     situation d'attendre d'arriver à mon hôtel où plusieurs
25     stations de télévision permettaient de suivre cet
                          StenoTran

                             9

 1     événement en direct et avec toute l'analyse nécessaire.
 2  34                   La radio, médium de la souplesse et
 3     de l'instantanéité, s'est fait doubler dans ce qui a
 4     longtemps été sa force:  l'information.
 5  35                   Trois grandes raisons nous amènent
 6     aujourd'hui à vouloir intervenir en ce domaine.
 7  36                   Premièrement, il existe une lacune
 8     importante dans le monde de la radio francophone au
 9     pays.  L'information n'occupe plus qu'une portion
10     congrue de la programmation.  Nous pourrions considérer
11     que cela correspond à l'époque et que l'avenir de la
12     radio passe par d'autres voies.  Seulement, voilà,
13     cette lacune est relativement unique.  En France, en
14     Grande-Bretagne, aux États-Unis, en Allemagne et même à
15     Toronto ou Vancouver, il existe des radios, publiques
16     ou privées, dédiées d'abord et avant tout à
17     l'information, et ce, 24 heures sur 24.  Les
18     Montréalais n'auraient-ils pas droit, eux aussi, à une
19     véritable radio d'information continue?
20  37                   Depuis une quinzaine d'années la
21     montée des radios FM à prédominance musicale, jumelée
22     aux difficultés des stations AM, a entraîné une
23     diminution dramatique des effectifs d'information dans
24     l'industrie radiophonique.  La fusion des deux grands
25     réseaux privés québécois en 1994 a également donné un
                          StenoTran

                             10

 1     dur coup aux effectifs en information malgré les
 2     promesses faites à l'époque et malgré la santé
 3     financière des groupes impliqués.
 4  38                   Les auditeurs ont perçu clairement ce
 5     recul.  Si en 1987 65 pour cent des francophones
 6     disaient écouter souvent la radio pour s'informer, ce
 7     pourcentage est tombé à 36 pour cent en 1998.
 8  39                   Nous devons en venir à l'évidence: 
 9     la radio qui parle français se porte mieux
10     financièrement, elle produit sans doute des émissions
11     de qualité, mais son rôle change lentement et ce
12     glissement est dangereux.  L'information y a pris un
13     recul important; c'est susceptible de provoquer un
14     appauvrissement irrémédiable du médium.
15  40                   InfoRadio propose de combler cette
16     lacune, d'abord sur Montréal puis rapidement dans tous
17     les grands centres urbains francophones et,
18     éventuellement, sur l'ensemble du pays.
19  41                   La deuxième raison qui nous pousse à
20     développer ce projet, c'est qu'en radio comme ailleurs
21     nous devons maintenant concevoir les médias de la façon
22     dont les gens les utilisent.  La spécialisation des
23     contenus a frappé les magazines et la télévision; elle
24     a jusqu'à maintenant dans une moindre mesure frappé la
25     radio.  Il existe bien des fréquences spécialisées
                          StenoTran

                             11

 1     comme la Chaîne culturelle ou Radio Ville-Marie; mais,
 2     pour l'essentiel, les stations se distinguent
 3     aujourd'hui par le genre musical ou le type de tribune
 4     téléphonique qu'elles présentent.
 5  42                   Les auditeurs souhaitent aujourd'hui
 6     des médias qui correspondent à leurs besoins
 7     spécifiques à des moments spécifiques.
 8  43                   Si la radio comme médium ne prend pas
 9     ce virage, elle pourrait bien ne jouer qu'un rôle
10     marginal dans le monde de l'information.  D'ailleurs,
11     nous ne partageons pas tout à fait l'enthousiasme de
12     nos collègues du secteur privé quant à l'évolution de
13     l'écoute radiophonique à Montréal.  Depuis la fusion
14     des deux grandes radios AM de Montréal en 1994, la
15     durée d'écoute per capita chez les francophones de
16     Montréal a chuté de deux heures par semaine.  La portée
17     relative pour l'ensemble du marché radiophonique de
18     Montréal est également à la baisse.  Il est vrai que le
19     nombre total d'heures d'écoute de la radio augmente,
20     mais cela est dû à l'augmentation de la population.  Ce
21     n'est pas une victoire de la radio, c'est une victoire
22     de la démographie.
23  44                   InfoRadio, par son caractère
24     spécialisé, son rythme unique et son caractère
25     bi-modal, en diffusion hertzienne et en interactivité
                          StenoTran

                             12

 1     sur le Web, amène un souffle nouveau à un médium qui en
 2     a grand besoin.  Elle concevra la radio et le Web de la
 3     façon dont l'auditoire choisit d'utiliser aujourd'hui
 4     ses médias.
 5  45                   La troisième raison qui nous amène à
 6     développer InfoRadio tient du rôle traditionnel et
 7     unique du service public canadien dans l'industrie de
 8     la radio.  Nous avons le devoir de favoriser la
 9     diversité de l'offre pour tout le public canadien.
10  46                   Or, la diversité de l'offre, ce n'est
11     pas que la diversité des genres musicaux ou la
12     diversité des tribunes téléphoniques.  La diversité de
13     l'offre, c'est la capacité pour le citoyen de choisir
14     des radios différentes, des radios musicales ou des
15     radios d'opinion, mais aussi la capacité de choisir
16     l'information internationale, nationale, culturelle ou
17     sportive, la capacité de choisir des informations qui
18     passent par la médiation journalistique, et ce, au
19     moment où ils le jugent utile.  Cette diversité, cette
20     pluralité des radios, c'est le meilleur gage d'un
21     système radiophonique solide et durable.
22  47                   InfoRadio ajoutera à cette diversité
23     et elle en deviendra un élément essentiel et solide,
24     une radio de référence en matière d'information
25     continue.  Ses partenariats avec de grandes radios
                          StenoTran

                             13

 1     nationales, comme France-Info, ou avec des radios
 2     communautaires au mandat plus local, assureront une
 3     réelle diversité des contenus et un espace unique de
 4     radiodiffusion.
 5  48                   Laissez-nous maintenant vous parler
 6     du contenu d'InfoRadio.
 7  49                   M. ASSELIN:  Si un conflit éclate au
 8     Moyen-Orient, si une fuite de gaz entraîne l'évacuation
 9     de tout un quartier à Montréal, qu'il soit 10 h 20,
10     13 h 18 ou 22 h 12, InfoRadio vous le dira dans les
11     minutes qui suivent; c'est là notre engagement.
12  50                   Soixante-cinq pour cent des citoyens
13     francophones nous disent qu'ils n'ont que quelques
14     minutes pour s'informer.  C'est là une illustration du
15     mode de vie actuel qui change bien des choses dans
16     notre façon d'utiliser les médias.  Soixante-deux pour
17     cent des gens veulent une information factuelle, et 64
18     pour cent ajoutent que souvent ils ne trouvent pas à la
19     radio les informations au moment où ils en ont besoin.
20  51                   Ces données sont très éclairantes
21     pour les présentes audiences.  Elles sont tirées de
22     sondages que nous avons réalisés il y a à peine cinq
23     mois au Québec.  Ce n'est donc pas étonnant que six
24     personnes interrogées sur dix manifestent un intérêt
25     pour notre projet d'une radio d'information continue.
                          StenoTran

                             14

 1  52                   La force exclusive d'InfoRadio, c'est
 2     qu'elle fournit en quelques minutes, quel que soit le
 3     moment du jour et de la nuit, une réponse aux besoins
 4     les plus immédiats en information.  Nous avons
 5     d'ailleurs identifié dans cette même enquête en quoi
 6     consiste ce que nous pourrions appeler le manque actuel
 7     en information, ou appelons ça les besoins non comblés.
 8  53                   Les nouvelles internationales
 9     d'abord:  près de sept personnes sur dix estiment qu'il
10     s'agit d'un manque dans l'offre actuelle.  Puis
11     viennent les nouvelles nationales, les nouvelles
12     régionales et les nouvelles sur les affaires.  Toutes
13     ces attentes correspondent aux forces d'InfoRadio.
14  54                   InfoRadio, une chaîne de nouvelles
15     continues, répondra à de nouvelles attentes face aux
16     médias.  Elle sera conséquemment très différente des
17     autres radios, très différente de la Première Chaîne,
18     notamment, notre radio généraliste dont au plus 15 pour
19     cent du temps d'antenne est consacré aux nouvelles. 
20     Quinze pour cent, c'est plus que la moyenne des autres
21     radios parlées de Montréal.
22  55                   L'espace à combler est donc
23     considérable.  Ce vide s'exprime très bien par un
24     relevé effectué le 20 janvier dernier.  À Montréal, ce
25     jour-là, les stations francophones ont diffusé 117
                          StenoTran

                             15

 1     nouvelles différentes; InfoRadio en diffusera quatre
 2     fois plus.
 3  56                   J'attire votre attention sur un autre
 4     aspect de ce relevé.
 5  57                   Le 20 janvier, des 117 nouvelles
 6     différentes diffusées à Montréal par toutes les
 7     stations francophones, 30 seulement étaient régionales
 8     ou locales; 30 nouvelles pour tout Montréal en un jour. 
 9     Imaginez maintenant une chaîne de nouvelles qui se
10     spécialiserait en contenu montréalais uniquement:  il
11     faudrait que chaque nouvelle, peu importe son
12     importance, soit répétée au moins 25 fois par jour, ou
13     bien que l'on trouve quotidiennement dix fois plus de
14     nouvelles chaque jour dans la région métropolitaine.
15  58                   La démonstration me semble
16     concluante:  un tel projet ne serait pas réaliste.
17  59                   InfoRadio offrira, bien sûr, des
18     nouvelles régionales et locales chaque demi-heure sans
19     compter les services et les chroniques mais InfoRadio
20     sera surtout un grand média national, une radio d'une
21     richesse considérable puisque pour la première fois les
22     Canadiens francophones auront à toute heure du jour un
23     portrait de la planète.  C'est l'image de marque
24     d'InfoRadio, une radio qui ouvre à une époque nouvelle
25     où il n'est plus possible, voire souhaitable, de se
                          StenoTran

                             16

 1     confiner à ses seules réalités immédiates.  Comment
 2     bien comprendre la crise des urgences à Montréal sans
 3     savoir ce qui se passe dans les autres régions du
 4     Québec ou sans pouvoir même comparer avec Toronto ou
 5     Vancouver?  Le problème de l'étalement urbain de la
 6     grande région de Montréal n'est pas un phénomène isolé. 
 7     des modèles de solutions peuvent exister dans d'autres
 8     grandes métropoles du monde.  InfoRadio nous le dira.
 9  60                   Écouter InfoRadio, c'est bien entendu
10     savoir ce qui se passe entre sa maison et son lieu de
11     travail mais c'est surtout comprendre, par les
12     nouvelles de partout, que le village global est devenu
13     réalité.
14  61                   InfoRadio offrira un contenu
15     original.  Deux tiers de ce qui sera communiqué à
16     l'antenne n'aura jamais été entendu à d'autres radios: 
17     reportages internationaux des grandes radios du monde,
18     nouvelles et reportages provenant de l'équipe
19     journalistique d'InfoRadio, les services en continu et
20     les chroniques.  L'autre tiers représentera une
21     plus-value à ce qui est diffusé à la Première Chaîne au
22     réseau et en régions.
23  62                   À titre d'exemple, les bulletins
24     nationaux de la Première Chaîne sont composés à 35 pour
25     cent de reportages provenant des régions.  L'espace
                          StenoTran

                             17

 1     restreint dédié aux nouvelles en raison de la vocation
 2     même de la chaîne n'en permet pas plus.  Or, ce
 3     pourcentage de nouvelles en provenance des régions
 4     atteindra jusqu'à 60 pour cent à InfoRadio.  Je
 5     rappelle que nous avons des journalistes dans une
 6     trentaine de villes canadiennes, sans compter nos
 7     correspondants et nos pigistes à l'étranger.
 8  63                   En réponse à une inquiétude bien
 9     légitime d'une possible surcharge de travail pour les
10     équipes de la Première Chaîne, j'attirerais l'attention
11     du Conseil sur deux points:  InfoRadio comptera
12     également sur une équipe distincte d'une quarantaine de
13     journalistes; et, dans le cas d'événements majeurs qui
14     exigeront une présence soutenue à l'antenne, InfoRadio
15     ajoutera les ressources nécessaires.
16  64                   Les horloges qui sont devant vous
17     illustrent la notion fondamentale du rendez-vous:  un
18     rythme de jour à 24 segments l'heure et plus puisque
19     des rappels de manchettes et de services se grefferont
20     au début de plusieurs des segments; la nuit bat au
21     rythme de 12 segments l'heure.  InfoRadio sera une
22     radio fiable en tout temps.
23  65                   Permettez-moi enfin d'attirer votre
24     attention sur un autre élément de notre sondage:  26
25     pour cent des personnes rejointes confirment qu'elles
                          StenoTran

                             18

 1     écouteraient davantage la radio si InfoRadio existait. 
 2     Une décision favorable à InfoRadio est donc une
 3     décision favorable à toute l'industrie de la radio et
 4     un geste décisif pour son avenir à l'aube de l'an 2000.
 5  66                   M. LAFRANCE:  En terminant je
 6     voudrais vous parler un peu des orientations
 7     stratégiques de la radio française de Radio-Canada et
 8     de la façon dont nous concevons notre rôle dans
 9     l'univers de la radio.
10  67                   Nous sommes d'abord et avant tout
11     dédiés à la radio.  Notre développement passe par le
12     positionnement de trois chaînes très distinctes:
13  68                   La Première, qui est et doit demeurer
14     une chaîne généraliste et décentralisée.  Ce
15     positionnement se prête mal à une présence plus accrue
16     en information continue.
17  69                   La Culturelle, un espace de diffusion
18     de la musique, de la culture et des idées, une chaîne
19     unique et indispensable dont la qualité et les
20     résultats d'audience se comparent aisément aux grandes
21     radios culturelles du monde.
22  70                   Et puis InfoRadio, première radio
23     nationale d'information continue en langue française au
24     Canada, la base de notre rôle en enrichissement de
25     l'information radiophonique dans tout le pays.
                          StenoTran

                             19

 1  71                   Nous sommes d'abord dédiés à la radio
 2     mais notre avenir passe aussi par Internet et toutes
 3     les nouvelles plate-formes qui naissent aujourd'hui et
 4     qui viennent enrichir notre environnement radiophonique
 5     ou médiatique.  Notre présence à ce niveau se fera non
 6     seulement par InfoRadio, qui viendra enrichir le site
 7     Internet d'information de la Société, mais par une
 8     présence plus accrue dans ce que nous appelons au sens
 9     large les nouveaux médias.
10  72                   Finalement, notre avenir passe aussi
11     par l'ouverture faite aux partenariats de toute nature
12     pour l'enrichissement du programme et du service
13     public.  Toutes nos interventions à ce chapitre
14     tourneront autour d'axes principaux, qui sont des
15     domaines de compétences reconnues du service public: 
16     l'information, la culture, l'éducation et les réalités
17     régionales.
18  73                   C'est là le pourtour de ce que doit
19     être, selon nous, la radiodiffusion de service public
20     dans ce nouvel univers médiatique.
21  74                   Permettez-moi maintenant de glisser
22     un mot sur notre position par rapport à l'avenir de la
23     bande AM.  Nous avons demandé et obtenu l'an dernier le
24     passage de la Première Chaîne à la bande FM à Montréal. 
25     Nous avons alors soutenu, et nous soutenons toujours,
                          StenoTran

                             20

 1     que le FM est mieux adapté à une chaîne généraliste
 2     dont l'une des activités importantes est le
 3     développement de la chanson d'ici.  Le AM a un bel
 4     avenir pour certains genres radiophoniques et nous
 5     diffusons toujours dans plus de 50 régions ou localités
 6     sur bande AM.  Nous n'avons aucun plan global de
 7     transfert de ces fréquences sur FM.  Au contraire,
 8     InfoRadio viendra revitaliser la bande AM à Montréal.
 9  75                   Pour parler d'argent, maintenant,
10     notre plan stratégique tient compte d'une utilisation
11     rationnelle et efficace des fonds publics qui nous sont
12     confiés.  Le financement d'InfoRadio sera assuré en
13     protégeant les services existants.  Le conseil
14     d'administration de Radio-canada a approuvé une somme
15     de 4,2 millions de dollars pour le financement de ce
16     projet.  Nous avons également réalisé des économies de
17     700 000 $ afin de compléter le financement requis.  Nos
18     économies proviennent d'une renégociation de contrats
19     avec nos fournisseurs de liens terrestres,
20     l'automatisation de certaines activités à la mise en
21     ondes et la réorganisation du travail de certaines
22     activités d'exploitation.  Ce projet ne vient donc en
23     rien affaiblir les services existants de la Société. 
24     Au contraire, il permet d'injecter des ressources en
25     information radiophonique et de créer des synergies
                          StenoTran

                             21

 1     internes entre les différentes composantes de la
 2     Société au bénéfice de ses auditoires.
 3  76                   Permettez-moi maintenant de vous
 4     parler un peu de l'espace du service public dans
 5     l'environnement radiophonique montréalais.
 6  77                   Avec ses trois chaînes
 7     radiophoniques, le service public serait loin d'occuper
 8     la grande part du gâteau.  Ses radios ont de bons
 9     auditoires mais nous sommes d'abord dédiés à créer des
10     radios distinctes de ce que nous retrouvons dans le
11     secteur privé.  Nos objectifs à moyen terme de part de
12     marché avec nos trois radios sont de 10 pour cent.  On
13     est encore loin de la domination du marché.  Des radios
14     publiques comparables dans plusieurs pays d'Europe,
15     dont la France, possèdent jusqu'à huit chaînes
16     distinctes pour assurer justement l'atteinte de ces
17     objectifs de diversité de l'offre.  Actuellement à
18     Montréal le secteur privé occupe 90 pour cent de
19     l'espace d'écoute radiophonique.
20  78                   Si vous regardez le tableau suivant,
21     le tableau suivant indique un peu comment se
22     répartissent les parts d'écoute sur Montréal entre les
23     différents joueurs dans l'industrie de la radio.  La
24     radio publique occupe actuellement 8 pour cent du 
25     marché, ce qui n'est pas une surprise compte tenu du
                          StenoTran

                             22

 1     caractère très distinct de ces chaînes, ce ne sont pas
 2     des radios de musique ou des formats musicaux;
 3     Métromédia occupe 25 pour cent des parts de marché
 4     francophones... pas francophones, des parts de marché
 5     dans le marché central de Montréal; Mutuel, 7 pour
 6     cent; Radiomédia, 9; Télémédia, 12; le groupe Coallier,
 7     CIEL et Classique, 10 pour cent; Cogéco, 5 pour cent;
 8     Standard, 13; CHUM, 5 pour cent; les autres, qui
 9     comprennent des stations américaines ou autres radios,
10     6 pour cent du marché.
11  79                   Donc le service public occupe pour
12     l'instant moins de 10 pour cent de la part de marché
13     sur Montréal.  Son objectif, avec ses trois radios,
14     serait d'occuper environ 10 pour cent de la part de
15     marché.
16  80                   InfoRadio permettrait au service
17     public non pas d'élargir outrageusement son espace
18     radiophonique mais plutôt de conserver une juste place
19     en misant sur ces compétences clés, des compétences
20     uniques dans le monde de la radiodiffusion.  C'est une
21     utilisation rationnelle et efficace des ressources
22     mises à notre disposition et c'est un partage équitable
23     des ondes entre les deux grands acteurs du monde
24     radiophonique au pays, le secteur public et le secteur
25     privé.
                          StenoTran

                             23

 1  81                   Nous vous proposons aujourd'hui de
 2     créer une radio de grande qualité, une radio unique,
 3     une radio novatrice qui participera à la diversité de
 4     l'offre radiophonique au pays.  Cette radio apportera
 5     un souffle nouveau au monde de la radio dans un secteur
 6     trop négligé, celui de l'information.
 7  82                   Aucun autre projet devant vous
 8     aujourd'hui ne vient combler cette lacune en
 9     information continue.  Aucun autre projet ne vient non
10     plus élargir véritablement l'offre radiophonique. 
11     Pourtant l'enjeu de ces audiences, ce n'est pas
12     simplement l'attribution d'une fréquence; l'enjeu de
13     ces audiences, c'est l'augmentation de la diversité et
14     la place de l'information dans le monde de la radio.
15  83                   À ce chapitre, l'existence d'une
16     saine concurrence en information dans le monde de la
17     télévision crée une stimulation favorable à la
18     créativité et à la qualité en matière d'information. 
19     Nous devons stimuler cette saine concurrence dans le
20     monde de la radio.
21  84                   En conclusion, donc, nous croyons que
22     le Conseil devrait par ses audiences encourager la
23     multiplication des sources d'information dans le monde
24     de la radio à Montréal.  Nous croyons que la
25     cohabitation de trois stations francophones à
                          StenoTran

                             24

 1     prépondérance verbale sur le AM, fournissant trois
 2     sources d'information distinctes, selon des formats
 3     différents est la solution la plus susceptible de
 4     redonner une place importante à l'information et de
 5     revitaliser la bande AM.  Ces trois stations devraient
 6     posséder des moyens de diffusion globalement
 7     équivalents sur le plan technique, ce qui est tout à
 8     fait possible à l'issue des audiences actuelles.
 9  85                   Nous invitons finalement le Conseil à
10     donne le signal de départ au seul véritable service
11     radiophonique d'information continue à Montréal et au
12     pays, et à créer ainsi les conditions favorables au
13     retour en force de l'information dans le monde de la
14     radio.
15  86                   Je vous remercie.
16  87                   LA PRÉSIDENTE:  Merci.  Bonjour,
17     mesdames, messieurs.
18  88                   Nous entendons aujourd'hui deux
19     demandes de votre part:  une pour une station
20     radiophonique à Montréal sur la bande AM,
21     particulièrement sur la fréquence 690 ou 940, et aussi
22     une demande réseau.  Nous savons tous que vous avez
23     déposé au Conseil déjà des demandes pour Moncton,
24     Ottawa/Hull et Québec.
25  89                   Nous allons nous pencher aujourd'hui
                          StenoTran

                             25

 1     évidemment surtout sur la station prévue pour Montréal,
 2     qui sera aussi la tête de réseau, mais sans oublier
 3     qu'il y a devant nous la demande réseau.  Nous ne nous
 4     pencherons pas, évidemment, sur les questions
 5     spécifiques reliées aux demandes qui sont devant nous
 6     aussi, mais il m'est presque impossible de ne pas
 7     parler de cet apport régional quand nous parlons de
 8     réseau.
 9  90                   Je ne vais pas vous poser des
10     questions séparément pour la station de Montréal et la
11     demande réseau.  Ça va être un peu un méli-mélo parce
12     que c'est un petit peu artificiel de les séparer.
13  91                   J'ai des questions pour vous sur la
14     programmation, sur la dissociabilité des demandes
15     déposées et aussi sur les dépenses d'immobilisations et
16     d'exploitation.
17  92                   Au niveau de la programmation, j'ai
18     quelques questions sur l'apport régional, sur la
19     publicité et les promos, sur l'Internet et des
20     questions générales sur la concentration possible de
21     l'offre de l'information au Québec si vous obteniez
22     cette fréquence.  Vous avez vous-mêmes, à la page 16 ce
23     matin, dans votre présentation, soulevé justement que
24     l'enjeu des audiences, c'est l'augmentation de la
25     diversité.  Nous nous devons donc d'examiner jusqu'à
                          StenoTran

                             26

 1     quel point cette demande apporterait de la diversité.
 2                                                        0930
 3  93                   Alors ça vous donne un petit peu une
 4     carte directrice de ce qui va se passer.  Évidemment,
 5     s'il y a des questions qui ne sont pas soulevées, c'est
 6     que nous sommes satisfaits de l'information que vous
 7     avez déposée et n'avons pas besoin d'autres
 8     clarifications; ce n'est pas que nous ne sommes pas
 9     intéressés.
10  94                   D'abord, l'apport régional.
11  95                   Si je comprends bien, il y aura des
12     effectifs au nombre de 42 personnes situées à Montréal
13     sur 49 si vous obteniez la licence réseau pour la
14     première phase, qui comprend Moncton, Québec et
15     Ottawa/Hull, et il n'y aura dans votre grille-horaire
16     que deux détachements l'heure de quatre minutes pour un
17     apport régional, soit à la quinzième et à la
18     quarante-cinquième minute, et aucun apport régional
19     pendant la nuit, ou même plus tôt si je me souviens
20     bien, à compter de 14 h 00?
21  96                   M. LAFRANCE:  Il y aura des apports
22     régionaux.
23  97                   LA PRÉSIDENTE:  Des apports régionaux
24     en détachement.
25  98                   M. LAFRANCE:  En détachement, voilà.
                          StenoTran

                             27

 1  99                   LA PRÉSIDENTE:  Après 14 h 00, il n'y
 2     en aura plus.
 3  100                  M. LAFRANCE:  Oui, il y en aura
 4     jusqu'en soirée.
 5  101                  LA PRÉSIDENTE:  Jusqu'en soirée. 
 6     Jusqu'à 23 h 00 ou 24 h 00?
 7  102                  M. LAFRANCE:  Le détachement est
 8     prévu jusqu'à 23 h 00 en semaine avec une option...
 9  103                  LA PRÉSIDENTE:  Ah, oui, c'est
10     pendant les week-ends.
11  104                  M. LAFRANCE:  C'est ça, où ça devient
12     inter-régional.  C'est la même chose pour la nuit, si
13     vous me permettez.  Les contenus régionaux, s'il y a
14     des ajouts qui se font dans les nouvelles régionales et
15     dans la cueillette, seront diffusés dans des périodes
16     prévues à ce moment-là pour des diffusions
17     inter-régionales; la matière va émaner de Montréal mais
18     les contenus seront inter-régionaux, parce qu'il est
19     toujours possible pour nous de communiquer avec les
20     systèmes; étant donné que la cueillette d'informations
21     est informatisée, on a accès à toutes les banques de
22     nouvelles de nos stations régionales en tout temps.
23  105                  LA PRÉSIDENTE:  Voilà.  Donc il y
24     aura deux détachements de quatre minutes à l'heure
25     jusqu'à minuit en semaine mais pas en fin de semaine,
                          StenoTran

                             28

 1     et pas de détachements pendant la nuit.  Je comprends
 2     qu'il y aura un apport régional.
 3  106                  Vous parlez justement de la
 4     cueillette d'informations par vos effectifs en régions
 5     sur les deux chaînes radiophoniques je suppose.
 6  107                  M. LAFRANCE:  Si je peux commencer,
 7     et je vais laisser M. Asselin continuer...
 8  108                  LA PRÉSIDENTE:  Je vais vous poser la
 9     question d'abord.
10  109                  Je voudrais que vous me disiez
11     jusqu'à quel point en ce moment cet apport régional est
12     déjà là par l'entremise de vos chaînes existantes.
13  110                  M. LAFRANCE:  Il est déjà là mais il
14     est limité par deux choses.  D'abord, par le fait que
15     la Première Chaîne est une chaîne généraliste; donc
16     elle fait des émissions qui ne sont pas toujours
17     faciles à interrompre pour des questions d'information. 
18     Elle est aussi une chaîne nationale et décentralisée. 
19     Nous diffusons sur cinq fuseaux horaires à travers le
20     Canada, nous sommes en émission du matin jusqu'à midi
21     heure de Montréal, parce qu'à Vancouver il est
22     actuellement trois heures de moins.  Donc c'est un
23     problème extrêmement complexe quand on parle
24     d'information continue, c'est-à-dire que, quand on fait
25     un détachement national, c'est d'une extrême
                          StenoTran

                             29

 1     complexité.  Alors ça rend un peu lourd, je dirais, la
 2     fonction de décrochage dans une chaîne comme celle-là.
 3  111                  Yvan pourrait peut-être continuer.
 4  112                  M. ASSELIN:  Je peux peut-être
 5     mentionner qu'à la Première Chaîne on retrouve
 6     généralement entre huit et dix bulletins de nouvelles
 7     régionales par station.  Avec InfoRadio, vous voyez
 8     qu'il y a deux bulletins l'heure pendant toute la
 9     journée à partir de 5 h 00.  Ça donne à peu près
10     l'équivalent de 25 à 30 bulletins/jour.  Il y a donc un
11     ajout assez substantiel.  Ça, c'est pour la dimension
12     des détachements régionaux.  Comme je le soulignais
13     tout à l'heure, dans la capacité de diffuser des
14     nouvelles régionales à l'extérieur du territoire
15     immédiat des stations régionales, on entend
16     pratiquement doubler la circulation de ces nouvelles.
17  113                  Donc il y a deux apports régionaux
18     assez importants:  pour les milieux mêmes et pour
19     l'ensemble du réseau, où l'apport régional va passer
20     jusqu'à 60 pour cent des contenus.  Donc la dimension
21     inter-régionale, faire circuler la nouvelle régionale à
22     travers l'ensemble du pays, c'est une des fonctions où
23     InfoRadio va faire le double de ce qu'offre la Première
24     Chaîne actuellement.
25  114                  En ce qui a trait encore une fois aux
                          StenoTran

                             30

 1     détachements régionaux, on retrouve deux bulletins
 2     l'heure:  entre 5 h 00 du matin et potentiellement
 3     jusqu'à 23 h 00, parce qu'il est question aussi qu'il y
 4     ait des options sur les détachements en soirée selon
 5     l'évolution des situations et des régions, parce que le
 6     volume d'informations locales et régionales aussi varie
 7     d'une communauté à l'autre, et la souplesse de cette
 8     horloge, c'est de pouvoir s'y greffer à peu près en
 9     tout temps et de pouvoir occuper pleinement les
10     périodes prescrites mais d'en ajouter aussi. Il y a
11     cette flexibilité-là dans cette horloge de substituer
12     des espaces pour faire des mises à jour d'informations.
13  115                  M. LAFRANCE:  Je pourrais renchérir
14     sur le fait qu'à l'époque où on vit la capacité
15     d'échanger de l'information entre les régions est aussi
16     importante que la capacité de diffuser de l'information
17     sur une région.  Les problèmes, par exemple, du système
18     de santé sont des problèmes qu'on retrouve non
19     seulement à travers tout le Québec mais à travers tout
20     le Canada.  Si on ne favorise pas
21     l'inter-régionalisation des nouvelles, à mon avis, on
22     manque quelque chose dans le monde de la radio qui est
23     assez important, et je dirais que le médium évolue
24     là-dedans pour suivre les tendances, qui sont des
25     tendances de société.
                          StenoTran

                             31

 1  116                  LA PRÉSIDENTE:  Vous soulevez dans
 2     votre demande l'exemple, par exemple, des stations
 3     d'information continue à Vancouver et à Toronto et leur
 4     succès.  Est-ce que vous voyez une différence entre la
 5     répétition de ce succès dans une ville comme Montréal
 6     et en régions?
 7  117                  Je comprends que l'information
 8     régionale sera mieux acheminée, et caetera, mais avec
 9     un détachement de deux fois quatre minutes à l'heure
10     jusqu'à minuit, est-ce qu'en régions c'est un format
11     qui se porte à développer un auditoire fidèle comme
12     dans les grandes villes, comme par exemple Vancouver,
13     Toronto, Montréal, où il y a de l'information
14     suffisamment au niveau des affaires publiques et des
15     affaires politiques, des affaires, qui se déroulent
16     dans une grande ville et qui ne se dérouleraient pas,
17     par exemple, dans un plus petit secteur, surtout
18     lorsqu'on parle de la phase II de l'élaboration de
19     votre réseau.
20  118                  Est-ce qu'à votre avis c'est un
21     format qui attirera l'auditoire dans un plus petit
22     centre où est-ce qu'il n'y aura pas plutôt un gavage
23     d'information qui provient de la grande ville ou de la
24     métropole?
25  119                  M. LAFRANCE:  Ma réponse est "oui". 
                          StenoTran

                             32

 1     D'abord, il y a des exemples.  France-Info, qui est une
 2     radio nationale, à titre d'exemple, a des auditoires
 3     sur toute la France et pas seulement sur Paris et a de
 4     bon résultats d'écoute sur toute la France.  C'est vrai
 5     des grandes radios nationales d'info continue aussi.
 6  120                  Je vous dirais que là-dessus
 7     j'insiste sur le fait que dans l'univers fragmenté vers
 8     lequel on s'en va le rôle de la radio a tendance à
 9     changer.  Les gens vont choisir des radios qui vont
10     leur donner de l'info.  Vous pouvez décider de vivre à
11     Rimouski mais ne pas avoir un moins grand intérêt pour
12     la chose internationale, pour l'économie, pour la chose
13     nationale.  Je pense qu'aujourd'hui vous pouvez choisir
14     une radio en fonction de son genre musical.
15  121                  Je me souviens à l'époque quand j'ai
16     commencé en radio on disait toujours:  "Les gens
17     écoutent l'antenne la plus près de chez eux" parce que
18     c'est un médium local et tout ça.  Je pense que ça a
19     changé beaucoup, et il y a des gens qui choisissent
20     aujourd'hui d'écouter la Chaîne culturelle ou Radio
21     Classique simplement à cause de leur genre et pas à
22     cause de leur notion de proximité.
23  122                  Je pense que c'est vrai dans l'info
24     aussi et que là-dessus le rôle traditionnel de la radio
25     est en train de changer.
                          StenoTran

                             33

 1  123                  Je ne sais pas, Yvan, si vous voulez
 2     ajouter.
 3  124                  M. ASSELIN:  Je peux simplement
 4     ajouter que, si on se réfère à l'enquête qu'on a
 5     réalisée, c'est qu'on voit d'une part -- je n'ai pas
 6     cité cette partie-là de l'enquête mais vous l'avez au
 7     dossier -- que c'est sûr que l'intérêt pour
 8     l'information régionale est très fort, mais lorsqu'on
 9     demande aux gens:  "Qu'est-ce qu'il vous manque?" -- 
10     parce que là, on ajoute un service, donc il ne faut pas
11     juste renforcer ce qui est déjà un peu comblé, c'est de
12     dire où il est, le manque -- les gens nous disent en
13     premier:  "On veut savoir ce qui se passe dans le
14     monde."  C'est un sondage pan-québécois, et on peut
15     considérer qu'autant Chicoutimi, Rimouski ou bien
16     Québec, et encore à plus forte raison Montréal, les
17     gens ont un intérêt assez égal en termes de curiosité
18     pour ce qui se passe partout sur la planète.
19  125                  M. LAFRANCE:  Je peux peut-être
20     demander, d'ailleurs, à Nicole Beaulac, du service de
21     Recherche, d'ajouter certaines informations là-dessus.
22  126                  Mme BEAULAC:  Simplement peut-être
23     pour attirer l'attention que dans le sondage d'opinion
24     où on demandait l'intérêt pour la nouvelle chaîne,
25     l'intérêt a été aussi élevé pour les gens qui étaient à
                          StenoTran

                             34

 1     l'extérieur de Montréal, les francophones à l'extérieur
 2     de Montréal, où on avait 58 pour cent des gens qui se
 3     sont dits intéressés comparativement à 54 pour cent des
 4     francophones de Montréal.  Donc au niveau de l'intérêt,
 5     dans un premier temps, qui est mentionné, les gens se
 6     sont dits aussi intéressés.
 7  127                  Au niveau des besoins aussi, dans les
 8     mêmes proportions, on a comparé l'ensemble des
 9     résultats et on retrouvait les mêmes tendances à la
10     fois généralement auprès des francophones de Montréal
11     et des francophones de l'extérieur de Montréal.
12  128                  Je voudrais citer un dernier exemple
13     peut-être et penser au cas de RDI, qui, je crois,
14     depuis son existence en chaîne télévisuelle
15     d'information, continue... évidemment, elles ne sont
16     pas directement comparables, mais je crois que dans
17     toutes les études que l'on a faites quand on est allés
18     en régions pour les groupes de discussion pour RDI on a
19     toujours vu à la fois l'impact au niveau de l'écoute et
20     au niveau de l'appréciation d'un service d'information
21     continue.
22  129                  C'est ce que je voulais ajouter. 
23     Merci.
24  130                  M. LAFRANCE:  Le besoin des régions
25     change.  Pour vous montrer jusqu'à quel point, j'étais
                          StenoTran

                             35

 1     à Trois-Rivières la semaine dernière; on a ouvert un
 2     bureau journalistique à Trois-Rivières.  On rencontrait
 3     des gens de Trois-Rivières qui disaient:  "Écoutez,
 4     êtes-vous certain que ça va être diffusé au national,
 5     parce que ce qu'on veut"... les gens, par exemple, qui
 6     sont dans le domaine du commerce, de l'économie, ne
 7     veulent pas seulement que les nouvelles de
 8     Trois-rivières soient diffusées à Trois-Rivières; ils
 9     aimeraient bien que les nouvelles de Trois-Rivières
10     soient diffusées sur l'ensemble du pays pour que la
11     région développe son identité sur l'ensemble du pays.
12  131                  Actuellement le caractère très
13     généraliste de la Première Chaîne, avec des bulletins
14     de nouvelles d'une durée limitée, nous empêche de
15     diffuser tout ce que nous avons en provenance des
16     régions.  On a une limite dans le temps dans ce qu'on
17     peut diffuser.  Ça, c'est important aussi.  Encore là,
18     c'est la notion de l'inter-régionalisation des
19     nouvelles qui apparaît pour beaucoup d'intervenants
20     économiques aussi importante que la question de la
21     diffusion de nouvelles régionales pour une région.
22  132                  LA PRÉSIDENTE:  Jusqu'à quel point
23     est-ce que les événements très locaux de Trois-Rivières
24     intéresseraient les gens d'ailleurs?
25  133                  M. LAFRANCE:  Là, effectivement, il
                          StenoTran

                             36

 1     faut faire un choix.  Il y a à Trois-Rivières des
 2     événements très locaux qui n'intéressent pas les gens
 3     d'ailleurs.  Je vais donner l'exemple d'un bulletin
 4     qu'on a créé il y a un an, qui est un bulletin des
 5     nouvelles du Québec à 13 h 00; on a créé un bulletin
 6     pour les nouvelles québécoises régionales à 13 h 00. 
 7     Je vous dirais que c'est actuellement une place
 8     absolument extraordinaire pour suivre les grands
 9     dossiers comme celui de la santé, parce que le problème
10     des salles d'urgence n'existe pas qu'à Montréal, il
11     existe dans plusieurs régions.
12  134                  Si on veut comprendre la dynamique
13     qui s'installe actuellement, il faut comprendre
14     l'ensemble des régions, de la même façon que pour
15     comprendre la dynamique canadienne il faut comprendre
16     les pressions qui sont exercées par l'ensemble des
17     régions, sans ça on va comprendre très mal la dynamique
18     canadienne.
19  135                  C'est vrai qu'il faut choisir; toutes
20     les nouvelles locales de Trois-Rivières n'intéresse pas
21     l'auditoire canadien, mais plusieurs nouvelles
22     mériteraient quand même une diffusion nationale.
23  136                  LA PRÉSIDENTE:  Et les nouvelles très
24     locales, ce serait celles justement qui seraient faites
25     au moment des détachements à la quinzième et à la
                          StenoTran

                             37

 1     quarante-cinquième minutes...
 2  137                  M. LAFRANCE:  Effectivement.
 3  138                  LA PRÉSIDENTE:  ... où, à ce
 4     moment-là les gens à Moncton entendraient un bulletin
 5     qui serait différent de celui entendu à Montréal et à
 6     Ottawa.
 7  139                  M. LAFRANCE:  Oui, c'est ça.
 8  140                  LA PRÉSIDENTE:  Alors quand vous
 9     parlez de transporter et de diffuser à travers une plus
10     grande partie du pays les nouvelles régionales, vous
11     parlez de l'apport régional dans les bulletins qui
12     seront entendus ou préparés ou les chroniques ou les
13     reportages à Montréal.
14  141                  M. LAFRANCE:  Au réseau.
15  142                  LA PRÉSIDENTE:  Et tout ça se fera
16     avec vraiment une seule personne.  Il y aura deux
17     personnes à Moncton, deux personnes à Ottawa, il y aura
18     six personnes affectées, et vous comptez évidemment sur
19     vos effectifs aux autres chaînes aussi bien qu'à RDI
20     pour la cueillette des nouvelles.
21  143                  M. LAFRANCE:  Nous avons déjà, pour
22     la radio, des salles de nouvelles dans chacune de ces
23     villes là.  Nous comptons effectivement sur la
24     collaboration aussi de nos collègues de RDI et de la
25     Première Chaîne de télé.  Donc on a déjà des effectifs
                          StenoTran

                             38

 1     journalistiques importants dans chacune de ces villes
 2     là.  On va ajouter des effectifs pour la conception des
 3     bulletins, mais pour l'essentiel le réseau de
 4     cueillette est déjà bien en place.
 5  144                  On ajoutera occasionnellement
 6     beaucoup de contenus... peut-être qu'Yvan veut parler
 7     des contenus régionaux qui seront ajoutés également.
 8  145                  LA PRÉSIDENTE:  Et qui seront insérés
 9     dans la programmation de la tête de réseau, tandis que
10     les détachements, il y aura un bulletin spécifique
11     préparé sur place et diffusé à cette antenne seulement.
12  146                  M. ASSELIN:  Oui.
13  147                  Pour revenir un peu à votre question
14     sur le choix des nouvelles locales et des nouvelles
15     qu'on pourrait appeler inter-régionales, celles qu'on
16     va faire circuler sur InfoRadio, il faut savoir
17     qu'actuellement en dehors de Montréal dans les stations
18     régionales il doit y avoir de disponibles entre 400 et
19     500 informations différentes.  Donc le bassin est déjà
20     assez considérable.
21  148                  Quand on ajoute deux personnes à
22     Québec, on se trouve à ajouter 25 à 30 pour cent de
23     ressources.  Donc c'est assez considérable.  Et on
24     s'est assurés, si InfoRadio voit le jour, que ces
25     ressources-là vont être intégrées et non pas séparées
                          StenoTran

                             39

 1     de la salle des nouvelles pour créer une synergie pour
 2     que ça puisse se traduire en termes de cueillette
 3     également, pas simplement en termes de répétition mais
 4     avoir une capacité de cueillette accrue.  Donc il y
 5     aura une sorte de cohabitation qui va créer une
 6     synergie avec les salles existantes.
 7  149                  Donc, en termes de contenus, je peux
 8     préciser aussi que la dimension des chroniques, qui
 9     vont être des chroniques originales, on s'est fixé un
10     objectif en termes de production à l'extérieur de
11     Montréal, pour ne pas toujours avoir les mêmes
12     personnes ressources qu'on entende à l'échelle
13     nationale.
14  150                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, au niveau
15     de la publicité, à la section D de votre demande vous
16     indiquez qu'il n'y aura aucune annonce publicitaire à
17     l'antenne et il n'y aura aucune commandite de prestige. 
18     Par ailleurs, vous parlez de partenariats contenus et
19     technologie et vous désirez pouvoir identifier ces
20     partenaires à l'antenne sans en obtenir une
21     contribution financière directe.
22  151                  Est-ce que vous pouvez m'indiquer ce
23     que vous voulez dire par "directe" plutôt qu'indirecte,
24     je suppose.
25  152                  M. LAFRANCE:  Ça veut dire qu'il n'y
                          StenoTran

                             40

 1     a pas d'argent d'échangé.  On ne veut pas aller dans le
 2     marché commercial.  Je vous donne un exemple.
 3  153                  De plus en plus, que ce soit dans le
 4     secteur public ou dans le secteur privé, la tendance
 5     est au partenariat entre différentes entreprises.  Si
 6     on fait, à titre d'exemple, un partenariat avec Le
 7     Nouvelliste de Trois-Rivières pour des chroniques
 8     spécifiques sur InfoRadio, on ne voudrait pas que nos
 9     conditions de licence nous empêchent à tout prix de
10     nommer Le Nouvelliste comme partenaire d'InfoRadio. 
11     Actuellement on est un peu près de ce problème-là, donc
12     on veut s'assurer qu'on puisse nommer nos partenaires
13     de contenus et nos partenaires technologiques, les
14     partenaires technologiques étant surtout liés à
15     l'aspect Web d'InfoRadio.
16  154                  LA PRÉSIDENTE:  Alors la contribution
17     indirecte, ce serait la contribution directe de
18     contenu?
19  155                  M. LAFRANCE:  Du contenu, oui.
20  156                  LA PRÉSIDENTE:  Alors par "directe"
21     vous voulez dire pas d'argent, mais par exemple on vous
22     offrirait des contenus.
23  157                  Au niveau technologie, que serait un
24     partenaire technologie?
25  158                  M. LAFRANCE:  À titre d'exemple si
                          StenoTran

                             41

 1     Microsoft ou je ne sais pas qui -- Pierre Bélanger
 2     pourrait sans doute en donner un meilleur exemple -- si
 3     on a un partenaire pour développer un logiciel
 4     spécifique sur le Web, ça devient un partenaire
 5     InfoRadio et il faut peut-être qu'on puisse dire que
 6     d'est un partenaire infoRadio.
 7  159                  Je ne sais pas si Me Bouchard veut
 8     ajouter des choses sur cette question du partenariat.
 9  160                  Me BOUCHARD:  Non, ça va.
10  161                  LA PRÉSIDENTE:  Non?
11  162                  M. LAFRANCE:  À moins qu'il y ait des
12     imprécisions chez vous.
13  163                  LA PRÉSIDENTE:  Je vais lui poser une
14     question.
15  164                  M. LAFRANCE:  C'est vraiment notre
16     capacité de faire des partenariats et de nommer nos
17     partenaires, mais ça doit être très clair selon nous
18     qu'on n'ira pas chercher de l'argent en échange de
19     présentations à l'antenne.
20  165                  LA PRÉSIDENTE:  Me Bouchard ne s'en
21     sauvera pas si facilement.
22  166                  M. ASSELIN:  Si vous voulez, je
23     pourrais peut-être préciser que déjà, auprès de
24     l'Acadie nouvelle, du journal Le Droit, du journal Le
25     Soleil, on a des démarches qui vont s'avérer
                          StenoTran

                             42

 1     concluantes pour avoir des contributions de leur part. 
 2     Donc c'est ce type de partenaires contenus qu'on aurait
 3     à l'antenne.
 4  167                  LA PRÉSIDENTE:  À la lettre de
 5     lacunes à laquelle vous avez répondue le 13 novembre le
 6     Conseil a soulevé justement que cette façon de
 7     procéder, c'est-à-dire nommer vos partenaires,
 8     semblerait être comprise dans la définition de la
 9     sous-catégorie 52, qui serait "Identification du
10     commanditaire", et donc qu'il y aurait possiblement
11     lieu d'imposer une condition différente de celle que
12     vous avez déjà au sujet de la publicité à la radio. 
13     Nous avons soulevé cette question, et je lis ici votre
14     réponse:
15                            "La Société propose une
16                            condition de licence en ce sens,
17                            c'est-à-dire qui exclurait les
18                            annonces publicitaires mais qui
19                            permettrait de nommer les
20                            partenaires pour un maximum
21                            d'une minute par heure." (Tel
22                            que lu)
23  168                  Maintenant, si je reviens à la
24     section D de la partie I de votre demande, sous
25     "Programmation", vous avez une description à la fin --
                          StenoTran

                             43

 1     est-ce qu'on se retrouve -- qui dit:
 2                            "Nous entendons identifier ces
 3                            partenaires à l'antenne sans
 4                            mention de leurs produits ou
 5                            services et sans slogans
 6                            publicitaires comme
 7                            reconnaissance de leur
 8                            participation à InfoRadio, et
 9                            aucune contribution financière
10                            directe ne sera fournie par ces
11                            partenaires."
12  169                  Si le Conseil se penchait sur un
13     libellé similaire à celui-ci, est-ce que ce serait
14     acceptable à la Société?
15  170                  Me BOUCHARD:  Similaire auquel des
16     deux, parce qu'il y a quand même quelques variantes
17     additionnelles qu'on a ajoutées en réponse à la
18     question qui nous avait été formulée par le Conseil.
19  171                  LA PRÉSIDENTE:  Pouvez-vous
20     m'indiquer quelle est cette variante?
21  172                  Me BOUCHARD:  Je vous dirais qu'on a
22     précisé la notion de commandite.  Dans la réponse à la
23     section C on avait dit "sans slogans publicitaires". 
24     Dans notre réponse aux lacunes on a ajouté, pour
25     préciser cette notion-là:
                          StenoTran

                             44

 1                            "Ces messages ne seront en
 2                            aucune façon conçus dans le but
 3                            de promouvoir ou de vendre des
 4                            produits ou services
 5                            particuliers.  À titre
 6                            d'exemple, ces messages ne
 7                            devront pas faire référence au
 8                            prix, à la qualité, à la
 9                            commodité, à la durabilité, aux
10                            avantages d'un produit ou d'un
11                            service, ou à tout autre élément
12                            de comparaison ou de
13                            concurrence." (Tel que lu)
14  173                  Dans un cas comme dans l'autre, selon
15     ce que souhaiterait le Conseil en termes de précisions,
16     on peut vivre avec les deux.  À mon avis, ça veut dire
17     pas mal la même chose.
18  174                  LA PRÉSIDENTE:  Quelle différence
19     trouvez-vous à la réponse 16?
20  175                  Me BOUCHARD:  Je la trouve plus
21     précise.  Je la trouve plus précise que la notion de
22     simplement sans slogan publicitaire, et je pense qu'on
23     peut très bien vivre avec...
24  176                  LA PRÉSIDENTE:  Sans mention de leurs
25     produits ou de leurs services.
                          StenoTran

                             45

 1  177                  Me BOUCHARD:  Tout à fait.
 2  178                  LA PRÉSIDENTE:  Alors un ou l'autre
 3     ou un mélange des deux, mais il s'agit à ce moment-là
 4     de simplement mentionner le nom du partenaire.
 5  179                  Me BOUCHARD:  Voilà.
 6  180                  LA PRÉSIDENTE:  Vous êtes-vous
 7     penchée sur ce qu'on entendrait à l'antenne? 
 8     Pouvez-vous me dire ce qu'on entendrait à l'antenne? 
 9     Un exemple?
10  181                  Me BOUCHARD:  On pourrait imaginer,
11     par exemple, qu'en introduction ou en conclusion d'une
12     chronique produite par un journaliste du Nouvelliste on
13     pourrait identifier tout simplement "Cette chronique a
14     été rendue possible par Le Nouvelliste de
15     Trois-Rivières", point, à la ligne.
16  182                  LA PRÉSIDENTE:  Sans plus.
17  183                  Me BOUCHARD:  Sans plus.
18  184                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, à
19     l'horloge nous voyons deux fois "Promos", et on vous a
20     posé des questions... à la vingt-neuvième minute et à
21     la cinquante-neuvième minutes, et vous nous avez
22     indiqué dans cette même lettre de lacunes mais à la
23     question 5, à la page 19:
24                            "Ces deux minutes à l'heure
25                            identifiées "Promos" seront
                          StenoTran

                             46

 1                            dédiées exclusivement à
 2                            l'auto-promotion des émissions
 3                            de la Société."
 4  185                  Alors il s'agit ici d'essayer de
 5     renvoyer l'auditeur aux chaînes de Radio-Canada. 
 6     S'agit-il ici de chaînes radio seulement ou de tous les
 7     services de Radio-Canada?
 8  186                  M. LAFRANCE:  De l'ensemble de la
 9     Société.
10  187                  LA PRÉSIDENTE:  Et qu'est-ce que vous
11     prévoyez dire à l'antenne?
12  188                  M. LAFRANCE:  Il pourrait être utile
13     pour nous de dire:  "Écoutez, ce soir, 'Radio Concerts'
14     vous présente un concert de l'OSM en direct de telle
15     salle.  Par ailleurs, RDI présente un grand reportage
16     ce soir, tel type d'émission".  Il s'agirait dans le
17     fond de mettre en lumière les services du diffuseur
18     public dans les 12 ou 24 heures qui viennent.
19  189                  M. ASSELIN:  Peut-être une dimension
20     importante aussi est l'analyse qui va compléter les
21     faits qui vont être véhiculés sur InfoRadio.  Étant
22     donné que notre Première Chaîne a des émissions
23     d'affaires publiques, de tribunes téléphoniques,
24     d'échanges, si une question est importante dans
25     l'actualité et qu'elle revient souvient dans l'horloge
                          StenoTran

                             47

 1     d'InfoRadio, on pourra référer à des analyses faites à
 2     la Première Chaîne.
 3  190                  LA PRÉSIDENTE:  Qu'on peut en
 4     entendre plus sur cette question à l'antenne de
 5     Radio-Canada.
 6  191                  M. ASSELIN:  Exact.
 7  192                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce que ces
 8     messages ou ces promos seront diffusés exclusivement
 9     dans la partie réseau ou aussi dans les détachements
10     régionaux?
11  193                  M. LAFRANCE:  C'est dans la partie
12     réseau.  Ça n'exclurait pas que dans le détachement
13     régional on termine en disant:  "'Ce Soir Moncton' a
14     tel type de présentation", mais ces promos que vous
15     mentionnez à ces heures-là sont carrément des
16     promotions réseau.
17  194                  LA PRÉSIDENTE:  Bien que ce genre de
18     promotion ne constitue pas a priori de la publicité
19     comme on l'entend normalement, est-ce que vous croyez
20     que le Conseil devrait réglementer ce genre
21     d'activités, puisque Radio-Canada à la radio n'a pas
22     d'annonces publicitaires?
23  195                  M. LAFRANCE:  Possiblement.  Écoutez,
24     c'est à l'intérieur d'une même entreprise.  Je vous
25     dirais que déjà nous le faisons, c'est-à-dire qu'il
                          StenoTran

                             48

 1     nous arrive, comme entreprise, de dire par exemple quel
 2     est le sujet des "Grands reportages" de RDI à 20 h 00
 3     ce soir; on va le dire à l'antenne.
 4  196                  À l'intérieur même d'une entreprise,
 5     je n'ai pas l'impression que ça devrait être
 6     réglementé.  En même temps, je n'y ai jamais réfléchi,
 7     je vous avoue.  J'ai plutôt l'impression que c'est un
 8     peu un naturel pour notre entreprise, en tout cas pour
 9     le service public, que de dire au public ce qu'il offre
10     sur ses différents services.  Ça me semble plutôt aller
11     de soi et ça me semble plutôt une saine utilisation des
12     fonds publics.  Je verrais mal que nous nous
13     interdisions, nous, de promouvoir nos émissions sur
14     d'autres chaînes; ça me semblerait une attitude
15     corporative étrange.
16  197                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce que vous
17     accepteriez une condition de licence qui vous
18     limiterait à ces deux minutes de promos?
19  198                  M. LAFRANCE:  Pour les promos
20     internes?  Madame Bouchard, oui, je pense que...
21  199                  LA PRÉSIDENTE:  J'imagine que vous ne
22     vous attendez pas à ce que le Conseil vous oblige à
23     mettre en service pour toujours et ad infinitum, si
24     vous aviez une licence, toutes ces minutes exactement
25     comme on les voit à la grille-horaire, ce qui veut dire
                          StenoTran

                             49

 1     que vous seriez libres, à moins d'être limités,
 2     d'ajouter de ces promos, plusieurs minutes à l'heure,
 3     puisqu'elles ne seraient pas de la publicité.
 4  200                  M. LAFRANCE:  Mais la condition de
 5     licence, dans le fond, parlerait de quoi?  C'est
 6     qu'elle préciserait que ce n'est que pour des services
 7     de Radio-Canada?
 8  201                  LA PRÉSIDENTE:  Possiblement, mais
 9     que ce soit deux minutes à l'heure.
10  202                  Me BOUCHARD:  Est-ce qu'on pourrait
11     préciser à ce moment-là qu'il s'agit de la promotion de
12     services autres que ceux d'InfoRadio?  Je pense qu'il
13     serait très important pour la chaîne de pouvoir faire
14     référence aux différents services qu'elle offre sans
15     être limitée, comme n'importe quel autre diffuseur,
16     dans la capacité de renvoyer ses auditeurs à d'autres
17     moments de sa grille-horaire.  Et, si vous choisissiez
18     d'imposer une condition de licence -- et, je pense que
19     vous avez raison, on ne peut pas non plus mettre une
20     condition de licence sur tous les éléments de la
21     grille-horaire parce que ce serait nous condamner à
22     l'inflexibilité totale et nous interdire de suivre
23     notre auditoire et ses intérêts, mais je comprends la
24     préoccupation -- à ce moment-là, il faudrait que ce
25     soit une condition de licence qui serait limitée au
                          StenoTran

                             50

 1     renvoi à d'autres services de la Société et non pas...
 2  203                  LA PRÉSIDENTE:  Non, je visais le
 3     nombre de minutes.
 4  204                  Me BOUCHARD:  Oui, d'accord, deux
 5     minutes, mais encore une fois pour des renvois à
 6     d'autres services ou d'autres émissions de la Société
 7     offertes en dehors d'InfoRadio.
 8  205                  LA PRÉSIDENTE:  Mais je croyais qu'à
 9     ce moment-là c'était entendu que ce ne serait que pour
10     vos services à vous selon la description et la
11     justification que M. Lafrance nous a données.  Je
12     visais, moi, les minutes parce qu'à l'intérieur de
13     cette horloge, en autant que vous continuez à avoir un
14     format d'information continue, vous allez être libres
15     de changer les minutes.
16  206                  M. LAFRANCE:  S'il s'agit de limiter
17     le deux minutes...
18  207                  LA PRÉSIDENTE:  Alors vous
19     accepteriez que ce ne soit pas plus que deux minutes.
20  208                  M. LAFRANCE:  Tout à fait.  Tout à
21     fait.
22  209                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, le site
23     Internet.
24  210                  Vous parlez dans votre demande d'une
25     approche bi-modale et à votre mémoire, à la page 32,
                          StenoTran

                             51

 1     vous nous dites que le site d'InfoRadio sur le Web
 2     précédera de quelques mois l'entrée en ondes
 3     d'InfoRadio lui-même.
 4  211                  Premièrement, est-ce que
 5     j'interpréterais correctement votre demande si je
 6     concluais que vous considérez cet apport Internet comme
 7     un bénéfice spécifique attaché à votre demande et une
 8     des raisons pour lesquelles le Conseil devrait vous
 9     accorder l'utilisation de la fréquence qui est aussi
10     désirée par d'autres requérantes... que vous considérez
11     que cette approche Web, le Conseil devrait la
12     considérer comme un bénéfice?
13  212                  M. LAFRANCE:  Je pense que c'est un
14     bénéfice dans la mesure où la Loi sur la radiodiffusion
15     précise que le système doit pouvoir toujours être
16     adaptable aux progrès techniques et technologiques qui
17     se passent.  Je pense qu'ici on fait la démonstration
18     qu'on veut adapter la radio à des nouvelles réalités
19     techniques et scientifiques qui se passent, et je pense
20     que ça va tout à fait dans l'esprit de la Loi sur la
21     radiodiffusion.
22  213                  Je pense aussi que la plupart des
23     joueurs, les grands joueurs, au pays actuellement
24     souhaitent voir l'Internet se développer, souhaitent
25     voir particulièrement le contenu francophone se
                          StenoTran

                             52

 1     développer sur Internet.  Il me semble y voir une
 2     plus-value qui est intéressante.
 3  214                  Maintenant, sur la question du site,
 4     le site ne démarrera pas dans ce qu'on appelle la
 5     diffusion real audio avant l'existence d'InfoRadio,
 6     naturellement, puisque, s'il s'agit de broadcast, il
 7     faudra voir... la partie du site qui démarrera serait
 8     une partie par segments, mais il n'y aura pas un site
 9     real audio InfoRadio s'il n'y a pas d'InfoRadio comme
10     tel.
11  215                  LA PRÉSIDENTE:  Alors le
12     développement du real audio est absolument dépendant de
13     la mise sur pied d'InfoRadio...
14  216                  M. LAFRANCE:  Exactement.
15  217                  LA PRÉSIDENTE:  ... et ça n'existera
16     pas, ça ne se développera pas à partir de vos deux
17     chaînes existantes si vous n'avez pas cette troisième
18     chaîne.
19  218                  M. LAFRANCE:  C'est-à-dire qu'il y a
20     déjà un site d'information à la Société, en passant,
21     qui sera enrichi de contenu radiophonique.  Ce
22     qu'InfoRadio va apporter, c'est l'ensemble de ses
23     ressources et je dirais l'ensemble des fonctions
24     d'interactivité.  Ce qui ne se développera sûrement
25     pas, c'est la diffusion real audio en continu
                          StenoTran

                             53

 1     d'informations.
 2  219                  Je peux peut-être demander à
 3     M. Bélanger de faire le point sur où on en est de ce
 4     côté-là.
 5  220                  M. BÉLANGER:  Tout à fait.
 6  221                  Ce que vous avez mentionné de notre
 7     mémoire spécial, je pense que le concept a évolué. 
 8     Notre position, suite aux audiences du mois de novembre
 9     dernier, s'est confirmée et on ne démarre absolument
10     pas le site avant que le service hertzien... enfin, que
11     notre permis nous soit octroyé, on l'espère.  Ce qu'on
12     va faire maintenant, c'est surtout travailler en
13     collaboration donc avec le site nouvelles de la Société
14     présentement, qui est surtout associé à la télévision. 
15     Donc on va, dans un projet conjoint, intégrer
16     l'ensemble des fonctions techniques que l'on décrit
17     dans notre mémoire aux pages 30 et 32; donc toutes ces
18     fonctions de flexibilité, de mobilité, d'interactivité,
19     de personnalisation, ça, véritablement, ça va avoir
20     lieu lorsque, évidemment, le permis nous sera octroyé.
21  222                  LA PRÉSIDENTE:  Vous parlez justement
22     de votre mémoire.  Je regarde la partie diffusion sur
23     Internet à la page 29, où vous parlez de l'exploitation
24     de toute la force de l'hypertexte multimédia et du
25     développement de nombreuses applications informatiques
                          StenoTran

                             54

 1     au cours des premières années de service d'InfoRadio.
 2  223                  Quand nous parlons d'hypertexte
 3     multimédia, et caetera, c'est ce qui existe en ce
 4     moment, ce qui se développe en ce moment?
 5  224                  M. BÉLANGER:  Ce qu'on veut faire à
 6     partir de maintenant...
 7  225                  LA PRÉSIDENTE:  Non, je vous parle de
 8     ce qu'il y a là en ce moment.
 9  226                  M. BÉLANGER:  Sur l'Internet en
10     général ou sur le site?
11  227                  LA PRÉSIDENTE:  Sur le Web nourri par
12     Radio-Canada.
13  228                  M. BÉLANGER:  Enfin, c'est un
14     élément, je vous dirais, c'est un niveau de multimédia
15     qui existe présentement.  Nous, ce que nous proposons,
16     c'est véritablement de pousser ces applications-là à un
17     niveau supérieur, en arriver à développer des
18     applications qui sont "personnalisables".  C'est pour
19     ça qu'on parle à un moment donné de mon chef de
20     pupitre, notamment, de la création de dossiers sur
21     mesure.  Ça, ce sont véritablement des applications
22     plus avancées que nous comptons développer au cours des
23     prochains mois.
24  229                  LA PRÉSIDENTE:  Seulement si vous
25     avez le permis InfoRadio.
                          StenoTran

                             55

 1  230                  M. BÉLANGER:  Oui, puisqu'évidemment
 2     ce sera traité à partir des contenus qui seront fournis
 3     et alimentés par InfoRadio.
 4                                                        1000
 5  231                  LA PRÉSIDENTE:  Mais est-ce que ces
 6     contenus-là ne peuvent pas aussi être... est-ce que
 7     l'Internet ne peut pas être alimenté aussi par des
 8     contenus qui proviennent de la Première Chaîne?  Par
 9     exemple, je regarde sous "Une archive sonore
10     accessible", à la page 29 de votre mémoire:
11                            "Un puissant moteur de recherche
12                            multi-critères permet à l'usager
13                            d'entendre ce qui a été diffusé
14                            sur InfoRadio ou la Première
15                            Chaîne sur un événement
16                            spécifique au cours d'une
17                            période donnée." (Tel que lu)
18  232                  Je comprends mal pourquoi, pour
19     développer ce site, il est absolument nécessaire que
20     vous ayez InfoRadio.
21  233                  M. BÉLANGER:  C'est une question de
22     ressources aussi.  À un moment donné, c'est
23     qu'effectivement, avec les salles de nouvelles
24     présentement, je ne suis pas certain qu'on pourrait
25     disposer des ressources qui existent et pour leur
                          StenoTran

                             56

 1     demander en plus de développer des applications sur le
 2     plan technique qui sont plus avancées.  Ce qu'InfoRadio
 3     vient apporter comme contribution, ce sont des
 4     ressources additionnelles pour pouvoir développer ces
 5     applications-là.
 6  234                  M. LAFRANCE:  Ce qu'il faut
 7     comprendre aussi, Madame la Présidente, c'est
 8     qu'InfoRadio, on l'a conçu comme un projet de l'ère
 9     numérique autant sur la façon dont les gens consomment
10     les médias que sur technologiquement la façon dont il
11     est installé.  D'abord, les journalistes seront des
12     "cyberreporters" qui pourront alimenter des choses via
13     l'informatique et tout ça.  Il est totalement conçu en
14     fonction de nouveaux modes de distribution et de
15     nouveaux modes d'écoute.
16  235                  Je dirais que le renvoi permanent
17     d'InfoRadio au site Internet et du site Internet à
18     InfoRadio nous apparaît comme une condition importante
19     pour que le site reçoive effectivement une affluence
20     importante.  Donc je vous dirais -- et vous l'avez
21     mentionné dès le point de départ -- que c'est une
22     plus-value d'InfoRadio que d'avoir un site Internet de
23     cette puissance-là parce que la radio renverra
24     constamment au site internet, qui augmentera les
25     contenus francophones; l'ensemble des chroniques que
                          StenoTran

                             57

 1     nous créerons pour InfoRadio n'existent pas
 2     actuellement.  Je pense que M. Asselin va peut-être le
 3     préciser, il y a deux tiers du contenu d'InfoRadio qui
 4     n'est pas actuellement entendu sur des antennes à
 5     Montréal, sur aucune antenne, ni celle de la Première
 6     Chaîne.  C'est donc autant d'heures de contenu que nous
 7     pourrons ajouter pour enrichir le site Internet.
 8  236                  Je pense qu'il faut voir le projet
 9     dans son ensemble et le voir un peu comme un tout.
10  237                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce que je
11     comprends bien que vous nous dites qu'une des raisons
12     pour lesquelles vous voulez cette fréquence et vous
13     voulez mettre en oeuvre InfoRadio est en partie que, à
14     la chaîne généraliste, il vous est impossible de
15     diffuser tous les contenus que vous avez?  Et ces
16     contenus-là qui découlent des activités de la Première
17     Chaîne et la deuxième chaîne, est-ce qu'ils ne
18     pourraient pas alimenter le site Internet sans que vous
19     ayez InfoRadio, ceux qui restent finalement sur la
20     tablette?
21  238                  M. LAFRANCE:  Potentiellement, mais
22     je vous dirais que leur impact serait naturellement
23     beaucoup moins fort compte tenu de la pénétration
24     actuelle d'Internet d'une part, compte tenu aussi qu'il
25     faudrait une bonne adaptation, une assez grande
                          StenoTran

                             58

 1     adaptation.
 2  239                  La crainte, c'est toujours que
 3     l'adaptation que nous ferions à la Première Chaîne
 4     vienne transformer le caractère actuel de la Première
 5     Chaîne.  La Première Chaîne, je le mentionnais tantôt,
 6     il y a deux choses qu'on ne veut pas changer:  c'est
 7     une radio généraliste et on veut qu'elle le demeure --
 8     on pense que, dans un nombre de fréquences
 9     spécialisées, il y a largement de la place pour une
10     radio généraliste qui parle aussi de science, qui parle
11     de religion, qui parle d'économie et qui parle de
12     chansons aussi -- et là où c'est le plus important,
13     c'est son caractère décentralisé.
14  240                  Nous sommes probablement la
15     composante la plus décentralisée de Radio-Canada; 50
16     pour cent des ressources dont dispose la radio
17     française sont en régions, et toutes les heures
18     principales d'écoute sont des heures régionales.  Il
19     est donc très difficile de dire qu'on va prendre ce
20     contenu régional là et on va en fabriquer du contenu
21     national en réduisant les heures régionales.  On ferait
22     un très mauvais compromis et on risquerait de perturber
23     un équilibre qui est actuellement dans notre auditoire,
24     autant dans notre auditoire, je dirais, que chez les
25     gens avec qui nous avons discuté de radio publique, les
                          StenoTran

                             59

 1     contribuables eux-mêmes ou les groupes qui s'occupent
 2     de représentation, par exemple, des francophones hors
 3     Québec.  L'équilibre actuel entre le contenu national
 4     et le contenu régional semble être le bon.
 5  241                  Alors il ne faudrait pas annoncer
 6     demain qu'aux fins de renforcer l'inter-régionalisation
 7     nous annulons des contenus régionaux.  Il y aurait des
 8     compromis à faire.  On créerait des déséquilibres
 9     actuellement à la Première chaîne, et ça nous fait
10     extrêmement peur parce qu'il semble y avoir un niveau
11     d'équilibre...
12  242                  LA PRÉSIDENTE:  Là, on perd un peu le
13     fil de notre histoire.  Moi, ce que je vous demandais
14     de faire, c'est de me convaincre que l'enrichissement
15     et le développement du site Web Internet dépend de la
16     licence InfoRadio, parce que vous nous dites qu'une des
17     raisons qui sous-tend votre demande, c'est que vous
18     avez des contenus et une richesse en information qui ne
19     peuvent pas être diffusés à la Première Chaîne ou la
20     deuxième chaîne faute d'espace de diffusion ou de temps
21     de diffusion à l'antenne.  Vous nous dites aussi qu'un
22     des bénéfices sera le développement de contenus de
23     langue française à l'Internet, et je ne suis pas encore
24     tout à fait convaincue que le développement du Web
25     informatique Radio-Canada dépend d'InfoRadio, qu'il ne
                          StenoTran

                             60

 1     peut pas être développé et qu'il ne se développe pas
 2     vraiment en ce moment à partir de vos chaînes
 3     généralistes.
 4  243                  M. LAFRANCE:  Et vous avez raison de
 5     ne pas être convaincue parce que ce n'est pas ce que
 6     nous disons.  Radio-Canada est dédiée à développer des
 7     contenus Web extrêmement puissants, et nous allons
 8     développer des contenus Web dans le cas de la radio en
 9     éducation, en culture, dans plusieurs domaines -- nous
10     le faisons déjà d'ailleurs -- et nous allons de toute
11     façon développer des contenus Web.  Ça, c'est clair.
12  244                  L'avantage ici, c'est de dire que
13     cette radio-là est conçue dès le départ en fonction
14     d'un caractère bi-modal et en fonction de programmes
15     interactifs sur le Web.  C'est donc une plus-value. 
16     Mais demain, effectivement, nous n'abandonnons pas
17     l'ensemble de notre présence nouveaux médias si nous
18     n'avons pas de licence pour exploiter InfoRadio. 
19     Toutefois, je pense que ça nuirait à certaines des
20     fonctions qui ont été développées je dirais par une
21     interaction permanente entre la radio InfoRadio et le
22     Web InfoRadio.  À titre d'exemple, la présence sur le
23     Web d'une chaîne continue real audio d'information
24     radiophonique, ça, ça n'existera pas parce que je ne
25     pense pas que nous créerions ou que nous injecterions
                          StenoTran

                             61

 1     des ressources qui seraient à toutes fins utiles les
 2     mêmes pour créer une radio qui ne serait que sur le 
 3     Web pour l'instant.  Il y aura des fonctions qui vont
 4     exister.
 5  245                  Donc vous avez raison de penser qu'on
 6     n'arrête pas toutes nos activités Internet si on ne
 7     lance pas InfoRadio.
 8  246                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, je crois
 9     que vous entendez reconnaître sur le Web aussi les
10     partenariats que vous pourriez avoir et de nommer ces
11     partenaires.  Lorsque vous aurez la capacité sonore,
12     vous leur donnerez une visibilité sonore; je crois que
13     c'est comme ça que vous avez caractérisé ce qui se
14     passera.  Est-ce que ce sera à peu près la même... pas
15     publicité, mais vous allez nommer les partenaires de la
16     même façon qu'à InfoRadio, comme nous en discutions il
17     y a quelques minutes, ou s'il y aura quelque chose de
18     différent?
19  247                  M. LAFRANCE:  Monsieur Bélanger,
20     est-ce qu'il y a des choses différentes dans le Web?
21  248                  M. BÉLANGER:  Sur ce plan-là, je
22     pense que ce serait exactement comme la formule...
23  249                  LA PRÉSIDENTE:  La même chose.
24  250                  M. BÉLANGER:  Oui, tout à fait.  On
25     reconnaît leur participation, surtout, enfin en ce qui
                          StenoTran

                             62

 1     me concerne, sur le plan technologique, les différents
 2     partenaires soit en équipements, soit en logiciels,
 3     soit en procédés techniques quelconques qui pourraient
 4     permettre un plus grand rayonnement et une plus grande
 5     diffusion des contenus radiophoniques à ce moment-là.
 6  251                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, parlons
 7     en général de la question de concentration
 8     d'information qui serait approvisionnée par
 9     Radio-Canada au Canada français et aussi l'impact
10     possible sur la radio privée à Montréal et ailleurs
11     possiblement, comme nous aurons l'occasion d'en
12     reparler plus tard.
13  252                  Il est évident que le Conseil se
14     penchera en partie, en étudiant vos demandes pour
15     l'utilisation de la fréquence 690 ou 940, sur la
16     diversité; vous l'avez soulevée vous-mêmes dans votre 
17     présentation ce matin.  Vous nous avez dit que c'était
18     un des enjeux des audiences, l'augmentation de la
19     diversité et la place de l'information dans le monde de
20     la radio.
21  253                  Maintenant, InfoRadio n'aura pas de
22     salle de nouvelles -- vous avez indiqué ça clairement à
23     la réponse à une lettre de lacunes, votre réponse du 13
24     novembre -- et que son matériel de base proviendra des
25     journalistes, des correspondants et des reporters de
                          StenoTran

                             63

 1     Radio-Canada.
 2  254                  Deuxièmement, ces gens-là
 3     travailleront dans des locaux adjacents, selon vous
 4     pour assurer une certaine synergie, et vous en discutez
 5     justement de cette synergie dans votre mémoire spécial
 6     à la page 27.
 7  255                  Troisièmement, vous nous dites que
 8     votre demande... et là, je lis de la page 11 de votre
 9     mémoire:
10                            "... s'appuie sur
11                            l'infrastructure de cueillette
12                            d'informations de Radio-Canada"
13                            (Tel que lu)
14  256                  Et aussi, à la page 28 du mémoire,
15     vous parlez de collaboration des services de télévision
16     française de Radio-Canada.  Vous nous parlez aussi,
17     dans la lettre de lacunes du 13 novembre à la page 12,
18     de la structure de fonctionnement proposée.  À la page
19     12 vous nous dites que la structure de fonctionnement
20     proposée pour le réseau d'InfoRadio fait en sorte que
21     la cueillette des informations repose essentiellement
22     sur le travail de l'équipe journalistique de la
23     Première Chaîne.
24  257                  Maintenant, je comprends que vous
25     allez rédiger les contenus d'InfoRadio à partir du
                          StenoTran

                             64

 1     personnel qui y est affecté, et caetera, et que ces
 2     gens-là feront leur propre rédaction.  Malgré cela,
 3     quand je considère ce que vous proposez comme
 4     cueillette d'informations, du fait que vous n'aurez pas
 5     de salle de nouvelles et que le fonctionnement proposé
 6     sera basé ou se fiera essentiellement sur le travail de
 7     l'équipe journalistique des chaînes de Radio-Canada qui
 8     existent en ce moment, est-ce que nous ne risquons pas
 9     que l'auditoire reçoive l'information et l'approche qui
10     lui est déjà disponible à la Première Chaîne, à la
11     deuxième chaîne, à la télévision et à RDI?  Et là, nous
12     ne parlons que de francophones.  Quand nous parlons de
13     Montréal nous parlons de bien des gens bilingues qui, à
14     ce moment-là, pourraient aussi recevoir l'information à
15     la Première Chaîne, à la deuxième chaîne, à la
16     télévision et à Newsworld.
17  258                  Comment répondez-vous à la question
18     qu'il y a un risque ici qu'il y ait un déséquilibre
19     vis-à-vis le secteur privé et une concentration
20     d'information qui provient finalement des mêmes
21     ressources?
22  259                  M. LAFRANCE:  Je vais inviter
23     M. Saulnier, qui est directeur de l'information chez
24     nous, à venir nous rejoindre en avant, parce qu'il
25     s'est beaucoup penché sur cette question-là, mais je
                          StenoTran

                             65

 1     vous dirai au départ que d'abord nous ne sommes pas le
 2     seul groupe du monde de la radio qui est aussi présent
 3     dans le monde de la télévision.  D'autre part, les
 4     salles de nouvelles...
 5  260                  LA PRÉSIDENTE:  Mais là, il s'agirait
 6     de me convaincre qu'une troisième chaîne de radio...
 7     parce que nous n'allons pas réexaminer le fait qu'on
 8     vous a déjà accordé deux chaînes de radio, une chaîne
 9     de télévision, RDI et Newsworld; c'est déjà fait. 
10     L'ajout maintenant d'une troisième chaîne de radio est
11     la question parce que le reste est déjà acquis.
12  261                  M. LAFRANCE:  Ce que j'allais dire,
13     c'est qu'il faut bien comprendre qu'InfoRadio, d'abord,
14     possède une salle de nouvelles.  Je ne sais pas si dans
15     nos réponses aux lacunes on a répondu qu'il n'y avait
16     pas une salle de nouvelles, mais il y a quand même 35
17     journalistes dédiés uniquement et à temps plein à
18     InfoRadio, ce qui n'est pas rien.  Son pupitre
19     éditorial est totalement différent.  Donc il s'agit
20     d'une approche nouvelle.  Et, on le disait tantôt, deux
21     tiers des contenus sont des contenus qui ne sont pas
22     diffusés actuellement sur Montréal.  Donc il y a
23     beaucoup, beaucoup de nouveaux contenus dans une
24     approche éditoriale un peu différente.
25  262                  Maintenant, je vais demander à
                          StenoTran

                             66

 1     M. Saulnier, qui s'est un peu penché sur cette
 2     question-là d'une possible concentration, de vous
 3     répondre.
 4  263                  M. SAULNIER:  Merci.
 5  264                  Dans un premier temps, ce que je
 6     dirais, c'est qu'il est entendu qu'il y a un ajout de
 7     gens à la salle des nouvelles qui sera dédié à
 8     InfoRadio en ce qui concerne Montréal et il est évident
 9     que les chefs de pupitre ont, là comme pour toutes les
10     autres fonctions qui existent à l'heure actuelle, une
11     latitude, une marge de manoeuvre pour déterminer le
12     contenu éditorial.  Donc il ne faut pas voir, je
13     dirais, la possibilité d'influer directement sur un
14     chef de pupitre.  Les chefs de pupitre dans nos salles
15     de nouvelles ont toujours la possibilité de pouvoir
16     eux-même définir l'ensemble du menu à leur bulletin.
17  265                  Par ailleurs, il était entendu, je
18     pense, que quand on parle de la concentration de
19     l'information, de nos jours il faut le situer dans un
20     ensemble ou un univers médiatique qui est je dirais
21     mille fois plus important que ce qu'il était il y a
22     quelques années.  Je pense que l'ajout d'Internet, de
23     radio virtuelle sur l'Internet, de magazines
24     spécialisés, tout ça fait en sorte qu'on ne peut plus
25     juger secteur par secteur s'il y a concentration
                          StenoTran

                             67

 1     d'information ou pas.  À mon point de vue, il faut le
 2     regarder maintenant avec l'ensemble de tous ces
 3     nouveaux médias spécialisés, magazines et tout ce qu'on
 4     peut retrouver sur le Web à l'heure actuelle.  C'est la
 5     façon de situer, je pense, la place de Radio-Canada à
 6     ce niveau-là.
 7  266                  J'ajouterais peut-être une petite
 8     note, et c'est qu'il ne faut pas voir, je pense, le
 9     rôle de Radio-Canada comme, si on veut, d'une haute
10     direction qui impose un contenu.  Je pense qu'il faut
11     voir aussi que les journalistes ont toute la marge de
12     manoeuvre pour pouvoir eux-mêmes définir ce qui se
13     passe dans leur région et, à ce titre-là, il est
14     entendu qu'InfoRadio va s'inscrire dans cette même
15     culture là.
16  267                  M. LAFRANCE:  Si je peux ajouter une
17     chose aussi, on mentionnait tantôt que le service
18     public en radio occupe 8 pour cent de la part de marché
19     sur Montréal.  À titre d'exemple, la firme NTR,
20     Nouvelles télé-radio, propriété de la Presse
21     canadienne, donc des grands journaux canadiens, est
22     présente sur des stations qui occupent 27 pour cent de
23     la part de marché sur Montréal.  Alors nous serons
24     loin, même avec InfoRadio, d'occuper une très large
25     place et de dominer le monde de l'information parce que
                          StenoTran

                             68

 1     nos projections sont d'avoir environ 10 pour cent de la
 2     part de marché de l'univers radiophonique à Montréal. 
 3     Donc on est très, très loin.  Je dirais que beaucoup
 4     d'autres joueurs dans le monde de l'information vont
 5     continuer, en termes d'influence auprès de l'auditoire,
 6     d'être plus importants que nous.
 7  268                  LA PRÉSIDENTE:  Cette carte que nous
 8     regardons ici ne tient compte seulement que des
 9     stations de radio...
10  269                  M. LAFRANCE:  Oui.
11  270                  LA PRÉSIDENTE:  ... et évidemment
12     votre capacité d'auditoire et vos parts de marché à la
13     télévision sont plus élevées.  Donc ce n'est pas tout à
14     fait une représentation de votre capacité comparée à
15     celle du secteur privé d'atteindre les gens au niveau
16     d'information, parce que vous avez une comparaison de 8
17     pour cent, par exemple, à Métromédia 25 pour cent, mais
18     si nous ne nous penchons que sur l'information, vos
19     auditoires télévision changeraient beaucoup l'allure de
20     votre capacité d'atteindre la population, par exemple,
21     de Montréal avec vos bulletins d'information et votre
22     approche informatique.
23  271                  M. LAFRANCE:  Vous avez raison. 
24     Toutefois, je dirais que, dans l'univers télévisuel,
25     qui est lui aussi un univers fragmenté, un univers
                          StenoTran

                             69

 1     éclaté un peu aujourd'hui avec l'ensemble des chaînes
 2     spécialisées et l'ensemble de ce qu'on peut recevoir à
 3     la maison, nous sommes loin également de dominer
 4     totalement le marché de l'information.  Nous ne le
 5     faisons pas en radio, nous ne le faisons pas dans les
 6     journaux et nous ne le faisons pas dans les magazines. 
 7     Nous sommes donc loin, je dirais, du monopole
 8     d'information ou de la domination certaine de
 9     l'information.  Je pense qu'on est, dans les
10     pourcentages...
11  272                  LA PRÉSIDENTE:  Je n'ai parlé que de
12     concentration...
13  273                  M. LAFRANCE:  Oui, mais même en
14     termes de concentration.
15  274                  LA PRÉSIDENTE:  ... apposée à la
16     suggestion de diversité qui sera assez importante pour
17     le Conseil.  Je n'ai pas parlé de monopole, et caetera,
18     j'ai parlé de concentration, et c'est vrai que vous
19     avez plusieurs antennes auxquelles vous pouvez dévouer
20     du temps pour l'information.
21  275                  Maintenant, comme vous savez, il y a
22     déjà deux stations avec un format verbal à Montréal, et
23     justement une de ces stations désire, en essayant
24     d'obtenir la fréquence que vous convoitez, améliorer sa
25     situation à l'antenne.
                          StenoTran

                             70

 1  276                  Quel raisonnement le Conseil
 2     devrait-il poursuivre quand il examine jusqu'à quel
 3     point cette fréquence à Radio-Canada aurait un impact
 4     sur ces stations et que ce serait désavantageux
 5     possiblement pour les auditoires?
 6  277                  M. LAFRANCE:  Nous avons examiné
 7     passablement la question de l'impact pour les autres
 8     stations, et je vais demander à Mme Beaulac d'y venir.
 9  278                  Je vous dirais que, par exemple, le
10     projet de CKVL est très différent de celui de
11     Radio-Canada là-dessus.  Les chaînes d'information
12     continue au sens où on l'entend, nous, sont des chaînes
13     qui, à Toronto et Vancouver, vont chercher en-deçà de 4
14     pour cent de part de marché, et je dirais que partout
15     où il existe des chaînes similaires, à l'exception
16     peut-être de France-Info pour d'autres raisons dont
17     Mme Beaulac pourra parler, ce sont des chaînes qui
18     oscillent toujours entre 2 et 4 pour cent de part de
19     marché sur un marché.
20  279                  Maintenant, on s'est penchés aussi
21     sur d'où viendraient ces auditoires-là, et je vais
22     demander à Mme Beaulac de le préciser.
23  280                  Mme BEAULAC:  D'ici cinq ans InfoRadio
24     prévoit occuper 2,5 de part d'écoute auprès des
25     francophones.  De ce 2,5 de part d'écoute il y a 1
                          StenoTran

                             71

 1     point de part d'écoute qui serait généré en nouvelles
 2     heures générées à l'écoute de la radio.  Pourquoi on le
 3     pense?  Parce que d'une part dans notre sondage un peu
 4     moins du quart des francophones de Montréal ont indiqué
 5     qu'InfoRadio les amènerait à écouter plus souvent la
 6     radio; d'une part 54 pour cent des francophones
 7     montréalais se sont dits intéressés par ce service et
 8     près du deux tiers des répondants ont dit souvent ne
 9     pas trouver, au moment où ils en ont besoin, à la radio
10     des informations sur l'un ou l'autre type de nouvelles.
11  281                  Maintenant, on a prévu 0,5 de part
12     d'écoute qui proviendrait de l'écoute de la Première
13     Chaîne.  Évidemment, compte tenu de la fréquence du
14     690, qui est identifiée à la Première Chaîne de
15     Radio-Canada avec des habitudes d'écoute créées de
16     longue date d'une part et de l'intérêt marqué des
17     auditeurs de la Première Chaîne pour l'information, nos
18     auditeurs pourront aller chercher de l'information
19     ponctuelle à InfoRadio pour ensuite revenir à l'écoute
20     de leurs émissions favorites, ce qui laisse 1 point de
21     part d'écoute auprès des autres stations existantes.
22  282                  Dans le sondage que nous avons fait
23     sur l'intérêt pour InfoRadio, les résultats du
24     croisement de l'intérêt par les stations les plus
25     écoutées à Montréal suggèrent, malgré la faiblesse des
                          StenoTran

                             72

 1     échantillons, qu'il n'y a pas de polarisation quant à
 2     l'intérêt pour une telle chaîne.  Nous estimons donc
 3     que l'impact sur l'écoute des autres stations,
 4     globalement 1 point de part d'écoute, serait partagé
 5     entre les 22 autres stations du marché.
 6  283                  Le format InfoRadio générera une
 7     équipe ponctuelle, complémentaire à l'offre des
 8     services existants.
 9  284                  M. Lafrance faisait référence au cas
10     de France-Info qui, en France, obtient sur l'ensemble
11     de la France 5 pour cent de part d'écoute et 8 pour
12     cent sur le marché de Paris.  Évidemment, le cas de
13     France-Info est très particulier puisque, d'une part,
14     le service a vu le jour au début des années
15     quatre-vingt-dix, juste à l'époque de la Guerre du
16     Golfe, et ils n'avaient pas à l'époque et n'ont
17     toujours pas de services accessibles à l'ensemble des
18     gens par la télévision, c'est-à-dire que, contrairement
19     à ici, où on a plus du deux tiers des gens qui sont
20     câblés, en France le service de câble rejoint très peu
21     de gens, et on pense aussi que les services satellite
22     ne rejoignent pas la majorité des gens.  C'est pour ça
23     que là-bas leur service est allé chercher des parts
24     d'écoute  beaucoup plus importantes comparativement à
25     ce qu'on observe ici, le cas de Vancouver ou de
                          StenoTran

                             73

 1     Toronto, où les parts se situent plutôt de l'ordre de 3
 2     pour cent.
 3  285                  LA PRÉSIDENTE:  Alors, à votre avis
 4     CKAC ne devrait pas s'inquiéter et CKVL non plus.
 5  286                  M. LAFRANCE:  Non, absolument pas. 
 6     Je vous répondrais même bien au contraire parce
 7     qu'actuellement, à partir du moment où la bande AM
 8     n'occupe que 20 pour cent actuellement de l'écoute de
 9     Montréal, on aurait plutôt intérêt à créer une
10     diversité sur la bande AM -- c'est ce que nous
11     soutenons -- pour qu'il y ait une circulation sur la
12     bande AM qui favoriserait tout le monde.
13  287                  LA PRÉSIDENTE:  Diversité sur la
14     bande AM, mais le début de la discussion était
15     diversité au niveau de l'information et des nouvelles
16     en particulier.
17  288                  Mme BEAULAC:  Est-ce que je pourrais
18     ajouter un point d'information?
19  289                  LA PRÉSIDENTE:  Allez-y.
20  290                  Mme BEAULAC:  Il faut se rappeler
21     aussi que, de l'écoute de la radio, de l'ensemble des
22     auditeurs, il y a 50 pour cent de l'écoute de la radio
23     qui se fait à l'extérieur du foyer.  Donc, pendant le
24     50 pour cent de ce temps-là, les gens n'ont pas accès à
25     un téléviseur, règle générale quand on se déplace en
                          StenoTran

                             74

 1     voiture ou qu'on soit au bureau ou ailleurs.  Donc,
 2     dans ce sens, l'aspect de la notion de diversité par
 3     rapport à l'offre médiatique qui existe déjà, c'est
 4     important pour une bonne portion des auditeurs; quand
 5     ils sont en déplacement ou qu'ils sont à l'extérieur de
 6     leur foyer ils n'ont pas accès à de l'information
 7     continue et à d'autres médias.
 8  291                  M. LAFRANCE:  Quand on parle
 9     également, Madame la Présidente, si vous permettez, de
10     l'impact sur d'autres stations, on peut prendre
11     l'exemple de Toronto et de Vancouver et de ce qui s'est
12     passé quand ces stations-là sont devenues des stations
13     d'information continue.  Je pense qu'on a des données
14     ici.
15  292                  Michel.
16  293                  M. TREMBLAY:  Si je peux me
17     permettre, Madame la Présidente, je pense que l'examen
18     des données d'écoute en ce qui a trait aux marchés de
19     Toronto et de Vancouver montre très clairement que les
20     conversions de stations existantes qui étaient
21     musicales, nécessairement des formats musicaux, n'ont
22     eu aucun impact identifiable sur les stations talk
23     dominant dans ces marchés-là, CFRB ou CKNW.  C'était
24     des stations qui ont été converties; néanmoins, elles
25     ont augmenté leurs heures d'écoute de façon
                          StenoTran

                             75

 1     substantielle depuis leur conversion, respectivement en
 2     1993 pour Toronto et 1996 à Vancouver.
 3  294                  Si on regarde le marché de Vancouver
 4     de façon spécifique, CKNW, station de WIC, a perdu
 5     beaucoup d'heures d'écoute, et il n'y a rien à voir
 6     dans tout ça avec la venue d'une station talk dans le
 7     marché, les heures se sont réparties vers d'autres
 8     stations.  On ajoute à ça le fait que c'est une station
 9     qui va être entièrement non commerciale, totalement
10     différente de par son format, ne repose pas sur les
11     personnalités, lignes ouvertes, donc créneau très
12     distinct... aucun impact mesurable, dans un sens ou
13     dans l'autre, dans les marchés existants au Canada.
14  295                  LA PRÉSIDENTE:  Il reste quand même
15     deux questions.  Une question est:  Quel sera l'impact
16     dans le marché?  L'autre question est:  Est-ce que ce
17     petit impact à travers la fréquence convoitée devrait
18     être au profit du secteur privé ou du secteur public en
19     ajoutant une station... alors il y a vraiment deux
20     questions, en ajoutant une station d'information, quel
21     sera l'impact sur les stations existantes qui ont un
22     format semblable?  Vous nous dites minime.  Mais la
23     deuxième question est:  Si on en ajoute, une station,
24     qui aura un impact minime, devrait-elle être mise en
25     service par le secteur privé ou le secteur public?
                          StenoTran

                             76

 1  296                  M. LAFRANCE:  Je vous dirais que les
 2     deux projets qui sont devant vous sont des projets
 3     résolument différents.  Ce sont des projets très, très,
 4     très différents parce que la formule d'InfoRadio que
 5     nous proposons est une formule qui repose sur une forte
 6     portée d'écoute mais sur de faibles parts, parce que ce
 7     qu'on vous dit, c'est qu'en 15 minutes vous pourrez
 8     trouver toute l'information dont vous avez besoin tout
 9     le temps, et ça, c'est un format qui est unique dans
10     ceux qui sont devant vous actuellement.
11  297                  Est-ce que ça doit profiter au
12     secteur public ou au secteur privé?  Je pense que ça va
13     profiter beaucoup à l'auditoire, en tout cas; ça nous
14     semble être un service important pour l'auditoire.
15  298                  LA PRÉSIDENTE:  C'est justement la
16     question que je soulève:  Est-ce que l'auditoire est
17     mieux desservi s'il y a une cinquième voix de la même
18     partie ou une autre voix au niveau des nouvelles qui ne
19     serait pas affaiblie mais renforcée par l'utilisation
20     de la fréquence?  Parce que nous, il nous faut nous
21     pencher sur la meilleure utilisation de cette
22     fréquence.
23  299                  M. LAFRANCE:  Vous me permettrez de
24     soumettre, Madame la Présidente, que dans les deux cas
25     il s'agit d'une cinquième voix d'une même partie parce
                          StenoTran

                             77

 1     que de toutes ces radios-là il n'y a pas une radio qui
 2     arrive subitement dans le marché et qui ne fait pas
 3     partie d'un groupe radiophonique actuellement.
 4  300                  LA PRÉSIDENTE:  Vous n'allez pas nous
 5     comparer CICQ avec RDI...
 6  301                  M. LAFRANCE:  Vous parlez de la
 7     télévision?  Je vous parlais de la radio.
 8  302                  LA PRÉSIDENTE:  ... dans
 9     l'approvisionnement de l'information, parce que là, ça
10     ne colle pas.
11  303                  M. LAFRANCE:  Je pensais que vous me
12     parliez de nos quatre stations de radio, anglaises et
13     françaises.
14  304                  LA PRÉSIDENTE:  Non, non.  Je parle
15     de l'apport ou de l'approvisionnement de l'information
16     et des nouvelles, où vous avez déjà plusieurs...
17  305                  M. LAFRANCE:  Je soumets encore une
18     fois que deux tiers des informations que vous entendrez
19     sur InfoRadio ne sont actuellement pas disponibles dans
20     le marché de Montréal et qu'il s'agit d'une nouvelle
21     source d'information par conséquent.  Deux tiers des
22     informations ne sont pas actuellement entendues dans le
23     marché de Montréal, que ce soit des informations en
24     provenance des régions, des informations en provenance
25     de l'international ou des informations que nous
                          StenoTran

                             78

 1     créerons à partir des chroniques d'analyse d'histoire. 
 2     Ce sont donc des choses qui ne sont pas actuellement
 3     entendues dans le marché de Montréal.  C'est important,
 4     je pense, de le répéter.
 5  306                  M. TREMBLAY:  Si vous permettez,
 6     j'ajouterais un commentaire, Madame la Présidente, pour
 7     répondre de façon très pointue à votre demande, à
 8     savoir si on devrait favoriser un secteur ou une autre
 9     voix.
10  307                  Je pense que nous sommes en présence
11     de bons projets, que celui que nous proposons est très
12     distinct et que la décision fondamentale, c'est à
13     savoir quel genre de service d'information continue les
14     Montréalais devraient avoir.  C'est une question de
15     mérite.
16  308                  Je pense que dans l'ensemble de
17     l'univers fragmenté d'aujourd'hui, le fait qu'on
18     exploite des services de télévision ailleurs, c'est un
19     facteur de moins en moins important parce qu'à chaque
20     année on se fait rogner par les forces extérieures; on
21     n'exerce pas de dominance particulière au niveau des
22     sources d'information, les gens nous fréquentent
23     lorsqu'ils en ressentent le besoin.  Nous avons
24     identifié un besoin à combler ici, notre proposition
25     s'appuie sur des ressources considérables pour la
                          StenoTran

                             79

 1     mettre en oeuvre; donc ça revient à une question de
 2     mérite.
 3  309                  Sur la question de l'impact, on a une
 4     position très ferme:  on aura un impact marginal au
 5     niveau des heures d'écoute et au niveau aussi
 6     économique.  D'ailleurs, il faut passer le message
 7     quand même, les radios privées à Montréal se portent
 8     beaucoup mieux, et on est fort aise aussi de voir cette
 9     situation-là.  Le marché francophone se compare
10     avantageusement aux autres grands marchés canadiens. 
11     Donc nous, je ne pense pas qu'on va changer la donne à
12     ce niveau-là.  On amène un apport, on sent qu'on a le
13     devoir de le faire, et je pense qu'on doit être jugés
14     sur cette base-là.
15                                                        1030
16  310                  M. LAFRANCE:  Si je peux me permettre
17     aussi de préciser la question, vous avez dit:  "Est-ce
18     que c'est le secteur public ou le secteur privé?"  Je
19     n'avais pas vu le problème comme ça parce que CKVL
20     pouvait devenir la semaine dernière une radio
21     d'information continue en changeant son format et être
22     présente.
23  311                  La question, c'est:  Est-ce qu'il
24     doit y avoir une nouvelle radio sur Montréal qui fait
25     de l'information continue et est-ce qu'elle peut
                          StenoTran

                             80

 1     cohabiter avec une autre?  Notre prétention, c'est
 2     qu'effectivement elle peut tout à fait cohabiter avec
 3     d'autres radios.  Nous sommes favorables à ce qu'il y
 4     ait plus d'information dans le monde de la radio.
 5  312                  Alors je pense qu'on n'a pas à
 6     absolument choisir entre l'une et l'autre.  Il faut se
 7     demander est-ce qu'elles peuvent cohabiter, est-ce
 8     qu'il y a assez d'information dans le marché de
 9     Montréal, et est-ce que le secteur public peut
10     participer à enrichir le monde de la radio en
11     information.  Ça me semble être une question très
12     différente.
13  313                  LA PRÉSIDENTE:  J'en ai encore pour
14     une vingtaine de minutes.  Préférez-vous continuer ou
15     prendre une pause?  Continuer?
16  314                  M. LAFRANCE:  C'est pour vous, Madame
17     la Présidente; c'est comme ça vous plaît.
18  315                  LA PRÉSIDENTE:  On continue.  Ça va.
19  316                  Maintenant, au niveau de la
20     dissociabilité de vos demandes, votre mémoire à la
21     page 1 nous dit que vous voulez l'autorisation pour
22     exploiter un nouveau réseau -- et je laisse quelques
23     mots -- composé initialement de quatre stations de base
24     dont la principale serait située à Montréal.  Nous
25     n'avons pas, comme je vous ai mentionné plus tôt, les
                          StenoTran

                             81

 1     quatre stations qui sont la phase I du développement du
 2     réseau mais nous avons la demande réseau devant nous.
 3  317                  La question vous a été posée dans une
 4     lettre de lacunes, à laquelle vous avez répondu le 7
 5     décembre, en essayant de vous demander si vous iriez de
 6     l'avant avec Montréal seulement.  Malgré mes efforts je
 7     n'ai pas vu de réponse très convaincante.  Vous nous
 8     dites que vous êtes d'avis que le marché de Montréal
 9     s'impose comme marché à desservir et que si aucune
10     fréquence n'était accordée par le Conseil pour la
11     région de Montréal vous devriez réévaluer l'ensemble du
12     projet.
13  318                  Ce que je voudrais savoir, c'est: 
14     Est-ce qu'on peut conclure que la fréquence de Montréal
15     est essentielle au projet?
16  319                  M. LAFRANCE:  Oui, dans la mesure où,
17     écoutez, l'ambition de Radio-Canada est d'offrir un
18     service national d'information continue à tous les
19     Canadiens.  Nous croyons qu'il faut créer une diversité
20     de l'offre, non seulement à Montréal mais aussi à
21     Rimouski et Winnipeg.  Donc il faut créer une diversité
22     de l'offre.  Il faut que dans cinq ans, dans dix ans,
23     dans un univers numérique il existe une multitude de
24     choix pour les francophones, et nous sommes dédiés à
25     cette diversité de choix.
                          StenoTran

                             82

 1  320                  Montréal est une fréquence importante
 2     parce que la population desservie par l'antenne 690
 3     représente grosso modo 50 pour cent de la francophonie
 4     canadienne.  Alors ce serait partir avec un gros, gros,
 5     gros handicap que de ne pas avoir de fréquence sur
 6     Montréal compte tenu de la concentration de la
 7     démographie francophone au Canada.  Alors il y a un
 8     gros problème.
 9  321                  Notre ambition va toujours continuer
10     d'être d'offrir un service national d'information
11     continue; c'est notre mission qui le veut et c'est ce
12     que nous souhaitons.  Alors je vous dirais que si on
13     nous annonçait qu'au départ il n'y a aucune fréquence
14     de disponible pour nous sur Montréal, ce serait
15     effectivement un gros, gros, gros handicap.
16  322                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant,
17     l'inverse.  Si par hasard, pour quelque raison que ce
18     soit, vous ne réussissiez pas à obtenir des fréquences
19     à Ottawa, Moncton et à Québec, pour quelque raison que
20     ce soit, est-ce que vous mettriez Montréal en oeuvre
21     sans réseau?
22  323                  M. LAFRANCE:  Deux réponses à ça.  La
23     première, c'est qu'il existe sous l'antenne 690 une
24     masse critique qui nous permet de démarrer. 
25     Deuxièmement, nous continuerions d'avoir l'ambition
                          StenoTran

                             83

 1     d'en faire un service national si l'une de ces
 2     fréquences là n'était pas disponible pour nous;
 3     c'est-à-dire que notre ambition est et sera toujours
 4     d'en faire un service national.  Donc si on
 5     s'apercevait que sur l'une de ces régions-là il n'y a
 6     pas d'émetteur actuellement disponible, ce que je dis
 7     ici, dans le fond, c'est qu'on continuerait
 8     probablement de demander de devenir un service national
 9     de différentes façons.
10  324                  On étudie actuellement des formes
11     alternatives de distribution, comme la diffusion par
12     satellite ou éventuellement la radio numérique ou
13     d'autres formes alternatives de distribution.  Mais je
14     pense répondre clairement en disant que l'émetteur 690
15     nous donne la masse critique qui justifie le départ de
16     ça.
17  325                  LA PRÉSIDENTE:  Donc, que vous ayez
18     toutes les licences de la phase I, pas une des licences
19     de la phase I, des trois stations en question, vous
20     allez mettre en oeuvre Montréal si vous obtenez l'aval
21     du Conseil dans les délais prévus et vous allez
22     continuer à nous revenir.
23  326                  M. LAFRANCE:  Si vous nous accordez
24     une licence réseau et que vous ne fermez pas la porte à
25     un développement national.
                          StenoTran

                             84

 1  327                  LA PRÉSIDENTE:  Mais sinon?  Sinon? 
 2     Si par hasard le Conseil dit qu'il n'est pas prêt à
 3     vous donner une licence réseau en ce moment parce qu'il
 4     y a encore des inconnues, et caetera, et caetera,
 5     est-ce que vous mettriez en oeuvre Montréal seulement? 
 6     Est-ce que c'est viable, de valeur pour Radio-Canada? 
 7     Est-ce que ça reste un projet dans l'immédiat que vous
 8     mettriez en oeuvre?
 9  328                  M. LAFRANCE:  Je serais porté à vous
10     répondre "oui" sous réserve que j'y pense pendant 30
11     minutes.  Je serais porté à vous répondre "oui".
12  329                  LA PRÉSIDENTE:  Mais vous n'êtes pas
13     sans y avoir pensé parce que les questions vous ont été
14     posées.
15  330                  M. LAFRANCE:  Oui, je sais, mais là,
16     c'est parce que vous me posez une question encore plus
17     précise, c'est-à-dire Montréal et aucune autre.  On
18     réduit pas mal la chose.
19  331                  Je serais porté à vous répondre
20     "oui".
21  332                  LA PRÉSIDENTE:  Vous n'êtes pas sans
22     y avoir pensé.
23  333                  M. LAFRANCE:  Oui.  Je suis porté à
24     vous répondre "oui" parce qu'il existe une masse
25     critique de francophones qui nous permettrait de
                          StenoTran

                             85

 1     démarrer, mais ce serait encore là une position de
 2     démarrage.  Notre ambition est vraiment de devenir un
 3     service national.
 4  334                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, les
 5     dernières questions que j'ai sont au sujet
 6     d'immobilisations et de dépenses d'exploitation.  Je
 7     crois qu'il s'agit de l'annexe 2 de votre mémoire.
 8  335                  Vous nous avez donné sur quelques
 9     pages, sept pages je crois, le sommaire du financement
10     des dépenses d'exploitation et des coûts
11     d'immobilisations.  Et ça, c'est pour Montréal et la
12     phase I, c'est-à-dire Moncton, Ottawa et Québec. 
13     Est-ce que vous vous êtes penchés sur ce qui serait le
14     coût pour Montréal seulement, si c'était ce que nous
15     avions au départ?
16  336                  M. LAFRANCE:  Oui.  Je peux demander
17     à M. Doucet de donner des précisions là-dessus.
18  337                  M. DOUCET:  Évidemment, si on
19     exploite Montréal seulement, les coûts sont beaucoup
20     moins élevés.  En ce qui concerne les immobilisations,
21     puisque les installations sont déjà en place, que les
22     problèmes causés par le verglas l'an dernier ont été
23     réparés, donc c'est une opération qu'on peut mettre en
24     exploitation sans investissement en immobilisations. 
25     Pour ce qui est de l'exploitation, les coûts annuels
                          StenoTran

                             86

 1     par rapport à ce qu'on a déposé au plan d'affaires
 2     seraient d'environ un demi-million de moins, 540 000
 3     pour être un peu plus précis, sur une base annuelle.
 4  338                  LA PRÉSIDENTE:  Un demi-million de
 5     moins sur une base annuelle si vous n'aviez que
 6     Montréal.
 7  339                  M. DOUCET:  C'est ça.
 8  340                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, reparlons
 9     justement du site de Brossard.  Si je regarde à la
10     page 2 de votre annexe 2, les immobilisations
11     1999-2000, vous avez un million pour l'achat et
12     l'installation d'émetteurs à Québec, à Ottawa et à
13     Moncton, et un ajustement au site de Brossard.  Je
14     comprends mal pourquoi cet ajustement-là ne serait pas
15     en 1998-99 --  de quoi s'agit-il -- puisque, selon vos
16     prévisions, vous allez être en oeuvre quelques mois en
17     1998-99?
18  341                  M. DOUCET:  Au moment où on a préparé
19     notre mémoire on savait qu'on avait des réparations à
20     faire.  Au moment où on se parle les réparations ont
21     été effectuées et cette dépense-là a été effectivement
22     réalisée en 1998-99.  Donc c'est une correction par
23     rapport au dépôt qui avait été fait originalement.
24  342                  LA PRÉSIDENTE:  Dans la réponse à la
25     première lettre de lacunes, donc votre réponse du 13
                          StenoTran

                             87

 1     novembre, vous nous dites que la mise en ondes à
 2     Montréal sera sans coûts, et je crois que lors de votre
 3     demande pour l'abandon de la bande AM pour le FM pour
 4     la deuxième chaîne vous nous aviez indiqué qu'il y
 5     avait une certaine désuétude de prévue dans l'émetteur,
 6     et caetera.  Ces corrections-là ont toutes été faites?
 7  343                  M. DOUCET:  Les corrections qu'on
 8     avait à faire ont été faites, et actuellement
 9     l'émetteur peut... naturellement, il ne sera pas bon
10     éternellement mais il peut être bon dans un délai
11     raisonnable; on n'a pas besoin de planifier le
12     remplacement de l'émetteur au cours des cinq prochaines
13     années.
14  344                  LA PRÉSIDENTE:  Pour cinq ans.
15  345                  M. DOUCET:  Qui est l'horizon normal. 
16     Malheureusement, je ne peux pas vous donner la durée
17     exacte de vie de l'émetteur.  Si vous le souhaitez, on
18     pourrait vous fournir l'information avant la fin de la
19     journée.  Mais évidemment, dans le plan quinquennal
20     qu'on a actuellement pour les immobilisations, nous
21     n'avons pas besoin de remplacer cet émetteur-là.
22  346                  LA PRÉSIDENTE:  Ni d'y faire des
23     ajouts ou des réparations?  Parce qu'il semble l'an
24     dernier qu'on nous a dit qu'une des raisons pour
25     lesquelles nous devrions vous donner... ou un apport,
                          StenoTran

                             88

 1     en tout cas, de votre part, c'était qu'il y aurait des
 2     dépenses au niveau des émetteurs de Brossard qui ne se
 3     feraient pas...
 4  347                  M. LAFRANCE:  À moins que je me
 5     trompe, et sous réserve qu'on vérifie, lors de la pluie
 6     verglaçante de janvier, l'émetteur 690 a été
 7     passablement abîmé, ce qui nous a obligés à faire des
 8     réparations très rapidement.  C'était peut-être une
 9     partie des réparations qui étaient prévues...
10  348                  LA PRÉSIDENTE:  Qui sont complétées
11     maintenant.
12  349                  M. LAFRANCE:  ... parce qu'on a fermé
13     l'émetteur il y a deux mois environ pendant une
14     semaine, ou trois mois, pour faire ces réparations-là
15     et on l'a fermé aussi en janvier et en février dernier
16     pendant quelques jours.
17  350                  LA PRÉSIDENTE:  Alors il n'y aura pas
18     de dépenses au niveau d'immobilisations ou pour de
19     l'équipement à Montréal; ce sera seulement pour
20     l'équipement de production, je crois, où nous avions un
21     demi-million...
22  351                  M. DOUCET:  C'est ça.
23  352                  LA PRÉSIDENTE:  ... et ce sera pour
24     de l'équipement des systèmes de production et non au
25     niveau de l'émetteur.
                          StenoTran

                             89

 1  353                  M. DOUCET:  Systèmes de production et
 2     le studio de mise en ondes, évidemment, parce que c'est
 3     un studio qui va être distinct des installations
 4     actuelles.
 5  354                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce que vos deux
 6     émetteurs à Brossard ont été réparés?
 7  355                  M. DOUCET:  C'est à la fois les
 8     émetteurs mais surtout les tours, parce que ce sont les
 9     installations extérieures qui avaient été le plus
10     endommagées par le verglas.  Les deux installations ont
11     été réparées.
12  356                  LA PRÉSIDENTE:  Mais moi, je croyais,
13     selon vous l'an dernier, qu'il y avait aussi des ajouts
14     à faire aux émetteurs, qu'ils étaient désuets.
15  357                  M. DOUCET:  Disons qu'il y avait des
16     questions de sécurité aussi qui faisaient qu'on ne
17     pouvait pas retarder éternellement les réparations et,
18     au moment où on a fait les réparations il y a eu des
19     pièces à changer.  Au moment où on fait les réparations
20     il faut en même temps amener les installations dans, je
21     dirais, une installation très sécuritaire et qui répond
22     maintenant à toutes les normes de radiodiffusion,
23     incluant les normes sur l'émetteur.  Donc on est
24     vraiment dans une situation différente et on a été
25     forcés, à la fois par les incertitudes qu'on avait au
                          StenoTran

                             90

 1     niveau de la structure que... je dirais que le verglas
 2     nous a obligés, finalement, à faire ces réparations-là
 3     plus rapidement et il y a eu une décision d'affaires,
 4     ou bien on abandonne complètement ce site-là, ou bien
 5     on essaie de terminer la diffusion simultanée qu'on
 6     avait à faire et ensuite rentabiliser d'une façon
 7     quelconque ce site-là.
 8  358                  LA PRÉSIDENTE:  À la page 5 de cette
 9     annexe où vous avez vos prévisions financières, vous
10     parlez, tout à fait au bas de la page, de la
11     possibilité de besoin d'émetteurs supplémentaires à
12     Trois-Rivières et à Sherbrooke si le service de
13     Montréal ne couvre pas ces régions.
14  359                  Est-ce qu'on ne sait pas
15     immédiatement si cette fréquence-là couvre
16     Trois-Rivières et Sherbrooke pour diffuser...
17  360                  M. DOUCET:  La fréquence 690, il n'y
18     a aucun problème.  C'est une note qu'on ajoutait dans
19     l'éventualité où il y avait un refus du Conseil...
20     évidemment, lorsqu'on parle de l'émetteur de Montréal,
21     dans notre compréhension l'émetteur de Montréal inclut
22     aussi les marchés de Sherbrooke et de Trois-Rivières
23     pour respecter les prévisions qu'on faisait au niveau
24     de l'écoute, par exemple, mais on n'aura pas besoin
25     d'ajouter d'émetteurs à Sherbrooke et à Trois-Rivières.
                          StenoTran

                             91

 1  361                  LA PRÉSIDENTE:  Mais, que vous
 2     utilisiez 690 ou 940, est-ce que ces fréquences-là
 3     n'atteignent pas Trois-Rivières et Sherbrooke?
 4  362                  M. DOUCET:  Les deux fréquences, oui. 
 5     C'est si nous devions envisager d'autres options.
 6  363                  LA PRÉSIDENTE:  Alors ce n'est pas
 7     relié à l'utilisation de 940 ou de 690.
 8  364                  M. DOUCET:  Non.
 9  365                  LA PRÉSIDENTE:  Je trouve ça un peu
10     bizarre que vous ayez tout à coup mis l'accent sur ces
11     deux villes sachant très bien que les deux fréquences
12     les atteignent.  Est-ce que vous saviez déjà quelle
13     serait votre solution de rechange si vous n'obteniez
14     pas l'utilisation soit de 690 ou de 940?
15  366                  M. LAFRANCE:  À ma souvenance, on l'a
16     tout simplement mis là pour indiquer... parce qu'on y
17     pensait.  On s'est dit:  Si c'était ni l'une, ni
18     l'autre, est-ce qu'il y aurait des solutions de
19     rechange?  Et je vous dirais qu'il ne semble pas y en
20     avoir pour l'instant parce que les coûts d'installation
21     sur Sherbrooke et Trois-Rivières augmenteraient
22     tellement qu'il faudrait vraiment revoir à peu près
23     toute la planification du projet.
24  367                  LA PRÉSIDENTE:  Ce qui serait tout à
25     fait différent.
                          StenoTran

                             92

 1  368                  M. LAFRANCE:  Oui.
 2  369                  LA PRÉSIDENTE:  Vous nous parlez
 3     aussi dans votre lettre de lacunes, je crois, que si le
 4     conseil jugeait à propos d'octroyer des licences pour
 5     les marchés de Québec, Moncton et Ottawa à des
 6     requérantes concurrentes.  Vous envisageriez à ce
 7     moment-là l'utilisation d'une fréquence AM, et ça, ça
 8     découlerait de ce que vous nous dites ce matin, que
 9     vous accepteriez, je crois, la fréquence pour Montréal
10     et vous continueriez à faire des efforts pour monter un
11     réseau comme vous nous l'avez décrit, et qu'à ce
12     moment-là il y aurait des dépenses additionnelles si
13     vous étiez obligés d'utiliser des fréquences AM dans
14     les trois autres marchés de la phase I, ce qui
15     entraînerait, si je me souviens bien, 200 000 $ de plus
16     par année d'exploitation?
17  370                  M. DOUCET:  Exactement, oui.
18  371                  LA PRÉSIDENTE:  Et au niveau des
19     immobilisations?
20  372                  M. DOUCET:  On a fait faire les
21     études pour Ottawa.  C'est un investissement entre 2,5
22     millions et 3 millions qu'on devra faire parce qu'il
23     faut vraiment développer un nouveau site AM, il n'y en
24     a pas d'existant.
25  373                  Dans le cas de Québec, une des
                          StenoTran

                             93

 1     options serait de récupérer le site 980, c'est-à-dire
 2     la fréquence qui était utilisée par la Première Chaîne
 3     à Québec.  À ce moment-là, les coûts seraient minimes.
 4  374                  Malheureusement, à ce stade-ci, on
 5     n'a pas eu le temps de faire les études nécessaires
 6     pour Moncton.
 7  375                  LA PRÉSIDENTE:  Vous mentionnez dans
 8     votre demande que possiblement il y aurait d'autres
 9     projets radio retardés si par hasard des dépenses qui
10     pourraient être des dépenses d'immobilisations, jusqu'à
11     3 millions, plus 200 000 par station de dépenses
12     d'exploitation supplémentaires si vous êtes sur le
13     AM... il s'agirait à ce moment-là d'une réallocation
14     d'argent à l'intérieur de Radio-Canada?
15  376                  M. DOUCET:  Il faudrait revoir les
16     priorités.
17  377                  Permettez-moi de vous préciser que le
18     200 000 $ supplémentaire est pour l'exploitation des
19     trois sites, et non pas 200 000 $ par site.
20  378                  LA PRÉSIDENTE:  Oh, ce n'est pas
21     600 000.  Ce n'est pas par site.
22  379                  M. LAFRANCE:  Non, non, c'est
23     200 000 $ pour les trois sites.
24  380                  Pour ce qui est des immobilisations,
25     tout à l'heure je mentionnais par exemple, passer d'un
                          StenoTran

                             94

 1     million à trois millions d'investissement. 
 2     Naturellement, ça va créer un impact.
 3  381                  Au moment où on se parle on n'a pas
 4     de plan précis.  On est sûrs qu'il va y avoir un
 5     impact.
 6  382                  M. LAFRANCE:  Sur Ottawa.
 7  383                  M. DOUCET:  Sur Ottawa, c'est sûr.
 8  384                  M. LAFRANCE:  Le problème est sur
 9     Ottawa.
10  385                  M. DOUCET:  Oui.
11  386                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, si vous
12     n'obteniez pas 690 mais vous obteniez 940, est-ce qu'il
13     y aurait des changements significatifs ou des coûts
14     supplémentaires pour la mise en oeuvre?
15  387                  M. DOUCET:  Aucun.
16  388                  LA PRÉSIDENTE:  Parce que, comme vous
17     m'expliquez, vos deux sites de Brossard sont à la
18     page...
19  389                  M. DOUCET:  Ils ont été réparés, les
20     deux, on n'avait pas le choix.
21  390                  LA PRÉSIDENTE:  Dites-moi donc la
22     différence entre être à la page et réparés?  Parce
23     qu'on nous les a décrits l'an dernier... si je me
24     souviens bien, j'ai regardé rapidement dans la décision
25     et le Conseil ne l'a pas relevé, mais il me semble
                          StenoTran

                             95

 1     qu'on nous a argumenté que les sites AM, c'était
 2     dispendieux, et caetera, et qu'il fallait faire des
 3     réparations importantes, reconstruire certaines
 4     parties, et caetera, et caetera.
 5  391                  Est-ce que la réparation suite au
 6     verglas, c'est la même chose que de mettre les deux
 7     émetteurs ou les deux sites à la page, disons, pour la
 8     période d'exploitation?
 9  392                  M. DOUCET:  Je dirais, oui, que c'est
10     la même chose; c'est-à-dire qu'on a été forcés de le
11     faire à cause du verglas.  Évidemment, une exploitation
12     d'un site AM demeure plus dispendieuse qu'un site FM;
13     ça, il n'y a aucune doute.  Mais dans le marché de
14     Montréal, compte tenu des objectifs du projet, compte
15     tenu du type de contenu qu'on va diffuser, la solution
16     AM nous apparaît malgré tout la meilleure solution. 
17     C'est pour cela qu'on a retenu une fréquence AM pour ce
18     projet-là.
19  393                  LA PRÉSIDENTE:  Dans vos projets vous
20     avez sans doute pris en considération, comme tout le
21     monde, le fait qu'en gardant cette fréquence, c'est une
22     fréquence de plus au niveau de la numérisation.
23  394                  M. DOUCET:  Oui.
24  395                  M. LAFRANCE:  Monsieur Doucet.
25  396                  LA PRÉSIDENTE:  Je devrais savoir la
                          StenoTran

                             96

 1     réponse à cette question mais je ne la connais pas.
 2  397                  Est-ce que c'est important si la
 3     fréquence AM était plus ou moins large de couverture ou
 4     si, quand on numérise, c'est la même chose?
 5  398                  M. LAFRANCE:  Quand on numérisera ça
 6     va devenir grosso modo effectivement la même chose;
 7     effectivement, à ma connaissance.
 8  399                  LA PRÉSIDENTE:  La même chose qu'une
 9     fréquence comme celle de CKVL ou une fréquence qui doit
10     descendre de pouvoir au coucher du soleil, et caetera.
11  400                  M. LAFRANCE:  À ce moment-là on sera
12     tous, disons, à qualité égale.
13  401                  LA PRÉSIDENTE:  À qualité égale...
14  402                  M. DOUCET:  Couverture égale.
15  403                  M. LAFRANCE:  Naturellement, tout le
16     problème qui se pose à ce moment-là, c'est, je dirais,
17     dans quel horizon on regarde pour une numérisation et
18     qu'il y aurait vraiment une pénétration.
19  404                  LA PRÉSIDENTE:  Oui, je comprends
20     bien l'importance de couverture de la fréquence.  Alors
21     j'aurai appris quelque chose ce matin.  Je voulais
22     demander à un des ingénieurs hier et j'ai oublié; alors
23     je vous le demande.
24  405                  M. LAFRANCE:  Remarquez que je ne
25     suis pas ingénieur.
                          StenoTran

                             97

 1  406                  LA PRÉSIDENTE:  Ah, non?
 2  407                  Vous avez autre chose à nous dire?
 3  408                  Je ne sais pas si mes collègues ont
 4     des questions.
 5  409                  Quand Mme Pennefather aura fini son
 6     examen, si vous avez quelque chose d'autre à me dire
 7     pour me convaincre que c'est une bonne demande et la
 8     meilleure utilisation de la fréquence, allez-y.
 9  410                  Madame Pennefather.
10  411                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci et
11     bonjour.  C'est juste une petite question de
12     clarification.
13  412                  Sur la page 13 de votre présentation
14     ce matin vous nous dites, vers le bas de la page:
15                            "... mais par une présence plus
16                            accrue dans ce que nous appelons
17                            au sens large, les nouveaux
18                            médias."
19  413                  L'Internet à part, qu'est-ce que vous
20     voulez dire par "les nouveaux médias"?
21  414                  M. LAFRANCE:  C'est-à-dire qu'on suit
22     actuellement les développements de d'autres médias, que
23     ce soit la téléphonie cellulaire ou d'autres médias,
24     qui risquent d'offrir éventuellement des services
25     d'information.  Effectivement, peut-être que mon
                          StenoTran

                             98

 1     collègue Bélanger peut les décrire un peu mieux.
 2  415                  M. BÉLANGER:  C'est effectivement
 3     surtout axé autour de la téléphonie maintenant.  Les
 4     nouveaux services numériques que nous offrent les
 5     grands distributeurs canadiens, je pense, nous
 6     présentent une avenue de diffusion de nos contenus qui
 7     est importante à considérer.
 8  416                  On remarque aussi l'avènement
 9     prochain de cabines téléphoniques publiques avec écran,
10     ce qui pour nous est encore une fois une opportunité
11     considérable de distribuer nos signaux, enfin nos
12     informations, d'une façon très organisée parce que
13     toute l'architecture du développement Web est conçue
14     selon une façon de personnaliser l'information, aller
15     chercher quelque chose de très précis, soit
16     visuellement, soit auditivement.  C'est surtout dans le
17     domaine de la téléphonie à ce moment-ci que les
18     débouchés sont présents.
19  417                  MEMBRE PENNEFATHER:  Merci.
20  418                  Merci, Madame la Présidente.
21  419                  M. LAFRANCE:  Je voudrais simplement
22     conclure...
23  420                  LA PRÉSIDENTE:  M. le Conseiller
24     juridique a des questions pour vous, mais allez-y; au
25     cas où il vous déprime quand il va les poser, vous êtes
                          StenoTran

                             99

 1     mieux de me donner vos derniers commentaires tout de
 2     suite.
 3  421                  M. LAFRANCE:  Donner mes dernières
 4     volontés.
 5  422                  À votre invitation de conclure, je
 6     vous dirais que je pense qu'il existe de toute
 7     évidence, pour n'importe qui qui écoute la radio à
 8     Montréal, une lacune importante dans le monde de la
 9     radio, et elle est en information.  Je pense que c'est
10     une lacune que tout le monde reconnaît.
11  423                  Je pense qu'on donne aujourd'hui une
12     façon de combler cette lacune-là par une radio qui est
13     novatrice, qui apporte deux tiers de son contenu en
14     nouveau contenu montréalais, ça me semble extrêmement,
15     important, et qui le fera de façon efficace avec des
16     fonds publics.
17  424                  Alors ça me semble être une décision
18     qui tient le coup quelle que soit la façon dont on
19     l'analyse et qui n'est pas qu'une fréquence face à une
20     autre, je le répète; je pense que c'est le seul projet,
21     à proprement parler, d'information continue qui est 
22     devant vous à partir de ce qu'on sait des projets des
23     autres requérantes, et je pense que c'est un projet qui
24     va se faire au plus grand bénéfice de l'auditoire et, à
25     la limite, au plus grand bénéfice des contribuables
                          StenoTran

                             100

 1     parce qu'il y a là une utilisation rationnelle et
 2     efficace des fonds publics.
 3  425                  Alors je voulais conclure là-dessus,
 4     Madame la Présidente.
 5  426                  LA PRÉSIDENTE:  Je vous remercie,
 6     mesdames, messieurs.
 7  427                  Monsieur le Conseiller juridique.
 8  428                  Me STEWART:  Merci, Madame la
 9     Présidente.
10  429                  Bonjour, mesdames; bonjour,
11     messieurs.  J'aurai simplement quelques questions à
12     vous poser.
13  430                  Pour commencer, est-ce que vous
14     envisagez sur votre site Web proposé pour l'Internet de
15     diffuser de la publicité dans le sens pas simplement
16     nommer les partenaires mais de la vraie publicité?
17  431                  M. LAFRANCE:  Sonore?
18  432                  Me STEWART:  Sonore ou non sonore.
19  433                  M. LAFRANCE:  Monsieur Bélanger, je
20     pense que pas plus que pour l'antenne InfoRadio?
21  434                  M. BÉLANGER:  Non, sauf que ce que
22     permet le Web présentement, c'est la présence de
23     bandeaux notamment, qui reconnaît la participation de
24     certains partenaires.  Alors c'est dans cette avenue-là
25     aussi qu'on devra s'investir.
                          StenoTran

                             101

 1  435                  Me STEWART:  Alors c'est simplement
 2     une reconnaissance. Il n'y a pas de slogans qui sont...
 3  436                  M. BÉLANGER:  Non.  Comme à la radio,
 4     finalement, comme en ondes.
 5  437                  Me STEWART:  Merci.
 6  438                  Est-ce que vous seriez d'accord --
 7     j'imagine que la réponse est "non", mais simplement
 8     pour les fins du dossier -- sur cette question de
 9     nommer les partenaires, si par biais de condition de
10     licence on vous empêchait de le faire, quelle serait
11     votre réaction?
12  439                  M. LAFRANCE:  Écoutez, on irait de
13     l'avant quand même parce que ce projet-là est
14     intéressant et parce qu'il n'y a pas un apport
15     financier qui remettrait en question la viabilité du
16     projet cachée derrière ça.
17  440                  Je pense toutefois que ce serait
18     d'aller à l'encontre de plusieurs signaux que nous
19     recevons à l'effet que le service public doit de plus
20     en plus se créer des partenariats, et je pense qu'il
21     faut tenir compte de cette réalité-là.
22  441                  Cela étant dit, la présence de
23     partenaires ou l'absence de partenaires ne remettrait
24     pas en question la viabilité du projet.  Je pense que
25     c'est important parce que nous voulons pouvoir puiser à
                          StenoTran

                             102

 1     beaucoup de sources et créer des partenariats dans le
 2     monde de l'information, mais ça ne remettrait pas en
 3     question la viabilité du projet.
 4  442                  Me STEWART:  Merci.
 5  443                  Comme Mme la Présidente soulignait,
 6     vous avez devant le Conseil une demande de réseau. 
 7     Maintenant, il y a une certaine confusion qui règne
 8     dans mon esprit concernant la nature de ce réseau.
 9  444                  Est-ce que vous envisagez la
10     participation d'affiliés à ce réseau, parce que dans la
11     mesure où il y a seulement des stations qui
12     appartiennent complètement à la société, on pourrait se
13     poser la question pourquoi une demande de réseau en
14     tant que telle.
15  445                  Peut-être que Me Bouchard voudrait...
16  446                  Me BOUCHARD:  Je pourrais peut-être
17     aider M. Lafrance là-dessus.
18  447                  Écoutez, a priori, on a envisagé
19     certaines formes de distribution additionnelles des
20     contenus d'InfoRadio, notamment auprès des radios
21     communautaires.  Je vous donnerais l'exemple de Radio
22     One, le réseau de langue anglaise de radio de la
23     Société qui, à ma connaissance, n'a pas d'affiliés à
24     l'heure actuelle, qui a remplacé tous ses affiliés mais
25     qui détient toujours une licence réseau.
                          StenoTran

                             103

 1  448                  On a fait cette demande-là parce
 2     qu'on envisageait de s'installer dans plus d'une ville
 3     avec plusieurs fréquences, avec la possibilité d'ajout
 4     de stations de radio communautaires notamment qui
 5     pourrait prendre la forme d'une affiliation formelle et
 6     de façon à donner le signal qu'il s'agissait
 7     véritablement d'un service national.  C'est la raison
 8     pour laquelle on a fait cette demande-là.
 9  449                  Maintenant, si le Conseil jugeait que
10     c'était parfaitement inutile, on ne souhaiterait pas
11     lui faire multiplier des licences pour rien.
12  450                  Me STEWART:  Merci.
13  451                  Je voudrais avoir votre réaction sur
14     les deux questions suivantes; je pense que vous l'avez
15     abordé dans certaines réponses aux questions de
16     lacunes.
17  452                  Est-ce que vous seriez prêts à
18     accepter des conditions de licence qui vous
19     obligeraient à maintenir des registres comptables
20     séparés pour le réseau et pour dans ce cas-ci la
21     station mère et, advenant l'approbation de d'autres
22     stations, pour ces stations en question?
23  453                  M. LAFRANCE:  Marie-Philippe,
24     peut-être.
25  454                  Me BOUCHARD:  A priori, on est prêts
                          StenoTran

                             104

 1     à accepter une condition de cette nature-là, sauf que
 2     je dois vous avouer que je n'en vois pas l'utilité
 3     évidente.  Je pense que le Conseil a développé cette
 4     approche-là au moment de l'attribution de la licence à
 5     Newsworld et par la suite l'a répétée pour RDI.  Lors
 6     des audiences qui se sont tenues en décembre la Société
 7     a aussi indiqué qu'elle était prête à accepter ce type
 8     de condition de licence dans le cas où le Conseil lui
 9     attribuerait des licences additionnelles pour des
10     services spécialisés.
11  455                  Je pense que toute cette ligne de
12     conditions de licence était associée au fait que ces
13     services-là sont financés en partie par abonnement
14     alors que le service que nous proposons ici ne reçoit
15     aucun autre financement que celui interne propre à la
16     Société, ni commercial, ni par le biais d'abonnements
17     auprès des entreprises de câble ou autres.
18  456                  Donc, dans ce sens-là, je pense que
19     la préoccupation légitime du Conseil à l'époque, et
20     toujours maintenant, c'était le risque
21     d'interfinancement entre les fonds publics attribués
22     par le Parlement et les ressources que nous pouvions
23     dériver des abonnements au câble.  Ici, la situation ne
24     se présente tout simplement pas.  S'il y avait d'autres
25     préoccupations du Conseil, à ce moment-là il faudrait
                          StenoTran

                             105

 1     en discuter pour voir quel est véritablement le
 2     problème et essayer de convenir de conditions de
 3     licence qui seraient appropriées à ce problème-là, mais
 4     je vous avouerai que je ne vois pas de différence entre
 5     l'exploitation de la Chaîne culturelle et
 6     l'exploitation d'InfoRadio.  Or, la Chaîne culturelle
 7     fonctionne sans ce type de condition de licence.
 8                                                        1100
 9  457                  Me STEWART:  Pour les fins du
10     dossier, voulez-vous confirmer que la réponse va être
11     la même en ce qui concerne, par exemple, une condition
12     de licence qui vous exigerait de déposer un rapport
13     annuel séparé pour le réseau et pour chacune des
14     stations?
15  458                  Me BOUCHARD;  Je pense que ça va tout
16     à fait dans le même sens, le préambule étant déjà fait.
17  459                  Me STEWART:  Par contre, le Conseil
18     aurait peut-être des soucis concernant l'impact
19     budgétaire du service d'InfoRadio sur les services
20     existants.  Est-ce que vous êtes prêts à vous engager à
21     ce que ce service, du point de vue budgétaire,
22     financier, vous n'allez pas soutirer ou retirer des
23     fonds qui sont alloués aux autres services existants
24     pour financer ce nouveau service?  Est-ce que vous êtes
25     en mesure de prendre un tel engagement?
                          StenoTran

                             106

 1  460                  M. LAFRANCE:  Oui.  Je vous dirais
 2     qu'a priori le budget qui est présenté est un budget
 3     tout à fait réaliste, et je pense que oui, à moins que
 4     Me Bouchard y voit des problèmes.
 5  461                  Me BOUCHARD;  Moi, je n'y vois pas de
 6     problèmes dans la mesure où on a déposé le budget tel
 7     quel, les prévisions qui sont là; c'est-à-dire qu'il
 8     est entendu, évidemment, qu'il y a certaines
 9     réallocations internes à la radio française qui vont
10     permettre de mettre en oeuvre InfoRadio.  Donc il ne
11     s'agit pas de budgets complètement séparés et
12     distincts.  Il faudrait voir la formulation de la
13     condition de licence de façon à ne pas lier le conseil
14     d'administration de Radio-Canada indéfiniment sur les
15     priorités et l'attribution des ressources à l'intérieur
16     de la Société.
17  462                  Me STEWART:  Ce n'est pas
18     nécessairement par le biais d'une condition de licence
19     mais simplement d'un engagement de votre part.  Mais,
20     si je comprends bien, vous avez manifesté un esprit
21     qu'il n'y aurait pas d'impact sur les services actuels.
22  463                  M. LAFRANCE:  Tout à fait.  À la
23     limite, au contraire, l'impact va être positif parce
24     qu'il y aura une synergie.  On ajoute quand même
25     environ 35 journalistes à nos effectifs d'information;
                          StenoTran

                             107

 1     donc il y aura un impact positif sur les autres
 2     composantes.
 3  464                  Me STEWART:  Merci.
 4  465                  LA PRÉSIDENTE:  Il reste quand même,
 5     Monsieur Lafrance, que dans votre annexe 2 vous parlez
 6     de réallocation; même à la page 2, sous
 7     "Immobilisations - Sommaire du financement", en
 8     1999-2000, lorsqu'il s'agira d'installer les émetteurs
 9     à Québec, Ottawa et Moncton, sous la rubrique
10     "Remarques" vous nous dites:
11                            "Pourrait être financé par
12                            réallocation en révisant les
13                            priorités de la radio
14                            française." (Tel que lu)
15  466                  M. LAFRANCE:  En immobilisations. 
16     Les priorités d'immobilisations...
17  467                  LA PRÉSIDENTE:  En immobilisations.
18  468                  M. LAFRANCE:  ... c'est-à-dire est-ce
19     qu'il faut construire un studio ou transformer un
20     émetteur?  On parle ici des priorités en
21     immobilisations.
22  469                  LA PRÉSIDENTE:  Ce serait limité à
23     immobilisations plutôt qu'exploitation.
24  470                  M. LAFRANCE:  Oui.
25  471                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, coûts
                          StenoTran

                             108

 1     permanents, à la page 1, vous nous parlez des coûts
 2     d'exploitation.  Alors là, il ne s'agit plus
 3     d'immobilisations pour les périodes 2000 et 2001, et
 4     pour le reste de la période de licence, vous aurez
 5     besoin de 4,92 millions pour les coûts d'exploitation. 
 6     Ça va?
 7  472                  M. LAFRANCE:  Oui.
 8  473                  LA PRÉSIDENTE:  Dont 4,2 millions
 9     sera versé depuis 1999 en permanence, et 0,72 millions
10     provenant de réallocations internes.  Et vous parlez de
11     synergie:
12                            "... pourront être réalisés en
13                            développant de nouvelles
14                            synergies." (Tel que lu)
15  474                  M. LAFRANCE:  Oui.
16  475                  LA PRÉSIDENTE:  Il y a vraiment deux
17     questions.  Une question est:  Est-ce qu'il y a des
18     subventions désavantageuses -- c'est une question sur
19     laquelle le Conseil s'est penché dans le passé -- pour
20     certains services, mais il y a une deuxième question,
21     et c'est:  Le Conseil a le droit de se pencher sur
22     l'utilisation des argents de Radio-Canada dans
23     l'intérêt public en ce qui concerne la radiodiffusion.
24  476                  Donc est-ce que vous n'êtes pas
25     d'avis que le Conseil pourrait, s'il le voulait, vous
                          StenoTran

                             109

 1     demander de nous indiquer de façon plus claire et
 2     d'année en année comment vous exploitez InfoRadio et
 3     est-ce qu'il y a un certain prix à payer pour vos deux
 4     autres chaînes?  Et c'est évident que c'est au début de
 5     l'exercice que nous nous penchons sur cette question
 6     davantage qu'il y aura sensiblement des réallocations.
 7  477                  M. LAFRANCE:  On serait tout à fait
 8     disposés à le faire.  Je veux seulement préciser que
 9     sur les coûts d'exploitation dont vous parliez on
10     précisait tantôt que le 700 000 ou 720 000 manquait,
11     provenait donc de renégociations de contrats avec nos
12     fournisseurs de liens terrestres, de l'automatisation
13     de certaines activités à la mise en ondes et de la
14     réorganisation de travail de certaines activités
15     d'exploitation, pas des ressources programmes.
16  478                  LA PRÉSIDENTE:  Vous me lisez quoi?
17  479                  M. LAFRANCE:  Ce que j'ai lu tantôt
18     en entrée...
19  480                  LA PRÉSIDENTE:  Du mémoire?
20  481                  M. LAFRANCE:  Du mémoire verbal que
21     j'ai présenté.
22  482                  LA PRÉSIDENTE:  De votre
23     présentation.
24  483                  M. LAFRANCE:  Présentation verbale.
25  484                  LA PRÉSIDENTE:  Moi, je regardais vos
                          StenoTran

                             110

 1     chiffres à l'annexe 2 et les petites notes que vous y
 2     mettez.
 3  485                  M. LAFRANCE:  Je n'ai hélas pas la
 4     même pagination que vous, parce que ma vue baisse,
 5     alors la référence... c'est à la page 15.
 6  486                  LA PRÉSIDENTE:  Mais cette annexe 2
 7     là n'a pas été écrite par un poète, elle a été écrite
 8     par vos gens des finances...
 9  487                  M. LAFRANCE:  Oui, mais on a quand
10     même précisé ici d'où venait ce 700 000 là.
11  488                  LA PRÉSIDENTE:  ... alors j'ai bien
12     le droit de m'y pencher.
13  489                  M. LAFRANCE:  Tout à fait, Madame la
14     Présidente.  Je voulais simplement vous préciser que ça
15     ne venait pas de ressources programmes.  On n'a pas
16     diminué nos ressources programmes.  Ça s'est fait à
17     l'intérieur de gains de productivité à l'exploitation.
18  490                  LA PRÉSIDENTE:  Je voulais simplement
19     relever les commentaires du conseiller juridique qu'il
20     y a vraiment deux questions:  Une est la réallocation
21     possible, et possiblement qu'il y aura plus de
22     répétition à vos chaînes existantes parce qu'il y aura
23     plus d'argent qui sera utilisé pour InfoRadio; voilà
24     une question... possiblement, je vous dis; je vois que
25     vous froncez les sourcils déjà.  Deuxièmement, il y a
                          StenoTran

                             111

 1     la question de subventions qui relève à ce moment-là du
 2     fait qu'il y a des frais d'abonnement qui sont relevés
 3     des abonnés à vos chaînes spécialisées.
 4  491                  M. LAFRANCE:  Je fronçais les
 5     sourcils simplement parce qu'il n'y a pas d'argent
 6     programmes de la Première Chaîne ou la Chaîne cultuelle
 7     actuellement injecté dans le projet InfoRadio.
 8  492                  LA PRÉSIDENTE:  Sauf que l'argent
 9     injecté dans le projet, s'il l'était aux deux chaînes
10     existantes,  il y aurait un avantage.
11  493                  M. LAFRANCE:  Oui.  Je vous dirais
12     cependant, pour préciser, que les 4,2 millions
13     proviennent du budget général de Radio-Canada.
14  494                  LA PRÉSIDENTE:  Oui, mais c'est le
15     choix de la Société.
16  495                  M. LAFRANCE:  Oui, absolument, c'est
17     le choix de la Société.  Ce que je veux dire, c'est que
18     ce n'est pas un choix d'allocation à l'intérieur des
19     budgets radios; c'est un choix d'allocation, c'est un
20     choix, mais...
21  496                  LA PRÉSIDENTE:  Mais c'est quand même
22     une tranche des argents disponibles qui sont dirigés
23     vers un projet et qui pourraient l'être pour enrichir
24     ce qui existe.
25  497                  M. LAFRANCE:  Oui.  Ici, on a fait
                          StenoTran

                             112

 1     des choix qui sont basés sur ce qu'on estime être des
 2     lacunes importantes dans le marché.  On regarde et on
 3     se dit:  Quels sont les choix que nous faisons
 4     actuellement?
 5  498                  LA PRÉSIDENTE:  Oui, je comprends vos
 6     vues, mais il reste quand même qu'il y a une
 7     certaine...
 8  499                  M. LAFRANCE:  Il y a des choix.
 9  500                  LA PRÉSIDENTE:  Il y a des choix. 
10     C'est ça.
11  501                  Nous vous remercions, voilà, et nous
12     vous reverrons sans doute avant la fin de la semaine.
13  502                  M. LAFRANCE:  Oui.  Merci.
14  503                  LA PRÉSIDENTE:  Nous prendrons
15     maintenant un repos bien mérité de 15 minutes et nous
16     reprendrons au retour avec Métromédia.
17  504                  C'est bien ça?
18  505                  Mme SANTERRE:  Oui.
19     --- Courte suspension à / Short recess at 1109
20     --- Reprise à / Upon resuming at 1138
21  506                  LA PRÉSIDENTE:  À l'ordre, s'il vous
22     plaît.
23  507                  Madame la Secrétaire.
24  508                  Mme SANTERRE:  Merci, Madame la
25     Présidente.
                          StenoTran

                             113

 1  509                  Alors maintenant nous entendrons la
 2     demande présentée par Métromédia CMR Montréal Inc. en
 3     vue de modifier la licence de radiodiffusion de
 4     l'entreprise de programmation radio CKVL Verdun en
 5     changeant la fréquence de 850 à 690 et en augmentant la
 6     puissance d'émission de 10 000 à 50 000 watts durant la
 7     nuit.  Il est à noter que la puissance sera maintenue à
 8     50 000 watts le jour.
 9  510                  Messieurs, madame.
10     DEMANDE / APPLICATION
11  511                  M. BÉLAND:  Bonjour, Madame la
12     Présidente, Mesdames les Conseillères, membres du
13     Conseil.  Mon nom est Pierre Béland.  Je suis président
14     de Métromédia.  Permettez-moi brièvement de vous
15     présenter les collègues qui m'accompagnent aujourd'hui. 
16     D'abord, à ma droite, Mme Francine Côté, conseillère
17     juridique de Métromédia et, à la droite de Mme Côté,
18     M. Pierre Arcand, qui est le vice-président exécutif de
19     Métromédia.  À la table derrière nous, à ma gauche,
20     Mme Carmen Alain, qui est la directrice de la recherche
21     et média-marketing chez Paul Martel, M. Jean-Marc
22     Léger, président du Groupe Léger et Léger, M. Gilbert
23     Cérat, le contrôleur de Métromédia, et M. Peter
24     Simpson, technicien, ingénieur.
25  512                  Il y a deux ans à peine, à une
                          StenoTran

                             114

 1     semaine près, nous nous présentions devant le Conseil
 2     pour solliciter la dernière fréquence FM commerciale
 3     disponible à Montréal.  La décision du 4 juillet 1997
 4     du Conseil qui a suivi cette audition a favorisé la
 5     Société Radio-Canada, qui s'est vue attribuer la
 6     fréquence convoitée par Métromédia.
 7  513                  Lors de cette audition, Madame la
 8     Présidente, nous avons fait état des problèmes
 9     techniques importants que nous expérimentons avec la
10     fréquence de CKVL à 850 au cadran de la bande AM.  Nous
11     nous présentons aujourd'hui avec une nouvelle solution,
12     soit le transfert à la fréquence 690 laissée vacante
13     par la Première Chaîne de Radio-Canada déménagée sur la
14     bande FM, ce qui devrait nous permettre de régler nos
15     problèmes techniques.
16  514                  Tel que nous avons eu l'occasion de
17     le mentionner dans notre mémoire supplémentaire, nous
18     entendons également modifier notre formule de
19     programmation de station à prépondérance verbale pour
20     une station à formule d'information continue.  Déjà
21     deux services radiophoniques d'information continue
22     existent au Canada, soit à Vancouver et à Toronto.  Ces
23     services fournis par le secteur privé connaissent un
24     accueil intéressant dans chacun de ces marchés.  La
25     formule de Nouvelles 690 est similaire aux services
                          StenoTran

                             115

 1     d'information continue de Toronto et de Vancouver. 
 2     Cette formule n'existe pas à Montréal alors qu'elle se
 3     prête particulièrement bien au médium radiophonique et
 4     à la bande AM.
 5  515                  Nous avons demandé au Groupe Léger et
 6     Léger d'effectuer une recherche quant l'intérêt des
 7     Montréalais pour une station d'information continue. 
 8     La recherche a été effectuée entre le 28 janvier et le
 9     2 février dernier auprès de 846 résidents francophones
10     de la grande région de Montréal.  Plus des deux tiers
11     des répondants, soit 66,6 pour cent, ont indiqué qu'une
12     station d'information continue doit prioriser
13     l'information locale et régionale plutôt que nationale
14     et internationale.  Cette recherche démontre également
15     que les francophones considèrent qu'une station
16     d'information continue est très ou assez différente des
17     autres stations de radio existantes, et ce, dans une
18     proportion de 57,2 pour cent, ce qui illustre que notre
19     proposition contribue à une plus grande diversité des
20     genres radiophoniques dans le marché.
21  516                  Nous pensons que le marché de
22     Montréal, qui compte 2,2 millions d'auditeurs
23     potentiels, peut effectivement soutenir un service
24     d'information continue de langue française à la radio
25     et qu'il est souhaitable d'offrir une alternative à
                          StenoTran

                             116

 1     CKAC dan le secteur privé de même qu'à la Société
 2     Radio-Canada dans le secteur public.
 3  517                  Nos études techniques démontrent par
 4     ailleurs qu'à 10 000 watts le signal de la station CKVL
 5     touche à peine Laval et la Rive-Sud et se limite à
 6     toutes fins pratiques à l'ouest à Dorval et, à l'est,
 7     au tunnel Hyppolyte-Lafontaine.  En fait, toutes nos
 8     lectures de rayonnement démontrent que le signal de
 9     CKVL est inexistant dans plus de 10 municipalités en
10     périphérie de Montréal qui font partie du marché
11     central de Montréal.  Nous estimons donc que, comme le
12     tableau vert l'affiche ici, plus de 700 000 personnes
13     ne peuvent recevoir clairement le signal de CKVL à
14     10 000 watts aux heures de pointe.  Ce tableau vous
15     donne la liste des municipalités où la réception du
16     signal de CKVL à 10 000 watts est à toutes fins
17     pratiques de mauvaise qualité.
18  518                  À la radio AM les émissions du matin
19     et de fin d'après-midi sont les plus importantes. 
20     Pendant près de sept mois, de septembre à avril, CKVL
21     diffuse une large partie de l'émission du matin à
22     puissance réduite, ce qui ne permet pas à CKVL de
23     compétitionner avec CKAC.  Le même facteur survient
24     l'après-midi alors que CKVL retombe à puissance réduite
25     dès 16 h 15 pendant les mois de novembre, décembre et
                          StenoTran

                             117

 1     janvier.
 2  519                  Nos efforts pour la revitalisation de
 3     CKVL s'appuient donc sur une stratégie à deux volets: 
 4     premièrement, un changement de fréquence à la bande AM
 5     pour régler les problèmes techniques et, deuxièmement,
 6     un changement de la formule de programmation.
 7  520                  Je vous invite, Madame la Présidente
 8     et Mesdames les Conseillères, à visionner le court
 9     document vidéo que nous avons préparé.
10     --- Présentation vidéo / Video presentation
11  521                  M. BÉLAND:  Madame la Présidente, la
12     station CKVL investira 30 millions de dollars au cours
13     des sept premières années pour assurer un service
14     d'information continue de langue française à Montréal.
15  522                  Je demande maintenant à mon collègue
16     Pierre Arcand de vous donner un aperçu de la
17     programmation de Nouvelles 690.
18  523                  M. ARCAND:  La programmation de notre
19     station d'information continue est fondée sur
20     l'instantanéité de la nouvelle et l'accès à un plus
21     grand nombre de services pour les Montréalais.  Le
22     tableau derrière moi démontre que l'heure d'information
23     en période de grande écoute sera divisée de la façon
24     suivante:  20 minutes d'information locale et
25     régionale; 4 minutes d'information nationale et
                          StenoTran

                             118

 1     internationale; 6 minutes consacrées au monde des
 2     affaires; 10 minutes à la météo et à la circulation; 4
 3     minutes aux sports; 4 minutes à divers services; et 12
 4     minutes à la publicité.  Cette programmation, avec ses
 5     20 minutes d'information locale et régionale à l'heure,
 6     répond aux besoins exprimés par les Montréalais.
 7  524                  D'abord les nouvelles locales et
 8     régionales.
 9  525                  Avec ses neuf lecteurs et dix
10     producteurs ou reporters, Nouvelles 690 propose une
11     couverture dynamique et continue de l'actualité
12     métropolitaine dans les différents secteurs d'activité,
13     soit transports, services de santé, éducation, services
14     municipaux, scène judiciaire, loisirs, vie
15     communautaire, politique municipale, autant de volets
16     qui amèneront nos producteurs ou reporters aux quatre
17     coins du territoire métropolitain.
18  526                  Les Montréalais seront donc dotés
19     d'un service qui leur permettra 24 heures par jour de
20     prendre le pouls de leur communauté et de connaître les
21     derniers développements des questions qui les
22     préoccupent le plus, soit les questions locales et
23     régionales.
24  527                  Quant aux nouvelles nationales et
25     internationales, ces événements seront couverts par la
                          StenoTran

                             119

 1     Presse canadienne, qui emploie déjà plus de 200
 2     personnes à travers le Canada dont une dizaine
 3     d'employés se consacreront plus spécifiquement au
 4     réseau radio français à Montréal.  La Presse canadienne
 5     possède en outre un correspondant à temps plein à
 6     Québec et à Ottawa et est affiliée à ABC News et à
 7     l'agence Reuter.
 8  528                  Quant à la chronique affaires, la
 9     communauté d'affaires trouvera également sa place au
10     sein de Nouvelles 690.  Par des alliances avec des
11     intervenants majeurs du monde des affaires, nous
12     présenterons une vision de la vie économique bien
13     adaptée à la région de Montréal.  Nous avons déjà des
14     ententes avec des courtiers de chez Lévesque, Beaubien
15     et consacrerons des budgets à l'embauche d'un
16     spécialiste économique.  Nous présenterons un rapport
17     régulier des mouvements boursiers avec les mises en
18     contexte et explications qui peuvent éclairer tout
19     autant les non-initiés que ceux qui ont une
20     connaissance plus approfondie des enjeux économiques de
21     la région de Montréal.
22  529                  Quant à la météo et à la circulation,
23     à toutes les heures Nouvelles 690 diffusera six
24     bulletins de circulation directement du centre de
25     contrôle du ministère des Transports du Québec.  Ces
                          StenoTran

                             120

 1     bulletins comporteront des informations sur la
 2     situation du transport en commun en provenance des
 3     centres de contrôle des sociétés de transport de la
 4     CUM, de Laval et de la Rive-Sud.
 5  530                  Outre la situation des ponts et des
 6     grands axes routiers, ces bulletins informeront les
 7     Montréalais des travaux en cours aux endroits
 8     névralgiques, des fermetures et de leurs incidences sur
 9     le réseau routier et les transports en commun.
10  531                  Avec le portrait régulièrement mis à
11     jour de la situation du transport en commun, les
12     Montréalais seront tenus au courant des perturbations,
13     annulations, pannes de métro et solutions alternatives. 
14     Les voyageurs seront également informés des retards
15     significatifs dans les arrivées et départs aux
16     aéroports de Dorval et de Mirabel.
17  532                  Quant à la météo, nous projetons de
18     nous doter du premier service continu d'Accu Weather,
19     qui permet de donner en permanence une prévision sur
20     cinq jours.
21  533                  Le service des sports sera également
22     fourni par la Presse canadienne et fera autant de place
23     aux événements montréalais qu'aux résultats des grandes
24     ligues professionnelles et de sport amateur.
25  534                  Quant aux divers services, Nouvelles
                          StenoTran

                             121

 1     690 sera ouvert à une foule de chroniques qui varieront
 2     au gré des saisons et des besoins.  Voici quelques
 3     exemples:  l'état des urgences à Montréal; la chronique
 4     informatique; le calendrier communautaire; destinations
 5     vacances; les indices de pollution à Montréal; l'indice
 6     UV; et la vie culturelle à Montréal.  En outre, le
 7     calendrier communautaire sera offert gratuitement aux
 8     organismes pour la diffusion de messages d'intérêt
 9     public.
10  535                  Comme vous pouvez le constater, il
11     n'y aura pas, à Nouvelles 690, de tribunes
12     téléphoniques.  Le service de Nouvelles 690 sera
13     véritablement distinctif des formules parlées
14     traditionnelles.
15  536                  De plus, la présence de Nouvelles 690
16     sur Internet s'inscrit dans un vaste mouvement en
17     croissance dans les milieux urbains dont nous ne
18     pouvons demeurer en marge.  Selon Statistique Canada,
19     13 pour cent de l'ensemble des ménages canadiens
20     étaient reliés à l'autoroute de l'information en 1997,
21     presque deux fois plus qu'en 1996.  Nouvelles 690 sera
22     donc offert en sonore sur Internet par le biais du
23     système real audio.
24  537                  M. BÉLAND:  Le transfert de CKVL à la
25     fréquence 690 permettra à notre station de faire bon
                          StenoTran

                             122

 1     emploi d'une fréquence AM à Montréal avec un service
 2     d'information continue, sans musique, et ainsi pouvoir
 3     rejoindre un auditoire-cible, les 35/54, habitués à
 4     fréquenter la bande AM.  Selon les études de Paul
 5     Martel, cet auditoire est plus scolarisé et occupe des
 6     emplois mieux rémunérés, ce qui nous permettra de
 7     générer de nouveaux revenus nationaux à la radio.  CKVL
 8     reçoit actuellement 1/2 de 1 pour cent des ventes
 9     nationales de la radio française de Montréal, alors que
10     dans n'importe quelle autre station de radio à Montréal
11     les revenus nationaux peuvent varier entre 20 à 50 pour
12     cent des recettes totales.
13  538                  Pierre Arcand et moi-même oeuvrons en
14     radio depuis plus de 25 ans.  En 1970 j'ai été le
15     premier directeur de l'information au réseau Télémédia
16     et de la salle des nouvelles de CKAC, fonction que j'ai
17     occupée pendant cinq ans.  Pierre Arcand a également
18     été directeur de l'information du réseau Télémédia de
19     1978 à 1984 et a créé des émissions telles
20     "L'Informateur" avec Pierre Pascau et un bulletin
21     d'information quotidien animé par l'ex-premier ministre
22     du Québec René Lévesque.
23  539                  Nous avons fondé Métromédia en 1988
24     avec l'achat de CFCF, maintenant CIQC, et de CFQR-FM. 
25     Puis, en 1992, nous avons fait l'acquisition des
                          StenoTran

                             123

 1     stations françaises CKVL et CKOI.  Lors de notre
 2     arrivée dans chacun de ces marchés, je vous rappelle
 3     que ces stations étaient virtuellement en faillite, et
 4     il n'y avait même aucun autre acquéreur pour les
 5     stations CKVL et CKOI.  Aujourd'hui, Madame la
 6     Présidente, je suis fier de rappeler que CKOI est la
 7     première station de radio au Canada et que CFQR-FM est
 8     la station la plus écoutée chez les anglophones de
 9     Montréal.
10  540                  Malgré des pertes importantes,
11     Métromédia a toujours opéré ses stations AM afin de
12     maintenir un service à la population.  L'avenir de nos
13     deux stations AM de Montréal passe aujourd'hui par une
14     amélioration du signal technique mais aussi un
15     changement fondamental de la programmation.  Ces deux
16     éléments vont de pair ainsi que nos deux demandes, une
17     en français et une en anglais, qui sont indissociables
18     l'une de l'autre.
19  541                  Notre proposition est une alternative
20     de choix aux services d'information continue RDI et
21     Newsworld de Radio-Canada, aux chaînes généralistes de
22     télévision française et anglaise de Radio-Canada, aux
23     deux chaînes FM de langue française de Radio-Canada et
24     finalement à ses deux chaînes FM de langue anglaise
25     aussi de Radio-Canada.  En radio seulement nos
                          StenoTran

                             124

 1     recherches indiquent que 47 pour cent des minutes
 2     totales consacrées à l'information, excluant les
 3     sports, la météo et la circulation, originent du
 4     service d'information de Radio-Canada actuellement. 
 5     Dans l'hypothèse où le Conseil autoriserait le service
 6     InfoRadio, ce serait alors 68 pour cent des minutes
 7     totales consacrées à l'information qui proviendraient
 8     de Radio-Canada à Montréal, comme l'indique le tableau
 9     que vous voyez qui s'intitule "Sources d'information
10     des Montréalais".  À la lumière de ces données, il est
11     donc facile de conclure que Nouvelles 690 apportera une
12     voix nouvelle et différente à l'information de
13     Montréal.
14  542                  Métromédia est aussi l'un des
15     principaux abonnés à la radio de la Presse canadienne
16     et contribue financièrement de façon importante au
17     maintien du service de NTR pour près de 45 stations à
18     l'extérieur de Montréal au Québec.  Cet apport
19     financier n'est justifiable que par la présence de nos
20     deux stations AM à Montréal.
21  543                  Finalement, la création de Nouvelles
22     690 apportera des bénéfices importants au système de
23     radio de langue française:
24  544                  - premièrement, la création de deux
25     salles de nouvelles à Montréal, soit une en français et
                          StenoTran

                             125

 1     une en anglais, ce qui constituera une alternative
 2     sérieuse et crédible à Radio-Canada;
 3  545                  - deuxièmement, une programmation
 4     nouvelle et différente pour les auditeurs de radio à
 5     Montréal;
 6  546                  - troisièmement, une nette
 7     amélioration de la couverture des événements locaux et
 8     régionaux, telle qu'appuyée par notre recherche Léger
 9     et Léger;
10  547                  - quatrièmement, une information
11     financière continue, ce qui n'existe pas à la radio
12     actuellement;
13  548                  - cinquièmement, au moins 25 emplois
14     pour la station Nouvelles 690; et, finalement
15  549                  - un investissement de 30 millions
16     sur sept ans.
17  550                  Nous sommes convaincus, Madame la
18     Présidente, que notre projet s'inscrit parfaitement
19     dans les objectifs de la Politique du Conseil à l'égard
20     de la radio commerciale, qui vise notamment une plus
21     grande diversité de l'offre radiophonique et des
22     sources de nouvelles.  Nous croyons qu'en matière de
23     diversité de services, de préoccupations pour la
24     collectivité et de reflet de la dualité linguistique,
25     notre projet apporte une contribution unique et
                          StenoTran

                             126

 1     novatrice.
 2  551                  Le Conseil a aussi exprimé sa
 3     préoccupation afin que l'industrie de la radio demeure
 4     forte et concurrentielle.  Encore là, notre projet, qui
 5     a pour effet de consolider la situation financière et
 6     concurrentielle de CKVL, est parfaitement arrimé aux
 7     objectifs du Conseil.
 8  552                  Compte tenu de notre expérience
 9     passée dans le marché de Montréal nous sommes en mesure
10     de fournir à la population francophone de Montréal le
11     service d'information continue qui deviendra la
12     référence radio en la matière, en plus de créer une
13     nouvelle source d'information et d'ajouter à la
14     diversité des voix à Montréal.
15  553                  Dans ce contexte nous sommes prêts à
16     lancer le service Nouvelles 690 pour répondre aux
17     besoins des Montréalais en matière d'information dans
18     les six mois de la décision du Conseil.
19  554                  Je vous remercie.
20  555                  LA PRÉSIDENTE:  Merci, mesdames,
21     messieurs.
22  556                  Madame la Conseillère Noël, s'il vous
23     plaît.
24  557                  CONSEILLÈRE NOËL:  D'après les
25     informations que vous nous avez soumises avec votre
                          StenoTran

                             127

 1     demande vous demandez l'autorisation d'exploiter la
 2     fréquence 690 à partir du site de CIQC.  Est-ce qu'il y
 3     a une raison particulière pour laquelle vous voulez
 4     changer les sites l'un pour l'autre?
 5  558                  M. BÉLAND:  Écoutez, il existe sur le
 6     plan technique un certain nombre d'alternatives
 7     dépendant de la décision du CRTC.  Lorsque Radio-Canada
 8     a obtenu la fréquence FM à Montréal pour transférer la
 9     Première Chaîne de radio de 690 à 95,1, les gens de
10     Radio-Canada à ce moment-là nous avaient offert de
11     reprendre leurs installations techniques à Montréal,
12     soit de les acheter ou de les louer.  Donc, à partir du
13     moment où Radio-Canada a obtenu la licence du Conseil
14     d'occuper la dernière fréquence FM à Montréal, nous
15     avons tenté de reprendre les négociations avec
16     Radio-Canada, j'ai même parlé à plusieurs reprises à
17     M. McKubrick (ph.), qui est le vice-président exécutif
18     de Radio-Canada, pour tenter d'en arriver à une
19     entente, soit de louer les installations de
20     Radio-Canada ou d'acheter les installations de
21     Radio-Canada jusqu'au moment où nous avons appris que
22     Radio-Canada voulait reprendre la fréquence qu'elle
23     venait d'abandonner.
24  559                  Donc c'est une possibilité qui
25     existe, cette possibilité, éventuellement, si la
                          StenoTran

                             128

 1     décision nous était favorable, de s'entendre avec
 2     Radio-Canada.
 3  560                  Si ça, ce n'est pas possible, nos
 4     ingénieurs nous disent qu'il y a possibilité de
 5     retransmettre 690 de l'endroit de l'un de nos lieux de
 6     diffusion actuellement.  Nous avons deux sites AM sur
 7     la rive sud de Montréal, un à Saint-Constant et l'autre
 8     sur la réserve indienne de Kahnawake.  On me dit qu'il
 9     est probablement techniquement possible d'utiliser
10     Kahnawake pour retransmettre 690.  C'est une
11     alternative, la meilleure alternative étant évidemment
12     de reprendre les installations de Radio-Canada.
13  561                  CONSEILLÈRE NOËL:  Ça répond à ma
14     question.
15  562                  Si le Conseil approuvait votre
16     demande pour CKVL, est-ce que vous seriez en mesure de
17     maintenir votre service radiophonique pendant la
18     période de mise en place de votre nouvelle
19     infrastructure?
20  563                  M. BÉLAND:  Je pense que la
21     tradition -- et Radio-Canada l'a amplement utilisée --
22     c'est de retransmettre simultanément pendant une
23     période minimum de six mois entre l'ancienne fréquence
24     et la nouvelle fréquence pour donner aux gens qui sont
25     déjà à l'écoute de votre ancienne fréquence le temps de
                          StenoTran

                             129

 1     déménager à la nouvelle fréquence.  Si ma mémoire est
 2     bonne, je pense que Radio-Canada l'a utilisée même à
 3     volonté pendant près de neuf mois en diffusant
 4     simultanément à 690 et à 95,1.
 5  564                  Nous, ce qu'on veut, c'est de pouvoir
 6     diffuser simultanément à 850 et 690 pendant les six
 7     premiers mois d'opération de la nouvelle fréquence.
 8  565                  CONSEILLÈRE NOËL:  Merci.
 9  566                  Si on revient plutôt du côté de la
10     programmation, votre programmation actuellement se
11     compose principalement d'émissions d'affaires
12     publiques, d'actualité artistique et de tribunes
13     téléphoniques; et, si j'ai bien compris votre
14     présentation, le changement serait radical à ce
15     niveau-là.
16  567                  M. ARCAND:  Oui.  En fait,
17     essentiellement, vous voyez le tableau derrière moi...
18  568                  CONSEILLÈRE NOËL:  Disons qu'à cette
19     distance-ci j'ai de la difficulté à le lire; je vois
20     beaucoup de couleurs.
21                                                        1200
22  569                  M. ARCAND:  De toute façon, il y a
23     une photocopie qui existe que nous avons fait parvenir.
24     mais essentiellement c'est la formule de nouvelles
25     continues.  Essentiellement, la différence avec notre
                          StenoTran

                             130

 1     projet... il y a beaucoup de différences avec le projet
 2     de Radio-Canada.
 3  570                  Premièrement, il y a évidemment une
 4     formule de manchettes qui existe d'une part, qui
 5     reviennent de façon constante comme ça se fait un peu
 6     partout au niveau des formules d'information continue.
 7  571                  Deuxièmement, ce qu'on appelle au top
 8     de l'heure et à la demie de l'heure, évidemment, c'est
 9     là qu'est l'heure d'écoute la plus importante;
10     contrairement au projet de Radio-Canada, qui, eux,
11     mettent des nouvelles nationales et internationales,
12     nous, ce serait évidemment les nouvelles locales et
13     régionales parce que le sondage nous a indiqué
14     effectivement que c'est ce que les gens veulent avoir
15     en priorité.  Et à et quart et à moins quart serait le
16     service fourni par les Nouvelles télé-radio, la Presse
17     canadienne, les nouvelles provinciales, nationales et
18     internationales.
19  572                  Essentiellement, entrecoupés de ça
20     vous avez les bulletins de circulation, la météo, les
21     affaires, et dans le projet de départ également, sur le
22     plan publicitaire -- parce que c'est une formule
23     parlée, donc qui se prête très bien -- vous avez 12
24     minutes qui sont réparties pour la publicité, parce
25     qu'il faut quand même vendre de la publicité. 
                          StenoTran

                             131

 1     Là-dessus il n'y a pas une pause publicitaire qui
 2     excède 60 secondes.  Ce sont donc 12 pauses
 3     publicitaires qui sont réparties.
 4  573                  C'est donc un bulletin qui est
 5     nerveux, qui est continu et qui permet à toutes fins
 6     pratiques d'y intégrer une foule de choses.
 7  574                  Maintenant, il y a plusieurs
 8     informations où on a marqué "chroniques".  Toutes les
 9     chroniques qu'on a mentionnées là, évidemment, par
10     exemple les services de circulation, c'est entre 6 h 00
11     le matin et 7 h 00 le soir.  À partir de 7 h 00 le soir
12     il y aura probablement plus de chroniques.  On a parlé
13     de l'état des urgences à Montréal, qui est une
14     chronique extrêmement populaire par les temps qui
15     courent.  C'est le genre de choses qu'on a l'intention
16     de mettre en valeur également.
17  575                  CONSEILLÈRE NOËL:  Pour ce qui est
18     des nouvelles nationales et internationales, vous allez
19     encore obtenir votre information de...
20  576                  M. ARCAND:  La Presse canadienne.
21  577                  CONSEILLÈRE NOËL:  ... la Presse
22     canadienne et NTR.
23  578                  M. ARCAND:  C'est ça, qui le font
24     déjà de toute façon.
25  579                  CONSEILLÈRE NOËL:  Qu'est-ce qui vous
                          StenoTran

                             132

 1     incitent -- est-ce que c'est seulement le résultat des
 2     sondages -- à proposer un changement de format comme ça
 3     ou si c'est une volonté qui date d'un bon bout de
 4     temps?
 5  580                  M. ARCAND:  C'est-à-dire que, d'une
 6     part, évidemment, je pense que sur la radio comme
 7     telle, depuis je vous dirais les cinq ou même dix
 8     dernières années, il y a eu une très grande évolution
 9     qui s'est faite.  D'une part, évidemment, on n'a pas
10     besoin de réexpliquer l'impact, par exemple, que
11     peuvent avoir les stations FM, mais je pense aussi
12     depuis l'arrivée entre autres des stations de
13     télévision spécialisées, sur le plan publicitaire il y
14     a actuellement une demande pour des services un peu
15     plus spécialisés.
16  581                  Nous sommes convaincus qu'il y a peu
17     de place, en tout cas sur le plan des ventes
18     nationales, pour une présence d'une deuxième station AM
19     de type traditionnel, et comme les deux fréquences qui
20     sont disponibles sont des fréquences qui sont à 690 et
21     qui sont à 940, et quand on regarde l'histoire de ces
22     fréquences radiophoniques là, qui sont deux fréquences
23     qui appartenaient à Radio-Canada, on s'aperçoit que
24     chez le public de façon générale Radio-Canada obtenait
25     ses cotes d'écoute les plus importantes à 8 h 00, à
                          StenoTran

                             133

 1     midi et à 6 h 00, parce que c'est là qu'étaient les
 2     bulletins d'information.  Donc ce sont deux fréquences
 3     qui ont toujours obtenu, si on veut, énormément
 4     d'impact sur le plan de l'information, et nous, on
 5     pense que l'avenir de ces fréquences-là passe justement
 6     par une formule d'information complète et totale.
 7  582                  CONSEILLÈRE NOËL:  Dans le cas où on
 8     vous accorderait la demande, est-ce que vous seriez
 9     prêts à accepter une condition de licence spécifique à
10     l'égard d'un format d'information continue?
11  583                  M. ARCAND:  C'est-à-dire que nous
12     avons l'intention de faire un format d'information
13     continue, on n'a pas de problèmes.  Le seul élément qui
14     pourrait entrer en ligne de compte, c'est évidemment
15     s'il y a par exemple des services publics qui sont
16     requis, des urgences neige, par exemple, si on a par
17     exemple une conférence du premier ministre qui est très
18     importante, on peut diffuser la conférence de presse.
19  584                  Je n'ai pas de problèmes avec cette
20     formule-là.  Je ne veux juste pas me retrouver dans une
21     situation où il y a des débats actuellement entre les
22     gens de LCN et les gens de RDI, et à chaque fois que
23     LCN diffuse une conférence de presse les gens de RDI
24     font une plainte au CRTC.
25  585                  Alors, sous réserve de ce détail-là,
                          StenoTran

                             134

 1     nous n'avons pas de problèmes à en faire une condition
 2     de licence.
 3  586                  CONSEILLÈRE NOËL:  À l'heure
 4     actuelle, combien y a-t-il de journalistes à la salle
 5     de nouvelles de CKVL?
 6  587                  M. ARCAND:  C'est-à-dire qu'on n'a
 7     pas de salle de nouvelles comme telle à CKVL.  Nous
 8     avons quatre journalistes qui travaillent dans les
 9     différents bulletins d'information, il y a un
10     chroniqueur à la circulation, il y a deux journalistes
11     qui travaillent de façon régulière et évidemment il y a
12     également des services qui sont offerts à CKOI comme
13     tels.  Mais l'essentiel actuellement à CKVL vient du
14     réseau NTR.
15  588                  CONSEILLÈRE NOËL:  Et là, vous nous
16     proposez, d'après votre présentation, d'avoir neuf
17     lecteurs et dix producteurs-reporters; donc vous auriez
18     une dizaine de journalistes en place en plus des
19     lecteurs de nouvelles.
20  589                  M. ARCAND:  Exactement, pour la
21     formule 24 heures par jour.
22  590                  CONSEILLÈRE NOËL:  Ce qui veut dire
23     que vous reconstituez une salle de nouvelles.
24  591                  M. ARCAND:  Oui, parce que c'est
25     l'élément majeur, évidemment, de toute la formule.  À
                          StenoTran

                             135

 1     partir du moment où vous êtes en ondes continuellement,
 2     évidemment, vous avez besoin d'effectifs
 3     supplémentaires.
 4  592                  CONSEILLÈRE NOËL:  Pour ce qui est
 5     des coûts, ce matin vous nous avez parlé de 30 millions
 6     en sept ans.  Est-ce que ces 30 millions là seront
 7     affectés exclusivement à CKVL, c'est-à-dire à Nouvelles
 8     690, ou si c'est un montant global pour vos deux
 9     demandes?
10  593                  M. ARCAND:  Non.  Dans la demande
11     comme telle on parle d'un budget qui excède 3 millions
12     en français et qui est un budget de 1,7 ou 1,8 millions
13     en anglais.  Donc c'est un budget total de 5 millions. 
14     Nous on a pris seulement dans notre chiffre les
15     demandes qui sont en français.  Le 30 millions sur sept
16     ans, c'est pour CKVL seulement.
17  594                  CONSEILLÈRE NOËL:  C'est CKVL
18     seulement.
19  595                  M. ARCAND:  C'est à part les
20     investissements que nous allons vous proposer un peu
21     plus tard pour la portion anglaise.
22  596                  CONSEILLÈRE NOËL:  Et ces
23     investissements seront répartis comment, les 30
24     millions en sept ans?
25  597                  M. ARCAND:  Écoutez, dans notre
                          StenoTran

                             136

 1     budget de dépenses d'exploitation, pour vous répondre
 2     de façon précise, on parle au départ de dépenses qui
 3     vont de 3,8 jusqu'à près de 5 millions pour l'an 2005. 
 4     Alors c'est l'essentiel de nos dépenses.  Maintenant,
 5     sur le budget de 3,8 millions, nous allons affecter
 6     uniquement en termes de programmation pure,
 7     c'est-à-dire l'embauche de journalistes, plus de 2,3
 8     millions -- c'est ce qu'on a fait dans notre demande --
 9     pour en arriver à la fin de l'an 2005 à presque 3
10     millions mais là de dépenses pures de programmation.
11  598                  CONSEILLÈRE NOËL:  Je vous remercie.
12  599                  Si on acceptait la modification de
13     votre licence pour que vous puissiez diffuser à partir
14     de la fréquence 690, quelle part additionnelle d'écoute
15     prévoyez-vous obtenir dans le marché de Montréal?
16  600                  M. ARCAND:  Disons qu'actuellement
17     nous ne prévoyons pas comme tel une part additionnelle
18     d'écoute; si on va chercher les adultes 12-plus, on ne
19     prévoit pas de part.  Comme l'ont expliqué les gens de
20     Radio-Canada ce matin, effectivement un service
21     d'information continue prévoit en quelque sorte qu'il y
22     ait une énorme portée, si on veut, on va chercher
23     beaucoup de monde, mais ces gens-là viennent chercher
24     un service pendant 10 ou 15 minutes; donc vous n'avez
25     pas des heures d'écoute qui sont énormes.  Donc, en
                          StenoTran

                             137

 1     termes de part de marché absolue, nous ne croyons pas
 2     que nous irions chercher plus que ce qu'on va chercher
 3     actuellement avec CKVL, qui a quand même des heures
 4     d'écoute quand même acceptables.
 5  601                  Ce qu'on irait chercher cependant --
 6     et nos prévisions vont dans ce sens-là -- c'est que là
 7     où ça compte, chez les adultes en 18 et 54 ans, on
 8     prévoit aller chercher une part d'écoute d'environ 5
 9     pour cent, ce qui correspond essentiellement aux
10     revenus que nous projetons comme tel.
11  602                  Il y a un public cible différent
12     également, comme vous le savez, il y a un public un peu
13     plus jeune qui vient écouter un service comme celui-là
14     qu'une formule hotline traditionnelle qui existait
15     auparavant.
16  603                  CONSEILLÈRE NOËL:  Quel serait
17     l'impact sur vos compétiteurs, notamment sur CKAC?
18  604                  M. ARCAND:  Écoutez, je pense qu'il
19     n'y aurait pas d'impact, au contraire.  Je pense que
20     CKAC pourrait récupérer... il y a quand même 400 000
21     personnes qui écoutent CKVL à Montréal.  CKVL va
22     chercher entre 4 et 5 millions d'heures d'écoute,
23     dépendamment des sondages.  Donc il y a sûrement des
24     gens qui aiment les formules parlées plus
25     traditionnelles, alors certainement que CKAC pourrait
                          StenoTran

                             138

 1     être avantagée de ce côté-là.
 2  605                  C'est sûr que, par contre, à l'heure
 3     des grands bulletins d'information, je pense qu'il y
 4     aurait une saine concurrence entre CKAC et nous à ce
 5     moment-là.  Donc c'est difficile de prédire quels
 6     seraient les résultats de sondages, mais nous, on
 7     prévoit à peu près un 5 pour cent de part de marché.
 8  606                  CONSEILLÈRE NOËL:  Est-ce que vous
 9     pensez, si on vous accorde cette licence et que vous
10     investissez les sommes que vous prévoyez, que les
11     revenus publicitaires additionnels, les revenus
12     nationaux, seraient suffisants pour couvrir ces
13     investissements et rentabiliser l'opération de CKVL? 
14     Parce qu'on voit que CKVL et CKOI sont très rentables
15     si elles sont prises ensemble, mais CKVL l'est beaucoup
16     moins prise isolément.
17  607                  M. ARCAND:  C'est-à-dire qu'il y a
18     deux choses.  Quand on regarde les revenus
19     publicitaires de nos stations de radio, on est quand
20     même extrêmement conservateurs, on a quand même mis des
21     chiffres qui n'excèdent pas vraiment... à part
22     évidemment l'aspect des ventes nationales, mais dans
23     nos chiffres on ne parle pas de gros montants de ventes
24     nationales, on parle de 350 000 $.
25  608                  Ce qu'on voit cependant dans nos
                          StenoTran

                             139

 1     chiffres, c'est que je pense que la formule de all
 2     news, c'est une proposition d'avenir, c'est une
 3     proposition qui nous permet quand même d'avoir une
 4     croissance normale pour les prochaines années, et c'est
 5     ce qui a été constaté également dans les deux marchés,
 6     soit ceux de Toronto et de Vancouver.  Donc il y a
 7     quand même un potentiel d'avenir qui est intéressant.
 8  609                  Évidemment, nos ventes nationales
 9     vont s'améliorer parce qu'on pense qu'il y a justement
10     une place là pour une clientèle extrêmement spécialisée
11     parce qu'on rejoint justement une portion de la
12     population qui dépense et qui, je pense, fait l'attrait
13     de bien des publicitaires.
14  610                  M. BÉLAND:  Peut-être pour compléter,
15     Madame Noël, l'expérience de Toronto et de Vancouver
16     jusqu'à maintenant a démontré que ce type de services
17     nouveau à la radio, nouveau du moins au Canada,
18     relativement nouveau, va chercher des nouveaux
19     commanditaires qui ne viendraient pas à la radio
20     normalement; entre autres, les services financiers. 
21     Les produits financiers, les services financiers, les
22     maisons de courtage qui traditionnellement utilisent
23     davantage la télévision spécialisée commencent à
24     investir en radio.  Donc ça vous permet d'aller
25     chercher des annonceurs qui ne viendraient pas
                          StenoTran

                             140

 1     autrement dans le médium radiophonique.
 2  611                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant,
 3     évidemment, vous nous dites qu'il est nécessaire pour
 4     vous, pour pouvoir réaliser ce nouveau service-là, de
 5     passer sur la fréquence 690.  Est-ce que les problèmes
 6     techniques sont à ce point que vous n'envisageriez pas
 7     cette modification sur la fréquence actuelle?
 8  612                  M. ARCAND:  Écoutez, on a eu
 9     l'occasion il y a deux ans de faire la démonstration
10     devant le CRTC.  J'ai un tableau ici plus bas qui
11     exprime essentiellement d'abord, d'une part, la
12     population francophone non rejointe par CKVL à 10 000
13     watts; on parle de plus de 700 000 personnes, et ça,
14     c'est dans la grande ceinture, si on veut, de Montréal. 
15     Alors ça, c'est un premier problème auquel on a à faire
16     face.
17  613                  Les gens pourraient vous dire: 
18     Écoutez, ce n'est pas grave, c'est le soir; donc CKVL
19     n'est pas vraiment affectée, ce n'est pas durant les
20     périodes de grande écoute.  Mais vous savez que le
21     matin... et j'ai l'autre tableau ici qui démontre que
22     dans les périodes de grande écoute de la radio,
23     c'est-à-dire entre 6 h 00 et 9 h 00 le matin et entre
24     16 h 00 et 18 h 00, quand on arrive dans les périodes
25     d'octobre, novembre, décembre, janvier, février et
                          StenoTran

                             141

 1     mars, on s'aperçoit qu'on est quand même extrêmement
 2     touchés là parce que le soleil se lève évidemment plus
 3     tard et se couche très tôt.  Donc on s'aperçoit qu'en
 4     octobre c'est 42,3 pour cent des périodes de grande
 5     écoute qui sont à 10 000 watts, 65,4 pour cent en
 6     novembre, 76,9 en décembre -- c'est le mois où il y a
 7     le moins de lumière dans l'année -- 69,2 en janvier, 50
 8     pour cent en février et 26,9 pour cent en mars.  C'est
 9     donc assez significatif comme impact.
10  614                  Vous ne pouvez pas demander à une
11     clientèle de rester fidèle et régulière à votre station
12     de radio si vous avez ce genre de problème technique,
13     et un des facteurs également que l'on doit considérer,
14     c'est qu'il y a un développement depuis quelques
15     années, depuis je vous dirais les 15 dernières années,
16     qui est fondamental, un développement très fort des
17     banlieues.  C'est donc dire que c'est important d'avoir
18     au moins une couverture normale pour la région de
19     Montréal, la grande région de Montréal.
20  615                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, dans
21     vos demandes, vous nous avez dit qu'elles étaient
22     indissociables sur le plan financier.  Est-ce que vous
23     pourriez élaborer là-dessus?
24  616                  M. BÉLAND:  Écoutez, je pense que
25     l'expérience des autres marchés démontre que pour
                          StenoTran

                             142

 1     mettre sur pied un service de nouvelles continues vous
 2     avez besoin d'une masse critique, d'un marché majeur
 3     parce que c'est un format qui est spécialisé et c'est
 4     un format qui a besoin d'avoir un certain nombre de
 5     personnes.  Vous ne pouvez pas implanter ce format-là
 6     dans n'importe quel marché au Canada parce que, pour le
 7     moment, ça s'adresse particulièrement aux grands
 8     marchés majeurs du Canada.
 9  617                  Donc à Montréal nous considérons
10     qu'avec près de 3 millions de population, si vous
11     combinez les services anglais et français, ça vous
12     apporte la masse critique nécessaire pour soutenir
13     financièrement une telle opération.  C'est la raison
14     pour laquelle nous croyons absolument, lorsqu'on
15     regarde chacun des deux marchés, que l'un ne va pas
16     sans l'autre et que les deux projets sont
17     indissociables.
18  618                  CONSEILLÈRE NOËL:  Est-ce qu'il y
19     aurait de l'interfinancement entre les deux projets?
20  619                  M. BÉLAND:  Sur le plan des ventes,
21     il est évident qu'il y a beaucoup d'annonceurs
22     nationaux, et les présentations de vente vont être
23     faites pour pouvoir annoncer dans les deux formats en
24     même temps, enfin nous permettre d'offrir à des
25     annonceurs une masse d'auditeurs intéressante.
                          StenoTran

                             143

 1  620                  CONSEILLÈRE NOËL:  Deux tribunes.
 2  621                  M. BÉLAND:  C'est ça.
 3  622                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, vos
 4     prévisions de dépenses de programmation sont
 5     supérieures chez CKVL avec des revenus anticipés
 6     inférieurs à ce que vous avez prévu pour CIQC.  Est-ce
 7     que vous pouvez nous expliquer pourquoi?
 8  623                  M. ARCAND:  Oui.  Les dépenses sont
 9     supérieures à CKVL pour la simple et bonne raison...
10     par exemple, je vais vous donner quelques exemples.  On
11     a dans les dépenses de programmation, entre autres,
12     évidemment tout le contrat de la Presse canadienne; on
13     l'a mis dans les dépenses de CKVL, on n'a pas fait de
14     distinction.  C'est un contrat quand même de plusieurs
15     centaines de milliers de dollars.  Donc juste là tout a
16     été intégré à CKVL.  Même chose au niveau des
17     producteurs.  Il y a quelques producteurs qui sont dans
18     CKVL.
19  624                  Il y a les efforts pour le service
20     Internet qui sont assumés entièrement par CKVL, il y a
21     quelques dépenses de publicité également qu'on a mises
22     dans CKVL.
23  625                  Ça explique un peu les différences
24     avec CIQC.
25  626                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, vous
                          StenoTran

                             144

 1     mettez le gros de vos efforts de dépenses ou de vos
 2     dépenses sur la programmation.  Si vos autres dépenses
 3     montaient de façon importante, est-ce que vous seriez
 4     en mesure de continuer à mettre les mêmes montants au
 5     niveau de la programmation ou si vous seriez pris dans
 6     une camisole de force?
 7  627                  M. ARCAND:  Non, on n'a pas de
 8     problèmes.  On est même prêts à s'engager à maintenir
 9     un haut niveau de programmation, un haut niveau de
10     dépenses de programmation sans aucun problème, parce
11     que la seule autre dépense véritable sauf la
12     programmation sont des dépenses de publicité, et des
13     dépenses de publicité, ça se contrôle quand même
14     relativement bien.
15  628                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, on va
16     faire un peu de prospective.
17  629                  La radio numérique, d'après vous,
18     sera en place d'ici combien de temps?
19  630                  M. BÉLAND:  C'est une bonne question,
20     Madame Noël.  Je dois vous dire qu'à chaque jour, à
21     chaque fois que je lis des articles sur la radio
22     numérique, mes idées changent presque quotidiennement. 
23     Mais la réalité est que je pense que tout le monde est
24     à peu près d'accord que la radio numérique ne sera pas
25     en place avant de 10 à 15 ans, même si techniquement
                          StenoTran

                             145

 1     les services sont disponibles actuellement.  Déjà
 2     plusieurs compagnies diffusent... je sais qu'à Toronto
 3     déjà on diffuse en radio numérique.  La réalité est
 4     que, tant et aussi longtemps que le problème ne sera
 5     pas réglé au niveau du marché américain, je ne pense
 6     pas qu'on puisse s'attendre à ce que demain matin la
 7     radio numérique devienne extrêmement populaire
 8     rapidement.
 9  631                  Alors on a toujours compté, nous,
10     dans nos scénarios de capitalisation que la radio
11     numérique ne serait pas une réalité avant plusieurs
12     années et que, d'ici l'arrivée de la radio numérique,
13     il faut survivre en radio AM et il faut trouver les
14     meilleurs solutions pour d'ici l'arrivée de la radio
15     numérique, mais ce n'est pas demain que nous allons
16     avoir un large auditoire possédant des appareils de
17     radio numérique.
18  632                  CONSEILLÈRE NOËL:  À 1 000 $ l'unité.
19  633                  M. BÉLAND:  Exactement.
20  634                  CONSEILLÈRE NOËL:  D'après vous, et
21     toujours dans une perspective lointaine étant donné
22     votre réponse, est-ce que vous avez fait des prévisions
23     d'investissements à faire éventuellement pour
24     convertir...
25  635                  M. BÉLAND:  En radio numérique?
                          StenoTran

                             146

 1  636                  CONSEILLÈRE NOËL:  Oui, au numérique.
 2  637                  M. BÉLAND:  Justement il y a quelques
 3     jours nous avions des discussions avec la compagnie
 4     Standard Broadcasting à Montréal pour élaborer des
 5     plans d'investissements en radio numérique.  Nous avons
 6     l'intention de déposer nos demandes au Conseil pour
 7     obtenir des permis de radio numérique, mais je dois
 8     vous dire que je pense que c'est beaucoup plus parce
 9     que ça existe et il faut être là.  Je ne pense pas
10     qu'il y ait vraiment un besoin dans le marché
11     actuellement pour des compagnies qui retransmettent en
12     numérique.
13  638                  CONSEILLÈRE NOËL:  Je vous remercie.
14  639                  Je n'ai pas d'autres questions,
15     Madame Wylie.
16  640                  LA PRÉSIDENTE:  Merci, Madame Noël.
17  641                  Madame Pennefather.
18  642                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci,
19     Madame la Présidente.
20  643                  Bonjour tout le monde.  Je voulais
21     juste revenir à la programmation.  J'ai remarqué dans
22     la présentation vidéo que vous mettez l'emphase sur une
23     information continue pour les Montréalais surtout,
24     c'est pour la programmation locale et régionale.  Vous
25     disiez ce matin aussi dans la présentation orale que
                          StenoTran

                             147

 1     c'est une programmation nouvelle et différente pour les
 2     auditeurs.  En plus, on parle de 20 minutes
 3     d'informations locales et régionales et 4 minutes
 4     d'informations nationales et internationales.
 5  644                  Je veux mettre l'emphase surtout sur
 6     le côté nouvelles à l'intérieur de ce qu'on appelle
 7     information continue.  Dans cet aspect des nouvelles,
 8     en effet, qu'est-ce qui est différent de ce qu'on a
 9     déjà sur les deux réseaux en termes du contenu en soi
10     des nouvelles et la façon dont c'est présenté?  D'après
11     moi, peut-être qu'on peut voir ça comme étant un format
12     un peu différent mais un contenu qui est à peu près la
13     même chose.
14  645                  M. ARCAND:  Je pense que le contenu
15     peut être extrêmement différent et je vais vous
16     expliquer un peu pourquoi.  C'est que si on compare à
17     la situation actuelle avec Radio-Canada, qui existe
18     avec CBF -- enfin qui existait -- et CKAC, il y a deux
19     contraintes dans les deux cas; c'est que CKAC est
20     affiliée à Radiomédia, donc ils ont des stations à
21     l'extérieur de Montréal.  Donc ils ont une beaucoup
22     plus grande quantité de bulletins d'information dits
23     réseau, c'est-à-dire provincial, que finalement des
24     nouvelles locales.  Même chose avec les contraintes de
25     Radio-Canada qui, à cause de son service, offre des
                          StenoTran

                             148

 1     services qui sont beaucoup plus, par exemple, nationaux
 2     ou provinciaux ou internationaux.  D'ailleurs, c'est
 3     une des trademarks, si on veut, de Radio-Canada; c'est
 4     d'offrir cette qualité de service là.
 5  646                  Sur le plan strictement local il n'y
 6     a pas beaucoup d'offre actuellement.  CKAC a quelques
 7     bulletins locaux le matin et en fin d'après-midi, mais
 8     il n'y a pas énormément de choses qui sont différentes,
 9     alors que nous, l'avantage que nous avons sur le plan
10     du contenu, c'est que nous, on n'a pas de réseau, on
11     n'a pas de contraintes de dire qu'on doit satisfaire
12     l'heure des Maritimes; on est à Montréal, on est basés
13     à Montréal, et donc on n'a aucune contrainte à se
14     préoccuper justement de ces stations-là.
15  647                  Quand on regarde le succès, par
16     exemple, de CFTR à Toronto et de CKNW à Vancouver, je
17     peux vous dire que la très grande raison de leur
18     succès, c'est justement l'effort qu'ils ont mis dans
19     leur communauté et l'impact, si on veut, de leurs
20     nouvelles locales.  C'est donc un service qui est
21     différent, qui est apprécié des Montréalais.
22  648                  Je pense que M. Léger, qui est
23     derrière nous, dans son sondage Léger et Léger, a mis
24     en valeur je pense cette préoccupation-là des
25     Montréalais, et les Montréalais le disent, qu'ils en
                          StenoTran

                             149

 1     veulent de l'information locale, qu'il n'y en a pas
 2     assez.
 3  649                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors la
 4     différence de ce qu'on a maintenant en termes de
 5     nouvelles -- pas les sports, la météo et tout -- c'est
 6     une différence qui sera beaucoup plus l'information sur
 7     Montréal, locale et régionale.  Je prends pour acquis
 8     que ce sera d'intérêt à tout le monde même si on était
 9     à Repentigny ou Saint-Joseph-du-Lac, hors de Montréal.
10  650                  M. ARCAND:  Oui, parce que tout le
11     monde vit à Montréal.
12  651                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Pas tout à
13     fait.  Il y a des gens qui vont dire "peut-être pas",
14     mais c'était un peu le genre de ma question.
15  652                  Quand vous parlez des affaires
16     publiques, est-ce que c'est inclus dans le secteur
17     qu'on appelle "chroniques"?  Qu'est-ce que c'est, les
18     chroniques?
19  653                  M. ARCAND:  Essentiellement, j'ai
20     fait une liste dans ma présentation.  Les chroniques,
21     par exemple, on a parlé du calendrier communautaire; il
22     y a plusieurs organismes à Montréal qui appellent
23     constamment pour avoir du temps en ondes pour annoncer. 
24     Alors c'est une formule de chronique qui touche de près
25     les Montréalais, qui se plaignent qu'à la radio ils
                          StenoTran

                             150

 1     n'ont pas de chance d'être entendus.
 2  654                  Également, on a parlé de l'état des
 3     urgences à Montréal.  C'est une chronique qui, je
 4     pense, va être appelée à connaître un essor
 5     considérable au cours des prochaines années, et même
 6     les hôpitaux actuellement nous appellent, un peu pour
 7     faire pression sur le gouvernement, pour nous donner
 8     justement l'état des urgences actuellement à Montréal. 
 9     Alors ce sont les services d'appoint qu'un format all
10     news peut donner de façon précise.
11  655                  Encore une fois, ce sont des
12     créations assez originales qui sont développées par la
13     majorité des services all news.  Entre autres, je sais
14     qu'il y a même une chronique informatique qui peut
15     exister, et un des avantages de ça, c'est que, lorsque
16     vous avez comme tel un produit ciblé -- je vais vous
17     donner un exemple; on parlait tout à l'heure de
18     l'indice UV -- ça vous permet également d'aller
19     chercher des commanditaires qui peuvent justement
20     commanditer ces chroniques-là qui sont extrêmement
21     ciblées.  Donc vous n'avez aucun problème de ce
22     côté-là.
23  656                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci,
24     Monsieur Arcand.
25  657                  LA PRÉSIDENTE:  Dans votre roue de
                          StenoTran

                             151

 1     grille-horaire, est-ce que cette grille-horaire là
 2     serait pour toutes les heures de radiodiffusion, de
 3     6 h 00 du matin à minuit?  Ce serait toujours la même
 4     chose?
 5  658                  M. ARCAND:  Oui, avec évidemment la
 6     circulation peut-être pas à 10 h 00 le soir.  On
 7     mettrait probablement d'autres chroniques.  Il y aurait
 8     quelques variantes dans la soirée.
 9  659                  LA PRÉSIDENTE:  Mais la
10     grille-horaire aurait la même allure.
11  660                  M. ARCAND:  Oui.
12  661                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, comme
13     Mme Noël, j'ai un peu de mal à distinguer exactement le
14     nombre de minutes, mais à la page 3 de votre
15     présentation vous parlez de 20 minutes d'informations
16     locales et régionales.  Ça, ce serait divisé en deux
17     fois 10 minutes?  J'ai un peu de mal à... c'est 20
18     minutes d'affilée?
19  662                  M. ARCAND:  Vous avez cinq fois trois
20     minutes.  Vous avez deux nouvelles, vous avez une pause
21     publicitaire et vous avez un trois minutes, là.
22  663                  LA PRÉSIDENTE:  Je veux simplement
23     savoir s'il y aura un programme de 20 minutes
24     d'information.
25  664                  M. ARCAND:  Non, non, non.  C'est un
                          StenoTran

                             152

 1     style extrêmement saccadé.
 2  665                  LA PRÉSIDENTE:  Saccadé.
 3  666                  M. ARCAND:  Oui.
 4  667                  LA PRÉSIDENTE:  Et 12 minutes de
 5     publicité, vous nous avez déjà dit que ce serait aux 60
 6     secondes.
 7  668                  Quels seraient les morceaux de votre
 8     tarte ou quel est le segment le plus long?
 9  669                  M. ARCAND:  Actuellement, dans ça, il
10     n'y a absolument rien qui dépasse trois minutes. 
11     Peut-être près de ce qu'on appelle le top de l'heure il
12     y a une circulation et une météo qui est un peu plus
13     longue, mais c'est tout.
14  670                  LA PRÉSIDENTE:  Pas plus de cinq
15     minutes, disons.
16  671                  M. ARCAND:  Ce n'est jamais plus de
17     cinq minutes.
18                                                        1230
19  672                  LA PRÉSIDENTE:  Maintenant à la
20     page 7 vous parlez d'un service de nouvelles
21     véritablement distinctif des formules parlées
22     traditionnelles, et vous utilisez par exemple le fait
23     qu'il n'y aura pas de tribunes téléphoniques pour
24     démontrer que ce sera vraiment un service de nouvelles
25     continues.  On vous a soulevé la possibilité de
                          StenoTran

                             153

 1     condition de licence pour vous en tenir à ce service
 2     d'information continue et vous avez indiqué une
 3     certaine inquiétude, que vous voulez pouvoir diffuser,
 4     par exemple, des conférences de presse.
 5  673                  Maintenant, le Conseil évidemment
 6     réglemente beaucoup moins les formats, sauf peut-être
 7     au FM lorsqu'il y a de la musique spécialisée ou le
 8     talk radio.  Au AM c'est pas mal facile de changer si
 9     on a l'argent et on pense que ça va fonctionner.
10  674                  Nous avons devant nous deux demandes
11     concurrentes... nous en avons trois pour la fréquence
12     mais deux au niveau du format et nous avons entendu ce
13     matin Radio-Canada nous dire que ce qu'ils nous
14     présentent est différent de ce que vous présentez, je
15     suppose ou toute autre partie présente, et qu'il y a,
16     comme vous répétez vous aussi, une demande pour
17     l'information.
18  675                  Alors il me semblerait possible que
19     le Conseil se demande s'il est convaincu qu'il y a un
20     besoin d'information continue et qu'il a le choix entre
21     deux services d'information continue, bien que vous
22     vouliez les différencier l'un l'autre, que votre
23     service soit de fait un service d'information continue.
24  676                  Comment le Conseil peut-il s'y
25     prendre pour s'assurer que ce sera le résultat si vous
                          StenoTran

                             154

 1     obteniez la licence, que ce sera un service
 2     véritablement distinctif des formules parlées
 3     traditionnelles?
 4  677                  M. BÉLAND:  Madame Wylie, je pense
 5     que la meilleure façon de régler le problème, c'est que
 6     l'engagement d'une station d'information continue
 7     devienne une condition de licence pour le 690 et le
 8     940.
 9  678                  LA PRÉSIDENTE:  Et, puisque vous
10     voulez la possibilité, par exemple, d'avoir une
11     conférence de presse, ce serait basé sur si, oui ou
12     non, ce serait de l'information?
13  679                  M. BÉLAND:  Je pense que, écoutez, on
14     est prêts, nous, à s'engager à produire au Conseil un
15     rapport annuel de ce qu'on fait.
16  680                  LA PRÉSIDENTE:  Alors, si vous voulez
17     avoir la possibilité de conférences de presse, on ne
18     pourrait pas, par exemple, utiliser la formule "pas de
19     segments de plus de tant de minutes" pour assurer que
20     c'est de fait un service d'information continue qui est
21     en question.  À ce moment-là, s'il y avait une
22     conférence de presse qui dure plusieurs minutes,
23     qu'est-ce que vous envisagez...
24  681                  M. BÉLAND:  En fait, je pense que ce
25     que nous voulons faire, c'est de la retransmission
                          StenoTran

                             155

 1     d'information purement et simplement.  Il n'y a pas de
 2     tribunes téléphoniques, il n'y a pas de tribunes
 3     d'affaires publiques, c'est essentiellement des
 4     bulletins de nouvelles et la retransmission en direct
 5     d'événements spéciaux comme des conférences de presse. 
 6     Donc c'est vraiment ce qu'on appelle du hard news.
 7  682                  LA PRÉSIDENTE:  D'événements spéciaux
 8     informationnels.
 9  683                  M. BÉLAND:  Pardon?
10  684                  LA PRÉSIDENTE:  D'événements spéciaux
11     informationnels.
12  685                  M. BÉLAND:  Tout ce qui s'appelle
13     reportage, intérêt public qui est vraiment du hard
14     news, de l'information pure.
15  686                  LA PRÉSIDENTE:  Pouvez-vous, d'ici le
16     moment de la réplique, essayer de cerner comment vous
17     décririez votre service pour qu'il demeure un service
18     d'information continue?
19  687                  M. BÉLAND:  Très bien.
20  688                  LA PRÉSIDENTE:  Vous comprenez le
21     problème, c'est que nous avons devant nous une
22     fréquence, deux demandes pour remplir un besoin
23     censément identifié.  Si le Conseil accepte qu'il y a
24     un besoin, que c'est une bonne idée que ce soit un
25     service d'information continue sur cette fréquence, à
                          StenoTran

                             156

 1     ce moment-là il s'agit d'essayer de cerner si le
 2     service restera finalement un service d'information
 3     continue, et vos amis de Radio-Canada auront peut-être
 4     aussi des choses à ajouter à la réplique pour savoir
 5     comment cerner ce format pour que nous puissions
 6     vraiment choisir en connaissance de cause.
 7  689                  Maintenant, est-ce que j'ai bien
 8     compris que vous n'avez pas de salle de nouvelles en ce
 9     moment?
10  690                  M. BÉLAND:  Nous n'avons pas de salle
11     de nouvelles à CKVL actuellement.
12  691                  LA PRÉSIDENTE:  Je n'ai pas tous les
13     détails de votre demande avec moi, mais je vois que,
14     lorsqu'on vous a demandé de fournir des renseignements
15     concernant les immobilisations et installations, qu'il
16     n'y a pas de somme à installation de studio.
17  692                  Est-ce que le 30 millions dont vous
18     parliez à Mme Noël, il s'agissait de dépenses
19     d'exploitation, le 30 millions sur sept ans, à la
20     programmation?
21  693                  M. ARCAND:  Oui.
22  694                  LA PRÉSIDENTE:  Alors d'où proviendra
23     l'argent ou où est indiqué l'argent qui sera nécessaire
24     pour bâtir et mettre sur pied une salle de nouvelles...
25     dans les deux cas, mais nous parlons de CKVL en ce
                          StenoTran

                             157

 1     moment.
 2  695                  M. ARCAND:  C'est-à-dire que, dans
 3     les deux requêtes, on a mis un total de près de
 4     500 000 $, 240 000...
 5  696                  LA PRÉSIDENTE:  Parlez-moi de CKVL. 
 6     Deux cent quarante mille, mais il s'agit ici
 7     d'installations de transmission et de contingences, et
 8     je ne vois pas de somme à "installations de studio". 
 9     Ce n'est pas que je m'y connaisse au détail, mais vous
10     aurez sans doute besoin d'installations additionnelles
11     si vous n'avez pas de salle de nouvelles et que vous
12     allez avoir un service de nouvelles continues.
13  697                  M. ARCAND:  Écoutez, de toute façon,
14     nous, notre salle des nouvelles serait située à NTR,
15     près de NTR.  Donc il y a déjà des installations qui
16     existent à l'intérieur.  Alors on n'a pas besoin
17     d'investissement... ce n'est pas là qu'est
18     l'investissement le plus important.
19  698                  LA PRÉSIDENTE:  Et qui seraient
20     reliées à vos installations?
21  699                  M. ARCAND:  Qui seraient reliées à
22     nos installations, c'est ça.
23  700                  LA PRÉSIDENTE:  Comment se fait-il
24     que vous n'ayez pas utilisé ces facilités-là
25     maintenant?  Si je comprends bien, vous avez fermé la
                          StenoTran

                             158

 1     salle de nouvelles dans le passé...
 2  701                  M. ARCAND:  Oui.
 3  702                  LA PRÉSIDENTE:  ... à cause du besoin
 4     de diminuer les dépenses.
 5  703                  M. ARCAND:  Les dépenses, exact.
 6  704                  LA PRÉSIDENTE:  Mais si ça vous
 7     coûtait si peu de vous installer près de NTR, pourquoi
 8     ne le faisiez-vous pas à ce moment-là?
 9  705                  M. ARCAND:  C'est parce qu'à ce
10     moment-là il fallait faire des choix à l'époque, et ce
11     qui coûte cher, ce ne sont pas les installations; les
12     installations, ce n'est pas ce qui coûte cher.  Ce qui
13     coûte cher, c'est le capital humain.
14  706                  LA PRÉSIDENTE:  C'est la
15     programmation.
16  707                  M. ARCAND:  C'est la programmation,
17     c'est le capital humain et c'est l'embauche de
18     journalistes, c,est l'embauche de reporters, c'est les
19     véhicules qui vous permettent d'aller couvrir les
20     conférences de presse et ces choses-là qui coûtent
21     cher.  Ce ne sont pas tellement les installations.
22  708                  LA PRÉSIDENTE:  Les véhicules et tout
23     ça, vous mettez ça dans les dépenses d'exploitation?
24  709                  M. ARCAND:  C'est dans les dépenses
25     de programmation.
                          StenoTran

                             159

 1  710                  LA PRÉSIDENTE:  Alors, pour vous,
 2     c'est le 30 millions sur...
 3  711                  M. ARCAND:  Sur sept ans.
 4  712                  LA PRÉSIDENTE:  ... sept ans qui
 5     compte, et il n'y a pas nécessité d'ajouter de dépenses
 6     d'immobilisations.
 7  713                  M. ARCAND:  De toute façon, ce dont
 8     on a besoin, c'est presque des dépenses... il n'y a pas
 9     vraiment d'impact significatif pour nous.
10  714                  LA PRÉSIDENTE:  Le 30 millions, si je
11     comprends bien, va couvrir vos salaires, les véhicules
12     nécessaires, toutes les dépenses afférentes à la
13     production d'un service de nouvelles continues, la
14     recherche et tout ça.
15  715                  M. ARCAND:  C'est ça.
16  716                  LA PRÉSIDENTE:  Alors on se reparle
17     de la description du service, et je crois que le
18     conseiller juridique a des questions aussi.
19  717                  Me STEWART:  Merci, Madame la
20     Présidente.  Je vais essayer d'être bref; je sais que
21     l'heure du lunch s'approcher.
22  718                  Bonjour, mesdames; bonjour,
23     messieurs.
24  719                  Tout d'abord, vous avez fait
25     référence dans votre mémoire à la page 8, et la
                          StenoTran

                             160

 1     conseillère Noël vous a posé des questions là-dessus,
 2     en ce qui concerne la question de la dissociabilité, ou
 3     le manque de dissociabilité entre vos deux requêtes.
 4  720                  Est-ce que le Conseil devrait
 5     comprendre que, finalement, c'est important que vos
 6     deux requêtes soient approuvées sinon les deux tombent? 
 7     L'une requête ne peut pas aller sans l'autre?
 8  721                  M. BÉLAND:  En effet.  Je pense que
 9     nous avons insisté depuis le début sur
10     l'indissociabilité de chacune de ces deux requêtes là
11     pour atteindre la masse critique nécessaire pour
12     rentabiliser une opération semblable.
13  722                  Me STEWART:  Alors si le Conseil
14     était disposé à vous accorder le 690 mais pas le 940,
15     vous ne pourriez pas aller de l'avant.
16  723                  M. BÉLAND:  D'abord, je pense qu'il
17     n'y a pas de place pour deux stations all news
18     compétitrices dans le marché de Montréal.  Le marché
19     n'est pas assez grand pour ça.
20  724                  Je pense que nous, depuis le début,
21     les études de marché que nous avons menées indiquent
22     clairement que ça prend un marché substantiel, entre 2
23     et 3 millions de personnes, pour soutenir une opération
24     semblable.  Alors pour ce faire ça prend les deux
25     stations de radio, anglaise et française, afin d'avoir
                          StenoTran

                             161

 1     cette capacité de marché.
 2  725                  Me STEWART:  Merci.
 3  726                  Maintenant, en ce qui concerne les
 4     installations, si j'ai bien compris vous aimeriez
 5     arriver à une entente avec Radio-Canada.  Ça, c'est
 6     votre premier choix?
 7  727                  M. BÉLAND:  Ceci fait suite aux
 8     discussions que nous avions entreprises il y a deux ans
 9     avec Radio-Canada lorsque Métromédia et Radio-Canada
10     demandaient la fréquence 95,1 sur la bande FM.  À
11     Radio-Canada à l'époque on nous avait laissé entendre
12     que si Radio-Canada obtenait la licence FM, il serait
13     facile de s'entendre avec eux pour reprendre les
14     installations AM de Radio-Canada.
15  728                  Les choses ne se sont pas déroulées
16     tel que prévu compte tenu du changement d'opinion de
17     Radio-Canada de reprendre 690 ou 940, mais il nous
18     semble encore que ce serait la meilleure solution de
19     pouvoir en arriver à une entente, si le prix est
20     raisonnable, parce que je sais que l'un des problèmes,
21     c'est que Radio-Canada est sur un terrain qui vaudrait
22     beaucoup d'argent.  Donc, idéalement, il faudrait
23     s'entendre avec Radio-Canada soit pour acheter les
24     installations de Radio-Canada ou louer les
25     installations de Radio-Canada, ce qui est la meilleure
                          StenoTran

                             162

 1     alternative.  Je pense que tout ça est dépendant de la
 2     décision du Conseil.
 3  729                  La deuxième alternative, c'est de
 4     récupérer sur nos sites actuels 690 et 940, qui est
 5     aussi une alternative.  C'est l'alternative qu'on a
 6     déposée au Conseil actuellement; tout ceci dépendra des
 7     décisions qui viendront.
 8  730                  Me STEWART:  Alors, si vos deux
 9     requêtes étaient acceptées, est-ce que vous seriez en
10     mesure de maintenir vos services radiophoniques pendant
11     la période de mise en place?  Vous avez parlé de six
12     mois de diffusion simultanée.
13  731                  M. BÉLAND:  Nous avons déjà en
14     place... ce n'est peut-être pas la façon idéale, mais
15     je pense que temporairement c'est évident que nous
16     allons prendre nos principaux émetteurs pour les mettre
17     sur le nouveau site.  Nous avons des émetteurs de
18     soutien, des back-ups, comme on dit, qui pourraient
19     nous permettre de continuer à retransmettre sur les
20     deux vieilles fréquences existantes.
21  732                  Donc il serait possible de diffuser
22     pendant six mois sur les différentes fréquences pour
23     créer l'habitude chez les auditeurs.
24  733                  Me STEWART:  Et, du point de vue de
25     la qualité de l'écoute, est-ce qu'il y a des problèmes
                          StenoTran

                             163

 1     techniques reliés à cette solution?
 2  734                  M. BÉLAND:  C'est sûr que je pense
 3     que 690 et 940, il n'y a aucun problème technique. 
 4     C'est sûr que les problèmes vont demeurer à 850 et 600,
 5     mais c'est vraiment pour une courte période de temps,
 6     et je pense que ça va inciter davantage les gens à
 7     aller écouter la nouvelle fréquence de 690 ou de 940.
 8  735                  Me STEWART:  Très bien.
 9  736                  Merci, Madame la Présidente.
10  737                  LA PRÉSIDENTE:  Aidez-moi un peu.  Je
11     sais que vous avez passé à travers ces chiffres avec
12     Mme Noël.  J'ai devant moi la section 9.1, "Recettes et
13     dépenses", et vous nous avez dit qu'au niveau de la
14     programmation il y aura une dépense de 30 millions sur
15     sept ans.  C'est bien ça?
16  738                  M. ARCAND:  Non, non.
17  739                  LA PRÉSIDENTE:  "Investira 30
18     millions de dollars au cours des sept premières
19     années", ça, c'est pour...
20  740                  M. ARCAND:  C'est pour l'ensemble de
21     la station.
22  741                  LA PRÉSIDENTE:  C'est pour l'ensemble
23     des dépenses d'exploitation.
24  742                  M. ARCAND:  C'est ça.
25  743                  LA PRÉSIDENTE:  Alors, comme je vois,
                          StenoTran

                             164

 1     il y a services techniques, et caetera.
 2  744                  Maintenant, sous "Dépenses
 3     d'exploitation", la première ligne, "Programmation",
 4     2,3 millions allant jusqu'à 2,9 millions à l'année 7,
 5     ça, s'est pour la programmation.  Alors là il y aura le
 6     personnel, les véhicules, toutes les dépenses
 7     nécessaires, la recherche, pour avoir une grille telle
 8     que celle-ci.
 9  745                  M. ARCAND:  C'est ça, exactement. 
10     Les dépenses directes...
11  746                  LA PRÉSIDENTE:  Ça, ça n'a rien à
12     faire avec les dépenses chez CKVL en ce moment.  Ce
13     sera avec le changement de format à la programmation...
14  747                  M. ARCAND:  C'est ça.
15  748                  LA PRÉSIDENTE:  Avez-vous déposé au
16     dossier une ventilation des dépenses programmation?
17  749                  M. ARCAND:  Non, mais on n'a pas de
18     problèmes à le faire.
19  750                  LA PRÉSIDENTE:  Ou à la réplique
20     peut-être nous donner une idée comment vous ventilez
21     cette somme-là.
22  751                  M. ARCAND:  D'accord, on va le faire.
23  752                  LA PRÉSIDENTE:  Je ne veux pas les
24     sous exacts.
25  753                  Ma question est évidente.  C'est de
                          StenoTran

                             165

 1     savoir est-ce que vraiment nous aurions, si nous vous
 2     accordions la licence, un service de nouvelles
 3     continues de qualité avec les effectifs que vous nous
 4     proposez, et est-ce qu'au niveau financier vous
 5     pourriez vous y tenir.
 6  754                  Alors ventilez un peu ce que ça
 7     donne, presque 3 millions au début... non, 2,3.  C'est
 8     moins.  Oui, c'est ça, 2,3 à la première année au
 9     niveau programmation.
10  755                  Les services techniques en dessous,
11     ça, ça n'a rien à faire avec la programmation, ce
12     serait la technique comme le maintien de votre
13     émetteur, et caetera, et caetera.  "Ventes et
14     publicité", c'est évident.  "Administration et divers",
15     ce serait l'administration de la station.
16  756                  Voilà.  Je vous remercie.
17  757                  Nous allons maintenant prendre une
18     pause pour le lunch et nous reprendrons à deux heures
19     et quart.  Nous entendrons votre deuxième demande à ce
20     moment-là.
21  758                  Merci.
22     --- Suspension à / Recess at 1244
23     --- Reprise à / Upon resuming at 1415
24  759                  LA PRÉSIDENTE:  À l'ordre, s'il vous
25     plaît.  Rebonjour.
                          StenoTran

                             166

 1  760                  Madame la Secrétaire.
 2  761                  Mme SANTERRE:  Merci, Madame la
 3     Présidente.
 4  762                  Nous entendrons maintenant la demande
 5     présentée par Diffusion Métromédia CMR Inc. en vue de
 6     modifier la licence de radiodiffusion de l'entreprise
 7     de programmation radio CIQC Montréal en changeant la
 8     fréquence de 600 à 940 et en augmentant la puissance
 9     d'émission de 10 000 à 50 000 watts le jour et de 5 000
10     à 50 000 watts la nuit.
11  763                  Messieurs, madame.
12     APPLICATION / DEMANDE
13  764                  MR. BÉLAND:  Good afternoon, Madam
14     Chairman, members of the Commission, members of staff,
15     ladies and gentlemen.
16  765                  For the record, my name is Pierre
17     Béland and, as President and Chief Operating Officer of
18     Métromédia, I am proud to present today this
19     application for the transfer of the frequency of CIQC
20     AM from 600 to 940 and to operate an all-news format
21     similar to the one operating in Toronto and Vancouver.
22  766                  In making this presentation today I
23     am surrounded by the following people:  to my left,
24     Mme Côté, our legal advisor; Mr. Pierre Arcand,
25     Executive Vice-President of the Company; and to my
                          StenoTran

                             167

 1     right Mr. Brian Kenemy, General Manager of CIQC and
 2     Q-92 CFQR.  Behind me, to my left, Mme Carmen Alain,
 3     who is Media Director at Paul Martel; M. Jean-Marc
 4     Léger, President of Léger et Léger; M. Gilbert Cérat,
 5     Métromédia Controller; and Mr. Peter Simpson, engineer.
 6  767                  Just as CKVL has been an innovative
 7     and creative force in Montreal French radio, CIQC,
 8     formerly CFCF Radio, has also been a force in being the
 9     pioneer in broadcast radio since it was the first
10     station founded in Montreal in 1919 by Marconi and
11     recognized throughout the world.  Its founding spirit,
12     its constant search for innovation and excellence and
13     its longevity make it a unique part of our broadcasting
14     history.  When Métromédia became its owner in 1988, we
15     felt we gained more than a business enterprise, we
16     gained a piece of the Montreal radio broadcasting
17     heritage.
18  768                  We wish to continue in this
19     direction.  This is why Métromédia is proud to
20     reiterate that our concept of an all news format in
21     both French and English is unique and must be treated
22     as indivisible in that it offers in an equitable
23     fashion a service to both French-speaking Montrealers
24     and English-speaking Montrealers alike.  Our proposal
25     today is the only one before you that will provide all-
                          StenoTran

                             168

 1     news services to both language communities of Greater
 2     Montreal and its surrounding area.
 3  769                  Being from the private sector and
 4     having the capacity to be operational and effective in
 5     both official languages demonstrates that we remain in
 6     the tradition of the world's first radio station.  The
 7     application from the public broadcaster only deals with
 8     an all-news format for one language community.  This
 9     clearly represents the major differentiating
10     characteristic in our application.
11  770                  Now I will call upon Mr. Brian
12     Kenemy, General Manager of CIQC and Q-92.
13  771                  MR. KENEMY:  Thank you, Pierre.
14  772                  Madame la Présidente and Commission
15     Members, when I was 17 I got my first job as a mail boy
16     for the company that owned CFCF Radio at the time,
17     Canadian Marconi.  I have spent most of my working life
18     with this station and I have always been proud to be
19     part of Canada's first station.  Our role as an
20     integral part of the English community of Montreal has
21     changed through the years, as did our owner.  However,
22     it has consistently remained vital to Montreal.  My
23     role has also changed, and today I stand here as
24     General Manager.
25  773                  In preparing for these hearings we
                          StenoTran

                             169

 1     asked ourselves some hard questions.  Firstly, is it
 2     economically sound to propose a format that offers all-
 3     news services to both communities?  Secondly, does it
 4     provide added value to the English-speaking community
 5     that would result in viable listenership?  Research and
 6     business logic suggests the answer to these questions
 7     is "yes".  A third and crucial question is:  Why is it
 8     imperative to obtain the 940 dial position in order to
 9     have the technical capacity to reach our audience?  We
10     will make this clear today.
11  774                  The research suggests that the entire
12     Montreal market has the numbers to sustain a move to
13     all news.  Specifically, a population base of over
14     725,000 anglophones, comparing favourably to the
15     anglophone population in the Ottawa/Hull region,
16     represents an obvious and important starting point.
17  775                  In a previous application involving
18     Global TV Quebec, CKMI, a compelling case based on
19     these numbers was made for providing an additional
20     option to the English-speaking community, and the CRTC
21     responded favourably.  We believe the case for radio to
22     be as significant.
23  776                  In assessing the potential market for
24     the all-news format, we were encouraged by the findings
25     of the Léger et Léger report.  Approximately 67 per
                          StenoTran

                             170

 1     cent of anglophones polled are favourable to all news. 
 2     When asked if their listening patterns would increase,
 3     a significant 33 per cent indicated they would listen
 4     more -- a clear indicator that the Métromédia
 5     application strikes the right chord in offering the
 6     service to the English-speaking community.
 7  777                  Right now, at this point, I would
 8     like to draw your attention to another brief video
 9     presentation on that screen.
10     --- Video Presentation / Présentation vidéo
11  778                  MR. KENEMY:  Madame la Présidente, I
12     am sure you recognized some of the faces on our little
13     video.
14  779                  Over the years CIQC 600 has been an
15     essential part of the English-speaking community.  It
16     has survived despite some competitive disadvantages
17     because the community can always count on its presence
18     and its commitment, and we can also count on the
19     community.  We are proud of our performance as a major
20     player in last year's tragic Ice Storm.  At the height
21     of the crisis, CIQC was the only source of information
22     for English Montrealers.  CIQC helped thousands of
23     people find shelter, food, heat, as well as providing
24     information on the progress of the situation. 
25     Listeners showed their deep appreciation through
                          StenoTran

                             171

 1     countless phone calls, thank-you notes and even some
 2     gifts.
 3  780                  The English-speaking community cannot
 4     be deprived of a service that is being offered to the
 5     French-speaking community by the public broadcaster in
 6     French only.  For any minority community, the question
 7     of belonging and the question of surviving are crucial. 
 8     Access to a steady flow of information and being a
 9     provider of information and newsworthy events can only
10     strengthen the ties that bind.  Yes, we are a
11     commercial enterprise and we are committed to a bottom
12     line.  However, a radio station that has the solid
13     backing of the community it serves is far more likely
14     to achieve financial success.  This has been the
15     formula for all AM stations across Canada that have
16     maintained success through the nineties.
17  781                  If the CRTC allows the transfer to
18     940 AM, CIQC will be able to offer a better service to
19     the English-speaking community with more information of
20     a local and regional flavour.  This responds to the
21     community attitudes as Léger et Léger reports that 61.2
22     per cent of anglophones believe the priority should be
23     directed more to local and regional news.  Community
24     events, so vital to the lifeblood of a minority
25     community, will be guaranteed access and coverage.  The
                          StenoTran

                             172

 1     effect of a favourable decision would effectively
 2     supply the anglophone AM market with a full range of
 3     options:  music on CKGM, news and talk on CJAD, and all
 4     news on CIQC.  We feel this strengthens the value-added
 5     component of our proposal.
 6  782                  I would like to elaborate on the
 7     programming aspect of our all news format.  A full
 8     third of each broadcast hour on News 940 will be
 9     dedicated to local news and information.  To cover
10     Montreal's changing economic base, we will be providing
11     exclusive business and financial reports for another
12     six minutes of every hour.  These reports are designed
13     to help both the sophisticated investor and the
14     consumer wondering about an RRSP or another financial
15     product.
16  783                  Ten minutes of each hour will be
17     dedicated to local weather forecasts and traffic
18     reports, and these will also involve the latest
19     technology available.  News 940 traffic information
20     will also come from the Quebec Transport Department
21     camera control centre.  This data will include vehicle
22     count traffic flow developed by the department's road
23     surface sensors.  Our information centre will have data
24     on public transit delays on a route-by-route basis.
25                                                        1430
                          StenoTran

                             173

 1  784                  Other on-air features are designed to
 2     provide a constant flow of update information.  Some of
 3     these are seasonal, such as the local UV and air
 4     quality index, or ski and boating conditions.  Others
 5     will have to be developed because of specific needs,
 6     such as a fixed time report on the waiting period at
 7     hospital emergency rooms in the Montreal area
 8     hospitals.
 9  785                  We will be working with other
10     Canadian services to keep Montrealers informed.  News
11     940 national and international coverage will be
12     provided with the help of Canadian press and Broadcast
13     News, including their affiliations to Reuter and ABC
14     News.
15  786                  CIQC was also one of the first
16     Montreal radio stations to have a Web site.  We have
17     been streaming our signal on real audio for more than a
18     year.  We use our Web site as an additional information
19     source for listeners, and it is a service we intend to
20     expand on with the move to News 940.  The information
21     generated by our news gathering systems will also be
22     available on the Web.  In addition, we will be posting
23     and updating all of the things that make life in
24     Montreal special, such as community events,
25     entertainment reports and festival agendas.
                          StenoTran

                             174

 1  787                  News 940 will provide a true
 2     information alternative for anglophone Montreal, on the
 3     air and on the Web, so anyone who wants detailed local
 4     news can get it anytime, night or day.  it is a
 5     commitment for local coverage that, as Canada's
 6     heritage radio station, we have upheld for 80 years.
 7  788                  I will now ask Pierre Arcand to
 8     complete this presentation.
 9  789                  MR. ARCAND:  Thank you, Brian.
10  790                  The existence of a market and a
11     value-added product cannot be sufficient unless we have
12     the technical capacity to deliver the goods.  The
13     station has remained on the same frequency since its
14     origin.  During the 1950s, it did not have the
15     resources to protect its frequency and encountered the
16     same problems as many other stations having to reduce
17     its transmitting power at night pursuant to
18     international agreements.
19  791                  The result is that the signal of CICQ
20     is limited to 10,000 watts during the day and it drops
21     to 5,000 at night.  The signal is not strong enough to
22     adequately serve the west part of Montreal, the West
23     island, the South Shore and the Châteauguay Valley,
24     where the highest concentration of its audience is
25     located.
                          StenoTran

                             175

 1  792                  As you know, two other English
 2     stations broadcast in Montreal:  CJAD AM on 800, with
 3     50,000 watts during the day, and CKGM, which obtained
 4     permission from the Commission in 1995 to transfer to
 5     990 with a broadcast range of 50,000 watts, 24 hours a
 6     day.  This situation places CIQC in a competitive
 7     disadvantage, not being able to properly reach its
 8     audience in the western part of the market.  As an
 9     example, this is what CIQC sounds like at
10     Sainte-Anne-de-Bellevue in the evening.
11     --- Audio clip / Clip audio
12  793                  MR. ARCAND:  As you know,
13     Sainte-Anne-de-Bellevue is on the Montreal Island.
14  794                  A move to 940 AM would correct the
15     situation, provide the full range of options in an
16     equitable manner to all portions of the Greater
17     Montreal anglophone population.
18  795                  We know that each proposal is being
19     considered separately.  We re-emphasize, however, that
20     both applications are one and are indivisible.  Of all
21     the presentations, ours is the only to offer a win-win
22     solution for both language communities.  It makes the
23     case that Montreal is no less viable a market than
24     Vancouver and Toronto in providing an all news option.
25  796                  As a commercial enterprise, we have
                          StenoTran

                             176

 1     the experience, the expertise and the entrepreneurship
 2     to provide the service in an efficient way at no extra
 3     cost for the taxpayer.  I am certain all Montrealers
 4     will appreciate this.
 5  797                  Our application reflects the
 6     realities of our great city.  Both language communities
 7     interact and interrelate in ways that are a model to
 8     harmony and a basis for growth.  Moreover, our dual
 9     language approach is in line with the Commission's
10     radio policy objectives set out in section 3 of the Act
11     in that our programming will be predominantly Canadian,
12     relevant to local communities and clearly reflecting
13     Canada's linguistic duality..
14  798                  We have demonstrated over the years
15     our capacity to coexist in a competitive environment. 
16     Our proposal is unique and will in a short period of
17     time be a model of enterprise and service to both
18     language communities.  We are ready to take up the
19     challenge with your approval.
20  799                  Thank you.
21  800                  LA PRÉSIDENTE:  Merci, mesdames,
22     messieurs.
23  801                  Madame Noël.
24  802                  COMMISSIONER NOËL:  Before entering
25     the question period as such, may I take this
                          StenoTran

                             177

 1     opportunity to wish you a merry 80th birthday.  D'après
 2     les sources qu'on nous a fournies, la station
 3     s'appelait à l'époque XWA et aurait 80 ans en septembre
 4     prochain.
 5  803                  M. BÉLAND:  Et, pour compléter, on me
 6     dit que c'est la première station en Amérique du Nord
 7     et probablement la première station de radio au monde.
 8  804                  CONSEILLÈRE NOËL:  C'est exactement
 9     ce qu'on nous dit aussi.
10  805                  M. BÉLAND:  Alors c'est quand même un
11     monument historique.
12  806                  CONSEILLÈRE NOËL:  Si vous n'avez pas
13     d'objections, je vais passer aux questions mais en
14     français, étant donné que je m'attendais à ce que la
15     présentation soit en français.
16  807                  D'après les informations que vous
17     nous avez soumises dans votre demande -- et là, je vais
18     revenir à une question que j'ai déjà posée dans l'autre
19     demande -- vous voulez utiliser le site de CKVL pour
20     émettre.  Pouvez-vous nous préciser si c'est le cas et
21     quelles sont vos alternatives si ça devient impossible?
22  808                  M. BÉLAND:  Écoutez, je pense que je
23     vais vous faire un peu la même réponse que j'ai faite
24     la première fois.
25  809                  La première solution, la meilleure
                          StenoTran

                             178

 1     solution est sans aucun doute, si la décision du
 2     Conseil nous était favorable, de faire une entente avec
 3     Radio-Canada soit pour louer les installations de
 4     Radio-Canada ou pour acheter les installations de
 5     Radio-Canada.  Si ce n'est pas possible, on me dit --
 6     nos techniciens ont retravaillé sur différentes
 7     alternatives -- qu'il serait probablement possible
 8     actuellement... parce que CIQC retransmet du terrain de
 9     Kahnawake, qui est sur la réserve indienne, sur la rive
10     sud de Montréal, et il serait probablement possible de
11     retransmettre du même site les deux nouvelles
12     fréquences, 690 et 940.  Donc c'est une alternative
13     également.
14  810                  La troisième alternative, c'est de
15     garder les sites que nous avons actuellement et de
16     retransmettre à partir de ces sites-là.
17  811                  Il est certain que le budget qui a
18     été déposé est en fonction de la deuxième alternative,
19     c'est-à-dire la possibilité de retransmettre du même
20     site, mais ce n'est pas la meilleure possibilité.  La
21     meilleure possibilité, c'est d'en venir à une entente
22     avec Radio-Canada si la décision nous était favorable.
23  812                  CONSEILLÈRE NOËL:  Est-ce que ça
24     impliquerait des budgets additionnels si vous en venez
25     à une entente avec Radio-Canada?
                          StenoTran

                             179

 1  813                  M. BÉLAND:  Je pense qu'encore une
 2     fois c'est une question de négociations.  Évidemment,
 3     il y a deux alternatives:  ou bien acheter le site de
 4     Radio-Canada, mais là se pose le problème, toujours le
 5     même, qui est d'évaluer la valeur des terrains, ou
 6     encore de louer des installations de Radio-Canada.
 7  814                  Lors de la dernière audience du
 8     Conseil il y a un an et demi pour l'attribution de la
 9     fréquence FM à Montréal les gens de Radio-Canada à
10     l'époque nous avaient parlé de la possibilité de louer
11     les installations qu'ils avaient à Brossard.
12  815                  CONSEILLÈRE NOËL:  Merci.
13  816                  Maintenant, je suppose que, tout
14     comme vous nous avez dit pour CKVL, vous seriez en
15     mesure de faire du simulcasting et de maintenir la
16     programmation pendant la période de mise en place de
17     votre nouvelle infrastructure.
18  817                  M. BÉLAND:  En effet.  Comme dans la
19     demande de CKVL... et je pense que c'est un peu la
20     coutume au Conseil lorsque des demandes semblables sont
21     acceptées il y a une période de simulcast de six mois
22     avec l'ancienne et la nouvelle fréquence pour permettre
23     aux auditeurs de s'habituer et de changer leurs
24     habitudes, un peu comme Radio-Canada l'a fait avec ses
25     deux stations de radio dans le marché de Montréal.
                          StenoTran

                             180

 1  818                  CONSEILLÈRE NOËL:  Je vous remercie.
 2  819                  Maintenant, combien de personnel
 3     avez-vous l'intention... d'abord, est-ce que vous allez
 4     créer une salle de nouvelles distincte pour CIQC,
 5     distincte de celle de CKVL, et si oui, combien
 6     avez-vous l'intention d'engager de personnel?
 7  820                  M. ARCAND:  Nous avons l'intention,
 8     exactement de la même façon que CKVL, d'avoir neuf
 9     personnes que l'on peut appeler des news readers, des
10     lecteurs de nouvelles, neuf employés à temps plein.  De
11     plus, nous avons l'intention d'embaucher cinq
12     producteurs et/ou reporters, ce qui ferait un personnel
13     de 14 à l'intérieur de la salle des nouvelles de CIQC.
14  821                  Encore une fois, un peu de la même
15     façon que CKVL, le service de la Presse canadienne a un
16     service en anglais qui s'appelle Broadcast News, qui
17     couvrirait encore là le service des nouvelles
18     nationales et internationales, de même que les services
19     de sports.
20  822                  Donc, essentiellement, c'est un peu
21     la façon dont on fonctionnerait avec un peu les mêmes
22     principes, le même genre d'horloge qu'on vous a
23     présentée ce matin mais avec quelques différences.  Par
24     exemple, nous pourrions, comme c'est le cas à travers
25     les all news au Canada par exemple pour la chronique
                          StenoTran

                             181

 1     Affaires, je sais que CFTR et CKWX font affaires avec
 2     la firme Bloomberg, qui offre en anglais un service,
 3     "The Financial News", qui est très bien fait
 4     d'ailleurs.
 5  823                  Alors il y a différentes options qui
 6     s'offrent à nous de ce côté-là, mais essentiellement,
 7     c'est un peu le même principe.
 8  824                  Pour répondre plus spécifiquement à
 9     votre question, la salle des nouvelles sera différente,
10     aura un directeur en permanence qui sera différent et
11     ne sera pas comme tel une intégration pure et simple
12     avec la salle des nouvelles francophones.  Ce seront
13     deux salles des nouvelles distinctes.
14  825                  CONSEILLÈRE NOËL:  Merci.
15  826                  Maintenant, pouvez-vous nous faire
16     une comparaison entre la programmation que vous
17     proposez et la programmation actuelle de CIQC?
18  827                  M. ARCAND:  C'est-à-dire que la
19     programmation de CIQC est un peu semblable à celle de
20     CJAD, c'est-à-dire que ce sont des formules, encore une
21     fois, de lignes ouvertes, d'émissions d'affaires
22     publiques, de personnalités en ondes.  Encore une fois,
23     dans cette perspective-là, nous croyons qu'il y a de la
24     place dans le marché, ou dans la plupart des marchés,
25     pour une station avec de telles formules.  Je pense que
                          StenoTran

                             182

 1     CJAD occupe sa place dans le marché.
 2  828                  Nous, ce qu'on veut faire, encore une
 3     fois, c'est une station de radio où il n'y aura pas de
 4     tribunes téléphoniques et qui va offrir un service
 5     d'information continue 24 heures par jour.
 6  829                  CONSEILLÈRE NOËL:  Ce ne sera pas une
 7     personnalité en ondes.
 8  830                  M. ARCAND:  Non, ça va être des
 9     nouvellistes.  C'est vraiment une radio de services
10     parce qu'on pense que c'est là que la spécialisation
11     doit aller.
12  831                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant je
13     m'adresse à vous, Monsieur Arcand, parce qu'apparemment
14     vous auriez déclaré à la Gazette -- et ça, c'est une
15     traduction ici -- que CICQ ne serait pas nécessairement
16     un réseau d'information continue dans le sens
17     traditionnel d'une horloge qui se répète constamment.
18  832                  Pouvez-vous élaborer là-dessus?
19  833                  M. ARCAND:  Je ne me rappelle pas de
20     cette déclaration-là.  Ça fait un bout de temps.
21  834                  Écoutez, je pense qu'à ce moment-là
22     on faisait un débat sur l'utilité de la formule all
23     news, est-ce que telle formule est mieux que telle
24     autre.  J'ai dit ça à un moment donné, mais c'est une
25     horloge qui va quand même être un peu différente, dans
                          StenoTran

                             183

 1     laquelle il n'y a pas toujours les mêmes choses qui
 2     reviennent constamment.  Mais, essentiellement, c'est
 3     quand même le principe d'une horloge comme telle.
 4  835                  CONSEILLÈRE NOËL:  C'est le principe
 5     d'une horloge.
 6  836                  Le volume de nouvelles locales et
 7     régionales...
 8  837                  M. ARCAND:  C'est à peu près la même
 9     formule que ce matin, c'est-à-dire...
10  838                  CONSEILLÈRE NOËL:  Environ 20
11     minutes?
12  839                  M. ARCAND:  ... 20 minutes
13     d'informations, avec évidemment certaines différences
14     propres aux cultures.  Peut-être que dans les features
15     il peut y avoir des différences, mais essentiellement
16     c'est le même principe.
17  840                  CONSEILLÈRE NOËL:  Est-ce qu'il y
18     aura utilisation de ressources conjointes entre les
19     quatre... parce que, on s'entend, il y a quatre postes
20     de radio:  il y a deux postes AM et deux postes FM. 
21     Est-ce qu'il y aura utilisation de personnel...
22  841                  M. ARCAND:  Non.  Les stations FM
23     fonctionnent de façon indépendante et il n'y a pas
24     vraiment...
25  842                  CONSEILLÈRE NOËL:  Et entre les deux
                          StenoTran

                             184

 1     postes AM?
 2  843                  M. ARCAND:  Entre les deux postes AM,
 3     je pense qu'on veut placer les deux salles de nouvelles
 4     quand même assez près l'une de l'autre de façon à ce
 5     que les directeurs de l'information s'échangent les
 6     informations, justement, qu'il y ait de la capacité de
 7     ce côté-là.  Mais vous comprendrez qu'on veut quand
 8     même maintenir ça de façon quand même relativement
 9     indépendante, parce que nos employés sont quand même
10     syndiqués, il y a deux syndicats différents.  Donc on
11     va tenter quand même de maintenir une certaine
12     différence.
13  844                  CONSEILLÈRE NOËL:  D'accord.
14  845                  Maintenant, au point de vue des cotes
15     d'écoute, pensez-vous que le changement de format va
16     pouvoir améliorer votre situation, parce que d'après
17     les informations ou les sondages BBM, votre niveau de
18     cote d'écoute est le même depuis huit ans.
19  846                  M. ARCAND:  Je pense que dans le cas
20     de CIQC, au cours de la dernière année, on a eu une
21     année qui, je pense, a été bénéfique pour nous parce
22     que, comme vous le savez sans doute, un de nos
23     compétiteurs a été hors des ondes pendant quasiment
24     deux mois environ suite à la tempête de verglas, et à
25     toutes fins pratiques on était presque la seule voix
                          StenoTran

                             185

 1     qui existait à Montréal pour les anglophones de la
 2     région de Montréal.  On a donc, je pense, joué ce rôle,
 3     et ça a été bénéfique.  Cependant, on s'est rendu
 4     compte dès l'automne que le vide qui avait été créé...
 5     lorsque CJAD est revenue, si on veut, en force à
 6     l'automne, on a vu que les cotes d'écoute étaient
 7     encore une fois redevenues stables.
 8  847                  Nous, on pense que cette formule-là,
 9     c'est une formule encore une fois qui va nous permettre
10     d'aller chercher de nombreux auditeurs, peut-être plus
11     d'auditeurs que ce qu'on a actuellement.  Ces
12     auditeurs-là vont écouter un peu moins, parce que c'est
13     une formule quand même qui est assez mécanique, qui
14     n'est pas propice à de longues heures d'écoute, mais on
15     pense surtout qu'on va réussir à rajeunir un peu la
16     clientèle de CIQC puisque plus de 55 pour cent des
17     heures d'écoute dans notre station actuelle, c'est chez
18     les 60 ans et plus.
19  848                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, au
20     point de vue des revenus publicitaires, vous avez
21     probablement le même nombre de minutes par heure, 12
22     minutes par heure, est-ce que vous pensez qu'en termes
23     de pertes de part de la tarte publicitaire ça va
24     affecter vos concurrents CJAD et CKGM?
25  849                  M. ARCAND:  Je ne crois pas qu'il va
                          StenoTran

                             186

 1     y avoir énormément d'impact pour une station comme
 2     CJAD, qui a dominé... un peu comme CFRB à Toronto ou
 3     CKNW à Vancouver, ces stations-là, même avec
 4     l'avènement des all news, continuent de dominer leur
 5     marché.  La meilleure preuve, je pense, qu'il n'y a pas
 6     de grave problème, c'est qu'on n'a pas eu
 7     d'intervention de CJAD suite à notre demande; donc je
 8     présume qu'ils sont assez indifférents à cette
 9     demande-là de notre part.
10  850                  M. BÉLAND:  D'ailleurs, juste pour
11     préciser, il est assez intéressant de constater qu'au
12     Canada dans les grands marchés, à Vancouver, à Toronto
13     et à Montréal, il y a ce qu'on appelle des heritage
14     stations, des stations qui sont les numéros un.  Il y a
15     CJAD à Montréal, CKAC, CFRB à Toronto qui sont et qui
16     vont toujours demeurer les principales stations de
17     radio pour une panoplie de services, et je ne pense pas
18     que le service all news de CIQC affecte de quelque
19     façon que ce soit la heritage station, qui est CJAD.
20  851                  CONSEILLÈRE NOËL:  Maintenant, au
21     point de vue investissements, vous nous avez parlé ce
22     matin pour CKVL de 30 millions sur sept ans. 
23     Comparativement, on parle de combien pour CIQC?
24  852                  M. ARCAND:  D'après les informations
25     que j'ai ici, c'est environ 15 millions sur sept ans,
                          StenoTran

                             187

 1     près de 15 millions sur sept ans.  C'est à peu près la
 2     moitié, essentiellement.  Comme je vous l'ai dit
 3     cependant ce matin, il y a certaines dépenses qu'on a
 4     mises à CKVL, les dépenses par exemple du fil de
 5     presse, certaines dépenses reliées à l'Internet,
 6     certaines dépenses techniques qu'on a mises du côté de
 7     CKVL parce que c'est là qu'était l'endroit où il y
 8     avait le plus de revenus.  Mais, comme vous pouvez le
 9     constater, à toutes fins pratiques on a à peu près ou
10     pas loin du même nombre de journalistes et de
11     reporters.
12  853                  CONSEILLÈRE NOËL:  Alors il y a deux
13     corps d'employés distincts et, cependant, vous pouvez
14     faire des économies d'échelle en partageant certains
15     frais.
16  854                  M. ARCAND:  C'est ça, et je pense que
17     c'est reconnu que la radio en anglais coûte quand même
18     un peu poins cher que la radio en français.  Vous avez
19     déjà une vaste gamme de services au Canada qui existent
20     qui sont beaucoup plus facile d'approche, alors qu'en
21     français vous devez réinventer complètement la roue. 
22     Du côté anglophone, il y a quand même un peu plus de
23     syndication, il y a un peu plus de facilité à aller
24     chercher certains features, certaines chroniques de ce
25     côté-là, et je pense que c'est un peu plus facile que
                          StenoTran

                             188

 1     du côté français.
 2  855                  CONSEILLÈRE NOËL:  Je vous remercie.
 3  856                  LA PRÉSIDENTE:  Madame Pennefather.
 4  857                  CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci,
 5     Madame la Présidente.
 6  858                  I would like to go back to some of
 7     your remarks earlier, Mr. Kenemy.  I grew up with CFCF
 8     too when I was on  Côte-des-Neiges -- it has been a
 9     long time -- and it is the tone of my question,
10     basically.
11  859                  You make several comments on the fact
12     that a radio station that has the solid backing of its
13     community is likely to achieve financial success and
14     put quite a bit of emphasis on the history and link
15     with the community.
16  860                  Why are you convinced that the same
17     community is interested in the new format that you are
18     proposing?  Their link to the station is largely based
19     on the current configuration.  Specifically to this
20     audience, why are you accepting that this change will
21     please them as well?
22  861                  MR. KENEMY:  There is a very basic
23     following to that station.  It is uncanny how we have
24     changed programming, we even went to country for a
25     while, which was a kind of disastrous experience;
                          StenoTran

                             189

 1     however, the same people were still around -- not
 2     always the same people, but there is a certain base, an
 3     underlying base, and they are very, very loyal to our
 4     station and they have been there for years.  They
 5     became more evident during the ice storm because the
 6     numbers grew for the reasons that Pierre explained, but
 7     we just know that this is going to work.
 8  862                  MR. BÉLAND:  Just to add one point to
 9     Brian's point, first of all, there are two elements.
10  863                  The first element is that one of the
11     highest proportions of AM tuning in Canada is English
12     Montreal.  It is something specific to this market.  A
13     good number of anglophones -- I think something like 33
14     per cent of the total hours tuned in English Montreal
15     go to AM radio while it is only 19 in the French
16     market.  That's the first point.
17  864                  My second point is that the survey we
18     have conducted with Léger et Léger clearly indicated
19     that people are open to an all news stations, and more
20     than 60 per cent of the people were favouring the
21     coverage of more local and more regional news.
22  865                  M. Léger peut-être pourrait
23     commenter.
24  866                  MR. KENEMY:  AM tuning also in
25     Montreal is larger than Toronto, by virtue of age or
                          StenoTran

                             190

 1     whatever, but that seems to be the case.
 2  867                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  What I was
 3     really getting at was, the reason I wanted to ask you
 4     was less sondages and others, but very specifically the
 5     loyalty to one station is usually linked with a
 6     particular personality -- I don't mean an individual,
 7     but a particular personality, and I wanted to know if
 8     that was really your motivation or a motivation more
 9     geared to your previous comment that the
10     English-speaking community cannot be deprived of a
11     service that is being offered to the French-speaking
12     community.  Which is the priority?  A change so that
13     your audience is better served, or is it the balance
14     English/French that's most important?
15  868                  MR. KENEMY:  I think it is a
16     fundamental thing for English Canadians or English
17     Montrealers to have equality as far as availability of
18     news.  I think that's one of the underlying factors.
19  869                  The other thing is, it doesn't take a
20     lot of listeners to achieve what we are after; it is a
21     source of information that, for 15 minutes at any given
22     time of the day, 24 hours a day, they can punch the
23     dial and they can listen and they can be informed
24     immediately.  I think that's where it becomes possible.
25  870                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  Just
                          StenoTran

                             191

 1     another question which might apply to both -- Madame la
 2     Présidente is being very indulgent with me here.  You
 3     said "news", but the horloge, the circle, is you said
 4     in the other presentation about 20 minutes -- I think
 5     it is approximately the same here, although I haven't
 6     counted -- of what I call news; the rest is information
 7     on weather, sports, traffic, et cetera.
 8  871                  Specific to the news, are people
 9     getting more or less news in English than they did
10     before thanks to this proposal?  This whole thing, to
11     me, is not about news, it is about a lot of other
12     information, but news specifically?
13  872                  MR. ARCAND:  But it is the same
14     pattern as what you saw this morning and it is the same
15     pattern as also exists in Toronto or in Vancouver,
16     basically; it is 20 minutes of local news, you have 4
17     minutes of international and national news per hour,
18     you have 10 minutes of weather and traffic reports,
19     which is still part of the news, you have features and
20     you have also headlines, every 15 minutes you have
21     headline news as well.  So I think that you have
22     basically the components of what all news radio is all
23     about.  There is nothing in our presentation which is
24     different from what exists in many other markets
25     throughout Canada.  Like I have said this morning, the
                          StenoTran

                             192

 1     major difference between what the CBC proposes in
 2     French and us is that we basically will cover the
 3     Montreal region in a much better way.
 4  873                  MR. BÉLAND:  Madame Pennefather, just
 5     to re-emphasize one thing, we are not proposing an all
 6     news English service because we are doing one in
 7     French; it is not a question of balancing the market. 
 8     It is, basically speaking, to answer a need in the
 9     market.
10  874                  As I told you, first of all, the AM
11     tuning is very high in the anglophone market, and there
12     is a need, according to our surveys, for more
13     information in that particular market.
14  875                  MR. KENEMY:  Mr. Léger has something
15     to add that would be quite pertinent.
16  876                  M. LÉGER:  Actuellement il y a 67
17     pour cent des non-francophones qui sont favorables à la
18     création de cette station-là et, chez les auditeurs de
19     CIQC, ce taux-là grimpe à 70 pour cent.  Donc le niveau
20     d'écoute, à d'autres questions, est encore plus élevé
21     parmi les auditeurs de CIQC que parmi les autres
22     auditeurs anglophones.
23  877                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  Thank you.
24  878                  LA PRÉSIDENTE:  À part la langue,
25     quelle est la différence en ce moment dans le format de
                          StenoTran

                             193

 1     CKVL et de CIQC?
 2  879                  M. BÉLAND:  D'abord, je dois vous
 3     dire que CIQC est la station des Expos de Montréal.  Je
 4     ne sais pas combien de temps ça va durer, remarquez,
 5     parce que la grille du base-ball est illimitée.  Le
 6     base-ball occupe quand même six mois d'antenne à la
 7     station alors que CKVL n'est pas une station de sports,
 8     mais fondamentalement les stations AM actuellement sont
 9     essentiellement des émissions d'affaires publiques et
10     de tribunes téléphoniques.
11  880                  LA PRÉSIDENTE:  Je calculais très
12     rapidement.  La question que je vous ai posée ce matin
13     au sujet de CKVL et des dépenses d'exploitation à la
14     programmation.  Je pense que je vous ai entendu dire
15     que vous dépenseriez chez CIQC à peu près la moitié;
16     ça, ce serait la technique, les véhicules, tout sauf la
17     programmation, reporters, et caetera.
18  881                  Si je prends la même cédule 9.1, la
19     même annexe ou le même document, même si je double au
20     niveau de la programmation les chiffres proposés pour
21     CIQC, c'est de beaucoup inférieur à ce que vous
22     dépenseriez chez CKVL.  Juste la ligne programmation,
23     la première année, je vois huit quatre-vingt-seize
24     contre 2,3 millions.  Alors si je double le deux
25     quatre-vingt-seize j'ai 1,4 millions comparé à 2,3
                          StenoTran

                             194

 1     millions, même en doublant ce que vous allez dépenser
 2     en programmation.  La deuxième année, 850, si on double
 3     ça, on a 1,7 millions comparé à 2,5 millions à la
 4     rubrique "Programmation".
 5  882                  Je me demande comment vous allez
 6     atteindre la même grille avec des effectifs si
 7     différents au niveau programmation.
 8  883                  M. ARCAND:  Madame Wylie, je pense
 9     que les effectifs, il n'y a pas tant de différence que
10     ça.  Premièrement, on a parlé de dix producteurs ou
11     reporters ce matin à CKVL; dans le cas de CIQC, on
12     parle de cinq.  Alors il y a un peu moins d'effectifs
13     du côté de CIQC.  En termes de lecteurs de nouvelles,
14     on parle de neuf des deux côtés.  Donc, encore là, il y
15     a exactement la même chose.
16  884                  Ensuite de ça, dans les ententes que
17     nous avons, comme je l'ai expliqué... de toute façon,
18     vous nous avez demandé une ventilation des dépenses.
19  885                  LA PRÉSIDENTE:  Alors vous allez
20     ventiler CIQC...
21  886                  M. ARCAND:  C'est ça, de la même
22     façon.
23  887                  LA PRÉSIDENTE:  ... et ça va être
24     évident pourquoi les chiffres sont si différents pour
25     atteindre la même grille-horaire?
                          StenoTran

                             195

 1  888                  M. ARCAND:  Oui, exactement.
 2  889                  LA PRÉSIDENTE:  Parce que je suppose
 3     que ce n'est pas... ma première question n'était pas
 4     trop intelligente, parce que ça n'a rien à faire avec
 5     ce que vous faites en ce moment.  Au début je pensais
 6     que peut-être que CIQC est plus près d'une station
 7     toute nouvelle, mais là, ce que vous nous proposez, ce
 8     sont des prévisions qui se tiennent, qui n'ont rien à
 9     faire avec ce que vous avez en ce moment.  Ce sera une
10     nouvelle licence complètement.
11  890                  M. ARCAND:  Exactement.
12  891                  LA PRÉSIDENTE:  Au niveau de la salle
13     de nouvelles, qu'est-ce qui se passe?
14  892                  M. ARCAND:  La même chose.
15  893                  LA PRÉSIDENTE:  Ça va être chez NTR
16     aussi?
17  894                  M. ARCAND:  Bien, c'est-à-dire, chez
18     NTR... dans les mêmes locaux, mais ce ne sera pas dans
19     la salle des nouvelles de NTR.
20  895                  LA PRÉSIDENTE:  Non, mais c'est ça
21     qui va minimiser le besoin de dépenser pour des
22     immobilisations
23  896                  M. ARCAND:  Exactement, oui.
24  897                  LA PRÉSIDENTE:  Madame Pennefather a
25     une autre question.
                          StenoTran

                             196

 1                                                        1500
 2  898                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  I am back.
 3  899                  The Internet.  I wanted to ask a
 4     question earlier as well.  are there two sites or one
 5     sites, first of all?
 6  900                  MR. ARCAND:  Two sites.  We already
 7     have the site for CKVL, it is already in operation --
 8  901                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  So you
 9     would create a new site?
10  902                  MR. ARCAND:  -- and we have the same
11     for CIQC.
12  903                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  Existing.
13  904                  MR. ARCAND:  Yes.
14  905                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  Will both
15     sites have exactly the same content as what one can get
16     on radio?  Will the sites have the same content?
17  906                  MR. ARCAND:  It will probably have
18     basically the same content.  The only thing is, to be
19     very honest with you, that the Internet, for us, it is
20     something important but it is not a big priority.  I
21     think our job is to make sure that the product on the
22     air is okay.
23  907                  With the Internet what we want to
24     achieve right now is to make sure -- because I know
25     that there seems to be a lot of people now tuning to
                          StenoTran

                             197

 1     radio on the Internet, they want to listen to all kinds
 2     of stations.  We just want to make sure that they can
 3     listen, wherever they are, to our station on the
 4     Internet, period.  We are not coming up here with a big
 5     plan about the Internet.  We are basically radio people
 6     and we won't put a lot of money into the Internet, as
 7     you will see when we provide you with our expenses. 
 8     Our basic expenses will be for the people on the air.
 9  908                  COMMISSIONER PENNEFATHER:  Thank you. 
10     That helps very much.
11  909                  THE CHAIRPERSON:  When we talk of two
12     different sites, albeit interchanged, we are talking
13     about the transmitter, the AM transmitting site. 
14     Correct?
15  910                  Your studios right for CKVL are in
16     Verdun and CIQC is in Montreal.
17  911                  MR. ARCAND:  In Verdun.
18  912                  THE CHAIRPERSON:  In Verdun too?  In
19     the same emplacement.
20  913                  MR. ARCAND:  The same emplacement.
21  914                  LA PRÉSIDENTE:  Alors là, il y aura
22     des synergies, évidemment.
23  915                  Why is it that you are so insistent
24     that both applications are one and indivisible, or do
25     you remain insistent?
                          StenoTran

                             198

 1  916                  M. BÉLAND:  Madame Wylie, si je peux
 2     vous répondre en français, les services all news
 3     actuellement n'existent que dans les grands marchés au
 4     Canada, à Toronto et à Vancouver, et nos études de
 5     marché démontrent que ça prend une masse critique
 6     d'individus, ça prend une masse critique d'entre 2 et 3
 7     millions d'auditeurs pour pouvoir s'assurer de la
 8     viabilité d'un service semblable, du moins à court
 9     terme, parce qu'on pense que ça va prendre quelques
10     années avant que le service fasse partie des habitudes
11     d'écoute de nos auditeurs.
12  917                  Donc en regroupant nos efforts
13     ensemble, en ayant les deux services en même temps, ça
14     nous permet d'aller chercher un marché de 3 millions
15     d'auditeurs et de proposer aux agences de publicité...
16     parce que vous savez qu'un poste de all news
17     éventuellement rejoint un bon nombre d'auditeurs, mais
18     les gens n'écoutent pas longtemps.  La moyenne d'heures
19     d'écoute est de trois à quatre heures par semaine,
20     alors que pour une station de radio conventionnelle les
21     gens écoutent 10, 12, 14 heures d'écoute par semaine,
22     ce qui vous permet d'avoir des parts de marché
23     importantes.
24  918                  Donc, pour avoir un auditoire qui est
25     intéressant pour un annonceur, ça vous prend une base
                          StenoTran

                             199

 1     quelconque, et je pense que c'est en additionnant les
 2     deux marchés qu'on parvient à avoir une masse critique
 3     suffisante pour nous permettre de générer des revenus
 4     nationaux et quelques revenus locaux aussi.
 5  919                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce que vous
 6     entrevoyez, par exemple, quand il y a un désastre
 7     quelque part, que vous envoyez votre camionnette avec
 8     un reporter de CIQC et un reporter de CKVL, et ça, ce
 9     sont les synergies?  Allez-vous vous prêter l'un à
10     l'autre les reporters, les chroniqueurs, les lecteurs
11     pour créer la grille-horaire?
12  920                  M. BÉLAND:  Deux choses, Madame
13     Wylie...
14  921                  LA PRÉSIDENTE:  Je comprends bien
15     obtenir une masse, mais moi, j'aurais pensé que si vous
16     pouviez améliorer une de vos stations, je ne comprends
17     pas très bien pourquoi il faut absolument améliorer
18     l'autre aussi, si par hasard le Conseil prenait des
19     décisions différentes.
20  922                  Vous êtes bien sûrs que vous ne
21     voulez pas une fréquence si vous n'avez pas l'autre.
22  923                  M. BÉLAND:  Vous savez, d'abord, on a
23     fait part des problèmes que CKVL connaît ce matin.  À
24     CIQC, Mme Noël l'a souligné, depuis les huit dernières
25     années à peu près l'auditoire est à peu près le même,
                          StenoTran

                             200

 1     ça ne bouge pas.  Et la seule raison pour laquelle CIQC
 2     continue d'être exploitée actuellement, c'est qu'on a
 3     eu le courage d'accepter de perdre de l'argent  pour
 4     continuer l'opération d'une station de radio.
 5  924                  Le problème de CIQC est relativement
 6     simple:  la station a un problème technique majeur à
 7     Montréal.  On le savait quand on a acheté la station. 
 8     Tant et aussi longtemps que le problème technique de la
 9     station ne sera pas réglé, la station n'aura jamais
10     plus que 100 000, 125 000 auditeurs dans le marché de
11     Montréal.
12  925                  Donc, si on veut tenter
13     éventuellement de développer plus d'auditoire, il faut
14     donc régler le problème technique, mais aussi je pense
15     qu'en réglant le problème technique ça nous permet
16     d'investir en programmation pour nous permettre
17     d'offrir un format de radio qui est différent de CJAD
18     et qui est différent de CKGM dans le marché de Montréal
19     et qui nous permet d'avoir trois situations
20     différentes.
21  926                  Les deux stations de radio qui ont le
22     plus de problèmes actuellement, Madame Wylie, à
23     Montréal sont CKVL et CIQC, qui sont les deux dernières
24     stations du marché de Montréal qui ont des problèmes
25     techniques.  Toutes les autres stations de radio, CKAC
                          StenoTran

                             201

 1     n'a pas de problèmes techniques, CJAD n'a pas de
 2     problèmes techniques et CKGM n'a pas de problèmes
 3     techniques.  Alors il reste deux stations de radio qui
 4     ont des problèmes techniques majeurs, et comme par
 5     hasard ce sont les deux stations de radio qui ont le
 6     plus de difficulté sur le plan financier dans le
 7     marché.
 8  927                  Ça, c'est le premier point.
 9  928                  Le deuxième point, c'est que CKVL et
10     CIQC, à cause des problèmes techniques, à cause du fait
11     qu'elles sont limitées à un auditoire potentiel
12     beaucoup moins grand que les autres stations de radio,
13     rejoignent un auditoire plus âgé, plus vieux.  Donc,
14     sur le plan commercial, dès l'instant où une majorité
15     de votre auditoire a 55 ans et plus, c'est
16     commercialement très difficile, la viabilité d'une
17     station de radio semblable.
18  929                  Donc, à partir du moment où on
19     investit pour améliorer notre couverture technique, on
20     le fait également au niveau de la programmation pour
21     nous permettre d'aller chercher un auditoire un peu
22     plus jeune, aller chercher des gens qui ne viendraient
23     pas actuellement écouter la radio et offrir un service
24     qui n'existe pas dans le marché de Montréal.
25  930                  Donc c'est le deuxième point.
                          StenoTran

                             202

 1  931                  Le troisième point, c'est qu'il va y
 2     avoir deux services d'information distincts, deux
 3     salles de nouvelles différentes, mais compte tenu du
 4     fait qu'il s'agit d'abord et avant tout, dans un
 5     premier temps, de stations de radio avec une part de
 6     marché plus limitée, on va devoir avoir des services en
 7     commun.  C'est ce que Pierre a expliqué tantôt, qu'il y
 8     aurait certaines personnes qui travailleraient pour les
 9     deux stations.  Mais, essentiellement, il s'agit de
10     deux salles nouvelles différentes.
11  932                  LA PRÉSIDENTE:  Ce que vous dites,
12     c'est que vous n'êtes pas prêts à dépenser des sommes
13     importantes pour améliorer la situation d'une station
14     si vous ne pouvez pas aussi améliorer la situation de
15     l'autre station, qui à ce moment-là justifierait les
16     dépenses que vous avez faites au départ.
17  933                  M. BÉLAND:  J'ai deux problèmes
18     semblables, Madame Wylie, deux postes de radio qui ont
19     deux problèmes techniques.  Ce sont les deux dernières
20     stations.  De toute façon, elles n'ont pas été vendues
21     pour rien un jour; il y a des gens avant nous qui ont
22     eu de la difficulté à exploiter ces stations de radio
23     là, pour peut-être d'autres raisons, mais entre
24     autres... parce que techniquement aujourd'hui, dans un
25     monde où vous avez autant de stations FM avec une très
                          StenoTran

                             203

 1     bonne qualité de signal, où les quelques stations AM
 2     qui demeurent dans le marché n'ont pas de problèmes
 3     techniques, on ne peut pas continuer à exploiter
 4     pendant des années...
 5  934                  LA PRÉSIDENTE:  Oui, mais ma question
 6     que je vous demande est:  Vous avez deux problèmes,
 7     vous avez la possibilité d'en corriger un ou l'autre ou
 8     tous les deux.  Est-ce que je dois comprendre ou nous
 9     devons comprendre que ça ne vaut pas la peine de
10     dépenser des sommes pour améliorer le problème numéro
11     un si vous ne pouvez pas aussi améliorer le problème
12     numéro deux et que les investissements à ce moment-là
13     vous permettent de possiblement avoir une meilleure
14     audience et des meilleurs revenus dans la deuxième
15     station...
16  935                  M. BÉLAND:  Exactement.
17  936                  LA PRÉSIDENTE:  ... parce qu'à votre
18     avis on ne peut pas diviser, calculer les résultats de
19     l'effort dans une; vous n'êtes pas prêts à examiner les
20     résultats de l'effort et des dépenses dans une si vous
21     ne pouvez pas faire l'autre parce que vous n'avez pas
22     fait cet exercice-là et donc vous êtes convaincus que
23     vous faites toutes les deux ou pas du tout.  C'est ça?
24  937                  M. ARCAND:  Oui.  Si je peux me
25     permettre, Madame Wylie, de répondre également, pour
                          StenoTran

                             204

 1     vous présenter les chiffres qu'on vous a présentés, on
 2     a quand même fait une tournée des agences de publicité
 3     et des annonceurs, et je peux vous dire que dans 90
 4     pour cent des agences qu'on a rencontrées... on n'a pas
 5     fait un sondage scientifique comme celui qui a été fait
 6     auprès de la population, mais à chaque fois... parce
 7     qu'on parle vraiment de ce qu'on appelle du niche
 8     programming; c'est-à-dire, c'est vraiment très précis
 9     et ça rejoint un auditoire extrêmement délimité.  Et je
10     peux vous dire que 90 pour cent des agences que nous
11     avons rencontrées nous ont dit qu'étant donné qu'on va
12     rejoindre une couche de la population qu'on appelle les
13     owners, managers et professionals, les OMPs, il faut
14     que vous ayez l'anglais, pas juste le français.  On va
15     être beaucoup plus intéressé si demain matin vous avez
16     également le secteur anglophone; ça, c'est clair dans
17     l'esprit et c'est clair également au niveau des
18     possibilités de revenus pour nous.
19  938                  LA PRÉSIDENTE:  Est-ce qu'à votre
20     avis, quand il s'agit d'une station nouvelles continues
21     ou à contenu verbal à 100 pour cent, il y a moins de
22     transfert d'une langue à l'autre, même pour les gens
23     bilingues?  Je veux dire, est-ce que c'est plus facile
24     de perdre son auditoire francophone à une station
25     anglophone si c'est une station de musique et moins
                          StenoTran

                             205

 1     facile si c'est une station de chroniques et de
 2     nouvelles et que la personne anglophone, même si elle
 3     serait prête à écouter une station FM musique
 4     anglophone, n'écoutera pas la station francophone? 
 5     L'aspect linguistique est beaucoup plus discret pour le
 6     contenu verbal que pour le contenu musical?
 7  939                  Mme ALAIN:  Nos recherches indiquent
 8     que le marché de Montréal est assez hermétique à cet
 9     effet-là, surtout dans le groupe cible qu'on veut
10     atteindre; les anglophones écoutent les stations
11     anglophones et les francophones écoutent les stations
12     francophones, tout spécifiquement au niveau du all news
13     ou bien du talk, finalement.
14  940                  LA PRÉSIDENTE:  Alors mon instinct
15     était un peu ce qui se passe dans la réalité.  J'essaie
16     de bien vous comprendre au niveau des synergies puisque
17     vous avez deux auditoires séparés et que nous n'avons
18     pas de documentation.  Mais, de toute façon, c'est
19     votre choix, vous demeurez d'avis que vous voulez les
20     deux fréquences ou rien du tout.
21  941                  M. BÉLAND:  C'est exact.
22  942                  LA PRÉSIDENTE:  Monsieur le
23     Conseiller juridique.
24  943                  Me STEWART:  Merci, Madame la
25     Présidente.
                          StenoTran

                             206

 1  944                  Vous avez fait état des résultat du
 2     sondage Léger et Léger pour cette requête-ci et pour la
 3     requête précédente.  Pourquoi est-ce que vous n'avez
 4     pas fait état de ces résultats au moment de la demande? 
 5     Pourquoi est-ce que c'est à ce stade-ci que vous
 6     arrivez avec ces chiffres?
 7  945                  M. BÉLAND:  Écoutez, le marché
 8     change.  Il y a eu évidemment un sondage, il y a eu
 9     cette année l'arrivée d'une nouvelle station de radio
10     dans le marché de Montréal avec la Radio Classique,
11     CJPX.  Alors la seule raison pour laquelle on a attendu
12     au maximum, c'est que, comme vous pouvez le voir, le
13     sondage a été fait au début du mois de février pour
14     s'assurer qu'on avait les plus récentes données du
15     marché.  Alors c'était d'abord et avant tout pour être
16     certains qu'on connaissait très bien, avec tous les
17     joueurs en place, comment l'auditoire réagirait aux
18     services proposés.
19  946                  Me STEWART:  Et, au moment de la
20     demande, à ce moment-là la situation aurait pu être
21     différente?  Vous avez fait état d'un nouveau joueur,
22     mais est-ce que ça a un impact important sur une
23     question aussi fondamentale?
24  947                  M. BÉLAND:  Je dois vous dire que la
25     venue de Radio Classique à Montréal, alors que tout le
                          StenoTran

                             207

 1     monde s'attendait à ce que cette station de radio là
 2     aille chercher dans un premier sondage 200 000 à
 3     250 000 auditeurs, M. Coallier est allé chercher près
 4     de 500 000 auditeurs, phénomène qui ne s'était jamais
 5     vu au Canada.  Il y a eu même aussi un impact important
 6     chez les anglophones de Montréal.  Écoutez, une station
 7     de radio qui a 400 000 auditeurs à Montréal, c'est le
 8     minimum normale.  Une première station qui arrive dans
 9     un premier temps avec 500 000 auditeurs bouleverse
10     considérablement les données du marché.
11  948                  Notre demande n'était pas faite
12     uniquement là-dessus.  Je pense que notre demande,
13     d'abord et avant tout, repose sur le fait d'une part
14     des expériences qui ont eu lieu à Toronto et à
15     Vancouver, de l'impact des nouveaux services
16     spécialisés en télévision au niveau de l'information
17     avec LCN et RDI et aussi des problèmes que nous vivons. 
18     C'est la deuxième fois que nous nous présentons devant
19     le Conseil; la première fois, c'était pour le
20     changement de CKVL.  Donc ce n'est pas un phénomène
21     nouveau.  L'étude ne fait que confirmer, ne fait
22     qu'ajouter un point supplémentaire aux nouvelles
23     réalités du marché.
24  949                  Me STEWART:  Merci.
25  950                  Maintenant, les détails de votre
                          StenoTran

                             208

 1     programmation par rapport aux détails que vous avez
 2     fournis avec votre demande, comment est-ce que vous
 3     caractérisez ces détails?  Votre programmation a été
 4     décrite, il me semble, en plus grand détail aujourd'hui
 5     par rapport à ce que vous avez décrit dans votre
 6     demande.  Est-ce que vous pourriez faire des
 7     commentaires là-dessus?
 8  951                  M. BÉLAND:  Oui.  Je pense qu'il n'y
 9     a jamais eu de changements fondamentaux dans la
10     demande.  La demande était pour une station de
11     nouvelles et en français, et en anglais.  À part de
12     l'étude qui a été apportée, il n'y a pas eu de
13     changements majeurs par rapport à la demande initiale.
14  952                  Me STEWART:  Donc le nombre de
15     minutes alloué aux nouvelles, vous avez fourni ces
16     précisions... ma mémoire n'est pas très bonne, mais
17     vous venez de dire que finalement le service anglais
18     serait assez similaire au service français et vous avez
19     décrit le service français dans un certain détail.  Et
20     ça, c'est en concordance avec ce que vous avez dit dans
21     votre demande.
22  953                  M. BÉLAND:  Je pense que dans les
23     lacunes qui avaient été relevées par le Conseil ces
24     questions-là avaient été soulevées et je pense que des
25     réponses ont été déposées.  Des réponses ont été
                          StenoTran

                             209

 1     déposées au Conseil pour répondre à ces lacunes.
 2  954                  En fait, fondamentalement la
 3     différence qu'il y avait à l'époque, qu'il y a toujours
 4     d'ailleurs, c'est que CIQC diffuse du base-ball.  Donc,
 5     au niveau des pourcentages, on doit tenir compte qu'on
 6     a encore un an de contrat avec les Expos de Montréal et
 7     qu'il faut donc diffuser encore pour l'été prochain le
 8     base-ball, et le base-ball occupe quand même un temps
 9     d'antenne important pendant près de six mois par année,
10     ce qui fait que les pourcentages pouvaient changer
11     entre CIQC et CKVL.  Mais, fondamentalement, il a
12     toujours été de notre intention de demander un service
13     de nouvelles continues.
14  955                  Me STEWART:  Très bien.
15  956                  Merci, Madame la Présidente.  je n'ai
16     plus de questions.
17  957                  LA PRÉSIDENTE:  Je regarde votre
18     mémoire, par exemple, de CKVL à la page 6.  Je n'ai pas
19     les réponses aux lacunes.  Ce que vous nous dites,
20     c'est que vous avez des précisions plus grandes dans
21     les lacunes que dans cette page.  Je regarde CKVL parce
22     que la question se pose.  À votre annexe 16, page 6,
23     vous avez une grille de programmation proposée plus
24     ventilée que ça dans les réponses aux lacunes.  C'est
25     ce que vous nous dites.  Autrement, ça soulève
                          StenoTran

                             210

 1     évidemment la question que, si je regarde à la page 6
 2     de CKVL, il n'y a rien de comparable à CIQC que j'ai
 3     avec moi en tout cas, mais la même question se pose, et
 4     c'est que la ventilation ici est très, très large, elle
 5     ne ressemble pas du tout à cette grille-horaire.
 6  958                  Je crois que c'était le sens de la
 7     question du conseiller juridique.
 8  959                  M. BÉLAND:  Vous parlez des titres
 9     d'émissions?
10  960                  LA PRÉSIDENTE:  Ça dit:
11                            "La grille de programmation
12                            proposée 6 h 00 à 10 h 00,
13                            'Montréal Matin'; 10 h 00 à
14                            15 h 00 'Montréal Info'; 15 h 00
15                            à 18 h 00 'Québec Soir'; 18 h 00
16                            à 6 h 00, 'Informations
17                            continues'" (Tel que lu)
18  961                  Est-ce que vous pouvez m'indiquer
19     dans quelle réponse de lacunes, soit à CKVL ou CIQC,
20     vous avez une grille-horaire détaillée comme ça, parce
21     que je ne peux pas formuler la grille-horaire que vous
22     me montrez maintenant de cette page-là.  Je ne dis pas
23     que c'est la seule indication.
24  962                  M. BÉLAND:  Non, mais les titres
25     d'émissions, Madame Wylie, étaient simplement placées
                          StenoTran

                             211

 1     là parce qu'il faut mettre un peu de marketing, il faut
 2     arriver avec des choses un peu plus précises.  C'est
 3     toujours de l'information avec un titre pour essayer
 4     que les gens s'y retrouvent, finalement, avec un
 5     journal le matin qui s'appelle "Montréal Matin" et un
 6     journal le soir qui s'appelle "Québec Soir", mais c'est
 7     toujours de l'information continue.
 8  963                  LA PRÉSIDENTE:  Nous avons déjà
 9     entendu CKVL, mais dans CKVL et CIQC il serait
10     peut-être bon, soit à la réplique, que vous indiquiez
11     ou qu'il y ait un détail qui permettrait la formulation
12     de cette grille-horaire dans la demande elle-même.
13  964                  M. BÉLAND:  Très bien. Ça va.
14  965                  LA PRÉSIDENTE:  Et je n'ai pas toute
15     la demande avec moi pour savoir où on va parce que la
16     question soulevée était évidemment est-ce que c'était
17     ce qu'il y avait dans la demande quand elle a été posée
18     publiquement.
19  966                  Je vous comprends quand vous dites
20     que vous avez fait une demande pour un service
21     d'information continue je crois et d'affaires
22     publiques, et je crois que quelque part on vous a
23     demandé qu'est-ce que vous voulez dire par "affaires
24     publiques", et caetera.  Alors ce serait bon peut-être
25     de répéter où vous avez particularisé davantage le
                          StenoTran

                             212

 1     genre de programmation que vous proposiez parce
 2     qu'autrement les intervenants s'inquiètent du fait
 3     qu'ils n'ont pas eu la possibilité de faire des
 4     commentaires sur la demande telle que proposée.
 5  967                  M. BÉLAND:  Très bien.
 6  968                  LA PRÉSIDENTE:  Alors on se revoit
 7     plus tard et on pourra clarifier parce que moi
 8     particulièrement je n'ai pas toute la demande.
 9  969                  Madame Noël.
10  970                  CONSEILLÈRE NOËL:  Une dernière
11     question.
12  971                  Au chapitre des dépenses de
13     programmation... et je pense qu'on a y a fait un peu
14     allusion dans la demande de CKVL aussi.  Prenons
15     l'année 2000; on va vous laisser le temps, si on vous
16     octroie la licence, d'être en route.  Vous avez des
17     dépenses pour CIQC de l'ordre de 850 000 $ au titre de
18     la programmation.  Si on compare avec les postes de
19     radio d'information continue qui sont en place à
20     Vancouver et à Toronto, c'est à peu près la moitié des
21     dépenses de programmation des autres postes.
22  972                  Est-ce que vous êtes capables de nous
23     dire comment vous allez faire de l'information continue
24     avec un budget... je comprends qu'il y a des dépenses
25     qui sont assumées par CKVL, mais est-ce que...
                          StenoTran

                             213

 1  973                  M. ARCAND:  C'est ça, c'est parce
 2     qu'on en a deux.  Je pense que dans ça, la question est
 3     que lorsqu'on fait le total de CKVL et de CIQC, les
 4     deux ensemble, on parle de près de 4 millions de
 5     dollars de dépenses directes en programmation.  Alors
 6     ce sont quand même des montants...
 7  974                  CONSEILLÈRE NOËL:  Qui se
 8     compareraient à la moyenne des...
 9  975                  M. ARCAND:  C'est ça.  Par exemple,
10     le contrat de la Presse canadienne, comme je disais, on
11     l'a assumé à 100 pour cent à CKVL.  Il y a plusieurs
12     dépenses de nature technique également qui sont
13     assurées par CKVL, et caetera.  Donc, ce que vous avez
14     comme montant de 850 000 $, c'est vraiment, à toutes
15     fins pratiques... d'ailleurs, je pourrai vous donner
16     une ventilation, si vous voulez, de ces dépenses-là,
17     mais c'est l'embauche de journalistes purement et
18     simplement.
19  976                  CONSEILLÈRE NOËL:  Si vous vous
20     additionnez les deux stations et divisez par deux vous
21     vous rapprochez de la moyenne.
22  977                  M. ARCAND:  C'est exactement ce que
23     je voulais vous dire, oui.
24  978                  LA PRÉSIDENTE:  On nous a remis une
25     copie du carton à droite.  Avez-vous des copies de la
                          StenoTran

                             214

 1     grille à rendre disponible au Conseil et aux
 2     requérantes?
 3  979                  M. ARCAND:  Aucun problème.
 4  980                  LA PRÉSIDENTE:  Vous en avez avec
 5     vous que vous pouvez donner à la secrétaire?
 6  981                  M. ARCAND:  Demain matin, est-ce que
 7     c'est correct, ou si vous avez besoin de ça tout de
 8     suite?
 9  982                  LA PRÉSIDENTE:  Le plus tôt possible
10     parce que si cette grille n'est pas ou décrite ou
11     dessinée dans votre demande, ça faciliterait la vie des
12     concurrents et des intervenants s'ils avaient cette
13     grille-là avec eux.
14  983                  M. ARCAND:  D'accord.
15  984                  LA PRÉSIDENTE:  Sans compter les
16     conseillers, comme Mme Noël, qui ne voient pas bien.
17  985                  CONSEILLÈRE NOËL:  J'arrive à lire
18     certaines lignes.
19  986                  LA PRÉSIDENTE:  Mais vous comprenez
20     ce que je veux dire?  C'est que si cette ventilation-là
21     de la programmation en grille-horaire n'est pas
22     présente, ça devient un peu plus difficile pour les
23     gens dans la salle, les parties intéressées, de
24     comprendre de quoi il s'agit.
25  987                  Je vous remercie.  Je crois que c'est
                          StenoTran

                             215

 1     tout pour le moment.  Nous vous reverrons bientôt.
 2  988                  Nous allons prendre cinq minutes mais
 3     nous allons rester ici pour permettre le changement
 4     sans perdre tout le monde.
 5     --- Courte suspension à / Short recess at 1525
 6     --- Reprise à / Upon resuming at 1528
 7  989                  LA PRÉSIDENTE:  Nous reprenons. 
 8     Bonjour, madame, messieurs.
 9  990                  Madame la Secrétaire.
10  991                  Mme SANTERRE:  Merci, Madame la
11     Présidente.
12  992                  Maintenant nous entendrons la demande
13     présentée par Radio Nord Inc. en vue d'obtenir une
14     licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une
15     entreprise de programmation (radio) AM de langue
16     anglaise de formule musicale country à Montréal, à la
17     fréquence 940 et avec une puissance d'émission diurne
18     et nocturne de 50 000 watts.
19  993                  Messieurs, madame.
20  994                  LA PRÉSIDENTE:  Avant de commencer,
21     je veux vous rassurer que nous allons entendre vos deux
22     demandes séparément mais que nous sommes ouverts à vous
23     entendre parler de synergies surtout au niveau
24     financier entre les deux; mais nous allons traiter les
25     deux demandes séparément.  Et la même chose se passera
                          StenoTran

                             216

 1     quand on entendra la deuxième; nous sommes ouverts à
 2     vous entendre parler de synergies entre les deux, mais
 3     la programmation est quand même différente, la
 4     technique est différente, donc nous allons les entendre
 5     comme deux demandes séparées.  On se comprend?  Merci.
 6  995                  Allez-y.
 7     DEMANDE / APPLICATION
 8  996                  M. POULIN:  Madame la Présidente,
 9     Mesdames les Conseillères, membres du Conseil, je me
10     présente, Gilles Poulin, président et chef de
11     l'exploitation de Radio Nord.
12  997                  Avec moi aujourd'hui tous des gens
13     d'expérience qui croient au vrai potentiel de la
14     nouvelle musique country à Montréal et qui sont
15     fermement engagés à la réalisation de notre projet. 
16     Tout d'abord, à ma gauche, M. Darcy Kieran, directeur
17     général de CKTI 690 et de CKCY 940.  Darcy a oeuvré
18     comme animateur, directeur de la programmation,
19     directeur des ventes et directeur général de plusieurs
20     stations de radio au Québec et en Ontario.  Il est
21     l'auteur du livre "Le métier d'animateur radio", qui
22     est utilisé comme manuel de cours dans les universités
23     et collèges québécois et ontariens.  Darcy possède
24     aussi un MBA en marketing de l'Université McGill ainsi
25     qu'un baccalauréat en génie industriel.  À sa gauche
                          StenoTran

                             217

 1     M. Denis Bouchard, directeur de la programmation et du
 2     marketing de CKTI et de CKCY.
 3  998                  À ma droite M. Tom Tompkins,
 4     directeur général des réseaux Pelmorex et également
 5     président du Canadian Country Music Association. 
 6     M. Tompkins a une longue expérience de la programmation
 7     de la radio et particulièrement dans la musique
 8     country.
 9  999                  À la table derrière nous, de votre
10     gauche à votre droite, Me Sylvie Charron, conseillère
11     réglementaire; M. Yvon Bellerose, vice-président,
12     Finances et Administration de Radio Nord; M. Gilbert
13     Marin, vice-président, Recherche et Stratégie
14     Médiavision, qui a été responsable de nos études de
15     marché; et M. François Descarie, président de Descarie
16     et Complices, spécialistes dans le lancement de
17     nouveaux produits.  Descarie a effectué les études
18     qualitatives et quantitatives sur l'intérêt des
19     Montréalais à l'égard de stations de nouvelle musique
20     country.
21  1000                 J'aimerais également souligner la
22     présence dans la salle de M. Pierre Brosseau,
23     vice-président et chef de la direction du Groupe Radio
24     Nord.
25  1001                 Mesdames les Conseillères, après
                          StenoTran

                             218

 1     avoir invité le Conseil à la création d'une nouvelle
 2     station FM pour le marché de Montréal il y a deux ans,
 3     nous sommes à nouveau devant vous cette fois avec deux
 4     demandes pour des stations AM de nouvelle musique
 5     country car nous sommes toujours persuadés que ce
 6     format musical sera reçu avec intérêt par le public
 7     montréalais.
 8  1002                 Vous avez devant vous à cette
 9     audience publique deux visions très différentes du
10     futur de la radio montréalaise:
11  1003                 La première, celle de nos
12     concurrents, privilégie le statu quo dans un marché
13     capable de soutenir des stations commerciales
14     additionnelles et avantage purement et simplement la
15     position de force de deux joueurs existants.  Cette
16     approche protège les droits acquis des grands joueurs
17     et laisse la porte fermée à tout nouveau venu, ce qui
18     n'apporte rien aux Montréalais en termes de nouveauté
19     ou d'accroissement en contributions culturelles.
20  1004                 Ou bien vous avez le choix d'ouvrir
21     la porte et d'encourager la concurrence et la diversité
22     radiophonique pour les Montréalais, en plus d'obtenir
23     des engagements à mettre en valeur des artistes
24     canadiens et des contributions significatives au
25     développement et à la promotion des talents canadiens,
                          StenoTran

                             219

 1     ce qui, selon nous, correspond davantage aux objectifs
 2     de votre nouvelle politique de radio d'avril 1998.
 3  1005                 Dans cette présentation, nous vous
 4     soumettons notre projet anglophone CKCY 940, mais vu
 5     l'interrelation entre les deux demandes nous proposons
 6     de commencer avec une vue d'ensemble du marché et de la
 7     nouvelle musique country.  Lors de notre deuxième
 8     présentation, pour CKTI 690, nous vous parlerons
 9     davantage des spécificités de notre demande de langue
10     française.
11  1006                 Tout d'abord, il faut dire qu'on
12     parle de deux marchés distincts ici dans la métropole: 
13     le marché francophone et le marché anglophone.  En
14     fait, on constate que plus de 80 pour cent du volume
15     d'écoute radiophonique des francophones va aux stations
16     francophones locales et, parallèlement, plus de 80 pour
17     cent du volume d'écoute radiophonique des anglophones
18     va aux stations anglophones locales.  Conséquemment, on
19     retrouve à Montréal deux marchés radiophoniques
20     parfaitement distincts.  Chacun des deux peuples
21     fondateurs écoute très majoritairement la radio dans sa
22     langue.
23  1007                 La diversité de l'offre dans les
24     marchés francophone et anglophone de Montréal est très
25     faible, pour ne pas dire anémique, comparativement aux
                          StenoTran

                             220

 1     autres marchés canadiens, comme en fait état le tableau
 2     que vous voyez à l'écran et dans les notes que nous
 3     avons distribuées.
 4  1008                 Dans le marché francophone de
 5     Montréal on ne retrouve que huit stations
 6     radiophoniques privées, pour une population d'environ
 7     2 300 000 personnes, soit un ratio de 290 000 habitants
 8     en moyenne par station.  Dans le marché anglophone de
 9     Montréal, la distorsion est plus faible.  En effet, on
10     y retrouve six stations privées pour une population de
11     700 000 habitants, soit un ratio de 120 000 habitants
12     par station.  Comparativement, on retrouve 17 stations
13     privées dans le marché de Toronto, pour un ratio de
14     240 000 habitants par station privée, et 13 stations
15     privées à Vancouver pour un ratio de 140 000 habitants
16     aussi.
17  1009                 On entend souvent dire que les deux
18     marchés montréalais manquent de diversité dans la
19     programmation.  Plus récemment, par exemple, dans un
20     article intitulé "Sur la même longueur d'ondes", la
21     revue InfoPresse de janvier faisait état de la pénurie
22     de choix dans la métropole et posait la question: 
23     Pourquoi, à l'heure où la télévision et les magazines
24     vont en se spécialisant de plus en plus, la radio
25     devient-elle de plus en plus généraliste?
                          StenoTran

                             221

 1  1010                 InfoPresse disait que, exception
 2     faite de la station classique de M. Coallier, les
 3     stations FM de Montréal se divisaient en deux
 4     catégories:  pop rock et les formats adultes.  À
 5     certaines heures les mêmes chansons peuvent être
 6     entendues sur toutes les stations.  Sur la bande AM, où
 7     le format talk est une station anglophone oldies, il
 8     n'y a pas de hard rock ou de musique alternative ni de
 9     classic rock.  On n'a pas de country ni de music of
10     your life.
11  1011                 Finalement, on sait que la propriété
12     devient de plus en plus concentrée dans les mains de
13     moins de joueurs.  On ne s'objecte pas à cette
14     concentration mais on en tire deux leçons:
15  1012                 - les stations actuelles sont très
16     bien placées pour se tenir debout face à une nouvelle
17     station;
18  1013                 - si le conseil, deuxièmement, veut
19     favoriser davantage la diversité, il devra admettre un
20     nouveau joueur dans le marché, un joueur avec des
21     assises financières qui peut concurrencer les autres
22     grands.
23  1014                 M. KIERAN:  Donc, à première vue,
24     vous pourriez sans doute vous demander si nous ne
25     sommes pas un peu fous de vouloir faire de la musique,
                          StenoTran

                             222

 1     de un, et ensuite de la musique country à Montréal sur
 2     AM, d'autant plus que la station CISS-FM de Toronto
 3     vient tout juste de cesser sa programmation country. 
 4     Mais il y a une raison pour cela, et notre plan
 5     d'affaires est solide.
 6  1015                 Nous avons développé un modèle basé
 7     notamment sur les synergies entre la station
 8     francophone et la station anglophone.  Dans l'industrie
 9     de la radio, bien sûr, il est plus fréquent de parler
10     de synergie entre le AM et le FM, mais nous devons
11     malheureusement faire face à la réalité du marché
12     montréalais, qui comprend notamment le fait qu'il n'y a
13     plus de fréquence FM disponible à Montréal.  Par
14     contre, il y a deux fréquences AM présentement
15     disponibles... en fait, deux des meilleurs fréquences
16     radio en Amérique du Nord.
17  1016                 Alors, bien qu'elles soient sur AM
18     plutôt que sur FM, ces deux fréquences ont l'avantage
19     considérable de rejoindre une population beaucoup plus
20     grande que ce que nous aurait en fait offert la
21     fréquence FM que nous vous demandions aux audiences de
22     1997.
23  1017                 Vous voyez à l'écran la couverture
24     que nous aurons avec la station CKCY 940:  des Cantons
25     de l'Est jusqu'à la frontière de l'Ontario, un
                          StenoTran

                             223

 1     territoire regroupant environ 1,1 million
 2     d'anglophones.  Similairement, CKTI 690 sera entendue
 3     de Québec à Ottawa, un territoire avec environ 4,4
 4     millions de francophones.  Et, pour bien comprendre,
 5     regardez ce que le FM 95,1 rejoint:  un territoire
 6     considérablement plus petit.
 7  1018                 En quoi cela est-il pertinent? 
 8     D'abord, simplement parce qu'il est reconnu que les
 9     stations de radio country ont particulièrement avantage
10     à rejoindre les gens en banlieue des grands centres
11     urbains.
12  1019                 Le country est un des formats
13     radiophoniques les plus populaires au Canada en termes
14     d'heures d'écoute.  Le country est en pleine forme au
15     Canada anglais:  à Halifax, le country obtient 19 pour
16     cent des heures d'écoute; à Edmonton, 16 pour cent; et,
17     à Calgary, 17 pour cent.  Maintenant, dans des marchés
18     plus grands, la part d'écoute du country est moindre,
19     c'est vrai, mais elle est très similaire à nos
20     prévisions d'écoute dans le marché de Montréal:  par
21     exemple, à Toronto, on parle d'environ 5 pour cent; à
22     Vancouver, 4 pour cent; et, dans le marché bilingue
23     d'Ottawa, 10 pour cent.
24  1020                 Il est clair que la musique country
25     est un format intéressant dans tous les marchés
                          StenoTran

                             224

 1     canadiens.  Et, malgré le fait que le propriétaire de
 2     la station country de Toronto, CISS-FM, ait décidé de
 3     procéder à une transaction financière, il demeure que
 4     tous les principaux marchés canadiens ont au moins une
 5     station de radio country.  D'ailleurs, nous sommes
 6     convaincus que les propriétaires de la station CHAM-AM
 7     Hamilton, qui ont souvent eu de bonnes cotes d'écoute à
 8     Toronto, seront très heureux de l'opportunité de
 9     récupérer l'auditoire country de Toronto qui est
10     maintenant délaissé par les nouveaux propriétaires de
11     CISS-FM.
12  1021                 Les études du PMB de 1996 et 1998
13     démontrent clairement un intérêt pour la musique
14     country, autant chez les anglophones que les
15     francophones.  Ces études sont faites auprès de 4 700
16     répondants et elles démontrent un intérêt entre 15 et
17     20 pour cent dans les deux communautés linguistiques,
18     ce qui est beaucoup considérant le fait que ces gens
19     n'ont même pas le privilège d'écouter ce style musical
20     à la radio.
21  1022                 Nos propres études, effectuées par
22     Descarie et Complices, confirment un niveau d'intérêt
23     d'environ 29 pour cent chez les anglophones à Montréal.
24  1023                 De plus, l'étude publique du
25     ministère des Affaires culturelles du Québec, qui a été
                          StenoTran

                             225

 1     utilisée notamment par Jean-Pierre Coallier pour sa
 2     demande de radio classique en 1997, démontre aussi un
 3     intérêt croissant pour ce genre musical.  Le country,
 4     même sans aucune station de radio au Québec, ou
 5     presque, est le quatrième type musical le plus
 6     populaire.  Ce qui est encore plus intéressant, c'est
 7     le fait que ceux qui écoutent le country sont également
 8     ceux qui écoutent davantage le AM.
 9  1024                 Sur le graphique à l'écran vous voyez
10     que la musique country est particulièrement
11     intéressante pour les gens entre 45 et 64 ans, et c'est
12     un groupe d'âge qui consacre aussi une bonne part de
13     son temps d'écoute radio à la bande AM.
14  1025                 De plus, dans le marché anglophone de
15     Montréal, la station de MM. Béland et Arcand, CIQC,
16     diffusait du country de 1991 à 1994 et elle obtenait
17     même 7 pour cent des heures d'écoute du marché
18     anglophone montréalais à l'automne 1992.  Alors
19     permettez-moi ici de me demander pourquoi j'ai entendu
20     dire plus tôt que c'était une expérience désastreuse. 
21     La seule chose que j'ai vue de désastreuse dans leur
22     cote d'écoute, c'était le jour où ils ont changé de
23     musique country à autre chose, amis on aura sans doute
24     l'occasion de s'en reparler.
25  1026                 N'oublions pas non plus les
                          StenoTran

                             226

 1     événements récents au Centre Molson.  Garth Brooks a
 2     vendu son premier spectacle à Montréal en moins de 45
 3     minutes.  Garth lui-même disait être surpris de la
 4     popularité du country dans un marché où,
 5     mystérieusement, il n'y a aucune station de radio
 6     country.  Plus récemment, la Canadienne Shania Twain a
 7     vendu son spectacle en moins de deux jours.  Les
 8     Montréalais aiment le country et en demandent.
 9  1027                 Nous n'espérons pas, nous ne
10     prévoyons pas et nous n'essaierons pas d'être numéro un
11     à Montréal.  Nous ne prévoyons même pas être dans le
12     top 5.  Ce que nous obtiendrons, c'est un groupe
13     d'auditeurs qui consacreront la majorité de leurs
14     heures d'écoute radio à CKCY 940, un coeur d'auditoire
15     dans une niche intéressante pour des annonceurs
16     publicitaires spécifiques.  Les amateurs de musique
17     country sont généralement très fidèles à leur station
18     country.
19  1028                 Pour être conservateurs dans nos
20     prévisions, nous n'avons même pas inclus dans notre
21     modèle mathématique les heures d'écoute que nous
22     obtiendrons de l'extérieur du marché central
23     montréalais grâce à la qualité et la puissance des
24     stations 940 et 690.
25  1029                 CKTI 690 aura éventuellement un plus
                          StenoTran

                             227

 1     grand potentiel que sa consoeur anglophone, mais
 2     initialement elle démarrera plus lentement et elle
 3     bénéficiera des synergies entre ces deux stations.
 4  1030                 Les avantages de ce mariage se
 5     résument ainsi:
 6  1031                 - La station anglophone nous aidera à
 7     établir le genre country sur la scène radiophonique à
 8     Montréal, dans un marché où personne ne lui a jamais
 9     donné une vraie chance de se développer.  C'est ce que
10     nous appelons l'effet incubateur; nous y reviendrons
11     bientôt avec M. Bouchard.
12  1032                 - Les profits de CKCY vont aider à
13     supporter, initialement, la station francophone CKTI.
14  1033                 - Les synergies au niveau de la
15     gestion, de la technique, de l'administration et de
16     certains aspects de la programmation sont encore plus
17     évidentes et nous garantissent de pouvoir opérer ces
18     deux stations à moindre coût, ce qui nous permet
19     d'investir au niveau du développement des talents
20     canadiens et de la promotion des stations.
21  1034                 - Nous pourrons offrir de meilleures
22     opportunités aux annonceurs publicitaires; et
23  1035                 - Nous pourrons aussi développer des
24     activités promotionnelles qui bénéficieront aux deux
25     stations country.
                          StenoTran

                             228

 1  1036                 Nos prévisions pour CKCY 940 parlent
 2     d'une part de marché très modeste d'environ 4,9 pour
 3     cent du marché central de Montréal.  Cela est basé sur
 4     une portée de 76 000 auditeurs et une moyenne de 10,8
 5     heures d'écoute par auditeur.  Cela nous amène à des
 6     prévisions de revenus de 1,9 millions de dollars la
 7     première année.
 8  1037                 De plus, nous sommes capables de
 9     prévoir des profits très rapidement parce que,
10     notamment, nous bénéficierons de la programmation  de
11     Pelmorex Radio Network et nous consacrerons nos efforts
12     de programmation locale dans les heures d'écoute de
13     pointe.
14  1038                 M. BOUCHARD:  Quel sera le son de
15     CKCY 940?
16  1039                 Nous diffuserons sur les ondes
17     montréalaises les superstars de la nouvelle musique
18     country, tels que Garth Brooks, Alan Jackson, Reba
19     McEntyre , et Pam Tillers (ph.).  De plus, Michelle
20     Wright, Terri Clark, Paul Brandt et Ian Tyson ont déjà
21     fait leurs preuves à Nashville.  Il y en a d'autres: 
22     Charlie Major, Patricia Conroy et Joan Kennedy se
23     retrouvent régulièrement au palmarès country ici au
24     Canada, tout comme les groupes Prairie Oyster et
25     Farmer's Daughter.  Il ne faut pas oublier l'influence
                          StenoTran

                             229

 1     particulière celtique des maritimes.  Des artistes
 2     comme les Barra McNeils, the Rankin Family ou Ashley
 3     McIsaac sont connus des amateurs de country. 
 4     Terre-Neuve nous donnes des artistes comme Kim
 5     Stockwood, qui commence à percer aux États-Unis.
 6  1040                 Notre demande fait état de la
 7     programmation country qui mettra aussi en valeur des
 8     artistes moins connus.  Ces émissions nous feront
 9     connaître leur répertoire et leur donneront l'occasion
10     de se faire valoir.  CKCY 940 se veut une célébration
11     des artistes country canadiens.
12  1041                 Ces émissions locales seront
13     complétées par les émissions fournies par le réseau
14     Pelmorex, qui a fait ses preuves dans la programmation
15     de musique country.  La présence de la musique country,
16     plus particulièrement de la musique country canadienne
17     à Montréal, sera renforcée par l'apport du réseau
18     Pelmorex.
19  1042                 Les artistes canadiens, par le biais
20     d'une diffusion de 35 pour cent de contenu canadien
21     durant la première année, contribueront à créer un
22     marché et un engouement pour ce genre de musique.  Nous
23     prévoyons que la présence accrue d'artistes canadiens
24     sur la scène radiophonique leur ouvrira des
25     possibilités additionnelles pour faire des concerts et
                          StenoTran

                             230

 1     des tournées.  Nous voulons également consacrer au
 2     contenu canadien 38 pour cent durant la deuxième année
 3     de notre mandat et 40 pour cent à compter de la
 4     troisième année.
 5  1043                 Ces engagements constituent nos
 6     objectifs de programmation.  Nous nous préoccupons de
 7     la nature cyclique de l'approvisionnement en disques et
 8     ne voudrions pas être à la merci d'un problème de
 9     manque de matériel à court terme.  Notre apport annuel
10     de 30 000 $ à FACTOR contribuera à l'essor de nouveaux
11     talents canadiens et à la mise en marché de leurs
12     produits.  Nous sommes confiants que cette initiative
13     nous permettra de combler nos besoins en matériel
14     musical afin de répondre à nos objectifs élevés de
15     diffusion de contenu canadien.
16  1044                 L'effet incubateur.
17  1045                 Nous croyons que le fait d'exposer
18     les Montréalais au son musique country internationale
19     et canadienne aidera à positionner le genre country
20     dans le marché Montréalais.  Ce nouveau dynamisme
21     country bénéficiera par ricochet à la station
22     francophone.
23  1046                 Plus il y aura de diffusion de
24     musique country à Montréal, plus l'industrie de la
25     musique country du Québec aura la chance de se
                          StenoTran

                             231

 1     développer et de s'épanouir.  Les artistes québécois
 2     actuels qui veulent faire du country se sentiront enfin
 3     bienvenus d'en produire.  Et il y aura plus de nouveaux
 4     artistes qui se développeront et qui, peut-être, comme
 5     Shania Twain, s'implanteront un jour sur la scène
 6     internationale.  Mais il faut que ces artistes aient la
 7     chance de commencer quelque part.  Céline Dion a eu la
 8     chance de se développer au Québec avant de conquérir
 9     les États-Unis.
10  1047                 M. POULIN:  Pourquoi le Conseil
11     devrait-il octroyer une licence à Radio Nord pour une
12     nouvelle station country de langue anglaise à Montréal? 
13     Parce qu'une nouvelle station country anglophone à
14     Montréal:
15  1048                 - offrira la diversité qui manque
16     présentement à Montréal;
17  1049                 - fera connaître des artistes
18     canadiens comme Charlie Major, Terri Clark, Patricia
19     Conroy et Paul Brandt qui ne sont pas entendus sur les
20     ondes de la métropole;
21  1050                 - aidera aussi à développer le
22     contenu canadien par sa contribution annuelle de
23     30 000 $ à FACTOR; et
24  1051                 - servira de tremplin pour
25     l'épanouissement de l'industrie de la musique country
                          StenoTran

                             232

 1     au Québec.
 2  1052                 Radio Nord croit fermement en ce
 3     projet.  Nous nous engageons à investir les sommes
 4     nécessaires pour la rentabilité.  Comme président et
 5     actionnaire de Radio Nord, je m'y engage.  Je crois au
 6     produit, je crois en mon équipe.  Nous ferons de CKCY
 7     et CKTI un franc succès.
 8  1053                 Merci de votre attention.  Il nous
 9     fera plaisir de répondre à vos questions.  Merci.
10  1054                 LA PRÉSIDENTE:  Merci, madame,
11     messieurs.
12  1055                 Madame Pennefather.
13  1056                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Oui.  Je
14     suis un peu dans la noirceur ici, mais je suis certaine
15     que vous allez tout éclairer.
16  1057                 On peut commencer peut-être parce que
17     c'est l'audiovisuel qui fait un peu la noirceur, je
18     n'ai pas bien compris une des cartes.  Quand vous nous
19     avez présenté ce contour de desserte pour la station
20     anglaise 940, vous présentez la population francophone
21     et non francophone à l'intérieur, mais est-ce que vous
22     avez indiqué la population anglophone, parce qu'on
23     parle d'une station anglaise, non?
24  1058                 M. KIERAN:  Oui.  On a la population
25     anglophone et francophone au sommet de chacune des...
                          StenoTran

                             233

 1  1059                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'exclus la
 2     population francophone... oh, non francophone, c'est
 3     anglais?
 4  1060                 M. KIERAN:  C'est ça, oui.  Bien,
 5     dépendamment... M. Gilbert Marin a fait l'étude.
 6  1061                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Simplement,
 7     dans le marché de Montréal, la grande partie des
 8     ethniques vont plus en médias du côté anglophone,
 9     environ 80 pour cent.  On avait les données de
10     Statistique Canada mais on ne pouvait pas départager,
11     secteur de recensement par secteur de recensement,
12     exactement le nombre d'anglophones.  Mais, globalement,
13     ça nous donne un marché anglophone de près d'un
14     million, incluant les ethniques.
15  1062                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'essaierai
16     de vous demander quelques questions qui sont ce qui
17     vient de votre présentation aujourd'hui et,
18     naturellement, de la demande en soi.  En effet, on va
19     parler de la musique et certainement aussi de la
20     portion orale, du contenu oral de votre proposition
21     pour la station anglaise.
22  1063                 En fait, on est ici à ce moment-ci
23     pour parler de la présentation pour la proposition
24     anglaise, mais vous mettez beaucoup l'emphase sur
25     l'aspect synergies.  Alors, comme Madame la Présidente
                          StenoTran

                             234

 1     l'a dit, on va se pencher là-dessus.  C'est un peu
 2     difficile, je dois admettre, de rester avec des
 3     questionnements très clairement sur le côté anglophone
 4     en tant que tel parce que c'est souvent le cas que vous
 5     mettez, la raison d'être, ça en a bien l'air, pour
 6     cette station anglophone est d'être le support pour la
 7     station francophone, mais quand même.  Restons pour le
 8     moment avec 940... et je dirai "nine forty" parce que
 9     c'est en anglais.
10  1064                 D'abord, j'ai des questions sur la
11     programmation, sur le développement du talent canadien,
12     sur le format, l'aspect nouvelle à l'intérieur de la
13     présentation, quelques questions sur le marketing et
14     sur certains aspects techniques et, comme vous avez
15     mentionné aussi, l'affiliation avec Pelmorex Radio
16     Network.
17  1065                 Premièrement, concernant la
18     programmation.  Vous dites que vous avez une vision
19     très différente des autres concurrentes aujourd'hui. 
20     On parle nécessairement d'un contenu de musique
21     country.  Comme on l'avait indiqué plus tôt aujourd'hui
22     d'une façon plus forte peut-être dans votre opinion et
23     certainement dans l'histoire de tout ce format country
24     music à Montréal, jusqu'à ce moment-ci les sondages
25     qu'on a reçus, qui sont les sondages qui ont été
                          StenoTran

                             235

 1     présentés avec votre demande il y a quelques années et
 2     qui sont représentés cette fois-ci avec un update de
 3     Descarie, tout ce qu'on voit ne me convainc pas,
 4     franchement qu'il y a un intérêt pour le country music.
 5  1066                 Qu'est-ce qui a fait que c'est changé
 6     depuis?  Quelles sont les indications les plus
 7     importantes que vous avez pour nous dire ce qui fait en
 8     sorte que ça réussira aujourd'hui quand, il y a
 9     quelques années, on avait constaté que l'intérêt
10     n'était pas très clair pour ce format de musique?
11  1067                 M. BOUCHARD:  De toute évidence, on a
12     quand même fait appel à des firmes d'experts pour
13     pouvoir prouver qu'effectivement il y a un marché.  Ce
14     qu'il faut comprendre, c'est qu'on essaie surtout pas
15     de faire une radio qui va être numéro un à Montréal, on
16     l'a bien dit; on va probablement être treizièmes.  Mais
17     là où la stratégie est importante, c'est qu'on va
18     peut-être être le premier diffuseur à Montréal à dire
19     que ce qui est important pour nous, ce n'est pas
20     d'avoir le plus d'heures d'écoute et ce n'est pas
21     d'avoir le plus d'auditeurs possibles, c'est d'avoir le
22     plus d'heures d'écoute exclusives possible.
23  1068                 Quand vous avez un format sur un
24     émetteur qui rejoint un million de personnes et qu'il y
25     a 3,4 pour cent de ce monde-là ou 5 pour cent de ce
                          StenoTran

                             236

 1     monde-là qui vous disent que cette musique-là, c'est
 2     leur premier choix, vous êtes en business.  C'est un
 3     peu ce qu'on est venus vous dire aujourd'hui.
 4  1069                 Les études, il y en a eu plusieurs. 
 5     Je pense que la plus concluante, c'est celle qui a un
 6     échantillon de 4 700 répondants, qui est PMB, et je
 7     vais laisser M. Marin donner plus d'explications sur
 8     les résultats de cette étude.
 9  1070                 M. MARIN:  Vous le savez mieux que
10     moi parce que vous en rencontrez toutes les semaines,
11     mais on est un marché en mutation assez rapide et de
12     plus en plus rapide.  La radio, on a souvent tendance à
13     l'associer à un média de masse mais, dans les faits,
14     tout comme la télévision, l'affichage, le magazine,
15     l'Internet, tout ça se spécialise.  On parle de
16     télévisions spécialisées qui rejoignent au maximum 15
17     pour cent de la population; certaines chaînes, comme
18     Canal Vie, c'est 8 pour cent.
19  1071                 Nous, on veut faire une station de
20     radio qui va rejoindre 12 à 15 pour cent de la
21     population parce que c'est une niche spécialisée, c'est
22     celle qu'on vise particulièrement.
23  1072                 Pourquoi on pense que le marché est
24     là?  Je pense que les preuves s'accumulent comme quoi
25     il y a une constance.  On vous avait déposé il y a deux
                          StenoTran

                             237

 1     ans une étude PMB qui disait qu'il y avait 360 000
 2     Montréalais francophones qui étaient intéressés à du
 3     country.  On a refait la mise à jour de cette étude-là
 4     en 1998 pour s'assurer qu'on avait les mêmes résultats,
 5     et il y a un petit peu moins de monde; c'est 352 000 au
 6     lieu de 360 000 francophones.
 7  1073                 Chez les anglophones, il y a déjà eu
 8     une station country qui avait des bons résultats, qui
 9     avaient des parts de marché, des parts d'écoute de 5 à
10     7 pour cent à Montréal, CIQC.  Possiblement que les
11     opérateurs ont cessé d'opérer ça parce qu'ils
12     trouvaient ça difficile commercialement, mais il faut
13     se rappeler que c'était dans une période économique qui
14     était extrêmement difficile pour tous les médias et
15     pour toute l'industrie au Canada; de 1992 à 1994, ce
16     n'était pas le Pérou.
17  1074                 On a l'étude aussi du ministère des
18     Communications qui avait servi à M. Coallier qui parle
19     des différents formats, une autre étude qui a été
20     publiée en 1997 et qui a été faite auprès de 4 800
21     répondants.  Là encore, le country, même s'il est peu
22     connu et souvent mal connu mais connu, va chercher le
23     quatrième rang avec 10 pour cent des gens qui écoutent
24     déjà cette musique-là... pas à la radio, probablement
25     sur des cassettes ou des compacts.
                          StenoTran

                             238

 1  1075                 Il y a les résultats de François
 2     aussi qui viennent corroborer ce fait-là, que pour le
 3     country il y a un intérêt tant chez les anglophones que
 4     chez les francophones.
 5  1076                 M. BOUCHARD:  D'ailleurs, on ne
 6     voulait pas simplement que les gens répondent à une
 7     simple question "Est-ce que vous aimez le country, oui
 8     ou non?"  On est allés plus loin que ça aussi pour
 9     s'assurer que notre plan d'affaires était solide et
10     qu'on ne se lançait pas dans un gouffre.
11  1077                 Ce n'est pas compliqué, on a exposé
12     les gens à cette musique-là.  On les assis dans un
13     auditorium, on leur a fait écouter la musique et on
14     leur a demandé de l'évaluer.  Ça, ça nous a donné des
15     résultats qui étaient très concluants aussi.
16  1078                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Vous parlez
17     de l'étude de septembre de Descarie?  Je parle surtout
18     des anglophones; là, on mélange les deux, mais je
19     voulais savoir pourquoi vous pensez qu'il y a un
20     auditoire anglophone et une disposition pour ce genre
21     de musique maintenant, car tantôt on a dit que ça a été
22     un désastre il y a à peine deux ou trois années et
23     déjà... ce n'était pas clair pour moi que, même s'il y
24     a de grandes stars canadiennes maintenant, il y a
25     vraiment cet intérêt ici, à Montréal.
                          StenoTran

                             239

 1  1079                 M. KIERAN:  Je pense que je viens de
 2     comprendre votre question.  Je voudrais que Gilbert
 3     puisse clarifier les cotes d'écoute de CIQC.  On avait
 4     les chiffres tantôt; j'espère qu'il les a amenés avec
 5     lui.
 6  1080                 Le désastre de CIQC n'était
 7     certainement pas dans les cotes d'écoute.  Ce sont soit
 8     des affirmations gratuites, soit qu'elles sont basées
 9     sur d'autres raisons, mais certainement pas les cotes
10     d'écoute.
11  1081                 En fait, en anglais on est beaucoup
12     plus certains de ce dont on est capables parce qu'il y
13     a déjà eu une station AM country à Montréal qui avait
14     des cotes d'écoute supérieures à ce qu'on pense faire. 
15     Et on a fait une vérification avec Descarie.  Je pense
16     que la dernière fois, c'était du côté francophone.  On
17     se demandait ce qui pouvait se passer.  Est-ce que le
18     marché était assez gros?
19  1082                 Nous, ce qu'on dit, de toute façon,
20     c'est que c,est une niche qu'on va aller chercher, mais
21     ce qu'on dit aussi, c'est qu'avec la puissance de cette
22     antenne AM là, on couvre un territoire tellement plus
23     grand que déjà là, on va aller chercher en nombre
24     d'auditeurs probablement plus que ce qu'on aurait eu
25     sur le FM et -- et on en reparlera sans doute tantôt --
                          StenoTran

                             240

 1     il y avait la question de est-ce qu'on allait faire
 2     jouer la même chose que les autres stations FM?  Je
 3     pense qu'il y a toute une crainte.
 4  1083                 Là-dessus aussi, de par la façon dont
 5     nos demandes sont présentées aujourd'hui, je pense que
 6     ce problème-là est réglé aussi.
 7  1084                 Mais j'aimerais que Gilbert puisse
 8     clarifier le pseudo-désastre de CIQC.
 9  1085                 M. DESCARIE:  Juste avant que Gilbert
10     prenne la parole, on est confiants qu'il y a un
11     potentiel assez intéressant du côté francophone, mais
12     puisqu'on parle du côté anglophone, ce que je peux vous
13     dire, c'est que l'intérêt auprès des anglophones semble
14     être au moins deux fois plus élevé que chez les
15     francophones.  Donc imaginez, si on est déjà confiants
16     avec les francophones, comment on l'est plus avec les
17     anglophones.
18  1086                 La dernière chose que je voudrais
19     dire avant de passer la parole à Gilbert, c'est qu'on a
20     aussi remarqué dans nos études que plus les gens
21     étaient exposés à ce genre de musique là, plus ils
22     aimaient.  Donc quelque part il y a la poule et l'oeuf
23     entre le fait de connaître ce genre de musique là et de
24     l'apprécier.
25  1087                 Donc, si la musique n'est pas connue,
                          StenoTran

                             241

 1     manifestement elle ne peut pas être appréciée, et c'est
 2     ce qu'on propose de changer aussi via les deux
 3     stations.
 4  1088                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors aussi
 5     bien en anglais qu'en français vous mettez l'emphase
 6     sur le fait que ça va aider vraiment à augmenter
 7     l'intérêt par le fait qu'il y a plus d'accès à ce genre
 8     de musique?  Et je parle anglais maintenant.
 9  1089                 M. KIERAN:  Effectivement. 
10     D'ailleurs, dès les premières études qu'on a faites
11     avec Descarie il y avait une corrélation parfaite entre
12     la quantité de fois que les gens avaient entendu les
13     chansons et l'appréciation, ce qui s'applique
14     d'ailleurs probablement à tout style musical.  Et c'est
15     ce qui nous fait dire qu'on est d'autant plus confiants
16     qu'on se rend compte des pourcentages de gens au Québec
17     qui disent écouter la musique et aimer la musique
18     country alors qu'il n'y en a même pas à la radio.
19  1090                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Maintenant,
20     concernant cette musique, je n'entrerai pas dans les
21     détails de la définition, mais je vois dans votre
22     étude, Monsieur Descarie, que vous avez testé ce qu'on
23     appelle "country western", "country rock", "country",
24     mais je prends pour acquis qu'on prend tout ça dans son
25     ensemble, le genre de musique de Shania, Reba McEntyre,
                          StenoTran

                             242

 1     tout ce monde-là.
 2  1091                 En effet, on a parlé de certains
 3     artistes canadiens dans votre liste et certains
 4     artistes américains comme Garth et Reba McEntyre aussi. 
 5     Vous avez répété cet après-midi que vous vous engagez à
 6     diffuser un niveau de contenu canadien supérieur au
 7     niveau réglementaire.  Vous avez indiqué que ceci
 8     constitue une valeur ajoutée quant à la mise en valeur
 9     d'artistes canadiens.  Cependant, vous ne désirez pas
10     que ces engagements soient tenus par condition de
11     licence.  Je pense que c'était dans une réponse aux
12     lacunes, paragraphe 19, dans votre réponse du 25
13     novembre.
14  1092                 Quelle assurance le Conseil a-t-il
15     que vous respecterez intégralement ces niveaux de
16     diffusion alors?
17                                                        1600
18  1093                 M. KIERAN:  Vous parlez du minimum de
19     35 pour cent ou de nos objectifs supérieurs?
20  1094                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Vous avez
21     répété encore aujourd'hui que vous allez à 38 pour cent
22     durant la seconde année et 40 pour cent les années
23     suivantes mais vous avez répondu que vous n'accepterez
24     pas ça comme condition de licence.
25  1095                 M. KIERAN:  En fait, j'allais
                          StenoTran

                             243

 1     peut-être dire "mais Tom n'apprécierait pas".  Ça ne me
 2     dérangerait pas de l'avoir comme condition de licence
 3     si Pelmorex Radio Network l'acceptait aussi, mais étant
 4     donné qu'une bonne partie de notre programmation va
 5     venir du réseau Pelmorex Radio Network, je ne peux pas
 6     m'engager à diffuser 40 pour cent si je n'ai pas
 7     l'engagement du réseau de le faire.
 8  1096                 Alors ce qu'on dit, c'est que dans
 9     nos objectifs, nous, de programmation, dans nos
10     programmations locales, on veut développer davantage de
11     contenu canadien mais on apprécierait que ce ne soit
12     pas une condition de licence de façon à ce qu'on n'ait
13     pas les mains liées sur nos sources d'approvisionnement
14     en émission radiophonique.
15  1097                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors la
16     raison pour laquelle il n'y a pas de condition de
17     licence, je pense que je ne l'ai pas comprise.
18  1098                 M. POULIN:  Si vous me permettez, on
19     est prêts à s'engager comme condition de licence à 35
20     pour cent.
21  1099                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Oui, c'est
22     le règlement.
23  1100                 M. POULIN:  Oui.
24  1101                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est déjà
25     le règlement.
                          StenoTran

                             244

 1  1102                 M. POULIN:  C'est ça, excusez-moi. 
 2     C'est ma réponse qui me permet d'aller plus vite...
 3  1103                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Je parle
 4     d'aller plus loin.
 5  1104                 M. POULIN:  Oui, d'aller plus loin.
 6  1105                 Effectivement, dans les lettres de
 7     lacunes, il y a la question que vous avez posée au
 8     cours des derniers mois par rapport à notre engagement
 9     de 38 et 40 pour cent.  On s'est dit, en réponse aux
10     lettres de lacunes, qu'on ne voulait pas s'engager à
11     38, 40 pour cent comme condition.  On s'est dit 35 pour
12     cent.
13  1106                 Ce que M. Kieran tout à l'heure a
14     dit, c'est qu'étant donné que nous sommes affiliés, si
15     vous me permettez, à Pelmorex Radio Network,
16     l'engagement du 40 pour cent, si eux, Pelmorex, ne
17     peuvent pas faire 40 pour cent, c'est difficile pour
18     nous de s'engager à faire 40 pour cent parce que le
19     fournisseur de musique à côté de moi ici va faire 35
20     pour cent.
21  1107                 Bien sûr que notre plan d'affaires,
22     c'est d'encourager le talent canadien et c'est de le
23     développer.  On va sûrement tout faire, et vraiment
24     tout faire -- et sûrement qu'on parlera tout à l'heure
25     du développement du talent canadien en français.  On
                          StenoTran

                             245

 1     aura la preuve évidente que nous sommes prêts à
 2     investir les sous nécessaires pour développer le talent
 3     canadien francophone, mais en anglophone, plus on va
 4     pouvoir profiter de sources de musique avec contenu
 5     canadien plus élevé que 35 pour cent, on le fera, parce
 6     qu'on croit à la musique canadienne, la musique country
 7     canadienne anglaise aussi.
 8  1108                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Oui, votre
 9     présentation mettait beaucoup d'enthousiasme dans le
10     fait qu'il existe maintenant du talent au Canada, et
11     j'ai pris pour acquis que vous seriez en avant en
12     allant un peu plus loin.
13  1109                 Avant de passer à votre affiliation
14     avec Pelmorex, j'aimerais juste être claire sur la
15     programmation.  On a parlé de côté musique.  Parlons du
16     côté contenu oral.  Quel sera le pourcentage pendant la
17     journée de contenu oral?  Est-ce que c'est comme dans
18     la station française, il y aura un certain niveau de
19     nouvelles, et caetera?  Quel est le niveau, s'il vous
20     plaît?
21  1110                 M. POULIN:  Monsieur Bouchard.
22  1111                 M. BOUCHARD:  Oui.  En effet, il y
23     aura d'abord et avant tout de la musique country. 
24     Juste à dire le mot on a positionné la station; ça ne
25     demande pas plus de publicité que ça.  Country, vous
                          StenoTran

                             246

 1     savez de quoi on parle.
 2  1112                 Entre ça, bien entendu, il va y avoir
 3     des animateurs tout à fait différents de la station
 4     francophone, ça va être des animateurs qui vont être
 5     exclusivement réservés à la station anglophone CKCY.
 6  1113                 Et, bien entendu, on donnera les
 7     informations d'appoint nécessaires aux Montréalais.  On
 8     parle de météo ou de bulletin de circulation et aussi
 9     d'interventions de premier plan sur les artistes.  Bien
10     entendu, quand notre position est celle de vendre le
11     country sur nos ondes 24 heures par jour, les
12     animateurs devront en parler et en faire la promotion
13     set en faire le faire-valoir.
14  1114                 Donc il y aura environ, je dirais, 50
15     minutes d'information d'appoint et d'interventions de
16     premier plan sur les artistes par semaine, et ce, de
17     6 h 00 à 7 h 00 le soir -- ça, c'est en prime -- et
18     environ 100 minutes en soirée.
19  1115                 On diffusera aussi de l'information,
20     bien entendu, et une voix différente au niveau de
21     l'information avec Broadcast News venant de Pelmorex
22     Radio Network, et aussi bien entendu avec notre
23     journaliste qui sera attitré à CKCY.  On parle d'un
24     contenu en information de 270 minutes par semaine en
25     prime de 6A à 7P et d'environ 100 minutes par semaine
                          StenoTran

                             247

 1     en soirée.
 2  1116                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Veuillez
 3     donc préciser combien d'heures par semaine seront
 4     produites par votre station.
 5  1117                 M. BOUCHARD:  Combien...?
 6  1118                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  D'heures
 7     par semaine seront produites par votre station.
 8  1119                 M. KIERAN:  Locales, à Montréal. 
 9     C'est ce que vous voulez dire?
10  1120                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est ça.
11  1121                 M. BOUCHARD:  Environ 40 pour cent de
12     la programmation de CKCY sera locale, Montréal.
13  1122                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Produits
14     par votre station.
15  1123                 M. BOUCHARD:  Produits par votre
16     station, et 60 pour cent sera fournie en grande partie
17     par Pelmorex Radio Network, mais vous devez comprendre
18     qu'à l'intérieur de la programmation de Pelmorex Radio
19     Network nous allons faire des insertions locales à tout
20     moment avec du contenu local... des météos, des
21     services communautaires et d'autres types
22     d'informations qui viendront s'insérer à l'intérieur
23     des segments prévus à cet effet dans la grille-horaire
24     du réseau.  Tom pourrait parfaitement bien vous
25     expliquer de quelle façon le Pelmorex Radio Network est
                          StenoTran

                             248

 1     constitué à cet effet.
 2  1124                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  La raison
 3     pour laquelle je demande, c'est que vous savez que la
 4     politique de la radio demande qu'il y ait un
 5     pourcentage minimal de production locale par les
 6     stations AM et c'est important qu'on sache jusqu'à quel
 7     point il y aura un pourcentage de production locale
 8     faite par votre station.  C'est pourquoi je demande la
 9     question.
10  1125                 Si je comprends bien, vous allez
11     prendre un certain montant de production de Pelmorex
12     dans lequel vous allez insérer la production locale? 
13     Comment ça servira à la population locale?
14  1126                 M. BOUCHARD:  D'abord, on va faire un
15     minimum de 40 pour cent de contenu local, on va être
16     très clairs là-dessus.  Maintenant, comment ça va
17     servir la population, ces insertions, c'est précisément
18     la question?
19  1127                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Oui, c'est
20     ça.  On parle d'une station pour Montréal pour les
21     Montréalais.
22  1128                 M. KIERAN:  Est-ce que je peux
23     clarifier?  C'est parce que ce qu'il faudrait
24     clarifier -- et Denis pourra poursuivre, si je pense
25     bien connaître votre question -- l'avantage de la
                          StenoTran

                             249

 1     programmation qu'on prend de Pelmorex Radio Network,
 2     c'est de nous fournir des informations nationales et
 3     internationales et de nous fournir de la musique, et ce
 4     genre d'événement là, le fait qu'on le produise
 5     localement dans un studio à Montréal ou dans un studio
 6     n'importe où sur la planète, c'est que ce n'est pas de
 7     l'information locale.  Faire tourner la chanson de
 8     Garth Brooks, si c'est Tom qui me l'envoie de Toronto,
 9     ce que j'ai mis en ondes, c'est ma programmation
10     country.
11  1129                 Toutes les insertions locales dans la
12     programmation vont me permettre de faire le service aux
13     auditeurs qui sont dans la région de Montréal, en fait,
14     comme n'importe quelle autre station qui programmerait
15     100 pour cent localement mais qui ferait jouer Garth
16     Brooks à partir de son studio local.
17  1130                 M. BOUCHARD:  Donc, pour en revenir à
18     ces fameuses insertions, quels éléments de
19     programmation vont se retrouver à l'intérieur de ça,
20     localement, à l'intérieur de la programmation du réseau
21     de Pelmorex, nous allons pouvoir insérer entre autres
22     des bulletins de circulation, des météos, des services
23     communautaires, parler d'activités locales reliées tant
24     aux gens qui aiment la musique country qu'à l'auditoire
25     ou au public en général.
                          StenoTran

                             250

 1  1131                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors les
 2     émissions comme, par exemple, "Good Morning Montreal",
 3     "Montreal Express", c'est produit par...
 4  1132                 M. BOUCHARD:  Ça, c'est entièrement
 5     local.
 6  1133                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Et c'est
 7     vous qui allez la produire?
 8  1134                 M. BOUCHARD:  C'est nous qui allons
 9     produire ça à Montréal.
10  1135                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Lorsque le
11     Conseil vous a demandé de présenter des observations
12     concernant l'intention de la Pelmorex de vendre son
13     réseau auquel la station que vous proposez exploiter
14     serait affiliée, vous avez répondu que vous aviez trois
15     options:  vous pouviez vous affilier avec le réseau
16     détenu par un nouveau propriétaire; vous pouviez vous
17     procurer des émissions auprès de d'autres sources
18     canadiennes; ou, dans des circonstances favorables,
19     vous pouviez acheter vous-mêmes le réseau de Pelmorex.
20  1136                 Y a-t-il eu des développements à ce
21     sujet depuis que vous avez présenté votre réponse le 25
22     novembre dernier?
23  1137                 M. POULIN:  On serait toujours
24     intéressés à acheter le réseau Pelmorex, effectivement,
25     oui, sauf qu'il n'y a pas de nouveau non plus depuis
                          StenoTran

                             251

 1     les dernières semaines en regard de l'acquisition de ce
 2     réseau.  On a entendu parler qu'il y avait peut-être
 3     des transactions dans l'air à quelque part.  Alors pour
 4     l'instant, non, il n'y a pas de nouveau, sauf qu'on a
 5     toujours intérêt, compte tenu de notre projet de monter
 6     et construire une station de radio anglophone à
 7     Montréal... alors la base du réseau Pelmorex serait
 8     pour nous importante.
 9  1138                 M. KIERAN:  J'aimerais ajouter qu'on
10     a eu des gestionnaires actuels du réseau la certitude
11     que le service nous serait offert même si les
12     transactions qu'ils étaient présentement à regarder se
13     concrétisaient.
14  1139                 Tom peut sans doute clarifier cet
15     élément.
16  1140                 MR. TOMPKINS:  Being privy somewhat
17     to the conditions of sale of Pelmorex, I know that
18     negotiations have been ongoing and that one of the
19     conditions of the sale is that the network continues to
20     supply format in whatever format for the unforeseeable
21     future.  I know, speaking with Mr. Morrissette and his
22     concerns about it and the contribution that it makes to
23     the overall landscape of radio in Canada, specifically
24     in some of the markets that particularly enjoy our
25     programming, that things will continue for an
                          StenoTran

                             252

 1     unforeseeable future, otherwise Mr. Morrissette has no
 2     intention of giving up the network to somebody who
 3     intends on discontinuing the service.
 4  1141                 COMMISSIONER PENNEFATHER:  Thank you. 
 5     I appreciate that clarification.  It is important in
 6     terms of this request and the seeming emphasis on this
 7     affiliation to supply you with a certain type of
 8     programming.
 9  1142                 J'aimerais être certaine que j'ai été
10     claire aussi... peut-être que plus tard vous pouvez
11     juste revenir un peu, et j'ai la même question sur le
12     côté français aussi. J'aimerais vraiment avoir une
13     indication claire du temps total de nouvelles et
14     d'informations qui serait disponible dans cette
15     émission, à titre d'exemple "Good Morning Montreal",
16     sur une base quotidienne.  J'aimerais avoir plus
17     d'informations sur le break-down du côté oral de la
18     programmation.  C'est clair?
19  1143                 M. BOUCHARD:  Oui.  Vous pourriez
20     peut-être préciser quelles précisions vous auriez
21     besoin.
22  1144                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  La
23     description de l'émission sur semaine "Good Morning
24     Montreal" comprenait des bulletins de nouvelles, de
25     météo, de circulation et de sports et constitue la
                          StenoTran

                             253

 1     seule référence à une émission de nouvelles et
 2     d'information.
 3  1145                 J'aimerais avoir une indication du
 4     temps total de nouvelles et d'informations qui serait
 5     disponible dans cette émission sur une base
 6     quotidienne; et, si vous n'avez pas ça tout de suite,
 7     vous pouvez revenir peut-être.
 8  1146                 M. BOUCHARD:  Moi, j'ai fait les
 9     cumulatifs à l'heure et par semaine; je ne l'ai pas
10     fait malheureusement par jour, mais je me ferai un
11     plaisir de les fournir au Conseil.  Je peux peut-être
12     vous donner les chiffres par semaine, par contre, mais
13     tantôt j'ai précisé les chiffres par semaine.  Est-ce
14     que vous désirez que je les re-précise?
15  1147                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Ça va.
16  1148                 M. BOUCHARD:  Ça va?  Je les
17     re-précise?
18  1149                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Oui.
19  1150                 M. BOUCHARD:  Donc minutes de
20     nouvelles par semaine, 270 minutes du lundi au dimanche
21     de 6A à 7P, et 100 minutes de 7P à minuit.  Ça, c'est
22     en nouvelles.  Informations d'appoint, météo,
23     circulation, premier plan, 450 minutes par semaine. 
24     Ça, c'est du lundi au dimanche, 6A à 7P.  Et de 7P à
25     minuit, 100 minutes par semaine, ce qui donne un
                          StenoTran

                             254

 1     contenu parlé en prime d'environ sept cent quelque
 2     minutes.
 3  1151                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Si la
 4     demande en question était approuvée, toujours sur le
 5     sujet de la composition de nouvelles de votre
 6     proposition, combien d'employés pensez-vous embaucher
 7     pour travailler dans la salle des nouvelles?
 8  1152                 M. BOUCHARD:  Il va y avoir trois
 9     employés dans la salle des nouvelles.
10  1153                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
11  1154                 Toujours sur la programmation, un
12     sujet très important, le développement de talents
13     canadiens.  Une clarification pour la station anglaise.
14  1155                 Considérant que vos états financiers
15     sont projetés pour une période initiale de cinq années
16     d'exploitation, quelles seraient les répercussions sur
17     les dépenses prévues au niveau du développement de
18     talent canadien si le Conseil approuvait votre demande
19     et vous octroyait une licence pour une période de sept
20     années, et cela, tel que prévu par la Loi sur la
21     radiodiffusion?
22  1156                 MR. KIERAN:  I guess I can answer for
23     this part.
24  1157                 La contribution qu'on prévoit faire
25     dans la station anglaise -- on pourrait en parler
                          StenoTran

                             255

 1     tantôt -- est évidemment moindre que dans la station
 2     française parce qu'on veut d'abord développer le
 3     country francophone; beaucoup d'autres gens s'efforcent
 4     de développer le country anglais.  Alors on s'en va
 5     pour le 30 000 par année.
 6  1158                 Bien sûr, si la licence était de sept
 7     ans, le même engagement se poursuit tout au long de la
 8     licence sans problème.
 9  1159                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Pouvez-vous
10     confirmer la somme?  C'est 30 000 qui sera aussi
11     budgété pour les années 6 et 7...
12  1160                 M. KIERAN:  Oui.
13  1161                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  ... alors
14     que la somme globale à être versée au développement du
15     talent canadien sera de 210 000 $.
16  1162                 M. KIERAN:  C'est ça.
17  1163                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est ça?
18  1164                 M. KIERAN:  Exact.
19  1165                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
20  1166                 Sur le côté marketing, maintenant,
21     quelle part de l'écoute estimez-vous que votre station
22     AM country anglophone obtiendrait dans le marché
23     montréalais en général, la part d'écoute?
24  1167                 M. BOUCHARD:  Vous parlez des marchés
25     anglophone et francophone?
                          StenoTran

                             256

 1  1168                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER: 
 2     Premièrement, le marché anglophone.
 3  1169                 M. BOUCHARD:  CKCY 940 peut aller
 4     chercher une part de marché de 5 pour cent du marché
 5     anglophone et, du marché total anglo-franco, 1,3 pour
 6     cent.
 7  1170                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Qu'est-ce
 8     que vous pensez qui sera l'impact sur les autres
 9     stations anglophones à Montréal advenant que vous allez
10     de l'avant avec cette station AM?
11  1171                 M. BOUCHARD:  De façon générale,
12     d'abord il faut dire que le AM a une croissance de 3
13     millions de revenus de 1996 à 1997; c'est considérable. 
14     Sur la station anglaise, on prévoit la première année
15     1,9 millions.  Alors il y a 3  millions de croissance
16     et on prévoit 1,9 millions.
17  1172                 L'ensemble des recettes proviendront
18     d'abord et avant tout de la croissance du marché.
19  1173                 Peut-être que M. Marin pourra donner
20     plus de détails.
21  1174                 M. MARIN:  On pense aussi que le
22     marché de Montréal anglophone, un peu comme au Canada,
23     il y a environ seulement 20 pour cent des ventes qui
24     viennent du secteur national et 80 pour cent du local. 
25     En français, c'est assez exceptionnel, on a beaucoup de
                          StenoTran

                             257

 1     ventes au national, je pense que c'est 45 pour cent du
 2     volume.
 3  1175                 Dans notre cas, je pense qu'on va
 4     avoir une excellente chance de ventes locales parce
 5     qu'on est avec des gens qui ont une expertise des
 6     petits marchés.  En tout cas, moi, je travaille en
 7     agence, je suis conseiller en recherche mais je suis
 8     aussi acheteur de médias, et des fois les vendeurs des
 9     médias montréalais sont un petit peu fat cat, disons; à
10     ce moment-là, ils vont moins chercher le petit budget.
11  1176                 Les gens qui viennent de Radio Nord
12     et qui travaillent dans des marchés comme Ottawa, comme
13     les marchés de l'Abitibi, ils sont habitués à aller
14     cogner aux portes, et je pense que notre produit va
15     nous permettre d'aller chercher des annonceurs qui sont
16     peu ou pas actifs; ça va nous permettre d'élargir la
17     tarte publicitaire pour la radio.
18  1177                 Si on pense au country, juste pour
19     vous donner des images, par exemple, les manufacturiers
20     ou les concessionnaires de camionnettes, de pick-ups,
21     c'est un bon marché pour une station country, tout ce
22     qui est entretien automobile; tout ce qui est produits
23     comme motoneiges, bricolage, outils.  Je pense qu'ils
24     vont venir contribuer peut-être à élargir la tarte de
25     la radio et ils vont peut-être aller chercher 30 à 40
                          StenoTran

                             258

 1     pour cent de leurs recettes du média radio comme tel.
 2  1178                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'ai
 3     finalement une question technique, et on va revenir à
 4     certaines autres questions avec la station de langue
 5     française, des questions de marché et l'attente, et
 6     caetera.
 7  1179                 Les questions techniques.  Vous
 8     planifiez utiliser les installations de la Société
 9     Radio-Canada afin de diffuser votre service.  Quel est
10     le montant annuel prévu dans votre budget pour la
11     location de leur site, et est-ce que ce montant est
12     inclus dans les coûts de votre projet?
13  1180                 M. POULIN:  Oui.  Pour répondre à la
14     dernière partie de votre questions, c'est, oui, les
15     montants sont inclus, et nous avons prévu 200 000 $ de
16     frais de location au site de transmission de
17     Radio-Canada par antenne, c'est-à-dire 200 000 pour la
18     station anglophone et 200 000 pour la station
19     francophone.
20  1181                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Si le
21     Conseil approuvait votre demande et que la Société et
22     vous concluiez officiellement une entente pour
23     l'utilisation de son site, y aurait-il des changements,
24     des modifications ou des réparations à apporter aux
25     installations avant que vous puissiez l'exploiter, et
                          StenoTran

                             259

 1     dans ce cas à combien s'évalueraient ces coûts et par
 2     qui seraient-ils financés?
 3  1182                 M. POULIN:  Il n'y aura pas du tout
 4     de modification technique sur le site de Brossard de la
 5     Société Radio-Canada, premièrement parce qu'ils
 6     viennent de le reconstruire presque entièrement, le
 7     verglas de l'année dernière a détruit ou endommagé, les
 8     antennes et les tours; ils ont tout reconstruit à neuf. 
 9     C'est un merveilleux site, d'ailleurs.
10  1183                 Deuxièmement, ce sont des
11     superpuissances, comme on l'a démontré et exposé dans
12     notre présentation.  Alors techniquement il n'y aura
13     absolument pas d'autres modifications techniques à
14     apporter si nous, nous arrivons avec notre projet.
15  1184                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Et si, pour
16     une raison ou une autre, ce n'est pas possible de
17     conclure avec Radio-Canada, comme on dit en anglais,
18     qu'est-ce que c'est, le plan B?
19  1185                 M. POULIN:  Le plan B, ce sera
20     d'acheter le site de Radio-Canada.
21  1186                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Mais si ça
22     ne marche pas avec Radio-Canada, est-ce que vous avez
23     d'autres possibilités?
24  1187                 M. POULIN:  Bonne question.  C'est
25     bien sûr que notre projet synergique, ou on l'appellera
                          StenoTran

                             260

 1     comme on voudra, entre les deux stations en regard avec
 2     la disponibilité des deux fréquences de Radio-Canada,
 3     la 940 et la 690, à cause de son site stratégique, si
 4     vous me permettez, ou le site parfait de Radio-Canada,
 5     notre projet a pris forme autour de la disponibilité de
 6     ces fréquences.  Maintenant, si vous nous dites que
 7     Radio-Canada va obtenir les deux licences qu'ils vous
 8     demandent aujourd'hui...
 9  1188                 M. KIERAN:  Ils en demandent juste
10     une.
11  1189                 M. POULIN:  Ils en demandent juste
12     une?
13  1190                 C'est bien certain que notre projet à
14     nous ne pourra pas se développer autrement parce que
15     développer un site, encore une fois, de radio AM,
16     puisqu'il n'y a plus de fréquences FM, c'est quasiment
17     impossible à y penser parce que ce serait trop
18     d'investissements.
19  1191                 M. KIERAN:  Mais j'aurais bien de la
20     difficulté à comprendre ce que Radio-Canada voudrait
21     faire avec des émetteurs 690 AM et 940 AM.  Je pense
22     que la valeur pour le tas de ferraille est assez faible
23     à comparer à ce qu'on pourrait leur offrir.
24  1192                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'aimerais
25     revenir finalement à la question de synergies.  C'est
                          StenoTran

                             261

 1     une question sur laquelle on va revenir après aussi.
 2  1193                 Vous dites que les deux sont
 3     associées.  Est-ce qu'elles sont dissociables, les
 4     stations de langue anglaise et de langue française? 
 5     Par exemple, si on disait qu'on ne peut pas aller de
 6     l'avant avec la station de langue anglaise mais
 7     peut-être de langue française, est-ce que vous
 8     accepteriez d'aller de l'avant avec une sans l'autre?
 9  1194                 M. POULIN:  C'est une très bonne
10     question que vous posez toujours, madame.
11  1195                 Oui, effectivement.  Nous avons été
12     questionnés, d'ailleurs, dans les questions du Conseil
13     qu'est-ce qui arrivait si, considérant la synergie de
14     notre projet entre les stations anglophone et
15     francophone... que nous croyons toujours d'ailleurs,
16     parce que la diversité d'un service devrait profiter
17     autant à la communauté anglophone que du côté
18     francophone; donc notre projet rencontre ces objectifs.
19  1196                 Alors donc la question qu'on nous a
20     posée est ce qui arrivait si on était obligé d'un
21     choisir une.  Dû à la facilité de notre projet de
22     station anglophone, nous avons opté dans nos réponses
23     d'implanter une station de langue anglaise parce que
24     c'est plus facile effectivement de l'implanter à cause
25     du produit, le produit canadien anglais existe la
                          StenoTran

                             262

 1     musique canadienne anglaise country existe.  Il y a une
 2     population, il y a un marché à Montréal.  Donc on
 3     opterait pour la station anglophone.
 4  1197                 Encore une fois, notre projet en
 5     francophone -- et on va en parler tout à l'heure -- est
 6     plus difficile à monter à cause du produit, on a un
 7     plan ambitieux de développement de talent canadien dont
 8     on vous parlera tout à l'heure.  Mais, nonobstant ça,
 9     c'est la station de langue anglaise qu'on opterait pour
10     développer si on avait une seule antenne.
11  1198                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors, si
12     je comprends bien, vous dites que vous allez aller de
13     l'avant avec la station anglaise; si la station de
14     langue française n'est pas disponible, est-ce que vous
15     allez aller de l'avant avec la station anglaise quand
16     même?
17  1199                 M. KIERAN:  Oui, parce que le plan
18     d'affaires pour la station anglaise seule est rentable,
19     il y a une bonne proposition d'affaires au niveau
20     financier.  Mais il reste que dans notre vision
21     stratégique de compagnie et dans nos objectifs depuis
22     plusieurs années de développer le country au Québec,
23     notre objectif ultime, c'est de démarrer une station
24     country francophone à Montréal.
25  1200                 Donc c'est sûr qu'on le ferait, mais
                          StenoTran

                             263

 1     avec beaucoup de chagrin.
 2  1201                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Vous dites
 3     dans la présentation aujourd'hui que les études PMB
 4     démontrent clairement un intérêt pour la musique
 5     country, autant chez les anglophones que les
 6     francophones.
 7  1202                 Alors quelles sont les raisons pour
 8     lesquelles vous allez de l'avant avec la station
 9     anglophone plutôt que francophone?
10  1203                 M. KIERAN:  Pour ce qui est des
11     résultats de l'étude, notre ami Gilbert Marin a toutes
12     les réponses.
13  1204                 Pour ce qui est de la problématique
14     additionnelle au français, c'est bien sûr la question
15     de développer le produit, de le vendre, d'en faire la
16     promotion et ainsi de suite, alors qu'en anglais les
17     artistes country anglophones sont déjà beaucoup plus
18     connus.  Donc c'est déjà beaucoup plus facile de les
19     introduire en ondes et d'avoir développé instantanément
20     une station dans une niche particulière, alors qu'en
21     français il y a forcément beaucoup plus d'étapes avant
22     d'avoir bien défini notre niche et de l'avoir bien
23     vendue à l'ensemble de la population.
24  1205                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Vous dites
25     dans la demande:
                          StenoTran

                             264

 1                            "We believe that the impetus
 2                            provided by the better-known
 3                            English Canadian stars will help
 4                            establish the genre on the
 5                            French airwaves." (As read)
 6  1206                 Jusqu'à quel point la programmation,
 7     dans laquelle on a le budget... démontre quatre cent
 8     soixante-dix quatre cents la première année.  Jusqu'à
 9     quel point cette programmation est destinée à supporter
10     le côté des stars francophones?  Parce que vous nous
11     dites que la station de langue anglaise va supporter le
12     développement de langue française en donnant un push,
13     un impetus.
14  1207                 Est-ce qu'il y a une portion
15     spécifique de la programmation qui est dédiée à cet
16     objectif?
17  1208                 MR. KIERAN:  I must admit I am not
18     fully sure, you are referring to the expenses in
19     programming?
20  1209                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Je réfère
21     au budget de English country...
22  1210                 MR. KIERAN:  Yes.
23  1211                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  ...
24     programmation.  Il y a un chiffre de quatre cent
25     soixante-dix quatre cent mille dollars, première année,
                          StenoTran

                             265

 1     et caetera.
 2  1212                 Ma question est, est-ce que dans les
 3     prévisions de dépenses pour la programmation, étant
 4     donné qu'on parle souvent de la façon dont cette
 5     station de langue anglaise va supporter le côté
 6     francophone -- je parle toujours de ce qu'on attend sur
 7     la station anglaise -- jusqu'à quel point ce budget de
 8     programmation va supporter le développement du côté
 9     français?
10  1213                 M. KIERAN:  C'est-à-dire que les
11     dépenses de programmation qu'il y a dans cette demande
12     de CIQC 940 sont spécifiques à la demande CIQC 940.  Si
13     vous voulez avoir le break-down, Yvon peut vous donner
14     tout le break-down.
15  1214                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Mais la
16     question du break-down est surtout dans le sens... vous
17     pouvez nous le donner certainement, si vous voulez,
18     peut-être plus tard, mais c'est en principe, car je
19     vois souvent le fait qu'une des raisons pour la station
20     anglaise, c'est de vraiment être un support, un
21     impetus, pour le côté français, les stars françaises,
22     les artistes francophones et les auditoires
23     francophones country.  On va revenir, quand on parle du
24     budget, spécifiquement pour la station de langue
25     française, mais je parle du budget de la station
                          StenoTran

                             266

 1     anglaise.
 2  1215                 Si on met de l'avant l'idée en
 3     général et théoriquement que c'est là pour supporter et
 4     pousser un peu le côté français, il devrait y avoir un
 5     budget pour ça.
 6                                                        1630
 7  1216                 M. KIERAN:  C'est-à-dire que la façon
 8     dont elle la supporte, je pense qu'il y a différents
 9     aspects.  D'abord, on dit que ça crée un dynamisme
10     country dans l'ensemble du marché, mais il y a aussi
11     qu'on partage au niveau des différents frais
12     administratifs, directeur général et autre.
13  1217                 Je me rends compte que je ne réponds
14     sans doute pas très bien à votre question.
15  1218                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'essaie de
16     mettre un élément pratique et réaliste dans vos
17     intentions d'utiliser la station anglaise pour
18     supporter le côté français, dans le au jour le jour, le
19     quotidien, le budget, comment ça peut être fait.
20  1219                 M. POULIN:  Principalement, si vous
21     me permettez, c'est le rendement de la station
22     anglophone qui est plus rentable, même rentable
23     rapidement, qui va faire en sorte qu'on va pouvoir
24     développer le modèle de la station francophone.  Alors
25     c'est principalement ça.
                          StenoTran

                             267

 1  1220                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est ça.
 2  1221                 Merci, Madame la Présidente.  C'était
 3     mes questions.
 4  1222                 Merci beaucoup.
 5  1223                 LA PRÉSIDENTE:  De fait, vous n'avez
 6     pas déposé autre chose que des prévisions financières
 7     spécifiques à chaque station.  Vous n'avez pas déposé
 8     de prévisions financières qui démontreraient, par
 9     exemple, ce qui arrive à la station francophone s'il y
10     a des synergies ni ce qui arrive à la station
11     anglophone s'il y a un drain quelconque causé par la
12     difficulté de développer la station francophone.
13  1224                 Je comprends bien que vos prévisions
14     financières sont discrètes à une ou à l'autre station
15     même si nous parlons de synergies et de dissociabilité,
16     vous feriez l'anglais mais pas le français, vous ne
17     feriez pas le français si vous n'avez pas l'anglais,
18     mais vous n'avez pas déposé de... est-ce que j'ai bien
19     raison?
20  1225                 M. KIERAN:  En fait, dans la demande,
21     non, mais je pense qu'en réponse aux lacunes on a
22     spécifié ce qui arriverait à la station seule, je pense
23     bien.
24  1226                 LA PRÉSIDENTE:  Vous avez refait des
25     prévisions financières qui démontrent...
                          StenoTran

                             268

 1  1227                 M. KIERAN:  Yvon.
 2  1228                 M. BELLEROSE:  Oui.  Oui, Madame la
 3     Présidente.  Nous avons déposé en lettre de lacunes des
 4     prévisions financières pour la station anglophone et la
 5     station francophone de façon séparée sans la synergie
 6     des deux stations.
 7  1229                 LA PRÉSIDENTE:  Mais ma question
 8     était est-ce que vous avez déposé le contraire,
 9     c'est-à-dire quelle allure les prévisions financières
10     auraient si la station anglophone était seule ou si
11     elle était jumelée à la station francophone.
12  1230                 M. BELLEROSE:  Dans la demande comme
13     telle nous avons déposé les prévisions financières avec
14     synergie...
15  1231                 LA PRÉSIDENTE:  Avec synergie?  Je
16     n'étais pas certaine.
17  1232                 M. BELLEROSE:  ... et dans les
18     lettres de lacunes nous avons déposé les prévisions
19     financières sans la synergie.
20  1233                 LA PRÉSIDENTE:  Je n'étais pas
21     certaine si c'était votre document ici ou une
22     reconstruction du personnel.  Alors c'est votre
23     document.
24  1234                 Alors maintenant, puisque c'est votre
25     document, je vais vous demander comment se fait-il que
                          StenoTran

                             269

 1     du côté anglais, que nous entendons maintenant, il y a
 2     un emprunt à long terme de 350 000 $, et la même chose
 3     en français, où c'est un point cent cinquante mille,
 4     qu'il n'y a pas de remboursement de la dette à long
 5     terme.  Nous aimerions connaître votre banquier.
 6  1235                 M. BELLEROSE:  Vous allez voir dans
 7     la section "Fonds de roulement" que nous débutons le
 8     remboursement de l'emprunt à long terme de la station
 9     anglophone la troisième année, si ma mémoire est bonne.
10  1236                 LA PRÉSIDENTE:  J'ai devant moi le
11     fonds de roulement, et vous voulez que je...
12  1237                 M. BELLEROSE:  Je vous ai induite en
13     erreur, c'est la deuxième année.  Nous débutons le
14     remboursement de la dette à long terme à partir de la
15     deuxième année.
16  1238                 LA PRÉSIDENTE:  Mais ce n'est pas
17     indiqué dans le document.  Il n'y a pas de chiffre
18     nulle part à la rubrique "Remboursement de la dette à
19     long terme".
20  1239                 M. BELLEROSE:  Vous êtes dans la
21     lettre de lacunes, lorsqu'il n'y a pas synergie de la
22     station française et anglophone, il n'y a pas de
23     remboursement de dette à long terme dès la deuxième
24     année.  Par contre, dans notre plan d'affaires original
25     de la demande nous débutons le remboursement de la
                          StenoTran

                             270

 1     dette à long terme à partir de la deuxième année
 2     puisque le fonds de roulement nous le permet.
 3  1240                 Est-ce que vous préférez qu'on vous
 4     re-soumette les documents?
 5  1241                 LA PRÉSIDENTE:  Non, au cas où c'est
 6     moi qui sois confuse.  J'examine ici English Country
 7     940 AM, fonds de roulement, remboursement de la dette à
 8     long terme n'indique rien.
 9  1242                 M. BELLEROSE:  Vous allez voir dans
10     l'en-tête au-dessus des années de licence la mention
11     que les projections excluent, finalement... vous allez
12     voir au-dessus "Projections financières excluant les
13     économies attribuables à l'exploitation".  Ça, c'est la
14     version sans les synergies donnée dans les lettres de
15     lacunes.
16  1243                 LA PRÉSIDENTE:  Mais pourquoi est-ce
17     qu'à ce moment-là, s'il n'y a pas de synergie, comment
18     reliez-vous ça au fait qu'il n'y a pas de remboursement
19     de la dette?
20  1244                 M. BELLEROSE:  Tout simplement parce
21     qu'on prend des ententes à ce moment-là avec notre
22     banquier pour être en mesure...
23  1245                 LA PRÉSIDENTE:  À longue échéance.
24  1246                 M. BELLEROSE:  À longue échéance,
25     pour être en mesure...
                          StenoTran

                             271

 1  1247                 LA PRÉSIDENTE:  Alors pendant cinq
 2     ans il n'y a pas de remboursement.
 3  1248                 M. BELLEROSE:  Oui.
 4  1249                 LA PRÉSIDENTE:  Et s'il y a la
 5     synergie dans la feuille que moi, je n'ai pas, à ce
 6     moment-là ça démontre un remboursement?  Et on posera
 7     censément la même question, et peut-être que j'aurai le
 8     temps de regarder la lettre de lacunes en question du
 9     côté français.
10  1250                 Maintenant, je devine sans doute la
11     réponse, mais pourquoi avez-vous choisi la fréquence
12     690 pour le français et 940 pour l'anglais?
13  1251                 M. KIERAN:  Peut-être pour des
14     raisons historiques.
15  1252                 LA PRÉSIDENTE:  Oui, parce que les
16     francophones ont l'habitude de syntoniser à 690 et vous
17     espérez qu'ils n'auront pas oublié en septembre
18     prochain.
19  1253                 M. KIERAN:  Mais il y a aussi que le
20     690 couvre plus grand que le 940, et on veut vraiment
21     être capables de faire décoller la station country
22     francophone.  Le fait qu'on n'ait pas obtenu le FM
23     l'année dernière, on en a bien pleuré, mais aujourd'hui
24     on est bien contents.
25  1254                 LA PRÉSIDENTE:  Il semblerait, selon
                          StenoTran

                             272

 1     vos calculs, que c'était une très bonne idée.
 2  1255                 M. KIERAN:  Effectivement. 
 3     Aujourd'hui on est très content de se rendre compte que
 4     Radio-Canada a laissé tomber une des plus belles
 5     fréquences en Amérique du Nord.
 6  1256                 LA PRÉSIDENTE:  Vous voyez comme on a
 7     toujours raison.
 8  1257                 M. KIERAN:  On vous remercie à
 9     l'avance.
10  1258                 LA PRÉSIDENTE:  Maintenant, puisque
11     vous nous dites, si je comprends bien, que vous iriez
12     de l'avant avec la station de langue anglaise même si
13     le Conseil ne vous donnait pas la fréquence pour la
14     station de langue française mais que l'inverse n'est
15     pas le cas, est-ce que vous auriez un problème si on ne
16     vous donnait que l'anglais et qu'on vous donnait la
17     fréquence que vous voulez attribuer au français?
18  1259                 M. KIERAN:  On n'a absolument pas de
19     problèmes si on obtient le 690; c'est sûr que c'est une
20     fréquence encore meilleure.
21  1260                 LA PRÉSIDENTE:  Et vous l'utiliseriez
22     pour l'anglais à ce moment-là.
23  1261                 M. KIERAN:  Exact.
24  1262                 LA PRÉSIDENTE:  Merci.
25  1263                 Monsieur le Conseiller juridique,
                          StenoTran

                             273

 1     vous avez des questions?
 2  1264                 Me STEWART:  Merci, Madame la
 3     Présidente.
 4  1265                 Quelle est votre définition du format
 5     country?
 6  1266                 M. KIERAN:  Denis... ou Tom.  Je
 7     pense tout à coup qu'on a le président du Canadian
 8     Country Music Association avec nous.
 9  1267                 MR. STEWART:  Is it possible to give
10     me a description or give the Commissioners a
11     description of what exactly is country and how is
12     country rock, for instance, different from country?
13  1268                 MR. TOMPKINS:  That's a really loaded
14     question.  Of course, it is all in the eye of the
15     beholder and the eye of the interpreter.
16  1269                 Country music radio, as you are well
17     aware, within the last ten years, had some pretty
18     interesting interpreters.  Some people sometimes
19     mislead new country and the term new country with a
20     certain style of music; other people think that new
21     country is simply a term used when it comes to
22     marketing the product to try to introduce a new
23     audience to it, which I believe personally is truer to
24     form.
25  1270                 The country format, if you really
                          StenoTran

                             274

 1     want to get down to it, is a more than anything, than
 2     the music, which I think that most people that are true
 3     to country understand what the country format is, is
 4     the country lifestyle more than anything, and the
 5     country lifestyle is what makes country radio country
 6     radio.
 7  1271                 I couldn't help but notice with
 8     interest a comment that was made here in the room a
 9     couple of times this afternoon about country being a
10     disaster in Montreal previously.  There are reasons for
11     anything that's manmade that's disastrous.  Maybe there
12     were some mistakes made along the way that made it a
13     disaster if they so think it was.
14  1272                 The country format basically is
15     basically the top country songs of today and the last
16     not much more than 20 years which are getting played
17     now.  As I stated previously the country lifestyle in
18     terms of family value, everyday happenings as far as
19     everybody in life goes through today.  It is a very
20     broad niche that appeals to moms, dads, kids, all your
21     relatives in the truest sense of the form.
22  1273                 Basically, it is not much more than
23     that.  It is really quite that simple.
24  1274                 M. BOUCHARD:  Pour ajouter à ce que
25     Tom dit, il y a aussi au Canada différents types de
                          StenoTran

                             275

 1     country.  D'ailleurs, Tom revient justement de
 2     Terre-Neuve et il peut en témoigner:  il y a un country
 3     ontarien, il y a un country de l'ouest, il  y a un
 4     country des Rankin Family et des Maritimes et il y a un
 5     country du Québec aussi.
 6  1275                 Me STEWART:  Est-ce qu'il y aurait un
 7     country du Québec anglophone et un country du Québec
 8     francophone?  Est-ce qu'on peut analyser le marché ou
 9     la musique, à commencer par la musique, de telle façon?
10  1276                 M. BOUCHARD:  Forcément qu'il y a une
11     différence.  On parle au Québec de deux sociétés
12     distinctes qui font de la musique d'une façon
13     différente. Mais, une chose est sûre, les bases sont
14     les mêmes.  On chante avec des instruments simples, des
15     choses simples de la vie, la nature, la famille.  Ce
16     sont des instruments souvent acoustiques.  Et tout
17     l'esprit qu'il y a à l'intérieur d'une station de radio
18     country, ce n'est pas de la guimauve, c'est simple.  On
19     parle aux gens avec des vrais mots simples.  Que ce
20     soit sur n'importe quelle station country, si vous
21     écoutez l'animateur, vous allez vous rendre compte
22     qu'il n'est pas en train de vous parler du dernier
23     parfum qu'il s'est procuré dans telle ou telle boutique
24     mais il va vous parler simplement de ce que son chien a
25     fait à la maison hier.  Ça peut être aussi simple que
                          StenoTran

                             276

 1     ça, mais il y a des gens qui aiment entendre un médium
 2     qui s'adresse simplement aux gens, qui fait jouer de la
 3     belle musique et qui parle de valeurs simples.
 4  1277                 Me STEWART:  Merci.  Pour la
 5     production locale, est-ce que vous pouvez confirmer que
 6     ça se situe environ à 42 heures par semaine, quelque
 7     chose comme ça?
 8  1278                 M. BOUCHARD:  Quelque chose comme ça.
 9  1279                 Me STEWART:  C'est pour que je me
10     situe.  Et le reste proviendrait du réseau Pelmorex. 
11     C,est ça?
12  1280                 M. BOUCHARD:  On parle de 40 pour
13     cent.  J'ai le chiffre en pourcentage.  Je n'ai pas
14     fait le break-down en termes d'heures, mais on parle
15     d'au moins 40 pour cent de la programmation qui serait
16     locale.
17  1281                 Me STEWART:  Merci.  Maintenant,
18     j'aimerais vos commentaires sur si, au nom de la
19     diversité, le Conseil songerait à imposer au service
20     anglais une condition de licence qui vous obligerait,
21     advenant que les deux requêtes soient approuvées, que
22     vous exploitiez simultanément le service français en
23     country format.  Est-ce que vous auriez des objections
24     à ce qu'une telle condition de licence soit imposée au
25     940?
                          StenoTran

                             277

 1  1282                 M. KIERAN:  Aucun problème.
 2  1283                 Me STEWART:  Merci.
 3  1284                 Merci, Madame la Présidente.
 4  1285                 LA PRÉSIDENTE:  Merci.
 5  1286                 Madame Pennefather.
 6  1287                 COMMISSIONER PENNEFATHER:  This is
 7     the last question.
 8  1288                 Tom, are you coming back to the next
 9     presentation?
10  1289                 MR. TOMPKINS:  I am sorry, I only got
11     half of that.
12  1290                 COMMISSIONER PENNEFATHER:  I am
13     speaking English.
14  1291                 MR. TOMPKINS:  This is strange.  I
15     have never done this before, this translation.
16  1292                 COMMISSIONER PENNEFATHER:  Are you
17     coming back to the next session on the French-language
18     station?
19  1293                 MR. TOMPKINS:  Yes, I am, basically
20     so that I can try to explain to you if the question
21     arises regarding the regionality of Canadian country
22     music.
23  1294                 COMMISSIONER PENNEFATHER:  I was
24     going to follow up on that, so I will wait till then to
25     talk to you about the actual music itself.
                          StenoTran

                             278

 1  1295                 MR. TOMPKINS:  All right.
 2  1296                 THE CHAIRPERSON:  Are you going to
 3     discuss, Mr. Tompkins, like we did the last time, how
 4     we would get Willie Nelson to sing in  French?
 5  1297                 MR. TOMPKINS:  I think Willie thinks
 6     he already sings in French.
 7  1298                 THE CHAIRPERSON:  He is two years
 8     older now.  I mean, there's basic and basic.
 9  1299                 M. KIERAN:  But that was the other
10     applicant.
11  1300                 LA PRÉSIDENTE:  Merci bien.
12  1301                 N'allez pas trop loin.  Nous allons
13     prendre 10, 12 minutes et nous reprendrons à 5 h 00
14     pour entendre la dernière demande, et nous débuterons
15     demain matin à 9 h 00 avec les concurrentes en
16     intervention.
17  1302                 Alors nous entendrons la demande
18     française après une pause jusqu'à 5 h 00.
19     --- Courte suspension à / Short recess at 1647
20     --- Reprise à / Upon resuming at 1702
21  1303                 LA PRÉSIDENTE:  À l'ordre, s'il vous
22     plaît.
23  1304                 Madame la Secrétaire.
24  1305                 Mme SANTERRE:  Merci, Madame la
25     Présidente.
                          StenoTran

                             279

 1  1306                 Maintenant nous allons entendre la
 2     demande présentée par Radio Nord Inc. en vue d'obtenir
 3     une licence de radiodiffusion visant l'exploitation
 4     d'une entreprise de programmation (radio) AM de langue
 5     française de formule musicale country à Montréal à la
 6     fréquence 690 et avec une puissance d'émission diurne
 7     et nocturne de 50,000 watts.
 8  1307                 Messieurs, madame.
 9     DEMANDE / APPLICATION
10  1308                 M. POULIN:  Madame la Présidente,
11     membres du personnel, Mesdames les Conseillères, je me
12     présente encore une fois, Gilles Poulin, président et
13     chef de l'exploitation de Radio Nord.  Nous sommes
14     encore devant vous avec une demande de station AM
15     francophone de nouvelle musique country qui vise
16     l'utilisation de la fréquence 690, celle-là, et dont
17     les lettres d'appel sont CKTI.
18  1309                 Avec moi, encore une fois, tous des
19     gens que vous connaissez.  À ma gauche, Darcy Kieran,
20     directeur général de CKTI.  À sa gauche, M. Denis
21     Bouchard, directeur de la programmation et du marketing
22     de CKTI et de CKCY.  Et à ma droite, M. Gilbert Marin,
23     vice-président, Recherche et Stratégie Médiavision.  À
24     la table derrière nous, Me Sylvie Charron, conseillère;
25     M. Yvon Bellerose, vice-président, Finances et
                          StenoTran

                             280

 1     Administration de Radio Nord; et M. Tom Tompskin,
 2     président du Country Music Association.  J'aimerais
 3     aussi rappeler encore une fois que M. Pierre Brosseau,
 4     vice-président du conseil et chef de la direction, est
 5     aussi présent parmi nous dans l'assistance.
 6  1310                 Mesdames les Conseillères, la venue
 7     des postes de radio CKTI 690 et CKCY 940, qui auront
 8     comme principale mission la diffusion et la promotion
 9     de la nouvelle musique country, contribuera de manière
10     significative au développement des nouveaux talents
11     canadiens et à la diversité radiophonique à Montréal,
12     en plus de stimuler la concurrence dans le marché.
13  1311                 Depuis les dernières audiences de
14     1997, le Conseil a révisé les règles applicables à la
15     radio commerciale en adoptant sa Politique de 1998,
16     Avis public CRTC 1998-41.  Essentiellement, celle-ci a
17     pour objectif:
18  1312                 (1) le renforcement de l'industrie de
19     la radio, en lui permettant un certain niveau de
20     consolidation au chapitre de la propriété, et ce
21  1313                 (2) afin qu'elle soit plus
22     concurrentielle et puisse accroître sa contribution à
23     l'appui de l'expression culturelle canadienne.
24  1314                 Comme le Conseil est d'avis que les
25     propriétaires de stations de radio en place pourront
                          StenoTran

                             281

 1     améliorer leur situation financière et leur capacité de
 2     livrer une véritable concurrence aux nouveaux venus,
 3     grâce aux nouvelles règles concernant la propriété
 4     commune, le Conseil a aussi déterminé qu'il
 5     n'appliquera plus dorénavant les critères de
 6     rentabilité et de croissance énoncés dans la Politique
 7     relative aux marchés radiophoniques.  La nouvelle
 8     politique du Conseil s'en remet donc davantage aux
 9     forces du marché et envisage la venue de nouveaux
10     joueurs.
11  1315                 Au paragraphe 78 de la politique,
12     pour vous en citer des extraits, le Conseil énonce
13     donc:
14                            "Après avoir examiné les
15                            demandes d'entrée sur un marché,
16                            le Conseil sera disposé à
17                            attribuer des licences, selon
18                            les mérites particuliers des
19                            demandes, notamment les
20                            avantages que leur autorisation
21                            procurera aux collectivités
22                            visées et au système de
23                            radiodiffusion dans son
24                            ensemble."
25  1316                 Ceci étant, vous avez devant vous
                          StenoTran

                             282

 1     trois groupes qui recherchent l'exploitation de radios
 2     sur les fréquences 690 et 940:
 3  1317                 - La première, la Société
 4     Radio-Canada, qui détient déjà huit licences de
 5     radiodiffusion, radio et télé, desservant le marché de
 6     Montréal;
 7  1318                 - Métromédia, qui gère déjà six
 8     licences, dont quatre radios FM, deux radios AM et qui,
 9     comme on le sait, est en attente d'acquérir
10     officiellement une troisième FM à Montréal, CIEL-FM,
11     ainsi que CIME-FM, une station périphérique à Montréal
12     qui obtient un fort débordement dans le marché, afin de
13     tirer profit des nouvelles règles sur la propriété
14     commune.
15  1319                 - Enfin, nous, Radio Nord, qui se
16     veut un tout nouveau joueur à Montréal et qui est la
17     seule qui propose d'ajouter une réelle diversité dans
18     le marché.
19  1320                 Si Radio Nord se présente à nouveau
20     devant vous, c'est en réponse à la nouvelle politique
21     du Conseil, d'une part, car elle est convaincue que
22     l'autorisation de ses demandes apportera des avantages
23     certains au public montréalais et au système dans son
24     ensemble.
25  1321                 M. KIERAN:  La nouvelle musique
                          StenoTran

                             283

 1     country est appréciée au Québec comme ailleurs au
 2     Canada et aux États-Unis.  Aujourd'hui, aux États-Unis,
 3     le country est diffusé sur les ondes de quelque 2 300
 4     postes de radio qui en font leur format, et il est
 5     écouté par plus de 70 millions d'Américains.  Le Canada
 6     anglais aussi possède une structure solide et complète
 7     pour soutenir le genre.  Plusieurs stations existent
 8     partout au Canada et elles connaissent un franc succès.
 9  1322                 La nouvelle musique country est plus
10     populaire que jamais.  Pourquoi?  Parce que c'est une
11     musique qui touche le coeur et qui a su moderniser son
12     image et son contenu afin d'élargir la base d'adeptes
13     qu'elle comptait déjà.
14  1323                 La musique country a longtemps
15     identifié la provenance de ceux qui l'écoutaient. 
16     Aujourd'hui, la nouvelle musique country représente
17     plutôt qui ils sont.  Ce sont souvent des gens simples,
18     qui aiment la nature, les valeurs dites
19     traditionnelles.  Il y a beaucoup de ces gens-là à
20     Montréal.
21  1324                 La nouvelle musique country englobe
22     une multitude de tendances et d'attitudes musicales. 
23     Si Laurence Jalbert faisait carrière aux États-Unis, il
24     est absolument sûr que certaines de ses chansons se
25     retrouveraient sur les ondes de radios country là-bas.
                          StenoTran

                             284

 1  1325                 Le country actuel, la nouvelle
 2     musique country, est ce que Rock Voisine fait lorsqu'il
 3     enregistre à Nashville et compose certaines de ses
 4     chansons avec les mêmes auteurs qu'utilise Vince Gill,
 5     une des plus grandes vedettes country de l'heure.
 6  1326                 Nous savons tous que plusieurs
 7     artistes québécois ont touché au country dans leur
 8     carrière.  D'Édith Butler à Gildor Roy, de Richard
 9     Séguin à Richard Desjardins, de Garolou aux
10     Frères-à-cheval, tous ont pratiqué une forme de country
11     ou une autre forme à un moment donné.
12  1327                 De la musique country, il s'en fait
13     déjà, et c'est sur les ondes de radios clairement
14     identifiées nouvelle musique country qu'on devrait
15     l'entendre d'abord.
16  1328                 Mais il y a plus important encore. 
17     Le Québec et le reste du Canada bouillonnent de jeunes
18     artistes comme Mario Peluzzo du Témiscamingue ou Johnny
19     Larivière de la Gaspésie, qui sont bourrés de talent et
20     qui ont la capacité de conquérir le coeur des
21     Montréalais si on leur en donne la chance.
22  1329                 On a besoin de moyens de diffusion
23     pour les artistes, les producteurs et les gens du
24     public qui désirent s'impliquer et développer
25     l'industrie de la nouvelle musique country au Québec. 
                          StenoTran

                             285

 1     La meilleure façon est de mettre en ondes des radios
 2     efficaces et dynamiques qui se consacrent à ce genre
 3     musical.
 4  1330                 M. POULIN:  Comme nous l'avons
 5     mentionné dans notre première présentation plus tôt
 6     aujourd'hui, le marché francophone de Montréal est
 7     celui qui présente le moins de diversité de tous les
 8     grands marchés canadiens.
 9  1331                 En plus, du fait que Montréal franco
10     présente le ratio le plus faible de station par millier
11     d'habitants, il est aussi le marché où la diversité est
12     la plus pauvre en termes de formats.  Des six formats
13     répertoriés par BBM, dans le Montréal franco on est
14     privés de trois de ceux-ci, comme le country, le rock
15     classique et oldies.
16  1332                 La concurrence ne s'établit que sur
17     le format adulte contemporain et ses variations, avec
18     CITE, CFGL, CIEL, CKOI et CKMF, et le format talk info
19     avec CKAC et CKVL.  Depuis moins d'un an les
20     Montréalais ont aussi accès au format musique
21     classique, dont la récente popularité est très
22     révélatrice du besoin de nouveaux produits dans le
23     marché radiophonique de Montréal.
24  1333                 Montréal est un marché où les
25     auditeurs de musique ont peine à différencier les
                          StenoTran

                             286

 1     stations les unes des autres, où il n'est pas rare
 2     d'entendre la même chanson jouer en même temps sur plus
 3     d'un poste.
 4  1334                 Aussi, nous croyons qu'un nouveau
 5     format original dans le paysage radiophonique
 6     montréalais sera accueilli avec grand intérêt par les 
 7     Montréalais.  Toutefois, quant à la diversité des
 8     produits que pourraient procurer les propriétaires de
 9     saisons en place, le Conseil a énoncé dans sa nouvelle
10     politique de 1998 qu'il n'est pas convaincu qu'un
11     propriétaire de plusieurs stations aurait des formules
12     différentes de celles qu'utilisent les autres
13     radiodiffuseurs dans ce même marché.  À Montréal,
14     d'ailleurs, comme vous le savez, il y a déjà eu
15     consolidation et quel a été le résultat?  Nous avons
16     encore moins de diversité qu'avant.
17  1335                 Pour avoir de la diversité, donc, de
18     la vraie, qui requiert de prendre des risques, il faut
19     un nouveau joueur qui amènera la concurrence et le
20     choix pour les auditeurs en plus de contribuer au
21     développement es talents canadiens.  C'est ce que
22     veulent offrir CKTI 690 et CKCY.  Au Canada le format
23     country est très populaire à la grandeur du pays, que
24     ce soit en Nouvelle-Écosse, où il existe trois
25     stations, à Edmonton et Calgary, avec chacun deux ou
                          StenoTran

                             287

 1     encore à Hamilton, Ottawa ou Vancouver.
 2  1336                 L'exploitation du format nouvelle
 3     musique country connaît également du succès sur la
 4     bande AM et dans des plus petits marchés que Montréal,
 5     si on se réfère par exemple à CFCW-AM Edmonton ou
 6     encore CHAM-AM Hamilton.
 7  1337                 Avec une population francophone de
 8     2,3  millions d'habitants et plus, Montréal et la
 9     périphérie est un marché à partir duquel Radio Nord est
10     confiante de pouvoir lancer et développer des stations
11     de nouvelle musique country.
12  1338                 D'autre part, la qualité et la
13     puissance de rayonnement qu'offre les fréquences 690 et
14     940 garantissent que CKTI et CKCY pourront offrir aux
15     Montréalais et aux personnes vivant dans la grande
16     région économique de Montréal un son nouvelle musique
17     country qui sache les intéresser et les rejoindre.
18  1339                 M. POULIN:  Une étude menée par la
19     firme Descarie et Complices à l'appui de notre demande
20     en 1997 sur la réceptivité à Montréal pour une station
21     francophone de musique country nous a convaincus du
22     besoin et de l'opportunité d'introduire cette nouvelle
23     formule musicale dans le marché.  Les résultats de
24     cette étude ont alors démontré que près de 50 pour cent
25     de la population francophone se disait très intéressée
                          StenoTran

                             288

 1     et intéressée par ce genre de musique.
 2  1340                 Une étude plus récente, septembre
 3     1998, qui a testé l'intérêt d'écoute des Montréalais
 4     pour une station nouvelle musique country sur la bande
 5     AM a démontré que le format pourra s'accaparer un
 6     volume d'heures d'écoute assez substantiel auprès des
 7     25-64 avec une part de marché pouvant aller jusqu'à 
 8     3,2 pour cent des heures totales d'écoute chez les
 9     francophones et d'une part de 4,9 pour cent chez les
10     anglophones de Montréal.  Ces prévisions sont
11     confirmées par deux études de PMB faites auprès de
12     4 700 répondants dans le marché de Montréal pour chaque
13     sondage.
14  1341                 Il est important ici de noter que
15     l'on identifie souvent la radio comme un média de masse
16     alors que dans les faits la radio est un média
17     spécialisé, tout comme les chaînes de télévision
18     spécialisées, les magazines, l'affichage, l'Internet. 
19     À titre d'exemple, CKOI-FM, ou CITE-FM, la deuxième
20     station la plus populaire, ne rejoint pour sa part que
21     25 pour cent de la population adulte.  On n'a donc pas
22     besoin de rejoindre 50 pour cent de la population pour
23     avoir de la nouveauté à Montréal.  En fait, une portée
24     de 10 à 15 pour cent est parfaitement viable pour une
25     station de radio, et c'est ce que nous prévoyons pour
                          StenoTran

                             289

 1     nos deux stations.
 2  1342                 L'étude de septembre 1998 démontre
 3     que près de 25 pour cent de la population francophone
 4     interrogée se dit très intéressée à s'intéresser à la
 5     venue d'une nouvelle station nouvelle musique country
 6     sur la bande AM et 28 pour cent affirment qu'ils
 7     l'écouteraient.  Pour vous démontrer encore mieux
 8     l'intérêt des gens, du public de Montréal et des
 9     artistes envers le format, nous aimerions maintenant
10     vous présenter un court vidéo.
11     --- Présentation vidéo / Video presentation
12  1343                 M. KIERAN: Mesdames les Conseillères,
13     CKTI 690 se veut plus qu'une station AM commerciale. 
14     En synergie avec sa consoeur anglophone CKCY 940, elle
15     se veut un moteur du développement et de la promotion
16     de la nouvelle musique country francophone.  CKTI
17     pourra également devenir la tête d'un nouveau réseau
18     radiophonique francophone dont les contenus seront
19     accessibles aux stations de Radio Nord comme à toutes
20     les autres stations indépendantes qui souhaiteront s'y
21     associer, et ce, au Québec comme ailleurs au pays.
22  1344                 La programmation de CKTI 690 sera
23     essentiellement francophone et canadienne; au moins 35
24     pour cent de la musique sera d'origine canadienne et 65
25     pour cent d'expression francophone.  Un large éventail
                          StenoTran

                             290

 1     de cette musique sera constitué de nouveaux artistes
 2     canadiens-français et aussi de futurs succès.  Sur un
 3     total de 750 pièces qui formeront le catalogue musical
 4     de la station, 250 pièces composeront au départ la
 5     section "Pièces musicales francophones" de CKTI 690. 
 6     Pour développer davantage le genre, Radio Nord s'engage
 7     à investir dans la création de la musique country
 8     francophone en consacrant une somme minimale de
 9     120 000 $ par année pendant sept ans.  Radio Nord
10     dégagera 50 pour cent de sa contribution initiale de la
11     première année dès l'attribution de la licence pour
12     permettre la création de produits country francophones
13     avant même le lancement de la station.
14  1345                 Radio Nord estime que son engagement
15     dans le cadre de son plan de développement des talents
16     canadiens se traduira par la production annuelle d'une
17     douzaine de disques country francophones.  CKTI 690
18     ajoutera ainsi à son catalogue musical environ 36
19     nouvelles pièces francophones par année; donc, d'ici
20     sept ans, la station comptera environ 250 nouvelles
21     pièces musicales francophones à son catalogue, en plus
22     de celles déjà existantes.
23  1346                 CKTI 690 s'engage donc à investir
24     dans le développement des talents francophones,
25     nouvelle musique country et à leur promotion une somme
                          StenoTran

                             291

 1     totale de 1 225 000 $ sur une période de sept ans, dont
 2     35 000 $ ira à MusicAction, 840 000 $ à la production
 3     de disques et 350 000 $ à la création d'une direction
 4     du talent canadien qui sera responsable de la promotion
 5     des artistes.
 6  1347                 Quant à la fameuse définition de la
 7     musique country, à défaut d'un palmarès country de
 8     langue française pour l'identifier, nous comprenons
 9     qu'il soit difficile pour le Conseil de nous
10     catégoriser par condition de licence.  Cela ne doit pas
11     être une raison, toutefois, pour priver les Montréalais
12     de la nouvelle musique country.
13  1348                 Nous reconnaissons que le Conseil
14     puisse chercher des balises pour s'assurer de la
15     diversité de notre programmation.  À ce titre nous
16     croyons que ce qui suit peut être satisfaisant au
17     Conseil.
18  1349                 Tout d'abord, comme CKTI sera une
19     station AM dans le marché, elle ne pourra pas vraiment
20     diffuser les mêmes chansons que celles déjà disponibles
21     en stéréo sur la bande FM si on veut être
22     concurrentiels.  La programmation de la station sera
23     majoritairement musicale; au moins 60 pour cent du
24     temps d'antenne sera composé d'émissions de musique. 
25     Il n'y a donc pas de danger de devenir une station à
                          StenoTran

                             292

 1     prépondérance verbale.
 2  1350                 La station ne diffusera aucune
 3     musique de catégorie 3; donc elle ne pourra pas non
 4     plus devenir une station de musique classique.
 5  1351                 Trente-cinq pour cent de la musique
 6     diffusée sera d'expression anglaise, rencontrant la
 7     définition de "country" aux termes des règlements du
 8     Conseil, c'est-à-dire que les pièces musicales seront
 9     tirées des palmarès country de Billboard, The Record ou
10     RPM.
11  1352                 Enfin, pour présenter une format
12     uniforme, la station diffusera forcément des chansons
13     francophones dont le son est compatible avec celui des
14     chansons anglophones country.
15  1353                 De tous les genres musicaux qui
16     pourraient ajouter de la diversité à Montréal et qui ne
17     sont toujours pas offerts par des stations de radio qui
18     en font leur son, la nouvelle musique country nous
19     apparaît comme le format le plus prometteur en termes
20     d'intérêt de la part des artistes, des producteurs et
21     des auditeurs s'il est soutenu et développé.
22  1354                 Comme le Conseil est maintenant prêt
23     à s'en remettre davantage aux forces du marché afin
24     d'encourager un accroissement des contributions à
25     l'expression culturelle et qu'il est disposé à
                          StenoTran

                             293

 1     attribuer des licences, qu'il permette la mise sur pied
 2     de quelque chose de nouveau pour Montréal par un joueur
 3     expérimenté qui accepte d'assumer les risques du nouvel
 4     environnement.
 5  1355                 Bien que le Conseil laisse tomber les
 6     critères d'évaluation de marché avec sa nouvelle
 7     politique, nous tenon tout de même à souligner au
 8     Conseil que le marché de la radio à Montréal présente
 9     actuellement une excellente situation de profitabilité
10     qui permet l'entrée d'un nouveau venu sans empêcher les
11     stations en place de s'acquitter de leurs
12     responsabilités de programmation.  En effet, les
13     sommaires financiers du CRTC démontrent que les revenus
14     totaux de la radio AM et FM, qui sont en progression
15     constante depuis 1993, ont encore connu des
16     augmentations importantes de 1996 à 1998, passant de
17     81,8 millions à 93,2 millions, soit un accroissement de
18     11,4 millions.  Dans ce chiffre, la radio francophone a
19     vu ses produits augmenter de 8 millions.
20  1356                 La radio AM a aussi connu une
21     progression importante entre 1997 et 1998 avec près de
22     3,5 millions de nouveaux revenus.
23  1357                 M. POULIN:  En guise de conclusion,
24     notre projet réunit l'ensemble des conditions propices
25     au développement d'une formule musicale qui a amplement
                          StenoTran

                             294

 1     fait ses preuves ailleurs et qui est susceptible
 2     d'apporter au marché montréalais de la radio cette
 3     nouveauté et cette originalité attendue par les
 4     auditeurs et les annonceurs.  Notre projet maintient
 5     l'équilibre linguistique qui existe présentement à
 6     Montréal et permet de rapatrier des heures d'écoute qui
 7     ont glissé vers d'autres marchés.
 8  1358                 Notre projet aussi permet dès sa mise
 9     en ondes la création d'une station radiophonique qui
10     pourra donner naissance à un nouveau réseau
11     radiophonique francophone aussi.  La création de ce
12     réseau, jumelée à l'opération en synergie des deux
13     stations AM de Montréal, permettra de développer au
14     maximum le talent canadien et la nouvelle musique
15     country francophone et anglophone tout en offrant de la
16     concurrence dans l'approvisionnement d'émissions
17     radiophoniques aux stations indépendantes.
18  1359                 Radio Nord est convaincue que sa
19     proposition aujourd'hui représente la meilleure
20     utilisation possible des fréquences 690 et 940
21     puisqu'elle introduit dans le marché des notions
22     d'équilibre, de diversité, d'originalité et de
23     concurrence.
24  1360                 merci.
25  1361                 LA PRÉSIDENTE:  Je vous remercie.
                          StenoTran

                             295

 1  1362                 Madame Pennefather.
 2  1363                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci,
 3     Madame la Présidente.
 4  1364                 Rebonjour tout le monde.
 5  1365                 D'abord commençons par le côté 60
 6     pour cent de la proposition, de la musique, complément
 7     musical.  En effet, si je comprends bien cette
 8     présentation, vous parlez surtout de l'importance
 9     d'avoir une diversité dans le marché de Montréal.  Il y
10     a certainement une thèse très claire ici.  Et, pour
11     vous, cette diversité sera accomplie par  une
12     proposition pour une station country de langue
13     française.  Alors c'est très important, si on suit cet
14     objectif très intéressant et très important pour tout
15     le monde, qu'on examine la possibilité en réalité que
16     ce format soit le meilleur choix pour cette diversité.
17  1366                 Il y a deux questions qui suivent
18     normalement de cette proposition, et ce ne sont pas des
19     questions nouvelles, ça a été demandé dès votre
20     dernière demande, en termes de votre dernière demande,
21     qui veut dire:  Est-ce qu'il y a une attente pour ce
22     genre de musique par les Montréalais de langue
23     française et, deuxièmement, est-ce qu'il y a
24     disponibilité d'artistes de genre country francophone? 
25     Et on peut parler aussi de ce qu'on veut dire par
                          StenoTran

                             296

 1     "genre country", mais on va revenir à ça.
 2  1367                 Dès 1997, qu'est-ce qui a changé dans
 3     l'intérêt pour une station country pour les
 4     francophones à Montréal... qu'est-ce qui a changé
 5     depuis pour que vous puissiez nous dire qu'il y a
 6     vraiment cet intérêt qui est là?  Vous mentionnez
 7     souvent les études, l'étude de septembre de Descarie,
 8     qui met à jour, si je comprends bien, les études que
 9     vous avez faites dans le temps.
10  1368                 Dans ces études, si j'ai bien lu,
11     oui, il y a un intérêt, mais c'est, comme on dit ici,
12     quelque peu mitigé chez les francophones.  Il y a à
13     l'intérieur de l'étude des différences remarquées entre
14     les intérêts des anglophones et les intérêts des
15     francophones.
16  1369                 Je comprends que vous dites que c'est
17     un peu à remonter, et c'est un peu la raison pour
18     laquelle vous mettez votre demande devant vous, mais en
19     effet est-ce que c'est, comme on dit, wishful thinking
20     que vous allez avoir ces artistes disponibles?
21  1370                 Premièrement, alors, l'intérêt de la
22     part de l'auditoire pour une station country de langue
23     française;  Est-ce que vous pouvez nous rassurer que,
24     même si les études pour moi disent que c'est un peu
25     mitigé, cet intérêt, certainement du côté anglophone
                          StenoTran

                             297

 1     peut-être que pour les francophones c'est ce genre de
 2     musique qui va faire la diversité, qui va vraiment
 3     supporter votre proposition pour la diversité.
 4  1371                 M. POULIN:  Avant de laisser la
 5     parole à M. Gilbert Marin, à ma droite, sur la question
 6     des sondages et des études ou enquêtes que nous avons
 7     menées sur l'intérêt, disons que, oui, en 1997, lorsque
 8     nous avons déposé notre requête de demande FM
 9     définitivement que nos études ont révélé qu'il y avait
10     un intérêt marqué par rapport à cette musique, et c'est
11     une étude très scientifique que nous avons menée auprès
12     de la population Montréalaise.  Nous avons reconduit
13     les études et répété et ajusté les études à
14     aujourd'hui, avec le fait que ce n'est plus maintenant
15     un FM mais c'est bien un AM.  On a effectivement évalué
16     qu'il y a environ 20 pour cent peut-être de la
17     clientèle, de la population questionnée qui avait
18     peut-être moins d'intérêt d'écouter la radio country
19     sur AM, mais il reste quand même que dans un des
20     premiers constats que nous avons évalués dans nos
21     études est qu'il y a 276 000 personnes de tout le
22     territoire qu'on a vu tantôt qui se sont dites très,
23     très, très intéressées à cette musique.
24  1372                 Je vais laisser M. Marin peut-être
25     parler de la technique de ces études, de l'aspect
                          StenoTran

                             298

 1     scientifique de l'étude et de ses conclusions aussi.
 2  1373                 M. MARIN:  Au niveau de l'étude de
 3     François Descarie tantôt, je pense que ce qui est
 4     intéressant, c'est que quand on parle du country, les
 5     gens ont souvent une perception de ce qu'est le country
 6     et une perception qui n'est peut-être pas toujours
 7     fondée, parce que ça a bien évolué mais, comme on ne
 8     l'entend pas au Québec on le connaît mal, et c'est
 9     souvent associé peut-être à western et au cow-boy qui
10     fait le tour de la montagne.
11  1374                 Dans l'étude de François, c'était un
12     auditorium.  On a vraiment pu faire rouler des pièces
13     country auprès d'une centaine de personnes; il y avait
14     bon nombre de francophones..  L'intérêt est moins
15     élevé, mais quand même, si on regarde le concept
16     country rock, on avait 25 pour cent des gens qui
17     étaient intéressés à ça.
18  1375                 Il y a plein de choses intéressantes
19     qui sont ressorties de l'étude Descarie, notamment que
20     le country rock était intéressant même en AM; l'intérêt
21     au niveau du AM restait pratiquement aussi élevé que si
22     ça avait été sur une station de radio FM.  Il y a même
23     20 pour cent des gens qui disaient qu'ils n'écoutent
24     pas le AM actuellement qui y viendraient, parce que
25     c'est un son qui n'est pas disponible.  Donc le
                          StenoTran

                             299

 1     principe de diversité.
 2  1376                 L'autre élément aussi qui nous dit
 3     que le marché est là... il y a un gros changement; je
 4     pense qu'on devrait le noter, et Darcy le présentait
 5     tantôt dans la présentation anglaise, et c'est la
 6     fréquence 690 qui nous donne un rayonnement de Québec
 7     jusqu'à Ottawa, qui nous permet d'élargir le bassin de
 8     francophones.
 9  1377                 L'étude PMB, moi, je suis rassuré
10     parce que je vois qu'il y a une vingtaine de pour cent
11     de la population francophone qui était intéressée à ça
12     en 1996 et ça se maintient.  Sauf que quand on l'arrive
13     à l'extérieur de Montréal, on a exclu tous les
14     Montréalais, et l'intérêt passe à presque 30 pour cent.
15     Donc, comme on a un rayonnement extraordinaire avec
16     cette fréquence, 690, on va avoir une bonne base à
17     l'extérieur de Montréal de clientèle aussi.
18  1378                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  J'ai une
19     petite question avant d'aller plus loin.  Quand vous 
20     dites que les gens étaient intéressés, quels sont les
21     artistes que vous avez joués pour ces gens-là qu'on
22     peut alors inclure dans la définition de "country"? 
23     Est-ce que vous avez quelques idées?  Parce que j'ai
24     l'impression qu'il y a beaucoup dans cette question de
25     définition.  Ça veut dire que peut-être qu'il y a des
                          StenoTran

                             300

 1     artistes qui, on peut penser, sont rock que vous avez
 2     présentés comme étaient country rock.
 3  1379                 M. KIERAN:  En fait, la dynamique est
 4     vraiment au niveau de la chanson.
 5  1380                 Je vais laisser Denis, notre
 6     directeur du marketing... Denis a supervisé ces études
 7     avec François Descarie.  Mais c'est vraiment au niveau
 8     de la chanson parce qu'il est vrai qu'au niveau de
 9     l'artiste... d'abord, au Québec, il y a beaucoup
10     d'artistes qui jouent sur plusieurs stations de radio,
11     mais on peut par exemple avoir une chanson de Richard
12     Séguin qui est sur un album et qui est une chanson
13     country mais que personne n'a jouée.  Évidemment, les
14     gens connaissent Richard Séguin.
15  1381                 Alors on ne pouvait pas juste
16     demander aux gens:  Est-ce que vous aimez Richard
17     Séguin parce que ce n'était pas suffisamment
18     spécifique.  Alors les tests devaient vraiment se faire
19     sur le style musical et non pas sur l'artiste.
20  1382                 Denis.
21  1383                 M. BOUCHARD:  Bien entendu, quand on
22     parle d'une pièce country, il est important de définir
23     deux choses fondamentales:  d'abord le son, dans ce que
24     l'artiste donne comme instrumentation.  On a dit tantôt
25     qu'on se servait souvent d'instruments simples pour
                          StenoTran

                             301

 1     être capables de le faire.  Il y a beaucoup d'artistes
 2     du Québec qui font du country avec des instrumentations
 3     simples et avec des paroles simples.
 4  1384                 Ce qu'on a fait dans l'auditorium,
 5     c'est qu'on a placé des pièces comme celle de Garth
 6     Brooks, de Shania Twain en anglais, et en français des
 7     titres exclusifs qui ne jouent pas sur d'autres
 8     stations de radio et qui ont une consonance et des
 9     paroles country, comme par exemple "Yankee, yankee" de
10     richard Séguin, que vous n'avez probablement jamais
11     entendue et qui est une pièce country.  Richard
12     Desjardins, que tout le monde connaît, ne joue sur
13     aucune station de radio de Montréal; pourtant, il vend
14     des disques.  Edith Butler ne joue sur aucune station
15     de radio de Montréal.  Et quand vous jouez une pièce
16     d'Edith Butler dans un auditorium, il y a des gens qui
17     disent qu'ils aiment ça.
18  1385                 On ne vise pas à être numéro un,
19     encore une fois on le répète.  On a une cible précise,
20     on veut avoir des heures d'écoute exclusives avec ça. 
21     Et c'est avec ces artistes-là qu'on a constitué nos
22     auditoriums.
23                                                        1730
24  1386                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  D'où
25     viennent ces critères, à titre d'exemple, que ce sont
                          StenoTran

                             302

 1     des paroles simples et un aspect simple dans la
 2     définition de ce genre de musique, que je ne trouve pas
 3     toujours aussi simples que ça -- and I mean that as a
 4     compliment.
 5  1387                 M. KIERAN:  C'est difficile. 
 6     D'ailleurs, on a souvent eu des discussions très
 7     intéressantes avec Tom Tompkins sur la discussion.  On
 8     a même fait un test intéressant.  On lui a envoyé une
 9     série de disques francophones pour qu'il puisse nous
10     dire s'il pensait que les chansons étaient country ou
11     non.
12  1388                 Alors Tom pourrait sans doute
13     clarifier ces détails.
14  1389                 ME. TOMPKINS:  It was really
15     difficult to determine, based on what they sent me,
16     whether the lyric was definitely country or not, not
17     knowing or understanding French.  So, basically, what I
18     was listening to was the sound and whether what it
19     sounded like what is typical of a typical country
20     format.
21  1390                 The typical country format, at least
22     from the non-French side, the anglophone side of
23     things, is basically what you hear on the charts from
24     The Billboard, the Record, various trades, various
25     writings, various readings, the people you see on TNN
                          StenoTran

                             303

 1     and CMT America -- CMT Canada has had to stretch out
 2     somewhat because they are finding trouble in getting a
 3     number of videos in the true country format, so to
 4     speak, in Canadian, but, from a gramophone standpoint,
 5     the thing that I think you what are alluding to here is
 6     how much of a chance is there of duplication of the
 7     francophone recordings that may be available today that
 8     might be played on other French stations in the market.
 9  1391                 The thing to keep in mind here is
10     that this is going to be a developmental project, and,
11     starting with our investment of dollars into new
12     francophone recordings, with 36 a year plus what is
13     available already out there that's not as of now
14     getting played on any other station in the market, plus
15     the francophone recordings that are done regionally
16     throughout Canada and other areas that, really, don't
17     get played anywhere right now, not so much straight
18     ahead country as you might thing the traditional
19     country sound to be, but the regionality of Canadian
20     country music and the instrumentation they use in let's
21     say East Coast Canada and in those particular pockets
22     of Canada, all of those would fit into this.
23  1392                 Then you take into consideration,
24     with our project and the 36 new recordings, the people
25     who will begin to do francophone recordings in the
                          StenoTran

                             304

 1     country vein outside of our help because now they  will
 2     have an outlet for it to get played.  And then you take
 3     into consideration as well those artists in Canada, the
 4     francophone artists who haven't had the chance int he
 5     past to get played on a francophone French format and
 6     have been forced into recording French and another
 7     format just so that they can get the airplay, a lot of
 8     them will now come back and start recording more French
 9     as well.
10  1393                 So I think, when you combine all
11     that, the developmental process that will happen over
12     the first couple of years, you are going to find
13     staggering.  The developmental process is key here. 
14     Mais je voulais juste... I will go back to French;
15     sorry, Tom.  What I am getting a in the first
16     instance -- I said "French" and I am going into
17     English.  It is getting late.
18  1394                 Sur le total de 750 pièces qui
19     formeront le catalogue musical de la station -- là, je
20     suis dans la réponse aux lacunes -- 250 pièces
21     composeront la section de pièces musicales
22     francophones.  Alors déjà il y a dans votre catalogue
23     250 pièces qui existent, avant qu'on parle du côté
24     développement que Tom a mentionné.
25  1395                 Ces 250 pièces sont suffisantes ou
                          StenoTran

                             305

 1     bien elles représentent l'éventail de la chanson
 2     francophone country disponible sur lequel vous basez
 3     vos conclusions qu'il y a un intérêt tel qu'on peut
 4     aller même penser à un investissement dans le
 5     développement.
 6  1396                 Est-ce que j'ai bien raison,
 7     Monsieur Marin, que c'est les artistes qui sont inclus
 8     dans ce 250 pièces existantes, qu'il y a assez
 9     d'intérêt là-dessus?
10  1397                 M. MARIN:  Bien, 250 chansons
11     uniquement pour les artistes francophones, c'est un bon
12     catalogue.  Si on regardait ce qui route sur le FM
13     actuellement, il y a 300 pièces musicales dans
14     l'ensemble qui jouent souvent; ça va peut-être à 700,
15     800.  Donc, avec 250 comme base francophone, c'est très
16     bon.
17  1398                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Est-ce que
18     c'est le même catalogue que vous avez eu dans l'autre
19     demande que vous avez faite pour le FM?  Est-ce que
20     c'est le même ou est-e que c'est augment depuis?
21  1399                 M. BOUCHARD:  Non, il faut faire une
22     distinction fondamentale entre, d'abord, ce qu'on avait
23     présenté, en 1996, il faut comprendre que ce n'était
24     pas un catalogue musical pour partir une station de
25     radio.  C'était 850 pièces country qui ne jouaient pas
                          StenoTran

                             306

 1     présentement à Montréal; c'est bien différent.  On ne
 2     dit pas qu'on veut bâtir une station de radio sur
 3     essentiellement toutes des pièces qui ne jouent pas à
 4     la radio.
 5  1400                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Non, je
 6     cite simplement votre réponse aux lacunes.  Je cite
 7     exactement ce que vous avez dit ici.
 8  1401                 Je veux savoir si vraiment il y a de
 9     la disponibilité existante, même si on ne faisait pas
10     de développement, pour vraiment lancer une station de
11     langue française.  Alors juste un petit commentaire
12     peut-être.  Ça me surprend alors que vous avez choisi
13     de mettre un artiste anglophone sur le vidéo comme
14     back-up singer.  Pourquoi n'avez-vous pas choisi un
15     artiste francophone.
16  1402                 M. POULIN:  On en avait un la
17     dernière fois, un artiste francophone.  C'était Bourbon
18     Gauthier (ph.) qui faisait la musique et
19     l'accompagnement musical de tout le vidéo.  Ça n'a pas
20     marché, alors on a mis un anglophone cette fois-ci.
21  1403                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Au moins
22     c'était une femme.
23  1404                 M. KIERAN:  Oui, c'est ça, et une
24     très belle femme aussi.
25  1405                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  On va
                          StenoTran

                             307

 1     revenir à ça.
 2  1406                 Côté collection Tom a mentionné un
 3     aspect très important, et j'ai quelques questions sur
 4     tout l'aspect développement.  Vous dites aussi dans la
 5     réponse aux lacunes et dans votre présentation
 6     aujourd'hui que vous pensez à faciliter la production
 7     d'au moins 10 nouvelles compilations country la
 8     première année.  Je pense qu'aujourd'hui, si j'ai bien
 9     compris, vous avez fait quelques précisions là-dessus
10     aussi.
11  1407                 Ça veut dire que vous allez devenir
12     des producteurs de disques?  Comment ça va marcher? 
13     Parce que si ce sont des montants de huit cent... bien,
14     on va revenir aux montants, mais ce n'est pas beaucoup
15     pour la production musicale.  Est-ce que vous pouvez
16     nous expliquer comment vous allez produire ces
17     nouvelles compilations country?  Comment ça va marcher,
18     ça?
19  1408                 M. POULIN:  Merci.  Clarifions
20     maintenant tout de suite que nous ne serons pas les
21     producteurs de ces disques-là, au départ.  Je vais
22     quand même tenter clairement ici de vous exposer le
23     plan de développement de talents canadiens que nous
24     avons, qui est quand même intéressant, important et
25     ambitieux.
                          StenoTran

                             308

 1  1409                 On a prévu dans la demande de licence
 2     que vous avez devant vous 120 000 $ par année que nous
 3     prévoyons pour le développement de talent canadien
 4     pendant sept ans, ce qui constitue une somme de
 5     840 000 $.  Comment ça va se faire, ce genre de
 6     développement...
 7  1410                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Je
 8     m'excuse, 120 en sept ans?
 9  1411                 M. POULIN:  Cent vingt mille dollars
10     fois sept ans, ça fait 840 000.
11  1412                 Alors comment cette enveloppe
12     pourra-t-elle se développer ou se construire avec les
13     artistes?  Nous allons encourager la création
14     d'artistes francophones.  Ce que nous visons, ce sont
15     les artistes francophones country.  On prévoit
16     supporter pour 10 000 $ environ un artiste qui veut
17     créer, c'est-à-dire rédiger, composer et produire
18     possiblement oui-même ou faire produire un disque
19     country.
20  1413                 Ce 10 000 $ là d'aide à l'artiste
21     directement, c'est un peu, si vous voulez, un
22     investissement dans al matière première de la création
23     et de la production.  On s'est dit:  Si on n'encourage
24     pas la matière première ou si on n'aide pas la matière
25     première, il n'y en a aura pas, d'artistes.  Ce n'est
                          StenoTran

                             309

 1     pas le développement de ce qui s'expose au Québec
 2     actuellement qui va créer l'industrie que nous voulons
 3     créer.  Donc cette aide-là directement ou cette
 4     subvention-là, ou appelez-la comme vous voudrez, pour
 5     créer, aux artistes francophones country qui vont
 6     composer et rédiger cette musique, c'est à peu près 50
 7     pour cent de la production d'un disque CD pour un
 8     artiste francophone country.
 9  1414                 Cette enveloppe, si vous voulez, va
10     lui permettre effectivement d'aller chercher auprès de
11     producteurs le reste de la somme, soit les organismes
12     qu'on connaît, les MusicAction et compagnie, pour
13     pouvoir effectivement compléter et terminer cette
14     production CD.
15  1415                 Alors on souhaite donc faciliter, en
16     vue de l'enregistrement... 10 000 $, c'est déjà au
17     départ important, et ce moyen d'aider l'artiste, le
18     créateur bien souvent et aussi souvent l'interprète --
19     ça va lui permettre au moins peut-être d'aller chercher
20     50 pour cent de ses besoins pour créer effectivement un
21     disque.
22  1416                 Cent vingt mille par année, si ça
23     coûte 20 000, ça en crée donc 10 ou 12 disques par
24     année, d'aide à l'artiste pour créer environ une
25     dizaine ou une douzaine de disques par année.  Sur tout
                          StenoTran

                             310

 1     ce disque, c'est bien certain que ce n'est pas toutes
 2     les pièces du disque CD qui vont jouer à la radio.  Il
 3     y en a peut-être deux ou trois ou quatre pièces
 4     musicales qui seront de grande qualité et qui seront
 5     retenues par le public.
 6  1417                 Ce nombre de disques par année sur le
 7     nombre d'années -- on parle de sept ans -- va créer
 8     quand même 250 nouvelles pièces musicales, si vous
 9     faites les multiplications dont on parlait tantôt,
10     francophones à notre catalogue qui vont s'ajouter, si
11     vous voulez, aux 250 de tout à l'heure.
12  1418                 C'est suffisant, et amplement
13     suffisant, pour créer notre discothèque, renouvelée
14     d'année en année avec des artistes francophones qu'on
15     va aider, qui vont produire.  C'est amplement suffisant
16     pour créer un nouveau son.
17  1419                 Bien sûr qu'on est conscients que la
18     musique country francophone actuellement existe.  Il
19     faudra commencer à construire un noyau de cette
20     musique-là -- on parlait tout à l'heure de 250
21     pièces -- et ajouter graduellement, au fil des années,
22     la musique country que nous allons développer par notre
23     plan de développement canadien.  Ça, c'est la première
24     partie.
25  1420                 Deuxième partie:  MusicAction.  Nous
                          StenoTran

                             311

 1     nous sommes engagés, tel qu'on nous le demande, à
 2     5 000 $ par année, fois sept, ça fait 35 000 $.  Nous
 3     avons prévu aussi un directeur de talent canadien dans
 4     notre demande de licence que vous avez devant vous. 
 5     Alors 50 000 $ par année pendant sept ans de temps, ça
 6     fait 350 000 $.  Ajoutez à tout... pace que ce
 7     directeur des talents canadiens va faire en sorte qu'il
 8     va développer, créer, animer, susciter le développement
 9     de ces talents-là parce que nous avons prévu une
10     ressource humaine pour se préoccuper et s'occuper de ce
11     secteur de la musique et du développement de talent
12     canadien.
13  1421                 Ceci constitue en tout et partout, le
14     840 000 de tout à l'heure, le 35 000 à MusicAction et
15     le 350 000 en ressources humaines qui va être affecté
16     spécifiquement au talent canadien, ça fait un grand
17     total de 1 225 000 $.  C'est en gros le plan.
18  1422                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors, pour
19     être clairs, ce qu'on a dans le dossier, c'est
20     développement du talent canadien, 125 000 par année
21     pendant les cinq premières années.  Alors c'est changé?
22  1423                 M. POULIN:  Non, non.  C,est 120 000
23     plus 5 000 à MusicAction, ce qui fait 125 000.
24  1424                 M. KIERAN:  Et le directeur des
25     talents canadiens, on ne l'a pas compté.
                          StenoTran

                             312

 1  1425                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est un
 2     montant de 350 000 $ pendant la période de la licence?
 3  1426                 M. POULIN:  Oui.
 4  1427                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Ce
 5     directeur ou directrice du développement, le budget
 6     pour ça, le salaire, est inclus dans les dépenses de
 7     programmation?
 8  1428                 M. POULIN:  Oui.
 9  1429                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  C'est tout
10     un job.
11  1430                 M. POULIN:  Oui.
12  1431                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Comment
13     est-ce que ça va marcher?  Est-ce que cette personne
14     aura un comité de sélection?  Comment est-ce que ce
15     sera organisé?
16  1432                 M. POULIN:  On n'a pas tout établi
17     comment ça va fonctionner ou ça va marcher.  On sait
18     qu'on a l'intention d'affecter des ressource à faire. 
19     On sait aussi qu'on a une enveloppe budgétaire prévue à
20     cet effet-là pour partir et même débuter durant les
21     sept ans de notre licence.
22  1433                 Je pourrais peut-être laisser
23     M. Bouchard, le directeur de la programmation,
24     expliquer comment il va fonctionner pour son directeur
25     des talents canadiens.
                          StenoTran

                             313

 1  1434                 M. BOUCHARD:  Une chose set sûre, ça
 2     va être quelqu'un qui va être proche de l'industrie. 
 3     Prenez juste un exemple.  J'ai un représentant qui
 4     travaille pour moi aux ventes; il a fait une cassette. 
 5     J'aimerais tellement ça pouvoir vous faire écouter la
 6     qualité de ce qu'il y a à l'intérieur de ce ruban-là;
 7     vous pourriez voir que c'est de valeur qu'il n'a pas un
 8     CD et qu'il n'est pas sur les tablettes en train de
 9     vendre des disques présentement.
10  1435                 Je pense que la job principale de ce
11     fameux directeur du développement du talent, ça va être
12     de faire le tour des démos qui existent pour essayer de
13     stimuler l'industrie le plus possible à produire ces
14     albums-là.
15  1436                 M. KIERAN:  Mais je pense que votre
16     question avait trait aussi à comment on gère les fonds. 
17     Comme Gilles disait, on n'a pas finalisé les détails,
18     mais je pense que ce n'est pas un problème.  On voit
19     beaucoup d'intérêt du côté même du Canadian Country
20     Music Association, même si on parle de musique country
21     en français.  On a d'autres gens, dont la SPACQ, qui
22     viennent intervenir je pense plus tard cette semaine,
23     qui supportent notre demande d'ailleurs.
24  1437                 Je pense qu'il est facile de
25     rejoindre des gens de l'industrie et former des comités
                          StenoTran

                             314

 1     de sélection de façon à sélectionner, si on reçoit
 2     plusieurs applicants, un plus grand nombre que ce que
 3     notre enveloppe budgétaire nous permet, de faire la
 4     sélection nécessaire.
 5  1438                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
 6  1439                 J'aimerais me tourner maintenant vers
 7     les créations orales, un peu les mêmes questions que
 8     j'ai eues tantôt.  Si j'ai bien compris, les émissions
 9     de création orale, c'est-à-dire le contenu verbal, 
10     comme vous dites, c'est orienté vers les intérêts, les
11     goûts et les besoins de l'auditoire.  Ça veut dire les
12     bulletins de nouvelles, de météo, et caetera.
13  1440                 Est-ce que c'est toujours 40 pour
14     cent de la programmation?  Étant donné que vous avez
15     dit que la musique sera 60 pour cent, est-ce que c'est
16     40 à peu près?
17  1441                 M. BOUCHARD:  Oui.  On a dit qu'on
18     diffuserait 60 pour cent de musique et 40 pour cent de
19     contenu verbal... jusqu'à 40 pour cent, maximum, de
20     contenu verbal.
21  1442                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Jusqu'à
22     40..
23  1443                 M. BOUCHARD:  Oui.
24  1444                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Pour cet
25     aspect de la création orale, quelle sera la proportion
                          StenoTran

                             315

 1     que vous allez produire chez vous, à la station,
 2     vous-mêmes?
 3  1445                 M. BOUCHARD:  Toute la proportion de
 4     la programmation verbale sera produite localement à
 5     Montréal.
 6  1446                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Est-ce
 7     qu'il n'y en aura pas qui sera produite par votre
 8     affilié?
 9  1447                 M. BOUCHARD:  Vous voulez dire...?
10  1448                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Vous n'avez
11     pas une affiliation pour la production de créations
12     verbales?
13  1449                 M. BOUCHARD:  Bien, au niveau de
14     l'information, avec TVA entre autres, ou RDI.  Bien
15     sûr, il est possible qu'il y ait des fragments de cette
16     programmation d'information là qui soit diffusée sur
17     notre antenne au niveau du contenu verbal.  Mais ce
18     qu'il est important de mentionner ici, c'est que ça va
19     amener aussi de la diversité au niveau de l'information
20     radio parce que cette antenne-là n'est pas disponible
21     dans le marché.
22  1450                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Je voudrais
23     en effet vous demander comment ça peut amener de la
24     diversité si ça vient d'un autre réseau, à titre
25     d'exemple le réseau du Groupe TVA.  Par contre, je vois
                          StenoTran

                             316

 1     que vous dites que vous allez traiter cette nouvelle
 2     selon les besoins de l'auditoire visé.  Qu'est-ce que
 3     ça veut dire?  Vous allez traiter les nouvelles
 4     comment?
 5  1451                 M. BOUCHARD:  Il est évident que si
 6     vous écoutez attentivement la radio vous allez voir que
 7     les nouvelles ne font pas les mêmes priorités
 8     dépendamment des formats des stations, dépendamment des
 9     intérêts des stations.  Je pense qu'il y a des
10     animateurs qui font plus d'animation que d'information,
11     il y en a d'autres qui font de l'information mais en
12     fonction des intérêts d'un auditoire précis, et c'est
13     ce qu'on va faire.
14  1452                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Ça veut
15     dire l'auditoire pour une station country, les goûts,
16     les besoins des gens qui écoutent le country?
17  1453                 M. BOUCHARD:  Exactement.  Un
18     auditoire majoritairement âgé entre 35 et 64 ans, les
19     cols bleus, les gens qui ont une vie simple, qui aiment
20     la nature, et caetera.
21  1454                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Alors ça
22     fait partie de votre définition d'une station country
23     et le genre d'auditoire que vous allez chercher pour la
24     station, non seulement la musique mais le côté oral
25     aussi.
                          StenoTran

                             317

 1  1455                 M. KIERAN:  Effectivement. 
 2     D'ailleurs, si on regarde dans n'importe quel autre
 3     format, la raison pour laquelle CFGL et CITE jouent à
 4     peu près la même musique et une a des cotes d'écoute
 5     passablement différentes de l'autre, c'est parce que
 6     c'est toute l'enveloppe qu'il y a autour et non pas
 7     juste la sélection musicale.
 8  1456                 Donc, pour créer le style country il
 9     y a tout le reste qui doit également contribuer à créer
10     le style country.
11  1457                 Maintenant, au niveau du contenu
12     verbal, c'est sûr que notre focus est sur la musique. 
13     Ce qu'on veut développer, c'est d'abord et avant tout
14     un poste musical country.  Alors le contenu
15     d'information, par exemple, était loin d'être une
16     priorité.  Tout ce qu'on s'est dit, c'est tant qu'à
17     offrir de la diversité en musique, pourquoi ne pas en
18     offrir aussi en information.  C'est là qu'on a parlé
19     entre autres à TVA.  On sait que la plupart des
20     bulletins de nouvelles à Montréal viennent de NTR, mais
21     tant qu'à arriver de la diversité, aussi bien en offrir
22     aussi à l'information si on est capables.
23  1458                 Il est sûr que notre focus numéro un
24     était sur offrir de la musique.
25  1459                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
                          StenoTran

                             318

 1  1460                 Maintenant, concernant les cotes
 2     d'écoute, vous prévoyez que votre station de langue
 3     française pourrait obtenir jusqu'à 4,7 pour cent des
 4     cotes d'écoute dans le marché de Montréal.  Les
 5     sondages BBM indiquent aussi que les nouvelles stations
 6     radiophoniques génèrent essentiellement leur écoute au
 7     détriment des stations locales des marchés où elles
 8     s'installent.
 9  1461                 Peut-on s'attendre au même scénario
10     en cas d'approbation de votre demande pour une nouvelle
11     radio country francophone à Montréal, et quelles sont
12     selon vous les stations montréalaises existantes qui
13     pourraient perdre de l'écoute au profit de votre
14     station?
15  1462                 M. KIERAN:  On a déjà demandé à
16     Médiavision, avec Gilbert Marin, de nous préparer cette
17     question qu'on attendait.
18  1463                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Je suis
19     contante de l'avoir demandée.
20  1464                 M. MARIN:  Là, il s'agit que je
21     trouve la bonne veuille.
22  1465                 Au niveau des parts de marché on
23     prévoit une part de marché de 3,2 pour cent en termes
24     de part d'écoute...
25  1466                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  De 3,2?
                          StenoTran

                             319

 1  1467                 M. MARIN:  Oui, 3,2... en
 2     francophone, excusez-moi, pour CKTI.
 3  1468                 Au niveau des cotes d'écoute aussi,
 4     je voudrais noter que dans la demande, la section 10,
 5     il y a eu une erreur entre moi et les gens à Ottawa,
 6     dans la transmission.  Les cotes d'écoute étaient
 7     extrêmement élevées, et nos prévisions sont faites plus
 8     sur des cotes d'écoute de 1, 1 pour cent de la
 9     population.
10  1469                 LA PRÉSIDENTE:  Vous parlez de...?
11  1470                 M. KIERAN:  Mais, Gilbert, la
12     question était l'impact sur les autres stations.
13  1471                 M. MARIN:  Sur les autres stations, à
14     3 pour cent d'écoute, c'est sûr qu'on n'ira pas
15     chercher une tonne de dollars publicitaires.  On
16     anticipe que, sur l'écoute, ça va venir principalement
17     des autres stations FM et parsemées un peu partout par
18     les gens qui aiment le country.
19  1472                 En termes de recettes publicitaires,
20     on prévoit qu'il y a 20 pour cent qui va venir de la
21     télévision, 35 pour cent de la radio, 15 pour cent des
22     imprimés.  Il y a aussi tout un bassin, ce qu'on
23     appelle "Commandite, promotion et nouveaux annonceurs",
24     qui devrait représenter 25 pour cent de nos recettes
25     publicitaires.
                          StenoTran

                             320

 1  1473                 Je pense que l'impact le plus
 2     important pour la radio, c'est les recettes
 3     publicitaires.  Donc environ pour 35 pour cent de nos
 4     recettes proviendraient de la radio, soit 500 000 $. 
 5     Donc l'industrie francophone de la radio vend 60
 6     millions actuellement à Montréal.  On parle d'un
 7     pourcentage de 0,5 pour cent.
 8  1474                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  De combien? 
 9     Je vous entends mal.  Quel pourcentage encore?
10  1475                 M. MARIN:  Trente-cinq pour cent de
11     nos recettes viendraient de la radio; ça fait un
12     montant de 560 000 $ comparativement aux recettes de la
13     radio française; actuellement, c'est autour de 60
14     millions de dollars, en 1998, donc on parole de moins
15     de moins de 1 pour cent de la tarte publicitaire
16     francophone radio.  Et, si on prend l'ensemble du
17     marché, c'est 500 000 $ sur 90 millions.
18  1476                 M. KIERAN:  D'ailleurs, aux réponses
19     très techniques de Gilbert, je pense que même dans les
20     interventions de Radio-Canada ce matin ils utilisaient
21     le même argument en termes de la satisfaction des gens
22     de Montréal à la radio.  Radio-Canada notait, par
23     exemple, le nombre d'heures d'écoute, que
24     l'augmentation d'heures d'écoute à Montréal s'était
25     faite par démographie mais pas par un nombre accru
                          StenoTran

                             321

 1     d'heures d'écoute, parce que présumément -- et c'est ce
 2     qu'on pense nous aussi -- l'offre radiophonique est
 3     tellement anémique à Montréal qu'une plus grande offre
 4     radio, comme celle de CJPX, qui à l'époque prévoyait...
 5     Jean-Pierre Coallier je pense prévoyait 1 pour cent
 6     d'écoute et on a vu un succès phénoménal... 5,9 pour
 7     cent, on me dit, qu'il a obtenu dès son premier
 8     sondage.
 9  1477                 Je pense que c'est simplement parce
10     que c'est clair que les gens à Montréal veulent
11     entendre autre chose et que d'offrir un produit
12     différent va amener des heures d'écoute
13     supplémentaires.
14  1478                 En termes d'impact sur les dollars,
15     même si on allait chercher 100 pour cent de nos écoutes
16     auprès de d'autres stations radiophoniques, de toute
17     façon les autres stations radiophoniques ne seraient
18     pas en péril.  Les profits sont excellents, et nos
19     revenus de première année sont inférieurs à
20     l'augmentation des ventes dans le marché.
21  1479                 Alors il n'y a vraiment pas d'impact
22     à s'inquiéter du côté des autres radiodiffuseurs dans
23     le marché, je pense.
24  1480                 LA PRÉSIDENTE:  Monsieur Marin,
25     est-ce que vous essayez de corriger qu'à la page 9 de
                          StenoTran

                             322

 1     votre présentation de la station anglaise, dans le
 2     marché bilingue d'Ottawa, ce n'est pas 10 pour cent?
 3  1481                 M. MARIN:  Pour le marché d'Ottawa,
 4     ce qu'on disait, c'est qu'il y a eux marchés là aussi,
 5     franco et anglo.  La part de marché de la station
 6     country est de 10 pour cent chez les anglophones,
 7     effectivement, et de 5 pour cent... il y a 10 pour cent
 8     des francophones qui écoutent cette station-là, et
 9     c'est 5 pour cent du volume d'écoute des francophones
10     qui va à la station country.  Donc on a déjà une preuve
11     là qu'il y a des francophones du Québec qui sont
12     intéressés à cette musique-là aussi.
13  1482                 LA PRÉSIDENTE:  Ça, c'est l'écoute de
14     la station CKBY.
15  1483                 M. MARIN:  C'est ça.
16  1484                 LA PRÉSIDENTE:  Merci.
17  1485                 M. POULIN:  Peut-être pour compléter
18     aussi une question de madame tout à l'heure,
19     M. Coallier, on en parlait tout à l'heure, estimait
20     moins d'une part de marché.  Il en a fait six ou sept,
21     je ne me souviens plus, au dernier sondage, de son
22     premier sondage.  Il n'a fait aucun tort à aucune
23     station de radio FM à Montréal, juste touché un petit
24     peu à Radio-Canada mais si peu que ce n'est pas
25     suffisant pour considérer.
                          StenoTran

                             323

 1  1486                 Donc il a développé pour 345 000
 2     nouvelles personnes qui ont écouté la radio classique à
 3     Montréal.  M. Béland le disait tout à l'heure, c'est un
 4     succès quasiment au Canada; bravo, M. Coallier,
 5     là-dessus.  D'ailleurs, on L'avait appuyé l'année
 6     passée.
 7  1487                 LA PRÉSIDENTE:  Une autre réussite du
 8     Conseil.
 9  1488                 M. POULIN:  Et on croit que le même
10     phénomène... parce que la musique que nous allons
11     offrir, le produit est tellement différent des autres,
12     il n'y a personne d'autre qui offre ça.  On n'ira
13     sûrement pas chercher d'écoute à Rock Détente ou à CKOI
14     ou à CKMF ou ailleurs.  C'est une clientèle
15     actuellement qui n'a pas affaire à Montréal, comme
16     Classique avec Coallier l'année passée.  On va offrir
17     un même genre de produit, différent qui va attirer une
18     clientèle différente.
19  1489                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  On parle de
20     bande AM...
21  1490                 M. POULIN:  Oui, AM aussi.
22  1491                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  ... alors
23     la situation, étant donné qu'elle était en difficulté
24     depuis quelques temps, je ne vois pas un grand
25     changement assez important pour voir l'impact sur
                          StenoTran

                             324

 1     l'ensemble...
 2  1492                 M. POULIN:  La bande AM n'est pas en
 3     difficulté nécessairement, parce que les joueurs en
 4     place en ont fermé, des stations de radio à Montréal. 
 5     que voulez-vous, c'était en difficulté.  Regardez
 6     comment CKAC et CKVL vont.  Elles vont très bien.  Et
 7     ailleurs au Québec aussi; à Québec, il y a des stations
 8     qui vont très bien.
 9  1493                 Alors il y a deux stations qui ont
10     fermé depuis les derniers cinq ans à Montréal.  Deux
11     sur quatre, c'est déjà beaucoup, 50 pour cent.  Nous,
12     on veut la recréer avec un nouveau son.  Et, encore une
13     fois, les gens qui vont écouter la musique country
14     francophone, ce sont des adeptes aussi d'écoute AM. 
15     L'équation se fait.
16  1494                 M. KIERAN:  je voulais également
17     apporter un élément qualitatif ici.
18  1495                 Si on regarde n'importe quelle autre
19     station de radio country au Canada, on se rend compte
20     que l'auditoire des stations country est très exclusif. 
21     C'est le format qui a le pourcentage d'auditoire
22     exclusif le plus élevé, et je peux expliquer.
23  1496                 Le pourcentage d'auditoire exclusif,
24     c'est le pourcentage d'auditoire qui n'écoute que cette
25     station-là.  Alors, parmi les amateurs de musique
                          StenoTran

                             325

 1     country, il y en a beaucoup qui n'écoutent que de la
 2     musique country.  Présumément, ces gens qui adorent la
 3     musique country, qui disent dans des études de PMB, du
 4     Print Measurement Bureau, qu'ils écoutent le country et
 5     qu'il n'y a même pas de poste de radio, présumément
 6     leur écoute radio est très faible aujourd'hui et elle
 7     sera considérablement supérieure le jour où ils
 8     pourront retrouver ce type musical là à la radio.
 9  1497                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  La grande
10     partie des autres stations anglophones country sont sur
11     FM, je pense, par contre...
12  1498                 M. KIERAN:  Oui, c'est un fait, et on
13     aimerait bien qu'il y ait une autre fréquence comme
14     celle de CKOI-FM de disponible.
15  1499                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  ... sauf
16     Hamilton, mais je pense que la grande partie, c'est FM. 
17     Il y a quelques AM, mais...
18  1500                 M. KIERAN:  Quelques AM.
19  1501                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  ... c'est
20     la situation AM à Montréal qui nous préoccupe.
21  1502                 M. KIERAN:  Par contre, comme on
22     voyait dans notre présentation précédente, le profil
23     d'auditoire qui dit:  écoutez la musique country est
24     également le profil d'auditoire qui écoute davantage la
25     bande AM.  Donc, s'il y a un format musical qui peut
                          StenoTran

                             326

 1     marcher sur la bande AM, c'est le country.
 2  1503                 M. MARIN:  Si je peux me permettre
 3     d'ajouter aussi, sur la perte d'écoute des AM, j'ai des
 4     chiffres ici à Montréal.  On sait qu'en 1994 CJMS avait
 5     fermé.  En 1993, un an avant, il y avait 29 pour cent
 6     de l'écoute qui allait au AM avec quatre stations. 
 7     L'année suivante, c'est tombé à 22 pour cent parce que
 8     CJMS a fermé.  En 1995-96-97, c'est remonté à 27, 28
 9     pour cent.  Il n'y a pas eu une perte absolue
10     d'auditoire, donc la radio s'est formatée.  Et là,
11     c'est retombé à 19 pour cent parce qu'on a seulement
12     deux stations, mais si on revient avec un nouveau
13     format, avec une musique qui est différente et qui
14     amène de la diversité, même l'étude Descarie disait
15     qu'il y a 20 pour cent des gens qui n'écoutent pas
16     actuellement le AM qui iraient pour une musique comme
17     ça.
18  1504                 Je pense qu'on peut aider à maintenir
19     la part de marché du AM.
20  1505                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
21  1506                 M. BOUCHARD:  J'étais aussi pour dire
22     que dans les 35-64 il ne faut surtout pas oublier qu'il
23     y a un auditeur sur trois qui n'écoute que le AM.  Il y
24     a un auditeur sur trois du AM qui n'écoute que le AM. 
25     Ça, c'est important aussi.
                          StenoTran

                             327

 1  1507                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Finalement,
 2     on revient au lien entre les stations à plusieurs
 3     niveaux; on a touché à ça tantôt en parlant de la
 4     station anglaise.
 5  1508                 Si on parle de la station française,
 6     c'est clair qu'il y a un attrait moins élevé, que les
 7     dépenses de programmation sont relativement plus
 8     élevées, et certainement vous avez un programme de
 9     développement du côté français que vous n'avez pas du
10     côté anglais; les coûts de vente sont passablement plus
11     élevés, et finalement, comme j'ai dit, les sommes de
12     développement de talent canadien sont aussi beaucoup
13     plus élevées.
14  1509                 Étant donné que c'est un peu un début
15     aussi dans le sens qu'il n'y a pas à ce moment de
16     disponibilité de la musique francophone et c'est
17     pourquoi vous investissez dans le développement, tout
18     ça, est-ce que cette station de langue française peut
19     aller de l'avant avec tous ces éléments sans le support
20     de la station anglaise?  Est-ce que ça peut exister,
21     étant donné l'importance que vous apportez à la
22     diversité que cette station peut amener à
23     l'environnement francophone à Montréal, à la diversité
24     que cette station peut amener au genre de musique pour
25     les francophones à Montréal et la possibilité de
                          StenoTran

                             328

 1     vraiment offrir une vitrine qui, d'après vous, n'était
 2     pas là avant, et c'est une des raisons pour lesquelles
 3     les artistes francophones n'ont pas vraiment la
 4     capacité d'atteindre leurs auditoires avec tous ces
 5     grands objectifs.  Il est clair qu'il y a une question
 6     de balance, d'économie, de tout ça, de façon de le
 7     financer.
 8  1510                 Est-ce que ça peut aller de l'avant
 9     sans l'apport de la station de langue anglaise?
10  1511                 M. POULIN:  Notre plan d'affaires,
11     qui a été longuement et longtemps et souvent discuté,
12     indique qu'il est clair que, si on avait le choix... je
13     repose la question:  si on a le choix entre deux
14     fréquences et on en a juste une, le plan d'affaires,
15     pour parler business -- et seulement le plan
16     d'affaires -- c'est la station anglaise qui doit être
17     mise en place.  Ça, c'est affaires parce que ça fait de
18     l'argent, ça fait des profits, ça peut générer des
19     revenus et ça peut être opérer à moindre frais, moins
20     d'investissement, et c'est donc plus rentable plus
21     rapidement.  Donc en anglais, l'équation business,
22     c'est anglais.
23  1512                 En français, à cause de tout ce dont
24     on vient de parler, du développement de talent canadien
25     et de tout, le côté français est plus long à
                          StenoTran

                             329

 1     développer, on prévoit seulement la cinquième année un
 2     certain rendement avec la station anglaise, pour être
 3     capables de développer ensemble le service
 4     anglais-français.  En français, c'est plus long. 
 5     L'anglais est plus court en termes de rendement.  C'est
 6     pourquoi le plan d'affaires s'est arrêté sur la station
 7     anglophone comme étant si on avait le choix ou l'option
 8     entre deux fréquences.
 9  1513                 J'ajouterais ici comme élément
10     technique -- et vous allez me dire que c'est un élément
11     technique en regard avec notre position -- que les deux
12     fréquences en question dont on parle ou qu'on convoite,
13     nous, d'une manière déterminée, la 690 et la 940 sont
14     jumelées.  Elles sont exploitées sur un site à
15     Brossard.  Je n'ai pas toutes écouté les audiences ce
16     matin, je ne sais pas si c'est venu à l'écoute de
17     l'audience, mais les deux fréquences, 690 et 940, sont
18     reliées techniquement pour être exploitées ensemble. 
19     Radio-Canada a toujours exploité ces deux fréquences
20     ensemble.  C'est-à-dire que techniquement -- et je ne
21     suis pas ingénieur pour vous expliquer le détail -- la
22     690 et la 940 sont imbriquées.  Donc il n'est pas
23     possible pour qui que ce soit de pouvoir déménager une
24     fréquence, l'amener ailleurs et laisser l'autre là.  Il
25     faut donc que les deux soient utilisées et exploitées
                          StenoTran

                             330

 1     au même terrain, au même endroit où elles sont
 2     actuellement, d'où notre projet d'ailleurs, encore une
 3     fois, pertinent de pouvoir exploiter en anglais et en
 4     français... la proposition qu'on vous fait.
 5  1514                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  On comprend
 6     ça.
 7  1515                 La question est claire:  Si, par
 8     exemple, le Conseil trouve que c'est plus intéressant
 9     d'aller de l'avant avec une station de langue française
10     pour les intérêts de l'intérêt public, étant donné tout
11     ce que vous avez discuté avec nous aujourd'hui, il y a
12     certainement un manque à gagner que vous avez mis sur
13     la table, mais vous nous dites que, si vous n'allez pas
14     de l'avant avec la station anglaise, vous ne voulez pas
15     aller de l'avant avec la station française.  C'est
16     vrai?
17  1516                 M. KIERAN:  Effectivement, mais de
18     toute façon, en dehors du fait que, si je peux
19     clarifier, du côté francophone il y a tout l'aspect de
20     développer du nouveau produit francophone, mais il
21     reste que tout l'aspect d'offrir de la diversité dans
22     le marché est tout aussi vrai du côté anglais.  Donc,
23     si vous acceptez avec nous que le marché français
24     manque de diversité, on a à peu près la même dynamique
25     du côté anglophone à une distinction près, et c'est
                          StenoTran

                             331

 1     qu'en français on a une station classique et on n'en a
 2     pas en anglais, mais l'offre est très similaire:  du
 3     adulte et du talk.  Alors l'offre du côté anglophone
 4     est tout aussi excitante, en plus de nous permettre de
 5     financer le développement de la station française.
 6  1517                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci. 
 7     J'ai une dernière question.
 8  1518                 Les deux demandes, anglaise et
 9     française, incluent votre programme concernant l'équité
10     en matière d'emploi.  Vous avez soumis ça, Programme
11     d'équité en matière d'emploi.  Je vois que c'est un
12     document qui date de 1996.  Je vois aussi que ça se
13     rapporte à la région d'Ottawa et qu'ils parlent d'une
14     licence de télévision.
15  1519                 Je voulais juste savoir, est-ce que
16     c'est un document qui a vraiment un impact sur les
17     stations en question?  Est-ce que c'est un document
18     corporatif?  Parce que ça n'avait, d'après ma lecture,
19     aucune relation avec la demande d'aujourd'hui.
20  1520                 M. POULIN:  Je vais demander à
21     M. Bellerose de répondre à cette question.
22  1521                 M. BELLEROSE:  Effectivement, il
23     s'agit d'une politique d'entreprise et qui est
24     appliquée dans toutes nos opérations et qui serait
25     aussi appliquée à Montréal et mise à jour en
                          StenoTran

                             332

 1     conséquence.
 2  1522                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Est-ce que
 3     c'est possible d'avoir, par contre, quelques détails
 4     qui mettraient en évidence... à titre d'exemple, on
 5     parle des minorités visibles qui sont très présentes
 6     dans la région d'Ottawa.  Est-ce qu'on peut avoir
 7     quelque chose qui parle de Montréal spécifiquement et
 8     votre approche concernant l'équité spécifiquement pour
 9     les stations de Montréal?
10  1523                 M. BELLEROSE:  Oui, on pourra faire
11     une mise à jour.
12  1524                 CONSEILLÈRE PENNEFATHER:  Merci.
13  1525                 LA PRÉSIDENTE:  Merci.
14  1526                 Monsieur le Conseiller juridique.
15  1527                 Me STEWART:  Merci, Madame la
16     Présidente.  Il est tard; je vais être bref.
17  1528                 Il y a une certaine confusion dans
18     mon esprit.  Si le Conseil vous accordait uniquement
19     votre requête pour le service français, est-ce que vous
20     seriez prêts à exploiter cette licence, c'est-à-dire le
21     service français uniquement et pas le service anglais?
22  1529                 M. POULIN:  Je vais être bref moi
23     aussi, la réponse est "non".  Quand on parle du plan
24     d'affaires que nous avons pour Montréal, pour
25     l'exploitation des stations avec nouveaux produits
                          StenoTran

                             333

 1     country francophone et anglophone, dans le choix des
 2     deux, le plan d'affaires nous amène à détermine que
 3     c'est la station anglophone qu'on exploiterait.
 4  1530                 Me STEWART:  Et pas la station
 5     francophone.
 6  1531                 M. POULIN:  Non, parce que, encore
 7     une fois -- vous avez lu notre requête, notre demande,
 8     la grosse est assez épaisse -- toute la synergie des
 9     deux demande... sont ensemble.  Elles sont très bien
10     impliquées effectivement pour offrir ce nouveau
11     service.  C'est bien sûr que l'anglophone est rentable
12     plus rapidement que la francophone, ce qui fait qu'on
13     va pouvoir développer le produit country francophone et
14     anglophone à Montréal.  C'est une garantie de plus, on
15     en est conscients aussi, sur AM.  Mais, nonobstant ça,
16     notre modèle de travail dont on parle aujourd'hui, il
17     est jumelé de manière à ce que l'anglais et le français
18     puissent se développer ensemble ici.
19  1532                 M. KIERAN:  Ce ne sont peut-être pas
20     des questions juridiques, mais concernant l'importance
21     d'avoir les deux, si vous regardez les détails de notre
22     demande, si on prévoit des fonds de promotion
23     considérablement supérieurs à ce qu'on prévoyait dans
24     notre demande FM d'antan, précisément sachant qu'on est
25     sur AM et qu'il va falloir qu'on redouble d'efforts de
                          StenoTran

                             334

 1     promotion, ces dollars promotionnels là peuvent faire
 2     beaucoup plus de milles lorsqu'on annonce deux produits
 3     que si on avait seulement annoncé un produit
 4     francophone musical country sur AM.
 5  1533                 Il y a vraiment beaucoup de raisons
 6     pour que la station AM francophone puisse décoller
 7     grâce à la station anglaise.
 8  1534                 Me STEWART:  Merci.  Est-ce que
 9     l'ajout de la station française vous aiderait beaucoup
10     en ce qui concerne les ventes de publicité par rapport
11     à la situation où il y aurait uniquement la station
12     anglaise?  Donc, quand vous vendez le temps d'antenne,
13     d'aller avec les deux langues, c'est un avantage?
14  1535                 M. BOUCHARD:  Oui, de toute évidence,
15     parce qu'on peut combiner les heures d'écoute ensemble
16     pour pouvoir approcher un client.  Par exemple, quand
17     on va voir Brault et Martineau, on peut dire à Brault
18     et Martineau:  "Vous savez, le country à Montréal,
19     c'est X nombre d'heures d'écoute, en parlant des deux
20     stations, et ce client doit s'adresser autant à la
21     population francophone qu'à la population anglophone.
22  1536                 M. POULIN:  Vous avez une autre
23     preuve encore de synergie entre les deux.  C'est
24     évident qu'une va aider l'autre.
25  1537                 Ce sont deux petites stations.  On
                          StenoTran

                             335

 1     parle actuellement de 2,4 pour cent de part de marché
 2     au total et 1,3.  Ce n'est pas ça qui va révolutionner
 3     tout Montréal d'un coup.  Avec tous les avantages qu'on
 4     a racontés aujourd'hui, ça se réalise.  Ça se fait.  On
 5     part de là, un peu comme M. Coallier a parti l'année
 6     dernière, sauf qu'il a été chanceux, lui, il est allé
 7     plus vite que d'autres.
 8  1538                 Nous, le jumelage des deux stations
 9     fait en sorte que l'association des écoutes anglophones
10     et francophones dans un même marché, comme Montréal --
11     on ne parle pas de Québec, on parle de Montréal -- ça
12     va générer suffisamment d'écoute pour partir un modèle
13     de radio qui va offrir la diversité à Montréal, tant en
14     anglais qu'en français, au niveau ventes, au niveau
15     programmation, au niveau synergies, profitabilité, au
16     niveau des talents canadiens, au niveau de mettre
17     enfin, une fois pour toutes, Montréal au même diapason
18     que tout le monde.  C'est la dernière ville au monde
19     qui n'a pas ça.  Il faut le faire.
20  1539                 Me STEWART:  Merci.
21  1540                 Accepteriez-vous une condition de
22     licence liant la station française au format country?
23  1541                 M. POULIN:  C'est une question
24     légale, ça?
25  1542                 Me STEWART:  Pardon?
                          StenoTran

                             336

 1  1543                 M. POULIN:  Je ne sais pas comment...
 2     je vais répondre, et Mme Sylvie Charron pourra
 3     répondre, parce que le format country n'est pas un
 4     format spécialisé, je pense.  Alors je vais laisser
 5     Mme Sylvie Charron peut-être commenter, mais Darcy veut
 6     faire un commentaire avant de lui laisser la parole.
 7  1544                 M. KIERAN:  J'aimerais ça faire un
 8     commentaire avant que notre avocate parle pour qu'elle
 9     puisse peut-être couvrir mon prochain procès.
10  1545                 En fait, on a eu des discussions
11     là-dessus et je dirais que peut-être qu'on ne
12     détesterait pas ça si le format country était reconnu
13     au Québec... de par le fait que l'industrie country
14     francophone n'existe pas, que le format country au
15     Québec soit reconnu comme un format spécialisé, alors
16     qu'ailleurs au Canada il ne l'est pas.  Donc peut-être
17     qu'il y aurait lieu de faire une distinction au Québec. 
18     Et là, ce que ça me permet aussi, c'est que ça me
19     permet que mes artistes country francophones que je
20     vais développer seront donc dans mon format spécialisé
21     et que les autres stations commerciales ne pourront pas
22     adopter mon format également.  Donc, également, ça me
23     protège que les FM ne décideront pas demain matin
24     d'adopter mon format que  moi, j'essaie de vendre sur
25     AM.  Mais là, il faudrait faire d'autres audiences sur
                          StenoTran

                             337

 1     des politiques du CRTC au Québec.
 2  1546                 Alors, compte tenu du fait que la
 3     nouvelle politique dit que le country n'est pas un
 4     format spécialisé, je pense que c'est difficile de
 5     l'encadrer.
 6  1547                 Me STEWART:  Est-ce que, Maître
 7     Charron...
 8  1548                 Me CHARRON:  La réponse est "oui".
 9  1549                 Me STEWART:  C'est clair.
10  1550                 LA PRÉSIDENTE:  Vous êtes admis au
11     Barreau dès cette année.
12  1551                 M. KIERAN:  Merci.
13  1552                 Me STEWART:  Une dernière petite
14     question.
15  1553                 Vous nous avez parlé des liens
16     proposés en ce qui concerne les nouvelles avec RDI et
17     TVA.  Est-ce que vous pourriez nous dire combien de
18     journalistes vous allez embaucher ou comptez embaucher/
19  1554                 M. POULIN:  Trois journalistes.
20  1555                 Me STEWART:  Peut-être que vous avez
21     déjà répondu à cette question.  Ça, c'est trois pour le
22     service français?
23  1556                 M. POULIN:  Pour les deux stations.
24  1557                 Me STEWART:  Pour les deux stations.
25  1558                 M. POULIN:  Oui.
                          StenoTran

                             338

 1  1559                 Me STEWART:  Donc c'est là encore un
 2     exemple où il y a de la synergie.
 3  1560                 M. POULIN:  Absolument.  Vous
 4     commencez à bien comprendre la synergie de notre
 5     modèle.
 6  1561                 Me STEWART:  Très bien.
 7  1562                 Merci, Madame la Présidente.  Je n'ai
 8     plus de questions.
 9  1563                 LA PRÉSIDENTE:  Merci.
10  1564                 Merci beaucoup, madame, messieurs. 
11     Nous vous reverrons demain.
12  1565                 Nous reprendrons à 9 h 00 demain
13     matin avec les interventions des requérantes.
14  1566                 Bonne soirée à tous.
15  1567                 M. POULIN:  Merci.
16  1568                 LA PRÉSIDENTE:  Gardez ça simple.
17     --- L'audience est ajournée à 1818, pour reprendre
18         le mardi 16 février 1999 à 0900 / Whereupon
19         the hearing adjourned at 1818, to resume on
20         Tuesday, February 16, 1999 at 0900
21
22
23
24
25

Date modified: